Asadora) in Transition

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Asadora) in Transition EAPC 5 (2) pp. 101–109 Intellect Limited 2019 East Asian Journal of Popular Culture Volume 5 Number 2 © 2019 Intellect Ltd Editorial. English language. doi: 10.1386/eapc_00002_2 Editorial ElisabEth schErEr revisiting a national institution: NhK’s morning drama (asadora) in transition This year, the idea of taking a critical look at the Japanese morning drama (asadora), which started in 1961, almost suggests itself: from April to September of 2019, the public broadcaster Nippon Ho-so- Kyo-kai (NHK) is airing the 100th series of this classic format, called Natsuzora. At the same time, the asadora looks back on a decade of changes that have resulted from digitization, alterations in TV viewing practices and demographic change. This year is thus the ideal time to publish this special issue of the East Asian Journal of Popular Culture. The idea of compiling a special edition dedicated to this serial format was born at the 2017 European Association for Japanese Studies (EAJS) conference in Lisbon, where Dolores Martinez, Sachiko Masuda and I presented material on asadora. Kyungjae Jang and Timo Thelen, both of whom also conduct research on asadora, joined the project afterwards. Why asadora? Why is it worth taking such a detailed look at this series format? The asadora, which runs six times a week in the morning for 15 minutes, has been a fixture on Japanese television since 1961 and is still among the programmes with the highest audience ratings today. The format is often referred to as ‘koku- mintekina dorama’ (‘national drama’) because of its special presence in everyday 101 02_EAJPC_5.2_Editorial_101-109.indd 101 17/10/19 11:09 AM Elisabeth Scherer Japanese life. An investigation of this series format can illustrate how popular media products and the construct of the nation are discursively interwoven. As the articles of this special issue show, the asadora is vital for the construc- tion of collective memory in Japan. Again and again, the format offers new and generally feminine perspectives on certain sections of modern Japanese history and creates interpretations of the development of the Japanese nation. Memory is always influenced by current events from when the series was first broad- cast, which was particularly evident after the Great East Japan Earthquake of 11 March 2011 (hereafter referred to as 3/11), as the contributions by Dolores Martinez and Sachiko Masuda in this special issue demonstrate. In addition to this function as a medium of collective memory, asadora also has an external effect as an instrument of Japanese cultural policy. The prime example of this effect is the most successful asadora of all time, Oshin (1983–1984), which achieved an average audience rating of 52.6 per cent and became a kind of symbol for Japan. During a visit to Japan in November 1983, US President Ronald Reagan even drew an analogy between the rise of the protagonist Oshin and Japan’s economic success after the Second World War (Haberman 1984). This positive image has been actively exported abroad: from 1984 onwards, the Japan Foundation made the series available to broadcast- ers worldwide free of charge as part of its cultural programme, such that by 1995, the series had been broadcast in 44 countries (Takahashi 1998: 144). As Iwabuchi (2015: 421) explains, Oshin thus conveyed a new international image of Japan that was detached from the negative image of Japanese imperialism. The situation is similar with the asadora Amachan (2013), which takes place partly in northeastern Japan (To-hoku) and addresses the catastrophe of 3/11. The series, which has also met with success in other Asian countries, counter- acts negative international reporting, especially on the nuclear catastrophe of Fukushima, with a forward-looking view and throws a positive light on the To-hoku region. The asadora format is also worth a closer look because of its significant effects on filming locations. In recent years, media tourism has developed into an important economic factor worldwide, and numerous efforts have been launched in Japan to promote fans’ travel activities and thus help structur- ally weak regions achieve economic upswings. In this issue, contributions by Kyungjae Jang and Dolores Martinez show how tourism, asadora and regional/ local identity interact in this manner. The asadora, with its long history, is ultimately an ideal starting point for examining changes in broadcasting culture. The audience ratings for linear television are falling steadily in Japan, as they are in many other countries, while online streaming services such as Netflix have invested heavily in the Japanese market and are steadily gaining users (Chin 2018). At the same time, social media are becoming increasingly important for the discourse on TV content and offer opportunities to involve fans more actively and to create new forms of co-viewing practices. The asadora must also reinvent itself in these times – but only to such an extent that asadora maintains its function as a medium of collective national memory and still meets the expectations of its regular audience. The asadora is very Japanese in a way and shows ‘the social fabric of post- war Japan’ (Dusinberre and Aldrich 2011: 684) as well as current discourses in mainstream Japanese society. The format’s peculiarities and developments are also comparable with TV programmes from other countries, includ- ing their status and current challenges. Co-editors Ford et al. dedicate their 102 East asian Journal of Popular Culture 02_EAJPC_5.2_Editorial_101-109.indd 102 17/10/19 11:09 AM Revisiting a national institution book The Survival of the Soap Opera to the ‘crisis of daytime drama’ (2011: 3) in the United States and show how the soap opera can survive through the involvement of the audience and new themes. The situation is similar with telenovelas in Brazil. Viewing figures for telenovelas are falling, but the grow- ing unofficial online discussion, as Pires de Sá and Roig note, offers space for ‘the sharing of content and discussion regarding delicate issues like moral and sexual conflicts, the role of conservative and powerful political, social and reli- gious groups and private corporate power’ (2016: 404). The asadora thus offers several starting points for a more general discussion of the involvement of TV audiences, cross-media strategies for marketing TV content, and the signifi- cance of long-running TV series for national and regional identity. ParticularitiEs of thE asadora Since 1961, the asadora (officially titled Renzoku terebi sho-setsu, or ‘serial TV novel’) has entertained audiences for fifteen minutes every day from Monday to Saturday morning. The morning drama has a cyclical structure: the story is related to a female figure over a certain fixed period of time (formerly one year; now six months). Once this story is over, a new asadora starts, with a new protagonist, new locations and a different timespan of recent Japanese history. This closed structure of the narrative makes the morning drama simi- lar to Latin American telenovelas, which also have a comparable genesis. Both telenovelas and asadora emerged in the 1950s and 1960s, respectively, from serial radio dramas whose narrative principles were transferred to television. The asadora tells changing stories, but a few basic principles remain the same. The series has a fixed broadcasting slot and welcomes its viewers daily with opening credits and a title song. Each asadora has its own narrator who comments on the events, which allows for following the stories even if view- ers are busy during the broadcast and are not always looking at the TV set. The series content also has various continuities. The stories unfold against the background of certain periods of modern Japanese history (since the Meiji restoration in 1868, i.e. the start of Japan’s modern era), they revolve around a female protagonist and they stress the importance of the family; regional peculiarities (such as certain dishes and dialects) and the details of everyday life also play a major role. During the period 1961–74, the series lasted an entire year; in 1975, NHK changed to a semi-annual schedule that continues to this day, with two excep- tions. As of July 2019, in addition to the primary broadcasting (8:00–8:15 a.m.), NHK broadcasts a rerun at 12:45 p.m. on its main channel and at 7:30 a.m. and 11:00 p.m. on NHK BS Premium (via satellite) every day. All the episodes from the week are also broadcast again on BS Premium on Saturdays from 9:30–11 a.m. NHK has no permanent staff for asadora, but the team changes with every series, and producers or scriptwriters usually only work once in their lives for asadora. NHK Tokyo produces asadora for broadcast from late March/early April to late September/early October, and NHK Osaka takes over from late September/early October to late March/early April. NHK Osaka tends towards series with historical content (jidaigeki), and the locations are in western Japan, while NHK Tokyo is more likely to focus on current topics and to shoot in eastern Japan. Since the early 1990s, asadora audience ratings have declined significantly. Whereas ratings of around 40% were once usual, starting in 1994 they were only in the 20 per cent range and would continue to fall until 2009, when www.intellectbooks.com 103 02_EAJPC_5.2_Editorial_101-109.indd 103 17/10/19 11:09 AM Elisabeth Scherer Uerukame reached an historic low of 13.5 per cent (Video Research Ltd n.d.). NHK then shifted the broadcast time from 8:15 a.m. to 8:00 a.m. starting with Gegege no nyo-bo- (2010). The intention of this shift was to win over new target groups, and it did indeed result in increased ratings, which have since settled at around 20 per cent.
Recommended publications
  • TOC East Asian Journal of Popular Culture, Vol 5, Issue 2 (2019)
    H-Japan TOC East Asian Journal of Popular Culture, Vol 5, Issue 2 (2019) Discussion published by Janet Goodwin on Saturday, November 9, 2019 Crosspost from H-Asia Discussion published by Tessa Mathieson on Friday, November 8, 2019 Intellect is pleased to announce that East Asian Journal of Popular Culture 5.2 is now available! Special Issue: ‘Reconsidering the cultural significance of NHK’s morning dramas’ For more information about the special issue and journal, click here >> https://www.ingentaconnect.com/content/intellect/eapc/2019/00000005/00000002?fbclid=IwAR3 N0yNirJb8psFDkcJxlHjiyk_OEh_DFYSTfGpSOdwVQ9Dm8hG-jdBQgMA Issue 5.2 Editorial from Editors-in-chief East Asian Journal of Popular Culture Kate Taylor-Jones, Edward Vickers and Ann Heylen Editorial Revisiting a national institution: NHK’s morning drama (asadora) in transition Elisabeth Scherer Thematic Articles Citation: Janet Goodwin. TOC East Asian Journal of Popular Culture, Vol 5, Issue 2 (2019). H-Japan. 11-09-2019. https://networks.h-net.org/node/20904/discussions/5320001/toc-east-asian-journal-popular-culture-vol-5-issue-2-2019 Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 1 H-Japan An everyday glimpse of the nation: NHK’s morning drama (asadora) and rituality Elisabeth Scherer The war’s end: 15 August 1945 in NHK’s morning dramas from 1966 to 2019 Sachiko Masuda Television and the ama: The continuing search for a real Japan in NHK’s morning drama Amachan Dolores P. Martinez Tourism and local identity generated by NHK’s morning drama: The intersection of memory and imagination in Kobe Kyungjae Jang The Japanization of wife and whisky in NHK’s morning drama Massan Tim oThelen Interview In-between with Kimberley Pace Scott Sommers Field Report Japan Now North festival report Citation: Janet Goodwin.
    [Show full text]
  • BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah Manusia Adalah
    BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah Manusia adalah mahluk sosial, karena itu manusia tidak lepas dari berkomunikasi dengan satu sama lain. Untuk bisa berkomunikasi satu sama lain manusia menggunakan bahasa sebagai alat. Kridalaksana (1993: hlm.21) mengemukakan “ Bahasa adalah sistem lambang bunyi yang arbitrer yang digunakan oleh para anggota kelompok sosial untuk bekerjasama, berkomunikasi, dan mengidentifikasi diri”. Jadi, bahasa dapat digunakan untuk berkomunikasi satu sama lain . Namun, untuk berkomunikasi satu sama lain biasanya tidak hanya menggunakan satu bahasa saja, bisa jadi menggunakan dua bahasa atau bahkan lebih. Ini dikarenakan komunikasi yang tidak hanya dilakukan satu negara saja, bahkan komunikasi dapat dilakukan dengan seluruh negara. Dan di era globalisasi seperti ini diperlukan penguasaan lebih dari satu bahasa untuk memudahkan dalam menjalani persaingan. Bilingualisme adalah kemampuan menggunakan dua bahasa yang meliputi keterampilan menyimak, berbicara, membaca dan menulis(Abdullah, 2012:hlm.170). Di Indonesia sendiri masyarakatnya dapat dikatakan bilingual karena menguasai dua variasi bahasa atau lebih. Contohnya, di Indonesia yang terdapat banyak provinsi, dan di masing-masing provinsi tersebut mereka mempunyai bahasa daerah masing-masing, Provinsi DKI Jakarta dengan bahasa betawinya, provinsi Sumatera Barat dengan bahasa Minangnya, Provinsi Jawa Barat dengan bahasa Sundanya, dan lain-lain. Jika orang provinsi Jawa Barat bertemu dengan orang provinsi DKI Jakarta, maka mereka akan menggunakan bahasa Indonesia atau menyisipkan bahasa Indonesia pada saat berkomunikasi agar bisa saling mengerti. Peristiwa tutur inilah yang disebut Bilingualisme. Alia Ayuning Tiyas, 2019 ANALISIS ALIH KODE DALAM DRAMA JEPANG MASSAN Universitas Pendidikan Indonesia │ repository.upi.edu │ perpustakaan.upi.edu 2 Menurut Wardhaugh(1998:hlm.100), Dengan demikian, di dalam masyarakat multibahasa terdapat bermacam-macam kode, yang antara lain berupa dialek, sosiolek, serta gaya yang digunakan dalam berkomunikasi.
    [Show full text]
  • EAJS2017 15Th International Conference  of the European Association for Japanese Studies
    EAJS2017 15th International Conference of the European Association for Japanese Studies Lisbon, August 30 - September 2, 2017 Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – NOVA FCSH CHAM - Centre for the Humanities Conference timetable Wednesday 30 August Friday 01 September 12:30-15:30 Reception desk open 15:30-16:00 Welcoming remarks, 08:30-17:45 Reception desk open Cinema São Jorge 09:00-10:30 Panel session 5 16:00-18:00 Keynote lecture, 10:30-11:00 Refreshments Cinema São Jorge 11:00-12:30 Panel session 6 18:30-20:00 Opening reception, Museu Nacional de História 12:30-14:00 Lunch Natural e Ciência 13:00-14:00 Journal launch: Global perspectives on Japan, Bloco 1, Piso 1, Sala 1.11 Thursday 31 August 14:00-15:30 Panel session 7 15:30-16:00 Refreshments 08:30-17:45 Reception desk open 16:00-17:30 Panel session 8 09:00-10:30 Panel session 1 17:30-19:00 AJE assembly, 10:30-11:00 Refreshments Torre B, Piso 3, Auditório 2 11:00-12:30 Panel session 2 20:00-22:30 Gala dinner, Pátio da Galé 12:30-14:00 Lunch 14:00-15:30 Panel session 3 Saturday 02 September 15:30-16:00 Refreshments 08:30-17:45 Reception desk open 16:00-17:30 Panel session 4 09:00-10:30 Panel session 9 17:30-19:00 JAWS business meeting, Bloco 1, Piso 1, Sala 1.11 10:30-11:00 Refreshments 19:30-20:30 Classical concert, 11:00-12:30 Panel session 10 Church of São Roque 12:30-14:00 Lunch 13:00-14:00 Publishing in peer reviewed journals, Torre A, Piso -1, Auditório 002 14:00-15:30 Panel session 11 15:30-16:00 Refreshments 16:00-17:30 EAJS General meeting, Gulbenkian Foundation EAJS2017
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    Cindi SturtzSreetharan CURRICULUM VITAE EMPLOYMENT Associate Professor of Anthropology, with tenure ASU School of Human Evolution & Social Change, 2020-present Associate Professor of Anthropology, without tenure ASU School of Human Evolution & Social Change, 2015-2020 Additional Institutional Affiliations: Faculty Affiliate: Center for Global Health Prior to ASU Professor, CSU Sacramento, Department of Anthropology, 2013-2015 Associate Professor (with tenure), CSU Sacramento, Department of Anthropology, 2008-2013 Assistant Professor, CSU Sacramento, Department of Anthropology, 2002-2008 Visiting Assistant Professor, University of Iowa, Department of Anthropology, 2001-2002 English Teacher, Board of Education, Kawagoe-shi, Saitama, Japan, 1994-1995 Faculty Affiliate, Asian Studies Program, California State University, Sacramento, 2002 - 2015 EDUCATION Doctor of Philosophy, Linguistic Anthropology, 2001 University of California, Davis, Dissertation: “Danseigo da zo! Japanese Men’s Language: Stereotypes, Realities, and Ideologies. Chair: Janet S Shibamoto Smith Masters of Arts, Asian Studies, 1994 University of Oregon Bachelor of Arts, International Relations, 1992 Willamette University RESEARCH INTERESTS Linguistic and Cultural Anthropology; Gender; Stigma; Applied Linguistic Methods; Citizen Sociolinguistics/Science Geographic areas: Japan, United States, Korea SECTION 1: RESEARCH SUMMARY Total Record Total Publications 2 books + 30 articles + 2 chapters + 1 encyclopedia entry Lead author articles: 63% Publication Impact Total citations: 523, H-index: 12, I-10 Index: 13 Grants Awarded, 1998-2021 10 grant awards total (including 3 dissertation awards) PEER-REVIEWED PUBLICATIONS Co-author mentorship: ** undergraduate student; * graduate student; † postdoctoral researcher IF: impact factor, IF5: 5 year impact factor; NR: not reported BOOKS (1 total) 1 SturtzSreetharan, C.L. (20%), A.A. Brewis, J. Hardin, S. Trainer, A. Wutich. 2021. Fat-in-Four Cultures: A Global Ethnography of Weight.
    [Show full text]
  • Book 2 Names Omitted.Indd
    The 3rd EAJS Conference in Japan 第三回EAJS日本会議 BOOK OF ABstRacts The University of Tsukuba Faculty of Humanities and Social Sciences 14 - 15 September 2019 Supported by the Japan Foundation Contents Section A - Anthropology & Sociology / Urban & Environmental Studies ........................................................3 Section B - Visual & Performing Arts, Film & Media Studies ................................................................................36 Section C - History ................................................................................65 Section D - Language, Linguistics, Translating & Teaching ......................................................................................100 Section E - Literature ...........................................................................131 Section F - Politics, International Relations & Economics ......................171 Section G - Religion & Philosophy .......................................................181 Section H - Other Disciplines / Interdisciplinary ....................................197 Anthropology & Sociology / Urban & Environmental Studies Section A - Anthropology & Sociology / Urban & Environmental Studies Section Convenors: Jun‘ichi Akashi (University of Tsukuba), Alyne Delany (Tohuku University) & Hidehiro Yamamoto (University of Tsukuba) A-1-1 Zuzanna Baraniak-Hirata (Ochanomizu University) CONSUMING THE “WORLD OF DREAMS”: NARRATIVES OF BELONGING IN TAKARAZUKA FAN CULTURE Recent fan culture studies have often focused on formation of fan communi-
    [Show full text]
  • Copyright © and Moral Rights for This Thesis Are Retained by the Author And/Or Other Copyright Owners. a Copy Can Be Downloa
    Simpson, Sylvia (2015) Technologies for the self: Japanese women in the UK and their media. PhD thesis. SOAS University of London. http://eprints.soas.ac.uk/22830/ Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. Technologies for the Self: Japanese Women in the UK and Their Media Sylvia Simpson Thesis submitted for the degree of PhD 2015 Department of Anthropology and Sociology SOAS, University of London Word Count: 95626 Declaration for SOAS PhD thesis I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the SOAS, University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in the work which I present for examination.
    [Show full text]
  • Imagining the Japanese Masses In
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO “RATHER A HUNDRED SINGING LABORERS THAN A SINGLE PROFESSIONAL”: IMAGINING THE JAPANESE MASSES IN THE UTAGOE MOVEMENT, 1948-PRESENT A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE SOCIAL SCIENCES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF HISTORY BY JUN HEE LEE CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2020 i Table of Contents List of Tables and Figures….……………………….……………………………………………iii Acknowledgements……………………………………………………………………………….vi Introduction: On Music as Cultural and Intellectual History…………………...…...………...…..1 Part I: Establishment of Music as Ideology in Twentieth-century Japan……………………..…17 Chapter 1: Imagining Japan’s National Music, 1880s-1945..........................................................22 Chapter 2: Early Utagoe under the Japanese Communist Party’s Cultural Policy……...……….47 Part II: Utagoe’s National and International Solidarity through Music………………….………99 Chapter 3: Remembering Araki Sakae the Laborer-Composer, Inside Out……………………106 Chapter 4: The Rise and Fall of Utagoe’s National Music Paradigm, 1953-1974……………..158 Part III: Dual History of Utagoe: the Cases of Utagoe Kissa…………………….…………….214 Chapter 5: “Utagoe Coffeehouse” Tomoshibi’s Cultural Ventures, 1962-1992……………….228 Chapter 6: Betwixt Movement and Nostalgia: Practicing Utagoe in Japan since 2011.……….290 Conclusion: In Place of the Coda.……………………………………………………...…….....355 Bibliography………………………………….…………..…………………………………….362 ii List of Tables and Figures Table 2.1: Timeline of institutional development of the Central Chorus and Nihon no Utagoe…....52 Figure 2.1: Seki Akiko leading rehearsal with the Central Chorus’s fifteenth class (1952).………...73 Figure 2.2 Sheet music for “Our Friends” (1949).…………………………………………………. 76 Figure 2.3 Participants from Tokyo performing at the 1954 Nihon no Utagoe Festival.…....……...79 Figure 2.4 A closer shot of the participants from Tokyo at the 1954 Nihon no Utagoe Festival.......80 Figure 2.5 Central Chorus members perofrming in Uchinada (1953) …………………………….
    [Show full text]
  • Bussole • 499 Studi Linguistico-Letterari
    Bussole • 499 Studi linguistico-letterari MMariotti_stampa_CS5.inddariotti_stampa_CS5.indd 1 001/08/141/08/14 112.122.12 1a edizione, settembre 2014 © copyright 2014 by Carocci editore S.p.A., Roma Editing e impaginazione Fregi e Majuscole, Torino Finito di stampare nel settembre 2014 da Grafi che VD srl, Città di Castello (PG) isbn 978-88-430-7363-4 Riproduzione vietata ai sensi di legge (art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633) Senza regolare autorizzazione, è vietato riprodurre questo volume anche parzialmente e con qualsiasi mezzo, compresa la fotocopia, anche per uso interno o didattico. I lettori che desiderano informazioni sui volumi pubblicati dalla casa editrice possono rivolgersi direttamente a: Carocci editore Corso Vittorio Emanuele ii, 229 00186 Roma tel 06 42 81 84 17 fax 06 42 74 79 31 Visitateci sul nostro sito Internet: http://www.carocci.it MMariotti_stampa_CS5.inddariotti_stampa_CS5.indd 2 001/08/141/08/14 112.122.12 Marcella Mariotti La lingua giapponese Carocci editore Bussole MMariotti_stampa_CS5.inddariotti_stampa_CS5.indd 3 001/08/141/08/14 112.122.12 A mio marito, a mia fi glia, a mia madre e ai miei studenti Note alla trascrizione in caratteri latini In questo volume sono stati adottati il sistema di trascrizione Hepburn per il giapponese, il sistema McCune Reischauer per i termini coreani e il pinyin per quelli cinesi. Il primo prevede che la lettura delle vocali sia come in italiano e quella delle consonanti come in inglese. Alcune pronunce richiedono tuttavia maggiore attenzione: • ch si legge come la c di “Cina”; • g si legge come la g di “gatto”; • j si legge come la g di “Giulia”; • sh si legge come la sc di “sci”; • u è muta se a fi ne parola; • w si legge come la u di “uva”; • y si legge come la i di “ieri”.
    [Show full text]
  • Diversity-Based Programming Dan Inspiring Broadcasting: Misi NHK Sebagai Penyiar Publik Melalui Program Asadora
    Bawuk Respati, Diversity-Based Programming dan Inspiring Broadcasting: ... Diversity-Based Programming dan Inspiring Broadcasting: Misi NHK Sebagai Penyiar Publik Melalui Program Asadora BAWUK RESPATI Fakultas Film dan Televisi, Institut Kesenian Jakarta e-mail: [email protected] ABSTRACT This paper questions NHK’s position as a Japanese public television station that has a different mechanism compared to standard commercial TV stations. Through the analysis of three elements: funding, programme variation, and broadcasting standards, this paper tries to explain how the production process of the asadora (morning drama) programme—a programme that is considered to be one of the more popular NHK programmes, is NHK’s effort to fulfil its mission and responsibility as a public broadcaster. In the end, this essay finds that the production of asadora holds two key principles at its heart: diversity-based programming and inspiring broadcasting, two key principles NHK used to guarantee viewer trust. ABSTRAK Tulisan ini mempertanyakan posisi NHK sebagai stasiun televisi publik di Jepang, yang memiliki mekanisme berbeda jika dibanding dengan stasiun televisi komersial pada umumnya. Dengan menganalisis tiga elemen, yakni sistem pendanaan, variasi program, dan standar penyiaran, tulisan ini mencoba untuk menjelaskan bagaimana proses produksi sebuah program, yakni asadora (drama pagi)—program yang terbilang populer di antara program NHK lainnya, merupakan usaha NHK untuk memenuhi misi dan tanggung jawabnya sebagai penyiar publik. Tulisan ini pada akhirnya menemukan bahwa produksi asadora memegang dua prinsip utama, yakni diversity-based programming dan inspiring broadcasting, yang merupakan dua prinsip kunci yang digunakan NHK untuk menjamin terjaganya kepercayaan penonton. Keywords: media adaptation, ideology of a text, animation, film 17 Kata kunci: alih wahana, ideologi teks, animasi, film.
    [Show full text]
  • Locating Imagination in Popular Culture
    Locating Imagination in Popular Culture Locating Imagination in Popular Culture offers a multidisciplinary account of the ways in which popular culture, tourism, and notions of place intertwine in an environment characterized by ongoing processes of globalization, digitization, and the increasingly ubiquitous nature of multimedia. Centred around the concept of imagination, the authors demonstrate how popular culture and media are becoming increasingly important in the ways in which places and localities are imagined and how they also subsequently stimulate a desire to visit the actual places in which people’s favourite stories are set. With examples drawn from around the globe, the book offers a unique study of the role of narratives conveyed through media in stimulating and reflecting desire in tourism. This book will have appeal in a wide variety of academic disciplines, ranging from media and cultural studies to fan and tourism studies, cultural geography, literary studies, and cultural sociology. Nicky van Es, MSc, is currently a lecturer at Erasmus University Rotterdam. Next to teaching within the International Bachelor of Arts & Culture Studies, he co-founded the MA programme Place, Culture & Tourism (2018). In addition, he is working towards finalizing his dissertation (exp. 2020) on literary tourism as part of the Locating Imagination project, funded by the Dutch Science Foundation. Among his published research articles are “Chasing Sleuths” (Annals of Tourism Research, 2016) and “Capital Crime Cities” (European Journal of Cultural Studies, 2016) and several book chapters, and he is the main editor of the upcoming edited volume Locating Imagination in Popular Culture (Routledge, 2020). Stijn Reijnders, PhD, is Full Professor of Cultural Heritage, in Particular in Relation to Tourism and Popular Culture at Erasmus University Rotterdam.
    [Show full text]
  • Redalyc.Japanese Women's Role. Past and Present
    Bulletin of Portuguese - Japanese Studies ISSN: 0874-8438 [email protected] Universidade Nova de Lisboa Portugal Ramos, Óscar; Garcés, Pilar Japanese women's role. Past and present Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, vol. 10-11, june-december, 2005, pp. 223-242 Universidade Nova de Lisboa Lisboa, Portugal Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36101106 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative BPJS, 2005, 10/11, 223-242Japanese women's role. Past and present 223 JAPANESE WOMEN’S ROLE. PAST AND PRESENT Óscar Ramos Pilar Garcés University of Valladolid Introduction It is an undeniable fact that society in Japan is suffering the convul- sions of a tsunami in the way it has to face a new cultural era. Suddenly the models that have been the driving force of society are being contested by an oversized wave that is gradually but inexorably dismantling a highly structured and homogeneous community whose main principles and values rested upon the concepts of duty and honour. At the crest of this massive wave are the women and young people of this country who are heading a revolt against the establishment without being absolutely conscious of their leading role in this socio-cultural upheaval. Both women and the Japanese youth feel that the world of the older generation is collapsing, that their energy urges them to react against this crumbling world, and, consequently, they react instinctively, moved by an opposing force that makes them search for an answer in a chaotic universe.
    [Show full text]
  • Place, Tourism and Belonging
    8 Following Oshin and Amachan Film tourism and nation branding in the analogue and digital ages Elisabeth Scherer and Timo Thelen Introduction The asadora (morning drama) is considered one of the most representative and influential formats on Japanese television. With each series running for half a year, the asadora presents a female heroine in her struggle for per- sonal fulfilment and happiness for 15 minutes every morning since 1961. Yoshimi (2005 : 544) noted that “[f]rom the early 1960s, television became a prominent medium linking the family with the state, defining the national consciousness, and dominating people’s imaginative views of both the past and the present”. This is very true for the asadora : the show’s daily presence and the ritualistic habits of many viewers give the asadora steady public attention as well as a prominent place in the collective memory of Japan. Although some critics have diagnosed the slow decline of this format – along with classic television in general – and criticized the sometimes very conser- vative narratives, the asadora remains an important flagship for the public broadcaster NHK. Furthermore, it also receives notice beyond national bor- ders, especially in East Asia. Even though various asadora have long been closely linked to specific regions of Japan as filming locations, their impact on tourism has only been investigated recently (e.g. Maruta et al., 2014; Tajima, 2015 ; Jang, 2016 ; Scherer & Thelen, 2017 , 2018 ). Research on media tourism in Japan usually focuses on the genre of anime ( Yamamura, 2015 ) and historical television series (Seaton, 2015 ). In Japan, the term “contents tourism” is commonly employed, a buzzword initiated by the Japanese government in the early 2000s as an umbrella term for any kind of tourism associated with a trans- medially marketed and locally anchored story.
    [Show full text]