<<

SOUPS СУПЫ

Fish soup with tomatoes and fresh vegetables €18,00 Рыбный суп с помидорами и свежими овощами €18,00 Bell pepper and strawberry soup with crayfish wrapped with pastry "" and €20,00 Суп с болгарским перцем и клубникой, лангустином в тесте "кадаифи" и оливками €20,00

APPETIZERS ЗАКУСКИ Маринованная рыба с боттаргой Мессолонги и домашним сорбетом, €17,00 Marinated fish with bottarga from Messolonghi region €17,00 ароматизированным пряными травами and aromatised home-made sorbet Свиная вырезка с томатным мармеладом и греческим йогуртом со вкусом "мастихи" €19,00 Pork tenderloin with marmalade and "" Greek yoghurt €19,00 Пассерованные морские гребешки, на креме "тарама" с критмумом €18,00 Sauteed scallops, on a "tarama" cream and samphire €18,00 Карпаччо из осьминога с маринованным сладким перцем €19,00 Octopus carpaccio with sweet pickled peppers €19,00 ( ячменный сухарь ) с томатным конфи и муссом из местного кислого сыра " xigalo" €16,00 Dakos (barley rusk) with tomatoes confit and local sour cream cheese €16,00

САЛАТЫ SALADS Критский салат с артишоками и яйцами €18,00 Cretan salad with artichokes and eggs €18,00 Зеленый салат с цитрусовой заправкой и креветками-гриль €19,00 Green salad with citrus dressing and grilled shrimps €19,00 Салат из бобовых и местным сыром " xinomizithra" €16,00 Salad with pulses and local "xinomizithra" cheese €16,00 ОСНОВНЫЕ БЛЮДА MAIN DISHES Омар с орзо и маслом, приправленным богарским перцем €70,00 Lobster with and bell pepper flavoured butter €70,00 Тёмный групер с артишоками и соусом из дикого фенхеля €37,00 Dusky grouper with artichokes and wild fennel sauce €37,00 Сибас на гриле с молодыми овощами и соусом из икры €32,00 Grilled sea bass with baby vegetables and caviar sauce €32,00 Барабулька, фаршированная традиционным соусом « bourdeto » €29,00 Red mullet stuffed with "bourdeto" traditional sauce €29,00 Местная паста «скиуфихта» с петухом, приготовленным в вине €26,00 Говяжье филе, подается с копченым картофелем « ofti » Local pasta "skioufihta" with rooster cooked in wine €26,00 €42,00 и соусом на основе красного десертного вина "Мавродафни" Βeef fillet, served with smoked potato "ofti", and "Mavrodafni" wine sauce €42,00 Каре ягненка с запеченными помидорами, €36,00 Rack of lamb with grilled tomatoes, aubergine, and yoghurt/ sauce €36,00 баклажанами и чесночно-йогуртовым соусом Fresh fish fillet- catch of the day per 100gr €8,50 Свежая рыба - улов дня (на 100гр) €8,50

DESSERTS ДЕСЕРТЫ - ФРУКТЫ Cretan cheese selection 13,00 € Ассорти Критских сыров 13,00 € Bitter chocolate with kumquat and carob flavour 15,00 € Горький шоколад с кумкватом и со вкусом бобов рожкового дерева 15,00 € Chamomile cream with hippophae and honeycomb ice cream 16,00 € Крем из ромашки с облепихой и мороженое со вкусом медовых сот 16,00 € Caramel pumpkin tart with cinnamon ice cream 14,00 € Тыквенный тарт с карамелью с мороженое со вкусом корицы 14,00 € Vanilla cream with red berries flavoured with mastic from Chios 15,00 € Ванильный крем с красными ягодами, приправленными мастихой с острова Хиос 15,00 € Selection of home-made sorbets 11,00 € Домашние сорбеты 11,00 € Selection of ice cream 8,00 € Мороженое 8,00 €

We welcome enquiries from guests regarding the ingredients in the dishes. Мы всегда в распоряжении гостей относительно вопросов и уточнений ингредиентов наших блюд. Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements. Пожалуйста, сообщите принимающему заказ персоналу об аллергии на продукты (если таковая имеется) или любых других диетических запросах. Municipality Tax and VAT are included in the prices. Муниципальные налоги и НДС включены в стоимость. *Frozen items have been selected in order to guarantee the highest possible quality. * Замороженные продукты были выбраны с гарантией самого высокого качества. Оливковое масло первого отжима экстра класса используется для салатов, для жарки мы пользуемся подсолнечным маслом. Extra virgin oil is used for salads, sunflower oil is used for frying. ODYSSEUS BB 2021 ΣΟΥΠΕΣ SOUPES

Κακαβιά με τομάτα και λαχανικά €18,00 Soupe de poisson aux tomates et légumes frais €18,00

Σούπα πιπεριά φράουλα, με καραβίδες κανταΐφι και ελιά €20,00 Soupe de poivrons et fraises aux écrevisses enrobée de pâte "filo" et olives €20,00

ΟΡΕΚΤΙΚΑ HORS D'ŒUVRE

Ψάρι μαρινέ με αυγοτάραχο και σορμπέ αρωματικών €17,00 Poisson mariné à la boutargue de "Messonghi" et sorbet maison aromatisé aux herbes €17,00

Ψαρονέφρι με μαρμελάδα τομάτα και γιαούρτι μαστίχα €19,00 Filet de porc avec marmelade de tomates et yaourt grec "mastic" €19,00

Χτένια σωτέ πάνω σε κρέμα ταραμά και κρίταμο €18,00 Noix de Saint-Jacques sautées, sur une crème "tarama" et salicorne €18,00

Καρπάτσιο χταπόδι με πιπεριές Φλωρίνης €19,00 Carpaccio de poulpe aux poivrons doux marinés €19,00

Ντάκος με τοματίνια κονφί και μους ξύγαλο €16,00 Dakos (biscotte d'orge) avec tomates confites et crème de fromage amer local €16,00

ΣΑΛΑΤΕΣ SALADES

Κρητική σαλάτα με αγκινάρα και αυγό €18,00 Salade crétoise aux artichauts et œufs €18,00

Πράσινη σαλάτα με dressing εσπεριδοειδών και γαρίδες ψητές €19,00 Salade verte avec vinaigrette aux agrumes et crevettes grillées €19,00

Σαλάτα με όσπρια και ξινομυζήθρα €16,00 Salade aux légumes secs et fromage local "xinomizithra" €16,00

KΥΡΙΩΣ ΠΙΑΤΑ PLAT PRINCIPAL

Aστακός με κριθαράκι και βούτυρο πιπεριάς €70,00 Homard à l'orzo et beurre au poivron €70,00

Ροφός με αγκινάρες και σάλτσα αγριομάραθου €37,00 Mérou brun aux artichauts et sauce au fenouil sauvage €37,00

Λαβράκι σχάρας με baby λαχανικά και σάλτσα χαβιάρι €32,00 Bar grillé aux petits légumes et sauce au caviar €32,00

Mπαρμπούνι γεμιστό με σάλτσα μπουρδέτο €29,00 Rouget farci à la sauce traditionnelle "bourdeto" €29,00

Σκιουφιχτά με κόκορα κρασάτο €26,00 Pâtes locales "skioufichta" avec coq au vin €26,00

Mοσχαρίσιο φιλέτο με οφτή πατάτα και σάλτσα Μαυροδάφνης €42,00 Filet de boeuf, servi avec pomme de terre fumée "ofti" et sauce au vin "Mavrodafni" €42,00

Kαρέ αρνιού με τομάτα ψητή, μελιτζάνα, και σάλτσα με γιαούρτι/σκόρδο €36,00 Carré d'agneau avec tomates grillées, aubergine et sauce yaourt à l'ail €36,00

Φρέσκο ψάρι ημέρας, ανά 100γρ €8,50 Poisson frais du jour (par 100gr) €8,50

ΓΛΥΚΑ- ΦΡΟΥΤΑ DESSERTS

Ποικιλία κρητικών τυριών 13,00 € Assortiment de fromages crétois 13,00 €

Μαύρη σοκολάτα με κουμ κουάτ και χαρούπι 15,00 € Chocolat amer avec kumquat et arôme de caroube 15,00 €

Κρέμα χαμομήλι με ιπποφαές και παγωτό κηρήθρα 16,00 € Crème de camomille à l'argousier et glace de gâteau de miel 16,00 €

Τάρτα κολοκύθα με καραμέλα και παγωτό κανέλα 14,00 € Tarte de potiron caramelisé et glace à la cannelle 14,00 €

Κρέμα βανίλια με κόκκινα φρούτα αρωματισμένα με μαστίχα Χίου 15,00 € Crème vanille aux fruits rouges parfumée au mastic de Chios 15,00 €

Σπιτικά σορμπέ 11,00 € Sélection de sorbets maison 11,00 €

Επιλογή παγωτών 8,00 € Sélection de glaces 8,00 €

Είμαστε στη διάθεση του πελάτη να τον ενημερώσουμε για τα συστατικά στα πιάτα. N'hésitez pas à nous poser de questions sur les ingrédients qui composent les mets. Παρακαλείστε να ενημερώσετε το σερβιτόρο σας για οποιαδήποτε αλλεργία ή ειδική διατροφική απαίτηση. Veuillez informer votre serveur, à la prise de commande, de toute allergie ou préférence alimentaire. Στις τιμές συμπεριλαμβάνεται: Δημοτικός φόρος και ΦΠΑ Taxe municipale et TVA sont comprises dans les prix. *Τα κατεψυγμένα προϊόντα έχουν επιλεχθεί για να διασφαλίσουν την καλύτερη δυνατή ποιότητα. * Des ingrédients congélés sont choisis afin de garantir la meilleure qualité possible. Στις σαλάτες χρησιμοποιείται αγνό παρθένο ελαιόλαδο, στο τηγάνισμα χρησιμοποιείται ηλιέλαιο. ODYSSEUS BB 2021 L'huile d'olive extra vierge est utilisée pour les salades. L'huile de tournesol pour les fritures. SOUPS SUPPEN

Fish soup with tomatoes and fresh vegetables €18,00 Fischsuppe mit Tomaten und Gemüse €18,00 Bell pepper and strawberry soup with crayfish wrapped with pastry "filo" and olives €20,00 Paprika-Erdbeer-Suppe mit Langusten, umwickelt im ''Filoteig'' und Oliven €20,00

APPETIZERS VORSPEISEN

Marinated fish with bottarga from Messolonghi region €17,00 Marinierter Fisch mit Bottarga aus der Region Messolonghi €17,00 and aromatised home-made sorbet und hausgemachtem Sorbet mit Kräuter-Geschmack

Pork tenderloin with tomato marmalade and "mastic" Greek yoghurt €19,00 Schweinefilet mit Tomatenmarmelade und griechischem Joghurt €19,00 Sauteed scallops, on a "tarama" cream and samphire €18,00 aromatisiert mit Mastix Octopus carpaccio with sweet pickled peppers €19,00 Sautierte Jakobsmuscheln auf einer "Tarama" - Creme und Queller €18,00 Dakos (barley rusk) with tomatoes confit and local sour cream cheese €16,00 Octopus Carpaccio mit süße eingelegte Paprika €19,00 Dakos (Gerstenzwieback) mit Tomaten-Confit und kretischem Frischkäse €16,00 SALADS SALATE Cretan salad with artichokes and eggs €18,00 Kretischer Salat mit Artischocken und Eiern €18,00 Green salad with citrus dressing and grilled shrimps €19,00 Grüner Salat mit Zitrusdressing und gegrillten Garnelen €19,00 Salad with pulses and local "xinomizithra" cheese €16,00 Hülsenfrüchte Salat mit kretischem ''Xinomizithra'' - Käse €16,00

MAIN DISHES HAUPTGERICHTE Lobster with orzo and bell pepper flavoured butter €70,00 Hummer mit Orzo (griechische Reisnudeln) und Paprika Butter €70,00 Dusky grouper with artichokes and wild fennel sauce €37,00 Zackenbarsch mit Artischocken und wilder Fenchelsauce €37,00 Grilled sea bass with baby vegetables and caviar sauce €32,00 Gegrillter Wolfsbarsch mit Babygemüse und Kaviarsauce €32,00 Red mullet stuffed with "bourdeto" traditional sauce €29,00 Rotbarbe gefüllt mit ''Burdeto''-Sauce €29,00 Local pasta "skioufihta" with rooster cooked in wine €26,00 Kretische ''Skioufichta'' (Nudeln), mit Hahn gekocht in Wein €26,00 Βeef fillet, served with smoked potato "ofti", and "Mavrodafni" wine sauce €42,00 Rinderfilet mit geräucherte Kartoffeln und Mavrodafni-Wein-Sauce €42,00 Rack of lamb with grilled tomatoes, aubergine, and yoghurt/garlic sauce €36,00 Lammkarree mit gegrillten Tomaten, Auberginen und Joghurt-Knoblauch-Sauce €36,00 Fresh fish fillet- catch of the day per 100gr €8,50 Frischer Fisch vom Tagesfang (pro 100gr) €8,50

DESSERTS NACHSPEISEN Cretan cheese selection 13,00 € Vielzahl von kretischen Käsesorten 13,00 € Bitter chocolate with kumquat and carob flavour 15,00 € Bitterschokolade mit Kumquat und Johannisbrot-Geschmack 15,00 € Chamomile cream with hippophae and honeycomb ice cream 16,00 € Kamillen-Geschmack-Mousse, mit Sanddorn und Eis mit Bienenwabe-Geschmack 16,00 € Caramel pumpkin tart with cinnamon ice cream 14,00 € Kürbiskuchen mit Karamell und Zimteis 14,00 € Vanilla cream with red berries flavoured with mastic from Chios 15,00 € Vanillecreme mit roten Beeren, gewürzt mit Mastix 15,00 € Selection of home-made sorbets 11,00 € Hausgemachte Sorbets 11,00 € Selection of ice cream 8,00 € Auswahl an Eissorten 8,00 €

We welcome enquiries from guests regarding the ingredients in the dishes. Wir freuen uns über Anfragen von Gästen in Bezug auf die Zutaten in den Gerichten. Please inform your order-taker of any allergy or special dietary requirements. Bitte informieren Sie Ihren Kellner über Allergien oder spezielle Ernährungsbedürfnisse. Municipality Tax and VAT are included in the prices. Alle Steuern sind in den Preisen enthalten. *Frozen items have been selected in order to guarantee the highest possible quality. *Tiefgefrorene Lebensmittel wurden gewählt um höchstmögliche Qualität zu sichern. Extra virgin is used for salads, sunflower oil is used for frying. Natives Olivenöl extra wird für Salate verwendet und Sonnenblumenöl fu r das Braten. ̈