Camp Welcome Booklet
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Von Greyerz Translated by Thomas Dunlap
Religion and Culture in Early Modern Europe, 1500–1800 This page intentionally left blank Religion and Culture in Early Modern Europe, 1500–1800 kaspar von greyerz translated by thomas dunlap 1 2008 1 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright # 2008 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Greyerz, Kaspar von. [Religion und Kultur. English] Religion and culture in early modern Europe, 1500–1800 / Kaspar von Greyerz ; Translated by Thomas Dunlap. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN: 978-0-19-532765-6 (cloth); 978-0-19-532766-3 (pbk.) 1. Religion and culture—Europe—History. 2. Europe—Religious life and customs. I. Title. BL65.C8G7413 2007 274'.06—dc22 2007001259 987654321 Printed in the United States of America on acid-free paper To Maya Widmer This page intentionally left blank Preface When I wrote the foreword to the original German edition of this book in March 2000, I took the secularized social and cultural cli- mate in which Europeans live today as a reason for reminding the reader of the special effort he or she had to make in order to grasp the central role of religion in the cultures and societies of early modern Europe. -
Oberwil Im Simmental
Verkaufsdokumentation Ferienheim „Gärbi“ Oberwil im Simmental Eigentümerin: Gemeinde Oberdiessbach Gemeindeplatz 1 Postfach 180 3672 Oberdiessbach 26. August 2013, ergänzte Fassung 2 Gemeinde Oberdiessbach – Ferienheim „Gärbi“ in Oberwil i.S. zu verkaufen Gemeinde Oberwil i.S. Zahlen Per 30.4.2013 : 820 Einwohner Gesamtflä che: 46 km 2 Steuern Steueranlage: 1. 74 Einheiten Liegenschaftssteuer: 1. 5 ‰ vom amtlichen Wert Die Gemeinde Oberwil i.S. besteht zu ca. 50 % aus Alpen und Weideland, 25 % sind Waldgebiet. Knapp die Hälfte der Einwohner ist in der Landwirtschaft tätig. Ein Grossteil davon ist auf Zu- und Nebenerwerbe angewiesen. Auf 23 Alpen werden über 2'400 Rinder und Kühe sowie einige hundert Schafe und Ziegen gesömmert. 10-20 Kleinbetriebe und Unternehmungen sorgen auch über die Ge- meindegrenzen hinaus für Arbeitsplätze, besonders auch als Nebenerwerb für die Landwirte. In der Gemeinde sind rund 97 Landwirtschaftsbetriebe registriert, die Mehrheit ist in der Milchwirtschaft tätig. Weitere Betriebsarten sind z.B. Mastbetriebe oder Schafbetriebe. Im Dienstleistungssektor bietet Oberwil eine Gemeindeverwaltung, eine Postagentur, die Raiffeisenbank und drei Lebensmit- telhandlungen nebst einer im ganzen Simmental bekannter Bäckerei. Geografische Lage Oberwil im Simmental (Berner Oberland) liegt 836 m ü Meer und ist in fünf Bäuerten aufgeteilt: Bun- schen, Oberwil, Hintereggen, Waldried und Pfaffenried. Nachbargemeinden sind Rüschegg, Därstet- ten, Diemtigen, Boltigen, Plaffeien und Guggisberg. Schule In Oberwil i.S. besuchen ca. 60 Kinder die Primarschule im 1912 erbauten Schulhaus, welches 2012 neu renoviert wurde. Kindergarten, Primar- und Realschule sind in Oberwil, die Sekundarschule be- findet sich in Erlenbach. Freizeitangebot Oberwil i.S. ist der Tourismusdestination Lenk-Simmental angeschlossen und bietet den Wandersleu- ten und Besuchern eine schöne gepflegte Landschaft, viele schöne, alte Bauten, interessante Höhlen und vieles mehr. -
The Bernese Oberland
HOTELS ON THE ROUTE: ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Hotel Eden Spiez, BEATUS Wellness- & Spa-Hotel, Hotel Kirchbühl, Beausite Park Hotel 25 « » The Best of INCLUDED IN THE PACKAGE * 5 nights, 1 night in each of the following: 27 ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel*****, Gstaad-Schönried the Bernese Oberland 29 Hotel Eden Spiez****S 3 30 BEATUS Wellness- & Spa-Hotel*****, Merligen Activity, gourmet and wellness tour M E R L I G E N S P I E Z 32 Hotel Kirchbühl****, Grindelwald 2 G R I N D E L W A L D 31 Beausite Park Hotel****S, Wengen Daily sumptuous breakfast buffet and 4 or 5-course gourmet dinner 4 * W E N G E N Free use of the wellness and fitness facilities in the hotels 5 * * Boat trip across Lake Thun with apéritif and finger food * Luggage transfer from hotel to hotel (from Spiez to Merligen your 1 luggage and bike can be transferred by boat) G S T A A D - S C H Ö N R I E D * 1 hiking map of the Jungfrau region per reservation * Detailed route planner and digital map app for your smartphone * On request (with surcharge): 3-day e-bike- or CountryBike rental DETAILS FOR BIKE AND HIKING ROUTE PRICES PER PERSON IN DOUBLE ROOM Offer available from 17/05 – 29/09/2020. From 30/09 – 19/10/2020 a shorter Stage 1: Gstaad-Schönried – Spiez by bike (4 nights) version is available. 49,4 km 3:32 h 180 m 827 m easy CHF EUR 5 nights excluding bike rental 1'526.- 1.387,– Stage 2: Merligen – Grindelwald by bike 5 nights including CountryBike for 3 days 1'637.- 1.488,– 34,7 km 3:16 h 667 m 122 m medium 5 nights including e-bike for 3 days 1'712.- 1.556,– Stage 3: Alpiglen – Kleine Scheidegg on foot BEST OF Single room supplement 76.- 69,– 8,5 km 3:25 h 786 m 339 m medium © Interlaken Tourismus © Interlaken Tourismus Bernese Oberland Is there a destination you particularly like? Why not stay a little longer! We’ll 5 nights from gladly book an extra night’s stay for you. -
SB Saanen Bank AG
U.S. Department of Justice Tax Division Washll?(lora. D.C 20530 CDC:TJSawyer 5-16-4731 2014200744 July 22, 2015 Keith Krakaur, Esquire Gary DiBianco, Esquira Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom LLP Four Times Square .-. New York, NY 10036-6522 Re: SB Saanen Bank AO DOJ Swiss Bank Program - Category 2 Non-Prosecution Agreement Dear Mr. DiBianco: SB Saanen Bank AG submitted a Letter of Intent on December 23, 2013, to participate in Category 2 of the Department of Sustice's Program for Non-Prosecution Agreements or Non Targct Letters for Swiss Banks, as announced on August 29, 2013 (hereafter "Swiss Bank Program.,). This Non-Prosecution Agreement (.. Agreement") is entered into based on the representations of SB Saancn Bank AG in its Letter of Intent and information provided by SB Saanen AG pursuant to the terms of the Swiss BAnk Program. The Swiss Bank Program is incorporated by reference herein in its entirety in this AgRemcnt.1 Any violation by SB Saanen Bank AO of the Swiss Bank Program will constitute a breach of this Agreement On the undcrstandin~ specified below, the Department of Justice will not prosecute SB .-. Saanen Bank AG for any tax-related offenses under Titles 18 or 26, United States Code, or for any monetary transaction offenses under Title 3 J, United States Code, Sections 5314 and 5322, in connection with undeclared U.S. Related Accounts held by SB Saanen Bank AG during the Applicable Period (the "conduct''). SB Saanen Bank AO admits, accepts, and acknowledges responsibility for the conduct set forth in the Statement of Facts attached hereto as Exhibit A and agrees not to make ony public statement contradicting the Statement of Facts, This Agreement docs not provide any protection against prosecution for any offenses except as set forth above, and applies only to SB Saanen Bank AG and does not apply to any other entities or to any individuaJs. -
Preise Und Leistungen 2021 Anzeiger Von Saanen Und Gstaadlife
THINK GREEN SLEEP BLUE CHECK. BE AWAKE FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE | HASTENS.COM HÄSTENS STORE GSTAAD - SAANEN | Dorfstrasse 66 | 3792 Saanen | T. 033 744 20 12 HÄSTENS STORE GENÈVE | Rue du Rhône 65 | 1204 Genève | T. 022 300 08 87 THE E X C L U S I VE N E W S A N D LIF E S T Y L E M A G A Z I N E O F G S T A A D Issue 6 | 21 August 2020 CHF 3.50 Mitten in Maximaler IN HARMONY Gstaad erwarten Sie unsere vier Restaurants Geschmack zu Sol Gabetta on her fascination with music unter einem Dach. Wäre doch ge- Minipreisen. 24 Bons in dieser lacht Zeitung. HISTORY CORONA NEWSwenn Sie da nicht etwas finden würden, The 1880 inferno Back to big events worauf Sie heute Lust haben. Jetzt bis zu Wir freuen uns auf Sie und heissen Sie herzlich willkommen! Fr. 100.– sparen. Diese und weitere Bons gibt’s auch in der App. Vier Restaurants unter einem Dach. +41 33 748 88 44, www.bernerhof-gstaad.ch HERZLICH WILLKOMMEN «Es kursierten Gerüchte, dass nach dem Beachvolleyball- Turnier nun auch das «Das Festival ist Menuhin Festival von finanziell gesund.» der öffentlichen Hand gerettet werden muss.» INHALTSVERZEICHNIS Preise und Leistungen 2021 Anzeiger von Saanen und GstaadLife TOURISMUS 3780 Gstaad Postfach 201 AG Kirchstrasse 6 anzeigervonsaanen.ch Müller Medien [email protected] Tel. 033 748 88 74 THE EXCLUSIVE NEWS AND LIFESTYLE MAGAZINE OF GSTAAD Inserate- und Beilagenpreise zuzüglich 7,7 % MwSt. Abopreise inkl. 2,5 % MwSt. -
Ordonnance Sur La Protection Des Prairies Et Pâturages Secs D’Importance Nationale (Ordonnance Sur Les Prairies Sèches; OPPS)
Ordonnance sur la protection des prairies et pâturages secs d’importance nationale (Ordonnance sur les prairies sèches; OPPS) Modification du 29 septembre 2017 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L’ordonnance du 13 janvier 2010 sur les prairies sèches1 est modifiée comme suit: Art. 2, al. 2 2 La description des objets, publiée séparément, fait partie intégrante de la présente ordonnance. Art. 3 Publication 1 La description des objets est publiée dans le Recueil officiel du droit fédéral (RO) sous la forme d’un renvoi (art. 5, al. 1, let. c, de la loi du 18 juin 2004 sur les publi- cations officielles2). Elle est accessible en ligne3. 2 L’inventaire des prairies sèches peut être consulté gratuitement auprès de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et des services cantonaux responsables. Art. 5, al. 1, 1re phrase 1 Après avoir consulté l’OFEV, les cantons peuvent désigner des sites prioritaires. … 1 RS 451.37 2 RS 170.512 3 www.ofev.admin.ch > Thèmes > Biodiversité > Informations pour spécialistes > Mesures > Infrastructure écologique > Biotopes d’importance nationale > Prairies et pâturages secs 2017-1823 5409 O sur les prairies sèches RO 2017 II Les annexes 1 et 2 sont remplacées par les versions ci-jointes. III La présente ordonnance entre en vigueur le 1er novembre 2017. 29 septembre 2017 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr 5410 O sur les prairies sèches RO 2017 Annexe 1 (art. 2, al. 1) Liste des prairies et pâturages secs d’importance -
Prospekt Simmentaler Hausweg (Vergriffen)
Giebeldach mit Pfetten und Rafen, ursprünglich mit grossen Brett- schindeln gedeckt, beschwert mit Holzstangen und Steinblöcken BERNER HEIMATSCHUTZ PATRIMOINE BERNOIS Thun Kandertal Simmental Saanen Dachhimmel oft mit Sonne, Mond und Sternen geschmückt Firstgaden mit Lagerräumen. Bei alten Häusern giebelseitige Rauchlöcher Gaden- und Giebelwand meist bemalt mit weit ausgreifenden Motiven, heraldischen Tieren, langen Haussprüchen, häufig mit Angaben zu Baudatum, Bauherrschaft und Bauleuten Gadengeschoss mit Vorrats- Unzählige Zeugen stolzer Zimmermannskunst prägen das Antlitz und Lagerräumen Oberer Bund mit aufliegender Giebelschwelle der Siedlungslandschaft des Simmentals. Viele davon liegen Wimmis freilich abseits viel befahrener Verkehrswege im Verborgenen. Oey-Diemtigen Wandkonsolen, ein Merkmal des Blockbaus, in dem der grössere Erlenbach Teil des Hauses gefügt ist «Windlauben», wo traufseitig Kräuter, Därstetten Früchte und Gespinste getrocknet werden Mit den Simmentaler Hauswegen möchte der Berner Heimatschutz Oberwil Hauptgeschoss mit Stubenwand diese Schätze einheimischer Baukultur einer weiteren Öffentlichkeit Boltigen in Ständerbauweise (Eck- und Fensterbänke und Schwellen-Bundbereich zugänglich machen und damit das Verständnis für deren Erhaltung Mittel- bzw. Wandständer) häufig mit aufwendigen Schnitzereien und begleitenden Materialien verziert fördern. Unterer Bund, Balkengeviert, schliesst das Die Hauswege lassen sich am besten zu Fuss erwandern, teils auf Hauseingang traufseitig, bei repräsen- untere Geschoss ab. Auf ihm -
UNTERRICHT, KURSE, ANGEBOTE VERKAUF, VERMIETUNG, INFORMATION NOCH MEHR ZUM THEMA VELO & BIKE Tel
01 Radweg Zweisimmen – St. Stephan – Matten – Lenk 05 Lenk – Aegerten – Haslerberg – Tschätte – Leiterli 11 Zweisimmen – Oeschseite – Chaltebrune – Parwen- 14 Zweisimmen – Grubenwald – Hofstetten – Meien- – Simmenfälle (1100 m) (1943 m) – Golderne – Alpenrösli – Lenk ge (1836 m) – Uf de Chessle (zwischen Hornfluh berg – Untergestelen – Seebergsee – Stierenberg Leichte Tour, 18 km, 160 Höhenmeter, ca. die Hälfte auf Rundfahrt, 22 km, 875 Höhenmeter, je zur Hälfte Natur- und Hüenerspil) – Saanenmöser (1864 m) – Grabenweidli – Mannried – Zweisimmen Naturstrassen, geeignet für Familien und Anfänger. und Asphaltstrasse. Für geübte Biker. Zusätzliche Distanz ca. 14,5 km, ca. 800 Höhenmeter, Rundfahrt, 28 km, anspruchsvoll, für geübte Biker. Möglichkeit, unterwegs auf die Bahn umzusteigen. Kondition Technik mehrheitlich auf Naturstrassen. Bis Seebergsee gut befestigte Kies- und Asphaltstrasse. Kondition Technik Kondition Technik Abfahrt technisch schwierig (kann umfahren werden). 06 Matten – Oberstäg – Albristbachbrücke (1420 m) Kondition Technik 02 Lenk – Bühlberg – Hahnenmoos (1956 m) – Stalde (Färmel) – Matten 12 Zweisimmen – Garstatt – Unt. Schüpfen 9,5 km, 900 Höhenmeter, Lenk - Bühlberg Asphaltstrasse, 10 km, ca. 450 Höhenmeter, Rundfahrt, Abstecher zum – Jaunpass – Oberenegg – Schlündi – Bire (1789 m) 15 Boltigen – Weissenbach – Eschi – Reidenbach Bühlberg - Hahnenmoos Naturstrasse. Gleicher Rückweg. Restaurant Alpenrösli (Färmel) ca. 300 m ab Stalde. BIKE – Saanenmöser – Zweisimmen – Schwarzenmatt (943 m) – Tubetal – Boltigen Alternative Rückfahrt über Adelboden - Frutigen - Wimmis LENK | ST. STEPHAN Kondition Technik Rundfahrt, ca. 30 km, ca. 900 Höhenmeter, zwischen zurück an die Lenk; 90 km, ca. 1300 Höhenmeter. Rundfahrt, 9,5 km, Naturweg entlang der Simme. Ab Weis- Saanenmöser und Garstatt mehrheitlich Naturstrasse. ZWEISIMMEN | BOLTIGEN Kondition Technik 07 St. Stephan – Ufem Ried – Rüti (1370 m) senbach Asphaltstrasse über Eschi in die Jaunpassstrasse. – Färmelstrasse – Matten – St. -
Print Itinerary
+1 888 396 5383 617 776 4441 [email protected] DUVINE.COM Europe / Switzerland Switzerland Bike Tour Cheese to Chalets in Interlaken, Lucerne, and Beyond © 2021 DuVine Adventure + Cycling Co. Sample Swiss cheese and chocolate right where it’s made Experience the abundance of outdoor landmarks in Interlaken and the jet-set appeal of Gstaad Conquer the Brünig Pass, which links the cities of Interlaken and Lucerne Cycle the shores of Lake Lucerne through quaint communities, Alpine pastures, and vineyards of Riesling and Sauvignon Blanc Arrival Details Departure Details Airport City: Airport City: Geneva, Switzerland Zurich, Switzerland Pick-Up Location: Drop-Off Location: Aigle Train Station Lucerne Train Station Pick-Up Time: Drop-Off Time: 11:30 am 11:00 am NOTE: DuVine provides group transfers to and from the tour, within reason and in accordance with the pick-up and drop-off recommendations. In the event your train, flight, or other travel falls outside the recommended departure or arrival time or location, you may be responsible for extra costs incurred in arranging a separate transfer. Emergency Assistance For urgent assistance on your way to tour or while on tour, please always contact your guides first. You may also contact the Boston office during business hours at +1 617 776 4441 or [email protected]. Travelers Take Note Hiking shoes are recommended for the hike on this tour. We suggest hiking boots or trail shoes with good traction. You may also find moisture-wicking clothing or a daypack useful, but not required. Tour By Day DAY 1 A Very Swiss Beginning Your DuVine guides will greet you in Aigle for a transfer to L'Etivaz, where our tour begins. -
Letters of Swiss Immigrants from New Bern, 1710 -1711
Swiss American Historical Society Review Volume 45 Number 3 Article 5 11-2009 Letters of Swiss Immigrants from New Bern, 1710 -1711 Vincent H. Todd, Translator Hedwig Rappolt, Translator Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Todd,, Vincent H. Translator and Rappolt,, Hedwig Translator (2009) "Letters of Swiss Immigrants from New Bern, 1710 -1711," Swiss American Historical Society Review: Vol. 45 : No. 3 , Article 5. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol45/iss3/5 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Todd, and Rappolt,: Letters of Swiss Immigrants from New Bern, 1710 -1711 Letters of Swiss Immigrants from New Bern, 1710 -1711 Translations by Vincent H. Todd and Hedwig Rappolt Commentaries based on the study of Lewis B. Rohrbach HANS RUEGSEGGER: I am in hopes that within a year I'll have over 100 head of horses, cattle, and pigs. Next to my friendly greetings I report to you that I and my household arrived in Carolina safe and sound, and luckily at that, but on the 26th of Hornung [February] my son HanB died with great longing for the Lord Jesus. However on the last of Haying-Month [July] 1710, my daughter gave birth to a beautiful young son. -
Karte "Regional-Pass Berner Oberland" (.Pdf)
La Neuveville Luzern Wolhusen Burgdorf Rigi Regional-Pass Berner Oberland Jegenstorf Kleine Emme Littau Arth-Goldau Stand/Version/Etat: 12.2020 Sumiswald- h Malters Weggis Grünen Emme Vierwald- Horw Verkehrsmittel Aare Ins c Kehrsiten- Hasle- Vitznau Mode of transport Rüegsau Bürgenstock Brunnen Moyens de transport Napf Entlebuch Ramsei u Bürgenstock E Hergiswil m Pilatus stättersee Bahnen Busse Seilbahnen Schiffe Stansstad m b Railways Buses Cableways Boats Kerzers Aare Kleine Emme C Neuchâtel Alpnacher- Trains Autobus Transports Bateaux e Stans Ostermundigen e Alpnachstad see à câbles Bern n 1 B Urner- l Schüpfheim Alpnach Dorf Lac t Langnau i.E. Geltungsbereich Bern Gümligen Dallenwil see a t Area of validity Europaplatz Murten de Morat Rosshäusern Bern Worb Signau l Trubschachen n Lac Rayon de validité Flughafen 26 E Escholzmatt de Neuchâtel Laupen Wolfenschiessen Portalban La Broye Kehrsatz Rubigen Freie Fahrt Langis Sarnen Kerns Free travel Zäziwil Avenches Belp Flühli LU Libre circulation La Sarine Flamatt Konolfingen Sachseln Münsingen Sarner - Grafenort 38 Halber Preis vom Normaltarif Toffen see Flüeli- Schmitten Ranft ½ fare Jassbach Engelbergtunnel Röthenbach i.E. Voyages à ½-prix Aare Wichtrach Reuss Oberdiessbach Ristis Kaufdorf Heimenschwand Emme Giswil Glaubenbielen Sonderpreis Schwarzenburg Kiesen Süderen Sörenberg Thurnen Kemmeri- Engelberg Special pricePayerne Oberlangenegg boden Rossweid Lungerer- Prix spécial Riggisberg Unterlangenegg Rothornbahn Stöckalp Fribourg Uttigen see Trübsee Seftigen Heimberg Schwarzenegg Turren -
The Jura / Berne Cantons Border Dispute. Stéphane Rosière
The Jura / Berne Cantons border dispute. Stéphane Rosière To cite this version: Stéphane Rosière. The Jura / Berne Cantons border dispute.. Emmanuel Brunet-Jailly. Border Disputes. A Global Encyclopedia, 2, ABC Clio, pp.428-434, 2015, Positional disputes, 978-1-61069- 023-2. hal-02948826 HAL Id: hal-02948826 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02948826 Submitted on 25 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Jura / Berne Cantons border dispute. By: Stéphane Rosière Stéphane Rosière, 2015, « Switzerland – Jura / Berne Cantons border dispute », in Emmanuel Brunet-Jailly (Ed.), Encyclopedia of Border Conflicts, Santa Barbara (CA), ABC-Clio publisher, vol. 2, Positionnal disputes, pp.428-434. Summary: The Swiss Jura / Berne border dispute is linked to the discordance between the political border of the Swiss Bern and Jura Cantons, and the linguistic border between French and German speaking populations. From 1815, Bern Canton has had a large French speaking population. The French speakers gained the right to create their own new Canton called ‘Canton of Jura’ following a 1974 referendum. But the border between Bern and Jura Cantons is still contested. On November 24th, 2013, a second referendum over self- determination has occurred making is clear that 71.8% of Berne Canton residents do not want to join in but for a primarily francophone city, Moutier, where 55.4% want to move over to the Canton of Jura.