Italian Women Exiled Under Fascism Reimagine Home

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Italian Women Exiled Under Fascism Reimagine Home UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Out of Italy: Italian Women Exiled under Fascism Reimagine Home and the Italian Identity A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the Degree of Philosophy in Italian by Nicole Hardy Robinson 2016 © Copyright by Nicole Hardy Robinson 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Out of Italy: Italian Women Exiled under Fascism Reimagine Home and the Italian Identity by Nicole Hardy Robinson Doctor of Philosophy in Italian University of California, Los Angeles, 2016 Professor Lucia Re, Chair Vera Modigliani (1888-1974), Maria Brandon Albini (1904-1995), and Joyce Lussu (1912-1998) were antifascist activists who emigrated from Italy—fuoriuscite—and wrote novels, memoirs, and poetry about their varied experiences both during their period of exile, and well after it in the course of their literary careers. In my dissertation, I conduct a comparative study of these women’s narratives. I offer a nuanced study of the women’s literary works in order to fill a pronounced gap in current exile literature scholarship of the period, which has focused almost exclusively on male authors. My critical framework for this research is interdisciplinary, structured predominantly around the narrative theory of life writing. In addition, I also pull from exile, feminist, and sociological theory. Ultimately, I demonstrate that there are experiences and literary themes common to the three ii women, despite the fact that they were not closely linked in their exile. I examine the following leitmotifs, among others: the tension between an Italian cultural identity and the marginalized identity of woman, Jewish, or other; the reciprocal influence of memory and narration; the tension between narrating memories and the passage of time; and gendered identity construction through narration. I thus delineate the beginnings of a typology of women’s exile literature that male-oriented scholarship has previously been unable to detect and map. iii The dissertation of Nicole Hardy Robinson is approved. Thomas J. Harrison Efrain Kristal Claudio Fogu Lucia Re, Committee Chair University of California, Los Angeles, 2016 iv Table of Contents Acknowledgments .......................................................................................................................... vi Curriculum Vitae ........................................................................................................................... vii Introduction ..................................................................................................................................... 1 1. The History of the Fuoriusciti in France ................................................................................... 12 Exile v. Fuoriuscitismo ..................................................................................................................... 12 Early Years of Fuoriuscitismo .......................................................................................................... 20 Years of Action (1929–39) ............................................................................................................... 40 Fuoriuscitismo and WWII ................................................................................................................ 62 Returning to Italy .............................................................................................................................. 69 Remarks on the History of the Fuoriuscite ...................................................................................... 72 2. Self-Revision and Identity Creation in Joyce Lussu’s Fronti e frontiere ................................. 76 The Extraordinary Life of Joyce Lussu ............................................................................................ 77 Self-Revision and Self-Presentation in Fronti e frontiere ................................................................ 85 Representations of Borders in Fronti e frontiere ............................................................................ 112 Identity creation and recovery ........................................................................................................ 122 Conclusion ...................................................................................................................................... 130 3. Toward a Feminist Historical Narrative: Hybridity and Precariousness in Vera Modigliani’s Esilio ............................................................................................................................................ 134 Vera Modigliani: More than a Forgotten “Moglie di” .................................................................... 140 Esilio: an Unacknowledged Feminist Text? ................................................................................... 148 A Retrospective Diary: Creating Authenticity and Structure in Esilio .......................................... 161 Esilio, the First, but Forgotten, Historical Account ........................................................................ 167 Precarità as an Inspiration for, and a Leitmotif in, Esilio .............................................................. 183 Conclusion ...................................................................................................................................... 188 4. “Non è veridico, ma vero”: Narrative Representation through Time in Il paese in esilio and La gibigianna by Maria Brandon Albini .......................................................................................... 189 Maria Brandon Albini: “un’Emigrata in Patria” ........................................................................... 193 A Life/Narrative Interrupted ........................................................................................................... 199 Gendered Bodies in Memory .......................................................................................................... 211 Conclusion ...................................................................................................................................... 226 Conclusion ................................................................................................................................... 231 Bibliography ................................................................................................................................ 236 v Acknowledgments I would like to express my deepest thanks to my co-Chairs Lucia Re and Claudio Fogu. Professor Re introduced me to Joyce Lussu my first quarter at UCLA, sparking my interest and putting me on the path towards this finished dissertation. Throughout the years she has remained an invaluable source of knowledge and guidance as the project has evolved, and I am grateful for this opportunity. Prof. Fogu’s insights have also proven invaluable throughout this journey, and I feel lucky to have been able to benefit from his supportive teachings. The Department of Italian at UCLA has provided me with an amazing doctoral experience, and I am thankful to Prof. Harrison for his departmental and educational support. Thanks to the unique opportunities I have received at UCLA, I am poised to begin the next chapter of my life fully prepared to tackle any challenge. Special thanks are owed to my parents Bill and Jean Robinson. My mother’s real-life example of how to thrive professionally and personally gave me the confidence to pursue the Ph.D. It is also largely thanks to her gracious but constructive encouragement and readings of my drafts that this project continued to move forward. To my friends and colleagues at UCLA and beyond, thank you for sharing this experience. We are a small and unique group to tackle this undertaking, and I could not have asked for a better cohort. Lastly, I owe a special thanks to my husband Isaac. For your support and understanding, even when times got rough, I thank you. We never could have imagined this life all those years ago, but I know I am lucky to share it with you. vi Curriculum Vitae Education: University of California at Los Angeles, Los Angeles, CA, Ph.D. candidate, 2016 (expected) Middlebury College, Middlebury, VT and Florence, Italy, 2008, M.A. in Italian Linguistics, 2008 New York University, New York, NY, B.A. in Italian Studies, 2007 – cum laude Professional & Academic Experience McKINSEY & CO., San Francisco, CA...………………………………………….….……starting Sept. 2016 Associate Consultant UNIVERSITY of CALIFORNIA………………………………………………………….……2011 to present UCLA Student Fee Advisory Committee, Los Angeles, CA Graduate Student Representative (6/14–6/16): Appointed to represent graduate students interests in the $20M Student Services Fees budget while assessing proposals for sustainability and evaluating funded units. • Identified $400K+ in underutilized funds and proposed redistribution to maximize student impact, resulting in $120K savings and innovative proposals for graduate support programming. UCLA Graduate Student Association, Los Angeles, CA President (6/13–6/14): Elected head of the Graduate Student Association, representing 13,000+ graduate students at UCLA and 50,000+ students system-wide. Managed $900K budget as part of the larger 501(c)3 organization. • Collaborated with UC President, Janet Napolitano, on quality of life improvements and greater graduate support, which resulted in the co-founding of the Doctoral Student Support Task Force. • Co-sponsored the first annual Masters and Ph.D. Career Symposium while
Recommended publications
  • Chapter One: Introduction
    CHANGING PERCEPTIONS OF IL DUCE TRACING POLITICAL TRENDS IN THE ITALIAN-AMERICAN MEDIA DURING THE EARLY YEARS OF FASCISM by Ryan J. Antonucci Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the History Program YOUNGSTOWN STATE UNIVERSITY August, 2013 Changing Perceptions of il Duce Tracing Political Trends in the Italian-American Media during the Early Years of Fascism Ryan J. Antonucci I hereby release this thesis to the public. I understand that this thesis will be made available from the OhioLINK ETD Center and the Maag Library Circulation Desk for public access. I also authorize the University or other individuals to make copies of this thesis as needed for scholarly research. Signature: Ryan J. Antonucci, Student Date Approvals: Dr. David Simonelli, Thesis Advisor Date Dr. Brian Bonhomme, Committee Member Date Dr. Martha Pallante, Committee Member Date Dr. Carla Simonini, Committee Member Date Dr. Salvatore A. Sanders, Associate Dean of Graduate Studies Date Ryan J. Antonucci © 2013 iii ABSTRACT Scholars of Italian-American history have traditionally asserted that the ethnic community’s media during the 1920s and 1930s was pro-Fascist leaning. This thesis challenges that narrative by proving that moderate, and often ambivalent, opinions existed at one time, and the shift to a philo-Fascist position was an active process. Using a survey of six Italian-language sources from diverse cities during the inauguration of Benito Mussolini’s regime, research shows that interpretations varied significantly. One of the newspapers, Il Cittadino Italo-Americano (Youngstown, Ohio) is then used as a case study to better understand why events in Italy were interpreted in certain ways.
    [Show full text]
  • Pietro Gori's Anarchism: Politics and Spectacle (1895–1900)*
    IRSH 62 (2017), pp. 425–450 doi:10.1017/S0020859017000359 © 2017 Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis Pietro Gori’s Anarchism: Politics and Spectacle (1895–1900)* E MANUELA M INUTO Department of Political Science, University of Pisa Via Serafini 3, 56126 Pisa, Italy E-mail: [email protected] ABSTRACT: This paper discusses Pietro Gori’s charismatic leadership of the Italian anarchist movement at the turn of the nineteenth century and, in particular, the characteristics of his political communication. After a discussion of the literature on the topic, the first section examines Gramsci’s derogatory observations on the characteristics and success of the communicative style adopted by anarchist activists such as Gori. The second investigates the political project underpinning the kind of “organized anarchism” that Gori championed together with Malatesta. The third section unveils Gori’s communication strategy when promoting this project through those platforms considered by Gramsci as being primary schools of political alphabetization in liberal Italy: trials, funerals, commemorations, and celebrations. Particular attention is devoted to the trials, which effectively demonstrated Gori’s modern political skills. The analysis of Gori’s performance at the trials demonstrates Gramsci’s mistake in identifying Gori simply as one of the champions of political sentimentalism. He spoke very well, but he spoke the language of the people. And the people flocked in when his name was announced for a rally or for a conference.1 INTRODUCTION In the twenty years between 1890–1911, Pietro Gori was one of the most famous anarchists in Italy and abroad and, long after his death, he continued to be a key figure in the socialist and labour movement of his native country.
    [Show full text]
  • Italianpod101.Com Learn Italian with FREE Podcasts
    1 ItalianPod101.com Learn Italian with FREE Podcasts Beginner S2 Italian Lessons 1-20 1-20 2 ItalianPod101.com Learn Italian with FREE Podcasts Introduction This is Innovative Language Learning. Go to InnovativeLanguage.com/audiobooks to get the lesson notes for this course and sign up for your FREE lifetime account. The course consists of lessons centered on a practical, real-life conversation. In each lesson, first, we'll introduce the background of the conversation. Then, you'll hear the conversation two times: One time at natural native speed and one time with the English translation. After the conversation, you'll learn carefully selected vocabulary and key grammar concepts. Next, you'll hear the conversation 1 time at natural native speed at the end of the lesson. Finally, practice what you have learned with the review track. In the review track, a native speaker will say a word or phrase from the dialogue, wait three seconds, and then give you the English translation. Say the word aloud during the pause. Halfway through the review track, the order will be reversed. The English translation will be provided first, followed by a three-second pause, and then the word or phrase from the dialogue. Repeat the words and phrases you hear in the review track aloud to practice pronunciation and reinforce what you have learned. Before starting the lessons, go to InnovativeLanguage.com/audiobooks to get the lesson notes for this course and sign up for your FREE lifetime account. LC: ABS_S1L1-25 © www.ItalianPod101.com - All Rights Reserved 3 ItalianPod101.com Learn Italian with FREE Podcasts Beginner How Will You Spend Your Saturday Night in Italy? Italian 2 English 2 1 Vocabulary 2 Grammar Points 3 Cultural Insight 5 4 ItalianPod101.com Learn Italian with FREE Podcasts Italian Anna Allora usciamo sabato sera? Peter Si, si.
    [Show full text]
  • The Origins of the European Integration: Staunch Italians, Cautious British Actors and the Intelligence Dimension (1942-1946) Di Claudia Nasini
    Eurostudium3w gennaio-marzo 2014 The Origins of the European Integration: Staunch Italians, Cautious British Actors and the Intelligence Dimension (1942-1946) di Claudia Nasini The idea of unity in Europe is a concept stretching back to the Middle Ages to the exponents of the Respublica Christiana. Meanwhile the Enlightenment philosophers and political thinkers recurrently advocated it as a way of embracing all the countries of the Continent in some kind of pacific order1. Yet, until the second half of the twentieth century the nationalist ethos of Europeans prevented any limitation of national sovereignty. The First World War, the millions of casualties and economic ruin in Europe made the surrendering of sovereignty a conceivable way of overcoming the causes of recurring conflicts by bringing justice and prosperity to the Old World. During the inter-war years, it became evident that the European countries were too small to solve by their own efforts the problem of a modern economy2. As a result of the misery caused by world economic crisis and the European countries’ retreating in economic isolationism, various forms of Fascism emerged in almost half of the countries of Europe3. The League of Nations failed to prevent international unrest because it had neither the political power nor the material strength to enable itself to carry 1 Cfr. Andrea Bosco, Federal Idea, vol. I, The History of Federalism from Enlightenment to 1945, London and New York, Lothian foundation, 1991, p. 99 and fll.; and J.B. Duroselle, “Europe as an historical concept”, in C. Grove Haines (ed.by) European Integration, Baltimore, 1958, pp.
    [Show full text]
  • Book Reviews
    italian culture, Vol. xxxii No. 2, September 2014, 138–60 Book Reviews Fictions of Appetite: Alimentary Discourses in Italian Modernist Literature. By Enrico Cesaretti. Pp. vii + 272. Oxford: Peter Lang. 2013. Aside from a few, notable examples, such as Gian-Paolo Biasin’s I sapori della modernità (1991), gastro-criticism is a fairly new multi-disciplinary approach to literature that incorpo- rates literary studies, anthropology, sociology, semiotics and history to explore cultural production. Enrico Cesaretti’s gastro-critical approach to Italian Modernism brings together articles previously published; but here they are revised in order to read early twentieth century Italian writers and texts from a new perspective. The four chapters explore both well-known and nearly forgotten texts by authors such as F. T. Marinetti, Aldo Palazzeschi, Paola Masino, Massimo Bontempelli, and Luigi Pirandello through the common thematic of food, eating, depravation and hunger. Cesaretti notes that “virtually every major twentieth-century Western intellectual from Freud onward, has refl ected on the multiple cultural roles and implications of food and eating” (3). Modernism brought renewed focus on the body, so the trope of food, or lack thereof, becomes an important semiotic concern for writers of the period. Cesaretti’s selection of authors and texts stems from a chronological closeness more so than a great stylistic affi nity, and he is conscious of trying to unite his authors under the umbrella of the term Modernism, which, as he notes, has been problematic in Italian literary critical circles. For Cesaretti, these fi ve authors all emphasize food, hunger, and related tropes in their works because of historical reality (food shortages in Italy during the interwar years among others) and because of Modernism’s emphasis on the body and its functions.
    [Show full text]
  • Centre Français De Recherche Sur Le Renseignement NOTE
    Centre Français de Recherche sur le Renseignement NOTE HISTORIQUE N° 25 UN « OBSEDE DU RENSEIGNEMENT » : LE DOCTEUR HENRI MARTIN Gérald Arboit En révélant l’existence des cahiers à spirales « secrets » de l’ancien directeur des Renseignements généraux (1992-2003), Yves Bertrand, impliqué dans l’affaire Clearstream1, la presse française s’est interrogée sur l’épidémie de graphomanie qui touchaient les responsables des services de renseignement français. Déjà, dans le cadre de la même procédure judiciaire, le général de division Philippe Rondot, qui, avant d’être le conseiller spécial pour le renseignement et les opérations spéciales de différents ministres de la Défense (1997-2005), avait fait ses armes au SDECE (1965- 1981), à la DST (1981-1990), à la DRM (1990-1993) et à la DGSE (1993-1997), avait du remettre à la justice ses propres carnets. Loin d’enfreindre les règles d’un métier dont les médias méconnaissent la réalité, ces notes, manuscrites ou informatisées, bourrées d’informations confidentielles sur des affaires sensibles, s’étalant sur plusieurs années, étaient à la base de leurs fonctions d’analystes du renseignement. En qualifiant ces officiers de renseignement d’« obsédés », pour reprendre la phraséologie journalistique, l’importance du travail d’analyse se trouve négligée. Mais il est vrai que l’imaginaire, façonné par des années de littérature et de cinéma consacrées à la recherche, qualifiée d’espionnage2, ne s’intéresse guère à ces fournisseurs d’informations et de connaissances pour décideurs de toute nature, qu’ils
    [Show full text]
  • Refractory Migrants. Fascist Surveillance on Italians in Australia 1922-1943
    Refractory Migrants. Fascist Surveillance on Italians in Australia 1922-1943 by Gianfranco Cresciani Gianfranco Cresciani emigrated University of New South Wales in from Trieste to Sydney in 1962. He 2005, in recognition of worked for EPT, the Ethnic Affairs “distinguished eminence in the field Commission and the Ministry for of history”. In 2004 the Italian the Arts of the NSW Government Government awarded him the on cultural and migration issues. In honour of Cavaliere Ufficiale 1989 and 1994 he was member of dell‟Ordine al Merito for facilitating the Australian Delegation re- cultural exchanges between Italy negotiating with the Italian and Australia. He has produced Government the Italo-Australian books, articles, exhibitions and Cultural Agreement. Master of Arts radio and television programs in (First Class Honours) from Sydney Australia and Italy on the history of University in 1978. Doctor of Italian migration to Australia. Letters, honoris causa, from the There are exiles that gnaw and others that are like consuming fire. There is a heartache for the murdered country… - Pablo Neruda We can never forget what happened to our country and we must always remind those responsible that we know who they are. - Elizabeth Rivera One of the more salient and frightening aspects of European dictatorships during the Twentieth Century, in their effort to achieve totalitarian control of 8 their societies, was the grassroots surveillance carried out by their state security organisations, of the plots and machinations of their opponents. Nobody described better this process of capillary penetration in the minds and conditioning of the lives of people living under Communist or Fascist regimes than George Orwell in his book Nineteen Eighty-Four (1), published in 1949 and warning us on the danger of Newspeak, Doublethink, Big Brother and the Thought Police.
    [Show full text]
  • Uyghur Dispossession, Culture Work and Terror Capitalism in a Chinese Global City Darren T. Byler a Dissertati
    Spirit Breaking: Uyghur Dispossession, Culture Work and Terror Capitalism in a Chinese Global City Darren T. Byler A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2018 Reading Committee: Sasha Su-Ling Welland, Chair Ann Anagnost Stevan Harrell Danny Hoffman Program Authorized to Offer Degree: Anthropology ©Copyright 2018 Darren T. Byler University of Washington Abstract Spirit Breaking: Uyghur Dispossession, Culture Work and Terror Capitalism in a Chinese Global City Darren T. Byler Chair of the Supervisory Committee: Sasha Su-Ling Welland, Department of Gender, Women, and Sexuality Studies This study argues that Uyghurs, a Turkic-Muslim group in contemporary Northwest China, and the city of Ürümchi have become the object of what the study names “terror capitalism.” This argument is supported by evidence of both the way state-directed economic investment and security infrastructures (pass-book systems, webs of technological surveillance, urban cleansing processes and mass internment camps) have shaped self-representation among Uyghur migrants and Han settlers in the city. It analyzes these human engineering and urban planning projects and the way their effects are contested in new media, film, television, photography and literature. It finds that this form of capitalist production utilizes the discourse of terror to justify state investment in a wide array of policing and social engineering systems that employs millions of state security workers. The project also presents a theoretical model for understanding how Uyghurs use cultural production to both build and refuse the development of this new economic formation and accompanying forms of gendered, ethno-racial violence.
    [Show full text]
  • Thirty Years After: American Vietnam War Literature
    Rosso­Manoa­Nov. 2005­p. 1 Thirty Years After: American Vietnam War Literature in Italian Stefano Rosso (University of Bergamo) [email protected] (23.000 bytes, including notes and bibliography) It is well known that the American War in Vietnam had a great impact in Europe from 1966 up to the American withdrawal and the fall of Saigon. The Vietnam War triggered off an unprecedented anti­imperialist political awareness in Italy, too. Several books and essays on history and politics –some translated from English and French– 1 came out between the mid sixties and the early seventies and were the most important references on imperialism until the coup d’état against Salvador Allende and Chile’s legitimate government aided by the CIA in 1973. Seminars on the Vietnam War became frequent in schools and universities; newspapers and journals, not necessarily left­oriented, continued publishing articles critical of American intervention. The slogan “Yankees Go Home!”, chanted during the major Italian anti­imperialist mass demonstrations, came to mean only one thing: “Americans Get Out of Vietnam!” 2 In the publishing world, the so­called “Sessantotto”, the 1968 protest movement, was also characterized by the end of the “editori protagonisti” (protagonist publishers), such as Mondadori, Einaudi, Garzanti and, later, Feltrinelli, that is, the end of a long period – from the 1930s to the 1960s – dominated by a few publishers with a strong, articulated and recognizable cultural project involving intellectuals and thinkers. The late sixties saw, on the one hand, the birth of several small and very small publishers, and on the other, a strong process of concentration among the major companies.
    [Show full text]
  • Joyce Lussu's 'Africa, out of Portugal': Translating José
    JOYCE LUSSU’S ‘AFRICA, OUT OF PORTUGAL’: TRANSLATING JOSÉ CRAVEIRINHA, KAOBERDIANO DAMBARÀ, MARCELINO DOS SANTOS, AGOSTINHO NETO, AND ALEXANDER O’NEILL IN ITALIAN CLAUDIA CAPANCIONI Abstract: Joyce Lussu (1912–1998) was Resumo: Joyce Lussu (1912–1998) foi a prolific writer and translator whose uma escritora e tradutora prolífica cujas publications include poetic, literary, au- publicações incluem textos poéticos, lite- tobiographical, political and historical rários, autobiográficos, políticos e histó- texts. This essay aims to establish the ricos. Este ensaio busca estabelecer a significance of studying Joyce Lussu in significância de se estudar Joyce Lussu, Translation Studies as a “cultural media- no contexto dos Estudos da Tradução, tor” of what she defines as “effective po- enquanto “mediadora cultural” do que etry”, that is, poetry which bears witness ela denomina “poesia efetiva”, ou seja, to ethnic identities that “exist in [peo- de uma poesia que dá testemunho de ple’s] conscience but not on a map” identidades étnicas que “existem na (Lussu 1988: 106), to situations in which consciência [das pessoas] mas não em people are subjected to poverty, igno- um mapa” (Lussu 1988: 106), de situa- rance, or colonialism. From the 1960s, ções em que seres humanos são sujeita- she rendered, for the first time into Ital- dos à pobreza, à ignorância, ou ao colo- ian, African, Albanian, African- nialismo. A partir dos anos 60, verteu pe- American, Inuit, Kurdish and Vietnam- la primeira vez ao italiano poetas africa- ese poets, such as Agostinho Neto, José nos, albaneses, afro-americanos, inuítes, Craveirinha, Nazim Hikmet and Ho Chi curdos e vietnamitas, tais como Agosti- Minh.
    [Show full text]
  • English Authors
    Middlebury College Classics Department Library Catalog: English Titles - Sorted by Author Publish Title Subtitle Author TranslatorLanguage Binding Pages Date The Holy Bible Revised Standard Version English 1952 Hardcover 1,300 A New Aristotle J. L. Ackrill English 01/01/1988 Paperback 600 Reader The Paideia Proposal An Educational Manifesto Mortimer J. Adler English 09/01/1982 Paperback 96 Lucan An Introduction Frederick M. Ahl English 04/01/1976 Hardcover 379 Frederick Ahl & David To Read Greek... English 1969 Paperback 360 Armstrong Arab Political Thought and The Arab Predicament Fouad Ajami English 05/29/1981 Hardcover 240 Practice since 1967 Ekrem Akurgal & Max The Art Of The Hittites English 1962 Hardcover 315 Hirmer (Illustrator) The Archaeology Of W. F. Albright English 1961 Paperback 271 Palestine The Egyptians Cyril Aldred English 1963 Paperback 267 The Story Of The Famous Manuscript Discoveries And The Dead Sea Scrolls Their Momentous J. M. Allegro English 1961 Paperback 199 Significance For Students Of The Bible The First Year Of James Turney Allen English 1931 Hardcover 383 Greek Publish Title Subtitle Author TranslatorLanguage Binding Pages Date The Pronunciation of Vox Graeca W. Sidney Allen English 09/24/1987 Paperback 179 Classical Greek A Guide to the Pronunciation Vox Latina W. Sidney Allen English 08/17/1989 Paperback 152 of Classical Latin According To The Masoretic Text, A New Translation With The Aid Of Previous Versions Jewish Publication The Holy Scriptures English 1955 Hardcover 1,257 And With Constant Society Of America Consultation Of Jewish Authorities The Makers of Hebrew David Amram English 12/1988 Hardcover 418 Books in Italy Human Being and Essays on Virtue, Freedom, George Anastaplo English 04/01/1981 Paperback 0 Citizen and the Common Good Essays on Roman William S.
    [Show full text]
  • Il 'Marchese Di Caporetto'
    Il ‘marchese di Caporetto’ Claudio Treves e l'interventismo di sinistra di Antonio Casali Figura centrale del movimento socialista e tra i A prominent leader of the socialist movement protagonisti, per oltre trent’anni, della vita po­ and outstanding figure of the Italian political litica italiana, Claudio Treves ha conosciuto un scenery for over thirty years, Claudio Treves singolare destino. L’ostracismo decretatogli du­ has experienced a remarkable destiny. The rante il ventennio fascista è sembrato infatti ostracism he suffered during the fascist era has trasmettersi, quasi senza soluzione di continui­ seemed to continue, almost unchanged, tà, all’Italia repubblicana e postresistenziale. through the post-resistance and republican Ignorato dalla cultura liberalsocialista; oggetto years. Disdained by the liberal-socialist culture, di una imbarazzata oleografia d’occasione da awkwardly commemorated every now and then parte della socialdemocrazia saragattiana; tenu­ by the right-wing socialdemocrats, kept aside to ai margini financo dal recente riaccendersi di even in the recent revival of the social-reformist interesse sull’esperienza del socialismo riformi­ tradition, Treves has so far met with a curious sta: Treves ha attirato su di sé, fino ai nostri political and historical ‘misfortune’. giorni, una insistita ‘sfortuna’ politica e storio­ This essay unearths the roots of that ‘misfor­ grafica. tune’, scrupulously revisiting the origins and Il presente articolo va alle radici di questa motives of the myth of the ‘marchese di Capo-
    [Show full text]