Interference of Bhojpuri Language in Learning English As a Second Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Interference of Bhojpuri Language in Learning English As a Second Language ELT VOICES – INDIA INTERNATIONAL JOURNAL FOR TEACHERS OF ENGLISH FEBRUARY 2014 | VOLUME 4, ISSUE 1 | ISSN 2230-9136 (PRINT) 2321-7170 (ONLINE) Interference of Bhojpuri Language in Learning English as a Second Language V. RADHIKA1 ABSTRACT Studying the special features of any language is interesting for exploring many unrevealed facts about that language. The purpose of this paper is to create interest in the mind of readers to identify the special features of Bhojpuri language, which is gaining importance in India in the recent years among the spoken languages and make the readers to get rid of the problem of interference of this language in learning English as a second language. 1. Assistant Professor in English, AVIT, VMU, Paiyanoor, India. ELT VOICES – INDIA February 2014 | Volume 4, Issue 1 1. Introduction The paper proposes to make an in-depth study of Bhojpuri language to enable learners to compare and contrast between two languages, Bhojpuri and English by which communicative skill in English can be properly perceived. Bhojpuri language has its own phonological and morphological pattern. The present study is concerned with tracing the difference between two languages (i.e.) English and Bhojpuri, with reference to their grammatical structure and its relevant information. Aim of the Paper Create interest in the mind of scholars to make the detailed study about the Bhojpuri language with reference to their grammar pattern and to find out possible solution to eliminate the problem of mother tongue interference. 2. Origin of Bhojpuri Language Bhojpuri language gets its name from a place called ‘Bhojpur’ in Bihar. It is believed that Ujjain Rajputs claimed their descent from Raja Bhoj of Malwa in the sixteenth century. The name Bhojpuri is got established by the seventeenth century and first appeared in written form in 1789. It is originated as a language of ‘Araballia chapra ‘ and expanded to Sindhi districts of Madhya Pradesh, Eastern Uttar Pradesh , Western Bihar, Jharkhand and South Nepal.[www.google.com] 2.1 Script of Bhojpuri Language Bhojpuri script was originally adopted by ‘Nastalia’ [Persian]. Later it accepted ‘kaithi’ script. At present ‘Devanagari’ script is used for all official purposes. 2.2 Composition of Bhojpuri Language Bhojpuri language has been accepted as common market language by South Asia like Hindi, Urdu, Nepali, Bengali, Sinhali, Gujarati, Punjabi, etc. It creates varieties in the standard language. 2.3 Elements of Bhojpuri Language Indo- European, Indo-Iranian and, Indo- Aryan. 2.4 Dialects of Bhojpuri Language a. Southern standard [Standard Bhojpuri] b. Northern Bhojpuri [ Madhesi] c. Western Bhojpuri [ Purabiya] and d. Nagpuri [sadani] Other dialects of Bhojpuri are a. Caribbean – Hindustani, b. Surinamese – Hindustani, 11|ELT Voices – India International Journal|ISSN 2230-9136 (Print) 2321-7170 (Online) ELT VOICES – INDIA February 2014 | Volume 4, Issue 1 c. Samani – Hindi or just Samani d. Mauritian - Bhojpuri 2.5 Native Speakers of Bhojpuri Language Bhojpuri belongs to Bihar language family which includes Maithili, Awadhi Nepali, Magahi, etc. The natives of Bhojpuri are from Bihar and Uttar Pradesh. Bhojpuri remains strong in the areas between Patna and Banaras. It is spoken in North-central, Champaran in Western Bihar, Northern parts of Jharkhand, the Poorvanchal region, Baharaiah in Uttar Pradesh and outside of India in countries like Nepal, Mauritius, Moriband in Guyana, Fiji, Trinidad and Tobago. A survey about the users of Bhojpuri cannot be full and definitive because of its unreliable sources. As per 1997 census the native speakers of Bhojpuri in India were 38.5 million. But according to 2001 census the number is increased to nearly 150 million. Bhojpuri is now used both as first and second languages in different schools in Bihar state. 2.6. Time Span of Bhojpuri Language The history of Bhojpuri is traced back to the eighth century from ‘Siddha Sahitya’. Kabir’s ‘Sant Sahitya’ in the fifteenth century was recorded as quality Bhojpuri literature. ‘Devi Sarakarita’ of Ramadatta Shukla was recorded as Bhojpuri literature in the seventeenth century. In 1825 Bhojpuri became the medium of instruction in Bihar schools. In the twentieth century ‘Parichay Das’ is well known writer, thinker and editor in Bhojpuri literature. He is also pioneer poet in contemporary Bhojpuri poets. 3. Development of Bhojpuri Language Development of Bhojpuri started with Vaidiki by adopting some portions of languages like ‘Apabhransa’, ‘Paali’ ‘Prakrit’, ‘Sanskrit’ and ‘Avahatta’. 3.1 Literary Value of Bhojpuri Language Bhojpuri possesses a high literary tradition and has a continuous flow of literary wealth. In 1887 BhikariThakur who was known as ‘Shakespeare of Bhojpuri’ visited different countries and strove to spread Bhojpuri language and its culture. Further development was made by Bhojpuri writers like Mahavir Prasad, Munish Premchand, etc. The first story in Bhojpuri was written by Ramasmaran in 1898. In the twentieth century Dr. Ravindranath Srivatsava was the famous writer in Bhojpuri language. 3.2 Influence of Bhojpuri language Some of the notable personalities who influenced and spoke Bhojpuri were Swami Sahajananda freedom fighter, the first president of India Dr.Rajendra Prasad, Prime Ministers of India like Lal Bahadur Sastri, Chandra Shekhar, Manoj Bajpai. [www.dictionaryreference.com]. Bharatendu Harish Chandra, ‘Father of Literary Hindi’ was influenced by the tone and style of Bhojpuri language and was inspired to write in that language. 12|ELT Voices – India International Journal|ISSN 2230-9136 (Print) 2321-7170 (Online) ELT VOICES – INDIA February 2014 | Volume 4, Issue 1 3.3 Publications in Bhojpuri language Now-a-days magazine like ‘Parichhan’ is published from Bihar, West- Bengal and Assam in Bhojpuri- Several organizations like ‘The Sunday India’,‘Bhojpuri Association of India’ and ‘Global Bhojpuri Movement’ had launched a worldwide movement for the recognition, promotion and preservation of Bhojpuri language. The national news magazine ‘The Sunday India’ is published in Bhojpuri by planman Media. 3.4 Development in Media Abninetri Anjana Simha introduced Bhojpuri language in the cinema. In Bhagalpur Bhojpuri songs, dramas and some other programmes are telecast on the T.V. channels like Mahnaa and Hanar. Ravi Kishay is the famous actor and Nagma is the famous actress in Bhojpuri Cinema. 4. Features of Bhojpuri Language Bhojpuri has few common features with reference to phonology, syntax and grammar with other Bihari languages such as Awadhi, Maithili, Magahi, Nepali, etc. 4.1 Phonological Features of Bhojpuri Language a. Bhojpuri does not have certain phonological sound as in English. Bhojpuri simply resorts to phonological reshaping. It doesn’t use affixes. Labio dental approximant ‘v’ is pronounced as voiced plosive ‘b’. e.g.; - ‘va’ sound is pronounced as ‘ba’ Vasanth Pancham - Basanth Panchami’ Vasu - Basu b. Palatal fricative ‘sha’ and retroflex fricative ‘sh’ are merged with fricative‘s’ and pronounced identically. There is no distinction between the sounds ‘She’ and ‘See’ / ‘Sea’. There is no variation in pronouncing the words because there is only one sibilant /s/ for both palatal and dental. e.g.: She sells sea shells in the seashore – pronounced as She shells shee shells in the shee shore. c. In English we have three nasal sounds but in Bhojpuri there are five nasal sounds and that cannot be pronounced without consonant sound. d. The Nastaliq (Persian) loan words ‘z’, ‘f’, are not pronounced properly by Bhojpuri speakers and there is a tendency in Bhojpuri to shorten a long vowel sounds. e.g. Zameen is pronounced as Jameen, Fakeer pronounced as fakir. 13|ELT Voices – India International Journal|ISSN 2230-9136 (Print) 2321-7170 (Online) ELT VOICES – INDIA February 2014 | Volume 4, Issue 1 Raajeev in Hindi is pronounced as Rajeev in Bhojpuri Naaraj is pronounced as naraj in Bhojpuri. 4.2 Syntactical Features of Bhojpuri Language a. Sentence pattern: In Hindi and Bhojpuri sentence always ends with verb but in English verb follows subject and sentence ends with object. E.g.: English : He is a boy. Bhojpuri : E ladka bha. b. Article : In English article ‘a’ is taken as an article but in Hindi and Bhojpuri it is taken as numeral e.g.-: English : He eats an apple. Bhojpuri : Hau ago seb khala. Hindi : vah ek seb kha raha hai. c. Word Order: In Hindi and Bhojpuri the word order can be changed without changing its meaning in a sentence. But it is not possible in English. e.g. English : Dog bites Raju. – S V O pattern only Hindi : Kutha Kaata Rajuko! Rajuko kaata kutha! Rajuko kutha kaata! Kaata kutha Rajuko Bhojpuri : Kukura kat lelus Rajuke! Rajuke Kukura Kat lelus! Rajuke kat lelus kukura! Kat lelus Kukura Rajuke! d. Loan Words: Inspite of Bhojpuri accepts some loan words from different languages like Sanskrit, Persian, Hindi and English, as English accepts loan word from Greek, Latin, French, Urdu, Hindi and Tamil, there is a vast difference in pronouncing the accepted words. e.g. English Bhojpuri loan loan words words Sanskrit Brahma Greek salary pronounced as bramma Latin rupee Arab/ Persian Jarur French memorandum English Doctor pronounced as 14|ELT Voices – India International Journal|ISSN 2230-9136 (Print) 2321-7170 (Online) ELT VOICES – INDIA February 2014 | Volume 4, Issue 1 dockuter Urdu dobi Hindi Hindi Tamil kattamaran 4.3 Grammatical Features of Bhojpuri Language: a. Prefix: Passive compounds can be formed with the help of prefixes. e.g.- Hi –Kalank –Akalank Bhoj – Jane – Anjane Most of the prefixes in Bhojpuri and in Hindi are in Tatsama and Tadbhava e.g.- Tatsama Bhoj.- Nyaya- Anyaya Himsa – Ahimsa Tadbhava Hi.- pat - Anpat Bhoj. - pad- Nipad Some prefixes are derived from Arabic and Persian e.g.- Hi – Pasand - Na pasand Bhoj- Niman - Na niman b. Suffixes: In Bhojpuri suffixes are found to be more numerous than prefixes. There are two types of suffixes such as primary suffixes and secondary suffixes. Some suffixes change the gender in the noun form.
Recommended publications
  • Introduction
    INTRODUCTION Hindi, an Indo-European language, is the official language of India, spoken by about 40% of the more than one billion citizens of India. It is also the official language in certain of the territories where a sizeable diaspora settled such as the Republic of Mauritius1. But the label ‘Hindi’ covers considerably distinct speeches, as evidenced by the number of regional varieties covered by the category Hindi in the various Censuses of India: 91 mother tongues in the 1961 Census, up to 331 languages or speeches according to Srivastava 1994, totalizing to six hundred millions speakers (Bhatia 1987: 9). On the other end, the notion that Standard Hindi, more or less corresponding to the variety used in written literature and media, does not exist as a mother tongue, has gained currency during the seventies and eighties: according to Gumperz & Naim (1960), modern standard Hindi is a second or third speech for most of its speakers, being a native language for a small section of the urban population, which until recently was itself a small minority of the global Indian population. However, due to the rapid increase in this urban population, Hindi native speakers can no longer be considered as a non-significant minority, as noticed by Ohala (1983) and Singh & Agnihotri (1997). Many scholars still consider that the modern colloquial language, used for instance in popular movies, does not differ from modern colloquial Urdu. Similarly, many consider that the higher registers of both languages are still only two styles of one and the same language. According to Abdul Haq (1961), “the language we speak and write and call by the name Urdu today is derived from Hindi and constituted of Hindi”.
    [Show full text]
  • Genre Channel Name Channel No Hindi Entertainment Star Bharat 114 Hindi Entertainment Investigation Discovery HD 136 Hindi Enter
    Genre Channel Name Channel No Hindi Entertainment Star Bharat 114 Hindi Entertainment Investigation Discovery HD 136 Hindi Entertainment Big Magic 124 Hindi Entertainment Colors Rishtey 129 Hindi Entertainment STAR UTSAV 131 Hindi Entertainment Sony Pal 132 Hindi Entertainment Epic 138 Hindi Entertainment Zee Anmol 140 Hindi Entertainment DD National 148 Hindi Entertainment DD INDIA 150 Hindi Entertainment DD BHARATI 151 Infotainment DD KISAN 152 Hindi Movies Star Gold HD 206 Hindi Movies Zee Action 216 Hindi Movies Colors Cineplex 219 Hindi Movies Sony Wah 224 Hindi Movies STAR UTSAV MOVIES 225 Hindi Zee Anmol Cinema 228 Sports Star Sports 1 Hindi HD 282 Sports DD SPORTS 298 Hindi News ZEE NEWS 311 Hindi News AAJ TAK HD 314 Hindi News AAJ TAK 313 Hindi News NDTV India 317 Hindi News News18 India 318 Hindi News Zee Hindustan 319 Hindi News Tez 326 Hindi News ZEE BUSINESS 331 Hindi News News18 Rajasthan 335 Hindi News Zee Rajasthan News 336 Hindi News News18 UP UK 337 Hindi News News18 MP Chhattisgarh 341 Hindi News Zee MPCG 343 Hindi News Zee UP UK 351 Hindi News DD UP 400 Hindi News DD NEWS 401 Hindi News DD LOK SABHA 402 Hindi News DD RAJYA SABHA 403 Hindi News DD RAJASTHAN 404 Hindi News DD MP 405 Infotainment Gyan Darshan 442 Kids CARTOON NETWORK 449 Kids Pogo 451 Music MTV Beats 482 Music ETC 487 Music SONY MIX 491 Music Zing 501 Marathi DD SAHYADRI 548 Punjabi ZEE PUNJABI 562 Hindi News News18 Punjab Haryana Himachal 566 Punjabi DD PUNJABI 572 Gujrati DD Girnar 589 Oriya DD ORIYA 617 Urdu Zee Salaam 622 Urdu News18 Urdu 625 Urdu
    [Show full text]
  • Multilingual Education and Nepal Appendix 3
    19. Skutnabb-Kangas, Tove and Mohanty, Ajit. Policy and Strategy for MLE in Nepal Report by Tove Skutnabb-Kangas and Ajit Mohanty Consultancy visit 4-14 March 2009i Sanothimi, Bhaktapur: Multilingual Education Program for All Non-Nepali Speaking Students of Primary Schools of Nepal. Ministry of Education, Department of Education, Inclusive Section. See also In Press, for an updated version. List of Contents List of Contents List of Appendices List of Tables List of Figures List of Abbreviations 1. Introduction: placing language in education issues in Nepal in a broader societal, economic and political framework 2. Broader Language Policy and Planning Perspectives and Issues 2.1. STEP 1 in Language Policy and Language Planning: Broad-based political debates about the goals of language 2.2. STEP 2 in Educational Language Policy and Language Planning: Realistic language proficiency goal/aim in relation to the baseline 2.3. STEP 3 in Educational Language Planning: ideal goals and prerequisites compared with characteristics of present schools 2.4. STEP 4 in Educational Language Planning: what has characterized programmes with high versus low success? 2.5. STEP 5 in Educational Language Planning: does it pay off to maintain ITM languages? 3. Scenarios 3.1. Introduction 3.2. Models with often harmful results: dominant-language-medium (subtractive assimilatory submersion) 3.3. Somewhat better but not good enough results: early-exit transitional models 3.4. Even better results: late-exit transitional models 3.5. Strongest form: self-evident mother tongue medium models with no transition 4. Experiences from Nepal: the situation today 5. Specific challenges in Nepal: implementation strategies 5.1.
    [Show full text]
  • List of Permitted Private Satellite TV Channels As on 31-01-2015
    List of Permitted Private Satellite TV Channels as on 31-01-2015 Sr. No. Channel Name Name of the Company Category Upliniking/Downlinkin/ Language Date of Uplinking Only Permission 1 9X 9X MEDIA PRIVATE LIMITED NON-NEWS UPLINKING HINDI 24/09/2007 2 9XM 9X MEDIA PRIVATE LIMITED NON-NEWS UPLINKING HINDI/ENGLISH 24/09/2007 3 9XO (9XM VELNET) 9X MEDIA PRIVATE LIMITED NON-NEWS UPLINKING HINDI 29/09/2011 4 9X JHAKAAS (9X MARATHI) 9X MEDIA PRIVATE LIMITED NON-NEWS UPLINKING MARATHI 29/09/2011 5 9X JALWA (PHIR SE 9X) 9X MEDIA PRIVATE LIMITED NON-NEWS UPLINKING HINDI 29/09/2011 6 9X BANGLA 9X MEDIA PRIVATE LIMITED NON-NEWS UPLINKING BENGALI 17-01-15 7 TV 24 A ONE NEWS TIME BROADCASTING NEWS UPLINKING HINDI/ PUNJABI/ ENGLISH 21/10/2008 PRIVATE LIMITED 8 AP 9 (earlier AR NEWS) A.R. RAIL VIKAS SERVICES PVT. LTD. NEWS UPLINKING HINDI, ENGLISH, MARATHI 14/10/2011 AND ALL OTHER INDIAN SCHEDULE LANGUAGE 9 SATYA A.R. RAIL VIKAS SERVICES PVT. LTD. NON-NEWS UPLINKING HINDI, ENGLISH, MARATHI 14/10/2011 AND ALL OTHER INDIAN SCHEDULE LANGUAGE 10 AADRI ENRICH AADRI ENTERTAINMENT AND MEDIA NON-NEWS UPLINKING TELUGU/HINDI/ENGLISH/GU 22/11/2011 WORKS PVT.LTD. JARATI/TAMIL/KANNADA/B ENGALI/MALAYALAM 11 AADRI WELLNESS AADRI ENTERTAINMENT AND MEDIA NON-NEWS UPLINKING TELUGU/HINDI/ENGLISH/GU 22/11/2011 WORKS PVT.LTD. JARATI/TAMIL/KANNADA/B 12 ABN-ANDHRA JYOTHI AAMODA BROADCASTING COMPANY NEWS UPLINKING TELUGUENGALI/MALAYALAM 30/06/2009 PRIVATE LIMITED 13 ANJAN TV AAP MEDIA PVT.LTD.
    [Show full text]
  • Media, Indigeneity and Nation in South Asia
    Media, Indigeneity and Nation in South Asia Edited by Markus Schleiter and Erik de Maaker First published 2020 ISBN: 978-1-138-35467-8 (hbk) ISBN: 978-0-429-42464-9 (ebk) 1 Introduction Screening indigeneity and nation Erik de Maaker and Markus Schleiter (CC BY-ND 4.0) First published 2020 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2020 selection and editorial matter, Markus Schleiter and Erik de Maaker; individual chapters, the contributors The right of Markus Schleiter and Erik de Maaker to be identifi ed as the authors of the editorial material, and of the authors for their individual chapters, has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. With the exception of Chapter 1, no part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. Chapter 1 of this book is available for free in PDF format as Open Access from the individual product page at www.routledge.com. It has been made available under a Creative Commons Attribution-No Derivatives 4.0 license. Trademark notice : Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identifi cation and explanation without intent to infringe.
    [Show full text]
  • Know About Your Packege (1).Xlsx
    List of Free to Air Channels Provided by us S.No. Channel Name Category Genres 1 HDS Bhajan Hindi Channel Local Channel 2 HDS Bollywood Hindi Channel Local Channel 3 HDS Cinema Hindi Channel Local Channel 4 HDS Devbhoomi Regional Local Channel 5 HDS Haryanvi Regional Local Channel 6 HDS Kids Hindi Channel Local Channel 7 HDS Movie Hindi Channel Local Channel 8 HDS Paigam Regional Local Channel 9 HDS Punjabi Regional Local Channel 10 HDS South Hindi Channel Local Channel 11 HDS Action Hindi Channel Local Channel 12 HDS Hollywood Hindi Channel Local Channel 13 HDS Uttrakhand Regional Local Channel 14 HTV Classic Hindi Channel Local Channel 15 Information Hindi Channel Local Channel 16 Taal Hindi Channel Local Channel 17 9X Jalwa Hindi Channel MUSIC PACK 18 9X Jhakaas Regional MUSIC PACK 19 9X Tashan Music Channel MUSIC PACK 20 9XM Hindi Channel MUSIC PACK 21 Aakaash Bangla Regional Bengali 22 Aalmi Samay Regional Urdu Pack 23 Aashtha Bhajan Hindi Channel BHAKTI PACK 24 Aastha Hindi Channel BHAKTI PACK 25 ABP Ananda Regional Other 26 ABP Asmita Regional News Channel 27 ABP Ganga Hindi Channel HINDI NEWS 28 ABP Majha Regional Other 29 ABP News Hindi Channel HINDI NEWS 30 Air Rainbow Regional Radio Channel 31 Andy Haryana Regional Other 32 Anjan Music Channel MUSIC PACK 33 Arihant Tv Hindi Channel BHAKTI PACK 34 B4U Bhojpuri Hindi Channel Hindi Cinema 35 B4U Kadak Hindi Channel Hindi Cinema 36 B4U Movies Hindi Channel Hindi Cinema 37 B4U Music Hindi Channel MUSIC PACK 38 Balle Balle Regional Panjabi Channel 39 Bflix Movies Hindi Channel Hindi
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
    Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard
    [Show full text]
  • Nepal Demographic and Health Survey 2006 [FR191]
    Nepal Demographic And Health Survey 2006 Population Division Ministry of Health and Population Government of Nepal Kathmandu, Nepal New ERA Kathmandu, Nepal Macro International Inc. Calverton, Maryland, U.S.A. May 2007 New ERA Ministry of Health and Population The 2006 Nepal Demographic and Health Survey (2006 NDHS) is part of the worldwide MEASURE DHS project, which is funded by the United States Agency for International Development (USAID) under contract GPO-C-00- 03-00002-00. The views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. Additional information about the 2006 NDHS may be obtained from Population Division, Ministry of Health and Population, Government of Nepal, Ramshahpath, Kathmandu, Nepal; Telephone: (977-1) 4262987; New ERA, P.O. Box 722, Kathmandu, Nepal; Telephone: (977-1) 4423176/4413603; Fax: (977-1) 4419562; E-mail: [email protected]. Additional information about the DHS project may be obtained from Macro International Inc., 11785 Beltsville Drive, Calverton, MD 20705 USA; Telephone: 301-572-0200, Fax: 301-572- 0999, E-mail: [email protected], Internet: http://www.measuredhs.com. Recommended citation: Ministry of Health and Population (MOHP) [Nepal], New ERA, and Macro International Inc. 2007. Nepal Demographic and Health Survey 2006. Kathmandu, Nepal: Ministry of Health and Population, New ERA, and Macro International Inc. CONTENTS TABLES AND FIGURES ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
    Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern
    [Show full text]
  • THE CONSTITUTION (AMENDMENT) BILL, 2015 By
    AS INTRODUCED IN LOK SABHA Bill No. 90 of 2015 THE CONSTITUTION (AMENDMENT) BILL, 2015 By SHRI ASHWINI KUMAR CHOUBEY, M.P. A BILL further to amend the Constitution of India. BE it enacted by Parliament in the Sixty-sixth Year of the Republic of India as follows:— 1. This Act may be called the Constitution (Amendment) Act, 2015. Short title. 2. In the Eighth Schedule to the Constitution,— Amendment of the Eighth (i) existing entries 1 and 2 shall be renumbered as entries 2 and 3, respectively, Schedule. 5 and before entry 2 as so renumbered, the following entry shall be inserted, namely:— "1. Angika."; (ii) after entry 3 as so renumbered, the following entry shall be inserted, namely:— "4. Bhojpuri."; and (iii) entries 3 to 22 shall be renumbered as entries 5 to 24, respectively. STATEMENT OF OBJECTS AND REASONS Language is not only a medium of communication but also a sign of respect. Language also reflects on the history, culture, people, system of governance, ecology, politics, etc. 'Bhojpuri' language is also known as Bhozpuri, Bihari, Deswali and Khotla and is a member of the Bihari group of the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family and is closely related to Magahi and Maithili languages. Bhojpuri language is spoken in many parts of north-central and eastern regions of this country. It is particularly spoken in the western part of the State of Bihar, north-western part of Jharkhand state and the Purvanchal region of Uttar Pradesh State. Bhojpuri language is spoken by over forty million people in the country.
    [Show full text]
  • Dealing with Linguistic Divergences in English-Bhojpuri Machine Translation Pitambar Behera*, Neha Maurya1 & Vandana Pandey2 *Centre for Linguistics & 12Dept
    Dealing with Linguistic Divergences in English-Bhojpuri Machine Translation Pitambar Behera*, Neha Maurya1 & Vandana Pandey2 *Centre for Linguistics & 12Dept. of Linguistics *Jawaharlal Nehru University & 12Banaras Hindu University New Delhi, Banaras India [pitambarbehera2, neha.mourya8, vandanapandey732]@gmail.com Abstract In Machine Translation, divergence is one of the major barriers which plays a deciding role in determining the efficiency of the system at hand. Translation divergences originate when there is structural discrepancies between the input and the output languages. It can be of various types based on the issues we are addressing to such as linguistic, cultural, communicative and so on. Owing to the fact that two languages owe their origin to different language families, linguistic divergences emerge. The present study attempts at categorizing different types of linguistic divergences: the lexical-semantic and syntactic. In addition, it also helps identify and resolve the divergent linguistic features between English as source language and Bhojpuri as target language pair. Dorr’s theoretical framework (1994, 1994a) has been followed in the classification and resolution procedure. Furthermore, so far as the methodology is concerned, we have adhered to the Dorr’s Lexical Conceptual Structure for the resolution of divergences. This research will prove to be beneficial for developing efficient MT systems if the mentioned factors are incorporated considering the inherent structural constraints between source and target languages. 1 Overview The terminology ‘divergence’ refers to the concept of structural or ‘parametric variation’ between a source language (SL) and a target language (TL) pair in Machine Translation (MT). In other words, it emerges when the decoded output content lacks ‘well-formedness’ because of the inherent linguistic constraints.
    [Show full text]
  • Nepal Early Grade Reading Materials Assessment
    NEPAL EARLY GRADE READING MATERIALS ASSESSMENT A Report Submitted to United States Agency for International Development (USAID) Nepal Maharajgunj, Kathmandu, Nepal Submitted by Research Management Cell (RMC) Kathmandu Shiksha Campus (KSC) Ramshah Path, Kathmandu, Nepal May 9, 2014 1 Study Team Core Team SN Name of the Consultant Position/Area of Expertise 1 Prof. Dr Prem Narayan Aryal Team Leader and Early Childhood Development Expert 2 Prof. Dr Yogendra Prasad Yadava Team Member and Linguist 3 Prof. Dr Ram Krishna Maharjan Team Member and Educationist 4 Prof. Dr Hemang Raj Adhikari Team Member and Nepali Language Subject Expert 5 Dr Sushan Acharya Team Member and Gender, Child and Social Inclusion Expert 6 Mr Karnakhar Khatiwada Team Member and Linguist 7 Mr Bhagwan Aryal Team Member and Educationist 8 Mr Shatrughan Prasad Gupta Project Manager and Educationist Advisory Input - Prof. Dr Basu Dev Kafle Subject Experts (Evaluators) SN Name of the Nepali Language Name of the Mother Tongue Language Subject Experts Subject Experts 1 Prof. Dr Hemang Raj Nepali Mr Surya Prasad Yadav Maithili Adhikari 2 Prof. Dr Madhav Bhattarai Nepali Mr Jeevan Kumar Maharjan Nepal Bhasa 3 Prof. Dr Kedar Sharma Nepali Mr Padam Rai Bantawa 4 Prof. Maheshwor Neupane Nepali Mr Purna Bahadur Gharti Magar Athara Magarat 5 Prof. Dr Sanat Kumar Wasti Nepali Mr Jai Prakash Lal Srivastav Awadhi 2 6 Dr Madhav Prasad Poudel Nepali Mr Khenpo Gyurme Tsultrim Mugali 7 Mr Diwakar Dhungel Nepali Ms Bagdevi Rai Chamling 8 Mr Ganesh Prasad Bhattarai Nepali Mr Krishna Raj Sarbahari Tharu 9 Mr Hari Prasad Niraula Nepali Mr Rajesh Prasad Sah Bajjika 10 Ms Rajni Dhimal Nepali Dr Lal-Shyãkarelu Rapacha Sunuwar 11 Prof.
    [Show full text]