Notificación Por Parte De La Unión Europea De Conformidad Con El Acuerdo De Comercio Y Cooperación Entre La Unión Europea Y

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Notificación Por Parte De La Unión Europea De Conformidad Con El Acuerdo De Comercio Y Cooperación Entre La Unión Europea Y 16.2.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 55/1 IV (Información) INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS YORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA CONSEJO Notificación por parte de la Unión Europea de conformidad con el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra (2021/C 55/01) La Unión Europea notifica al Reino Unido lo que se expone a continuación en relación con el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra (en lo sucesivo, «Acuerdo de Comercio y Cooperación»). 1. DISPOSICIONES DEL ACUERDO DE COMERCIO Y COOPERACIÓN QUE REQUIEREN UNA NOTIFICACIÓN UNA VEZ QUE EL ACUERDO ENTRE EN VIGOR O EMPIECE A APLICARSE a) artículo LAW.OTHER 134, apartado 7, letra a): notificación de las unidades de información de pasajeros creadas o designadas por cada Estado miembro a efectos de recibir y tratar datos del PNR con arreglo al título III [Trans­ misión y tratamiento de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR)] Bélgica Belgian Passenger Information Unit, National Crisis Center, Federal Public Service Home Affairs Dirección: Hertogsstraat 53, 1000 Brussels, BELGIUM Correo electrónico (para peticiones operativas): [email protected] (horario: 6:00 – 22:00, todos los días) Canal de intercambio PNR/API SIENA por parte de Europol (BE-PIU) (horario ininterrumpido) Tel. +32 2 506 48 68 (para peticiones operativas), (horario ininterrumpido). Bulgaria Passenger Information Unit of the Republic of Bulgaria 1407 Sofia, 45 Cherni Vrah Blvd. Correo electrónico (horario ininterrumpido): [email protected] Correo electrónico (horario: 8:00 – 17:00): [email protected] Delegado de protección de datos: [email protected] Portal: https://portal.piu.bg República Checa Passenger Information Unit National Organized Crime Agency Criminal Police and Investigation Service Police of the Czech Republic Correo electrónico: [email protected] Tel. +420 603 190 199 Fax +420 257 920 259 Dinamarca The National Commissioner’s Office Polititorvet 14, 1780 København V, +45 4188 9922 Correo electrónico: [email protected] C 55/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 16.2.2021 Alemania Federal Criminal Police Office (Bundeskriminalamt) ZI12-PIU-Lagezentrum Postfach 440660 12006 Berlin Correo electrónico: [email protected] Tel. +49-30-5361-26520 Estonia Estonian Passenger Information Unit, Police and Border Guard Board Correo electrónico: [email protected] Tel. oficina: +372 612 3600 Tel. móvil (en caso de urgencia): +372 588 473 81 Irlanda Irish Passenger Information Unit Immigration Service Delivery Department of Justice 13-14 Burgh Quay Dublin 2 D02 XK70 Consultas PNR: [email protected] Información general: [email protected] Grecia LA UNIDAD DE INFORMACIÓN SOBRE LOS PASAJEROS DE GRECIA (HELLENIC PASSENGER INFORMATION UNIT – HPIU), UBICADA EN LA ESTRUCTURA PRINCIPAL DE LA DIRECCIÓN DE INTELIGENCIA DE LA POLICÍA GRIEGA (HELLENIC POLICE INTELLIGENCE DIRECTORATE – HPID). Tel. +30 210 5705050 Correo electrónico: [email protected] España La autoridad nacional para el tratamiento de los datos PNR es la Oficina Nacional de Información de Pasajeros (ONIP), dentro del Centro de Inteligencia contra el Terrorismo y el Crimen Organizado (CITCO). Francia French Passenger Information Unit (Unité Information Passagers (UIP)) Bâtiment 37-01 19 rue des Terres Noires BP 16108 95701 ROISSY-CDG France Correo electrónico: [email protected] [email protected] Tel. +33 1 74 25 56 11 (Director) +33 1 74 25 56 31 (horario ininterrumpido) Croacia Ministry of the Interior Criminal Intelligence Analytics Department Passenger Information Unit Correo electrónico: [email protected] Tel. +385 1 4887 764 (horario ininterrumpido) Italia Passenger Information Unit of the Service for International Police Cooperation of the Department of Public Security of the Ministry of the Interior. Passenger Information Unit: Organizational Sub Entity SIENA account “Italy PIU”; Correo electrónico: [email protected] Tel. +39 0646542900 Fax +39 0646542243; +39 0646542244. 16.2.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 55/3 Chipre Republic of Cyprus, Passenger Information Unit, Ministry of Justice and Public Order Persona de contacto: Ioannis Charalambous, Head of Passenger Information Unit, Ministry of Justice and Public Order Tel. oficina: +35722607539 Letonia Passenger Information Unit Tel. (horario de oficina): +371 67209221; +371 67209225 Tel. (horario ininterrumpido): +371 67209222; +371 67209223 Correo electrónico: [email protected] SIENA: Latvia - Passenger Information Unit (LV PIU) Lituania 2nd Unit of Command and Coordination Board of the Police Department Saltoniskių str. 19 LT-08105 Vilnius Lithuania Tel. +370 5 2719900 Correo electrónico: [email protected] Luxemburgo Passenger Information Unit (Unité Information Passagers (DG-DRI-UIP)) International Relations Directorate (Direction des relations internationales) General Directorate of the Grand Ducal Police (Direction générale de la Police Grand-Ducale) Cité Policière Grand-Duc Henri Complexe A, rue de Trèves L-2957 Luxembourg Tel. +352 244 242170/+352 244 242251 Correo electrónico: [email protected] Hungría Counter-Terrorism Information and Criminal Analysis Centre (TIBEK) Targeting Centre Passenger Information Unit Tel. oficina: +36 1 467 4689 (horario ininterrumpido) Tel. móvil: +36 30 322 9590 (horario ininterrumpido) Correo electrónico: [email protected] Para la intercambio de información operativa está disponible un canal de SIENA. Malta Passenger Information Unit Office, Malta Police Force Dirección: St. Calcedonius Square, Floriana FRN1530 Persona de contacto: Superintendent George Cremona Correo electrónico: [email protected] Tel. +356 2122 4001 Países Bajos The Netherlands Passenger Information Unit (Passagiersinformatie-eenheid Nederland (Pi-NL)) Postbus 7577 1118 ZH Luchthaven Schiphol Correo electrónico: [email protected] Tel. +31 88 9502006 (horario ininterrumpido). Es el número del Departamento de Evaluación y Prestación (Assessment and Provision department). Disponible de 23.00 h a 7.00 h solo para asuntos urgentes que no puedan esperar hasta el día laborable siguiente. Austria Passenger Information Unit (PIU/at) Federal Ministry of Interior; Criminal Intelligence Service; Unit; BMI II/BK/2.5 PNR Dampfschiffstrasse 4 A-1030 Vienna, Tel. + 43 1 24836 98 66 65 Correo electrónico: [email protected] C 55/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 16.2.2021 Polonia Polish Border Guard Headquarters Investigative Department Passenger Information Unit (Komenda Główna Straży Granicznej Zarząd Operacyjno-Śledczy Krajowa Jednostka ds. Informacji o Pasażerach) Al. Niepodległości 100 02-514 Warszawa POLAND Tel. +48 22 513 55 00 Fax +48 22 500 46 00 +48 22 500 46 01 Correo electrónico:[email protected] ePUAP – inbox: KGSG/PNR Portugal La autoridad competente: GIP - Gabinete de Informações de Passageiros (Passenger Information Unit) integrated in the Single Contact Point Unit for International Police Cooperation (Gabinete de Gestão do Ponto Único de Contacto para a Cooperação Policial Internacional (PUC-CPI)). Gabinete de Gestão do Ponto Único de Contacto para a Cooperação Policial Internacional - Gabinete de Informações de Passageiros o Rua Gomes Freire, 174 – 6. andar, 1169-007 Lisboa Persona de contacto: José Rodrigues Duarte, criminal investigation coordinator/Polícia Judiciária (Criminal Police) Tel. +351 96 693 02 67 Correo electrónico: [email protected] o [email protected] Rumanía General Inspectorate of the Romanian Border Police, Passenger Information Unit, correo electrónico: [email protected], tel./Fax +40214087429 Eslovenia Ministry of the Interior – the Police General Police Directorate Criminal Police Directorate - International Police Co-operation Division, Security Risk Assessment and Operation Section Tel. +386 1 428 41 28 Tel. móvil: +386 41 699 820 Correo electrónico: [email protected] Eslovaquia Passenger Information Unit – Slovak Republic International Police Cooperation Bureau Presidium of the Police Force The Ministry of Interior of the Slovak Republic Budyšínska 2/A 812 72 Bratislava Tel. +421 9610 56 415/416 Tel. móvil: +421 917 168 163 Finlandia National Bureau of Investigation Passenger Information Unit PO Box 285 FI-01301 Vantaa FINLAND Correo electrónico: [email protected] 16.2.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 55/5 Suecia Swedish Police Authority National Operations Department Border Police Section SE-106 75 STOCKHOLM SWEDEN + 46 10 563 92 33 Correo electrónico: [email protected] b) artículo LAW.OTHER 134, apartado 7, letra b): notificación de la autoridad competente en virtud del Derecho nacional de cada Estado miembro para la ejecución de una orden de detención Bélgica La autoridad judicial de ejecución competente en Bélgica: — el juez de instrucción (investigative judge – juge d’instruction – onderzoeksrechter), la sala especializada (Council Chamber – chambre du conseil – raadkamer) y, en una instancia superior, el jurado de acusación (indictment chamber – chambre des mises en accusation – kamer van inbeschuldigingstelling); — el fiscal (public prosecutor), si el interesado accede a entregarse. Bulgaria En Bulgaria se designa el tribunal de distrito (district court) competente cuando la persona buscada
Recommended publications
  • Croatia's Cities
    National Development Strategy Croatia 2030 Policy Note: Croatia’s Cities: Boosting the Sustainable Urban Development Through Smart Solutions August 2019 Contents 1 Smart Cities – challenges and opportunities at European and global level .......................................... 3 1.1 Challenges .................................................................................................................................. 4 1.2 Opportunities .............................................................................................................................. 5 1.3 Best practices ............................................................................................................................. 6 2 Development challenges and opportunities of Croatian cities based on their territorial capital .......... 7 3 Key areas of intervention and performance indicators ....................................................................... 23 3.1 Key areas of intervention (KAI)............................................................................................... 23 3.2 Key performance indicators (KPI) ........................................................................................... 24 4 Policy mix recommendations ............................................................................................................. 27 4.1 Short-term policy recommendations (1-3 years) ...................................................................... 27 4.2 Medium-term policy recommendations (4-7 years) ................................................................
    [Show full text]
  • Infrastructure and Telecommunications Sector
    Infrastructure and Telecommunications Sector www.elektroprojekt.hr Elektroprojekt develops designs for infrastructure and telecommunication facilities such as gas mains, district heating systems, water supply and sewerage systems, telecommunication systems, public facilities and traffic infrastructure. Gas lines Water supply and sewerage Infrastructure and Telecommunications District heating systems Telecommunications Public facilities and traffic infrastructure Gas Lines Elektroprojekt engineers are involved in the gas system development in Croatia through preparation of designs for hundreds of kilometres of gas mains and above-ground facilities, as well as for local gas distribution systems. The designs are prepared for: • gas lines • high-pressure and low-pressure gas lines • city Gate Stations, block valve stations and scrapper stations Vodnjan – Umag gas mains, Istria Water Supply and Sewerage Elektroprojekt develops long-term sustainable technical solutions for public water supply and sewerage and industrial wastewater drainage, whilst complying with technical, ecological and economic management principles. The designs are prepared for: • wastewater treatment plants • sewerage systems • well fields and water intake structures for water supply systems • pumping stations • water supply pipelines Garešnica and Hercegovac agglomeration Infrastructure and telecommunications sector District Heating Systems Elektroprojekt has been rendering design services for planning and construction of district heating infrastructure facilities and structures
    [Show full text]
  • Autocesta Zagreb – Sisak
    A 11 AUTOCESTA ZAGREB – SISAK Zagreb, ožujak 2006. SEKTOR ZA GRAĐENJE ODJEL ZA PROJEKTIRANJE A 11 AUTOCESTA ZAGREB - SISAK OPĆENITO Programom prostornog uređenja Republike Hrvatske iz 1999. godine autocesta Zagreb - Sisak pripada prvoj skupini prioriteta koji su od važnosti za državu. Trasa počinje na obilaznici Zagreba kod mjesta Jakuševec u čvorištu Jakuševec te završava spojem na postojeću državnu cestu D37 Sisak - Petrinja. Autocesta je duljine ~ 47,5 km uključivo i odvojak za privremeni spoj na D37 duljine ~1,2 km. Grad Sisak će se preko čvora Sisak spojiti na autocestu te je predviđena spojna cesta za Sisak duljine ~ 3 km koja se spaja na glavnu os autoceste. Južni ulaz u grad Zagreb u dužini od cca 1.3 km predviđen je nadvožnjakom iznad ranžirnog kolodvora i spojem na produženu Sarajevsku ulicu. Postojeća prometna infrastruktura (državna cesta D30 i D36) koja spaja Zagreb i Sisak ne zadovoljava potrebe suvremenog prometa, te će se planiranom autocestom povezati najznačajnija gospodarska žarišta u Hrvatskoj koristeći najpovoljnije prirodne mogućnosti za vođenje prometnice. TRASA Trasa je “postavljena” na osnovu dosadašnjih istraživanja koridora Zagreb – Sisak i nalazi se unutar koridora predviđenog za tu autocestu iz prostornih planova Zagrebačke i Sisačko-moslavačke županije. Autocesta ima glavne spojeve na postojeću mrežu u području Zagreb – Velika Gorica (A 3: Bregana – Zagreb – Lipovac, te D 30: Velika Gorica – Petrinja – H. Kostajnica i D 31: Velika Gorica – Pokupsko) i u području Sisak – Petrinja (D 36 Pokupsko – Sisak i D 37: Sisak – Petrinja – Glina). Spomenuti spojevi su čvorišta “Jakuševec” i “Velika Gorica – jug” te priključci Veliko Polje i Velika Gorica u području Zagreb – Velika Gorica, dok su u području Sisak – Petrinja to čvorišta “Sisak” i “Mošćenica”, te čvorišta “Lekenik” kao spoj na D 30 preko Ž 3230 i “Buševec” kao spoj na Ž 3116.
    [Show full text]
  • The Velika Gorica Cemetery and Related Sites in Continental Croatia
    119 The Velika Gorica cemetery and related sites in Continental Croatia !5 Zusammenfassung 1. Introduction Der Velika Gorica-Friedhof und vergleichbare The Urnfield culture in Croatia is represented by grave Fundorte im binnenländischen Kroatien. Der vorlie- finds from the entire time span of this culture (fig. 1). Un- gende Artikel behandelt Grabkontexte aus Verlika Gorica fortunately, most of the cemeteries were not systematically (Zagreb). Der Fundort wurde durch Zufall beim Kiesabbau excavated and they lack closed grave finds and find circum- auf dem Grundstück (Kataster-Nr. 380/2) des Geschäfts- stances. From the early Urnfield culture we have cemeter- manns Nikola Hribar in der Nähe des örtlichen Spitals ent- ies at Virovitica and Sirova Katalena, which were excavated deckt. Es wurden Brandbestattungen sowie mittelalterliche in the 60ies by Ksenija Vinski-Gasparini.1 They formed a Körpergräber gefunden. Der erste Befund wurde von V. basis for the definition of the so-called 1st phase of the Urn- Hoffiller 1909 publiziert. Derselbe Autor analysierte 1924 field culture in Croatia and later the Virovitica group. We die Keramikfunde. Die Funde von Velika Gorica lieferten can also attribute the cemeteries of Moravče2, Drljanovac3 die Definitionsbasis für die jüngere Phase der Urnenfel- and Voćin4 to this group. Furthermore, we can mention derkultur in Nordkroatien. Später wurde die Bezeichnung cemeteries of the Gređani group, excavated by K. Minich- Velika Gorica-Gruppe von Ksenija Vinski-Gasparini ein- reiter in the 80ies,5 in a separate group. Some new sites at geführt. Alle erhaltenen Gräber wurden 2009 von Snježana Mačkovac-Crišnjevi6 and Popernjak7 can also be attributed Karavanić publiziert.
    [Show full text]
  • Koncept Nove Organizacije Prijevoza Na Relaciji Zagreb
    STRUČNI I ZNANSTVENI RADOVI mr. Renato Humić, dipl. ing. prom. javni (vlak, autobus, tramvaj i sl.), što bi utjecalo na skraćivanje vremena putovanja, na jednostavnost i dostupnost korištenja javnih prijevoznih sredstava KONCEPT NOVE te na smanjenje prometnih zagušenja. Razrađenom ORGANIZACIJE PRIJEVOZA NA mogućnosti uvođenja taktnoga voznog reda utječe se na prometne, ekonomske i ekološke učinke takvog RELACIJI ZAGREB – VELIKA modela putničkog prijevoza. GORICA 2. Analiza postojećeg stanja 2.1. Demografska analiza 1. Uvod Na temelju izvještaja Državnog zavoda za statistiku Strategija razvoja HŽ Putničkog prijevoza (u nastav- za 2011. može se zaključiti to da se putnici na rela- ku HŽPP) temelji se na tržišnoj orijentaciji poduzeća ciji Zagreb – Velika Gorica – Zagreb najčešće voze i profitabilnome poslovanju kako bi ostvario poziciju osobnim automobilom, zatim autobusom i tek potom vodećeg prijevoznika u regiji, koji stvara nove vrijed- vlakom, a na temelju podataka HŽ Putničkog prijevoza nosti za korisnika te pruža suvremene, korisnikovim te Zagrebačkog električnog tramvaja (ZET) poznat je potrebama i očekivanjima prilagođene usluge prije- i broj prevezenih putnika. Uzevši u obzir te podatke, voza. Poslovna aktivnost društva mora biti usmjerena u tablici 1. prikazana je demografska analiza. na pridobivanje novih putnika i povećanje njihova Tablica 1. Demografska analiza [1] broja te na održavanje kvalitete usluge na razini koja Broj osigurava stalan broj putnika koji koriste usluge HŽ Demografska Broj Stanovništvo Postotak Postotak
    [Show full text]
  • Autocesta A11 Velika Gorica
    AUTOCESTA A11 ZAGREB - SISAK DIONICA VELIKA GORICA - LEKENIK Poddionica: Velika Gorica - Buševec PUŠTANJE U PROMET AUTOCESTA A11 ZAGREB - SISAK ČVOROVI Sva križanja s postojećom prometnom mrežom riješena su van razine, a spoj s autocestom moguć je u čvoru: - Čvor Buševec u km 18+132 priključak na županijsku cestu Ž3116 i državnu cestu D30 (čvor Buzin – Velika Gorica – Petrinja – Hrvatska Kostajnica) U cilju izbjegavanja prolaska vozila koja silaze s autoceste kroz naselje Buševec, izgrađena je spojna cesta koja spa- ja prometnice Ž3116 i D30. CESTARINSKI PROLAZI Podionica autoceste Velika Gorica (jug) - Buševec bit će pod režimom zatvorene naplate. U čvoru Buševec je izgrađen cestarinski prolaz (CP) Buševec s 3 naplatne kućice, 4 prolaza i prizemnim ob- jektom kontrole naplate, nadstrešnicom za vozila zapos- lenih i objektom za smještaj agregata. U km 12+117 poddionice Velika Gorica (jug) - Buševec nalazi se čeoni cestarinski prolaz Mraclin sa 7 naplat- nih kućica i 8 prolaza, katni objekt kontrole naplate, nadstrešnica za vozila zaposlenih i objekt za smještaj agregata. AUTOCESTA A11 LINIJSKI PRIKAZ LEGENDA: Most DIONICA ČVOR ZAGREB PLANIRANI DOVRŠETAK IZGRADNJE u pripremi -1+275 -1+275 1,275 0+000 0,982 IVANJA RIJEKA 0+982 1,318 2+300 Vijadukt Odra u km 2+071 ; L = 743 m 10,892 u gradnji 6,402 u prometu 8+702 Velika Gorica - jug 9+617 Velika Gorica - jug Most “Kanal Sava - Odra” u km 10+714 ; L = 322 m 9,430 9,00 18+132 18+617 PZZ u km 20+647 ; L = 120 m Vijadukt Burdeljski potok u km 22+720 ; L = 129 m 11,280 11,120 29+412 Lekenik 29+817 Lekenik 10,854 10,830 40+267 SISAK 40+647 Sisak Sisak Sisak 6,261 u planu 5,880 Most Kupa u km 45+737 46+527 46+527 BiH Poddionica VELIKA GORICA (jug) - BUŠEVEC Dionica Velika Gorica (jug) – Lekenik, duljine 20,2 km, Na poddionici Velika Gorica (jug) - Buševec podijeljena je na dvije poddionice: izgrađeno je 14 objekata: Velika Gorica – Buševec duljine 9,0 km - 6 mostova, - 1 vijadukt Buševec – Lekenik duljine 11,2 km.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Matija Kazalicki Personal Information
    Curriculum Vitae Matija Kazalicki Personal Information: Birthdate: 31.1.1981 Birthplace: Zagreb, Croatia Home Address: Eugena Kvaternika 11, 10410 Velika Gorica, Croatia Office Address: University of Zagreb Mathematics Department Bijenicka cesta 30 10000 Zagreb, Croatia Academic Degrees Ph.D. 2010 University of Wisconsin, Madison Advisor: Ken Ono B.Sc. 2003 University of Zagreb, Croatia Professional Experience 2013 - Assistant Professor (docent), Department of Mathematics, University of Zagreb 2010 - 2013 Senior Assistant (Postdoc), Department of Mathematics, University of Zagreb 2006 - 2010 Teaching Assistant, Department of Mathematics, University of Wisconsin-Madison 2004 - 2006 Teaching Assistant, Department of Mathematics University of Zagreb Visiting Research Positions 2012 March MPIM, Bonn Publications 1 Diophantine triples and K3 surfaces (joint with B. Naskrecki), submitted Second moments and the bias conjecture (joint with B. Naskrecki), submitted D(n)-quintuples with square elements (joint with A. Dujella and V. Petriˇcevi´c),submitted Rational D(q)-quadruples (joint with G. Draˇzi´c),submitted Rational Diophantine sextuples containing two regular quadru- ples and one regular quintuple (joint with A. Dujella and V. Petriˇcevi´c), Acta Mathematica Spalatensia, 1 (2021), 19-27 There are infinitely many rational Diophantine sextuples with square denominators (joint with A. Dujella and V. Petriˇcevi´c), Journal of Number Theory, 205 (2019), 340-346. Congruences for sporadic sequences and modular forms for non-congruence subgroups, Research in the Mathematical Sciences, Res Math Sci (2019) 6: 28. https://doi.org/10.1007/s40687-019-0191- 3. Diophantine m-tuples in finite fields and modular forms (joint with A. Dujella), Research in Number Theory 7, 3 (2021) On a special case of Watkins' conjecture (joint with D.
    [Show full text]
  • Vozni Red Od 04.05.2020
    VOZNI RED BROJ LINIJE: 268 U PROMETU OD: 04.05.2020. NAZIV LINIJE: Zagreb (Glavni kolodvor) - Velika Gorica GLAVNI KOLODVOR RADNI DAN I SUBOTA VELIKA GORICA sati minute sati minute 4 45 4 35 55 5 00 14 31 48 5 15 30 44 6 05 22 36 50 6 01 18 37 55 7 04 18 32 46 7 09 23 37 51 8 00 14 28 42 56 8 05 19 33 47 9 10 24 38 52 9 01 15 29 43 57 10 06 20 34 48 10 11 25 39 53 11 02 16 30 44 58 11 07 21 35 49 12 12 26 40 54 12 03 17 31 45 59 13 08 22 36 50 13 00 13 27 41 55 14 04 18 32 46 14 09 23 37 51 15 00 14 28 42 56 15 05 19 33 47 16 10 24 38 52 16 01 15 29 43 57 17 06 20 34 48 17 11 25 39 53 18 02 16 30 44 58 18 07 21 35 49 19 12 26 40 54 19 03 17 31 45 59 20 08 22 36 50 20 13 27 41 55 21 04 18 32 46 21 09 23 37 51 22 00 14 42 56 22 05 19 33 47 23 10 30 23 15 29 43 0 05 0 05 35 GLAVNI KOLODVOR NEDJELJA VELIKA GORICA sati minute sati minute 4 4 5 20 45 5 00 30 55 6 05 23 40 57 6 20 37 55 7 15 30 45 7 12 29 47 8 00 15 30 45 8 02 17 32 47 9 00 15 30 45 9 02 17 32 47 10 00 15 30 45 10 02 17 32 47 11 00 15 30 45 11 02 17 32 47 12 00 15 30 45 12 02 17 32 47 13 00 15 30 45 13 02 17 32 47 14 00 15 30 45 14 02 17 32 47 15 00 15 30 45 15 02 17 32 47 16 00 15 30 45 16 02 17 32 47 17 00 15 30 45 17 02 17 32 47 18 00 15 30 45 18 02 17 32 47 19 00 15 30 47 19 02 17 32 47 20 04 21 38 55 20 02 19 36 53 21 12 29 46 21 10 27 44 22 03 20 37 22 01 18 35 52 23 00 30 23 09 30 0 05 0 05 35 Napomena: u satima ozna čenim sivom bojom nema polazaka Na predvi đeno vrijeme polaska/dolaska, mogu utjecati poreme ćaji u prometu, vremenski uvjeti ili druge izvanredne okolnosti.
    [Show full text]
  • When Will the Croatian Split End?
    Occasional Papers on Religion in Eastern Europe Volume 18 Issue 5 Article 4 10-1998 When Will the Croatian Split End? Bill Yoder Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree Part of the Christianity Commons, and the Eastern European Studies Commons Recommended Citation Yoder, Bill (1998) "When Will the Croatian Split End?," Occasional Papers on Religion in Eastern Europe: Vol. 18 : Iss. 5 , Article 4. Available at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree/vol18/iss5/4 This Article, Exploration, or Report is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in Occasional Papers on Religion in Eastern Europe by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. WHEN WILL THE CROATIAN SPLIT END? By Bill Yoder The tiny Evangelical (Lutheran) Church in Croatia has been split since the formation of a second synod in February 1996. Since then, the old church leadership has been headquartered in Zagreb, the new in Legrad 50 miles northeast of the capital. The dark cloud hovering over this church is especially obvious in the resort spa of Opatija on the Dalmatian coast. The 25-member congregation has been locked out of its chapel by court order since March. Even Aldo Poscic, the church caretaker whose family has overseen the property since 1933, has no access. The rare services still held within the building are organized by phone from Zagreb headquarters. No local oldtimers are invited. In Opatija, the misuse of humanitarian aid as payment for loyalty can be documented.
    [Show full text]
  • Croatia Page 1 of 19
    Country Report on Human Rights Practices in Croatia Page 1 of 19 Croatia Country Reports on Human Rights Practices - 2006 Released by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor March 6, 2007 The Republic of Croatia is a constitutional parliamentary democracy with a population of 4.4 million. Legislative authority is vested in the unicameral Sabor (parliament). The president, Stjepan Mesic, serves as head of state and commander of the armed forces, cooperating in formulation and execution of foreign policy and directing operations of the intelligence service; he also nominates the prime minister, who leads the government. Presidential and local elections held in February and May 2005 were generally conducted in accordance with electoral legislation. Civilian authorities generally maintained effective control of the security forces. The government generally respected the human rights of its citizens; however, there were problems in some areas. The judicial system suffered from a severe backlog, although during the year it made headway in reducing the number of cases awaiting a hearing. Intimidation of some witnesses in domestic war crimes trials remained a problem, with one notably high-profile case involving parliamentarian Branimir Glavas. Courts largely discontinued the practice of in-absentia trials, although some trials continued against large groups for war crimes. The government made little progress in restituting property nationalized by the Yugoslav communist regime to non-Roman Catholic religious groups. The Orthodox Church was particularly critical of the government's reluctance to consistently implement laws and speed up return of confiscated property. The government did not fully implement programs providing housing to ethnic Serb refugees who lost access to socialized housing.
    [Show full text]
  • The Meat Sector in Croatia
    MEAT SECTOR IN CROATIA THE MEAT SECTOR IN CROATIA This paper was written and compiled by Mélissa Boneté, Erasmus student at the Institute of High Studies in Social Communication (IHECS) March 2013 _____________________________________________________________________________________ Belgian Trade Office [email protected] Belgian Embassy T: +385 1 457 74 44 Pantovcak 125b1 F: +385 1 457 74 45 HR – 10000 Zagreb (Croatia) TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ....................................................................................................................................... 2 2. General overview of Croatia ............................................................................................................... 2 2.1 General figures ................................................................................................................................... 3 2.2 Economy ............................................................................................................................................. 3 3. General situation of the meat sector .................................................................................................. 4 3.1 Farm structure .................................................................................................................................... 4 3.2 Livestock ............................................................................................................................................. 5 4. Meat consumption behaviour ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Mladen Brcković Ing.Arhit. Velika Gorica Kneza Ratimira 2/B [email protected]; 099/654-5312 Procjena Vrijednosti Nekretnina Bori
    Pravosudno Mjesto Ime i Prezime Adresa stanovanja Kontakt Područje vještačenja/procjene tijelo stanovanja ŽS Velika [email protected]; Mladen Brcković ing.arhit. Velika Gorica Kneza Ratimira 2/B procjena vrijednosti nekretnina Gorica 099/654-5312 ŽS Velika [email protected]; Boris Crnilo ing.građ. Jastrebarsko Zrinski-Frankopanska 2 graditeljstvo Gorica 098/1651-701 ŽS Velika [email protected]; Željko Glumac Ivanić Grad Vulinčeva 65 procjena vrijednosti nekretnina Gorica 091/520-1450 ŽS Velika Alen Leljak Križ Gornji Prnjarovec 41A [email protected] procjena vrijednosti nekretnina Gorica [email protected]; Ivan Mušić ŽS Dubrovnik Vela Luka Ulica 62 Br.11. procjenitelj građevinske vrijednosti nekretnina 091/5721395 [email protected]; Igor Gregorec ŽS Varaždin Čakovec Petra Preradovića 3 040/313-513 graditeljstvo i nekretnine 098/463-396 [email protected]; Vladimir Jukić ŽS Varaždin Koprivnica Sokolska 6 048/642-662 procj. za graditeljstvo 098/248-454 [email protected]; procjenitelj za cestovna vozila, strojeve, alate, proizvodnu Aleksandar Makovec ŽS Varaždin Čakovec Mihovljanska 11 040/396-015 opremu, postrojenja i uređaje 098/241-191 [email protected]; Darko Popijač ŽS Varaždin Koprivnica Severovac 2 A procjena mot. vozila 091/260-4496 [email protected]; Jovan Radonjić ŽS Varaždin Novi Marof Varaždinska 19B 042/612-254 prometna, procj postrojenja, procj. vozila, proc. strojeva 098/268-085 Mihovila Pavleka Miškine [email protected]; Slavko Vuljak ŽS Varaždin Koprivnica procjena motornih vozila 55 099/665-2082 [email protected]; procjenitelj za područje poljoprivrede, procjene Josip Haramija ŽS Varaždin Ludbreg M. Kerstnera 14 042/810-467; 091/191-1993 poljoprivrednog zemljišta [email protected]; procjena željezničko signalno-sigurnosnih i Igor Matulić dipl.ing.el.
    [Show full text]