THE HERALD October 2014

ВІННІПЕҐ, MАНІТОБА, КАНАДА , , CANADA

LXXXX • Ч.10 жовтень 2014 • October 2014 No.10 • LXXXX Свято Покрови The Feast Day of the Пресвятої Богородиці Protection of the Mother of God n 14 жовтня Святa Православна Церква відзначає n The Holy Orthodox Church celebrates the Feast Day одне з найбільш шанованих Православних свят— of the Protection of the Most Holy Theotokos on Oct - Покрову Пресвятої Богородиці. Цього дня ми з ober 14, or October 1 according to the Julian calendar. вдячністю і вірою приймаємо заступництво і кло - With gratitude and faith, we accept the Most Holy Vir - потання за нас перед Богом Пресвятої Діви Марії. В gin Mary’s protection and care for us before God on this Україні його відзначають як свято релігійне, націо - day. This feast day is regarded as a religious, national and на льне, родинне. Встановлений день був днем подя - family holiday in Ukrainian folk tradition. ки за заступництво Богородиці над Царгородом. The feast day was established to thank the Holy The - Облягали араби столицю Візантії, Царгород, по - o tokos for her protection in Constantinople. According всюди в місті панувала тривога. В храмі Пресвя тої to historical tradition, the capital of Byzantium, Con - Богородиці на Влахернах, де переховували Її ри зу, stan tinople, had been besieged by the Arabs and the city відправляли всенічну, храм був переповнений. Са - was in a state of panic and fear. An All-Night Vigil was ме тоді після відправи св. Андрій Юродивий та йо - being held in the church of St. Mary of Blachernae whe - го уче нь Епіфаній мали видіння: від Царських две - re the Robe of the Most Holy Virgin Mary was preserv - рей йшла світлом осяяна Богородиця у су про во ді ed. The church was packed. After the liturgy, the Ven er - Іва на Хрестителя та Івана Богослова, при співі ве- able St. Andrew the Fool-for-Christ and his student Epi - ли кого хору святих. Богородиця підійшла до пре - phaniy had a vision: The radiant light of the Theo to kos сто лу, вкляка ла, довго молилася і плакала. Після streamed from the Royal Doors into the church. The цьо го, як бачив св. Андрій, Вона зняла зі своєї голо - Ho ly Virgin was accompanied by St. John the Baptist ви хустку-покров-омофор і широко простягла її and the Apostle John the Theologian along with the sing - над на родом у церкві. продовження на стор.2 ing of a great choir of saints. continued on p. 2 Відбулася зустріч Постійної Permanent Conference of the Конференції Українських Ukrainian Orthodox Bishops beyond Православних Єпископів the Borders of Ukraine Convenes n CLEARWATER, FL— Moved by the on-going conflicts in Ukraine and through - поза межами України out the world, the hierarchs of the Permanent Conference of the Ukrainian Ort - n КЛІРВОТЕР, ФЛОРИДА— 3 9 по 11 вересня 2014 p., зворушені трива ю чи - hodox Bishops beyond the Bord ers of Ukraine convened their annual me et ing on ми конфліктами в Україні та по всьому світі, ієрархи Постійної Конференції Sept. 9-11, 2014 in Clearwater, Florida. The me eting was hosted by His Emi nence Українських Православних Єпископів поза межами України, провели свою Me tropolitan Antony, Primate of the Ukrainian Or tho dox Church of the USA що річну зустріч в Клірвотер, Флорида. and ruling hierarch of the East ern Eparchy along with His Grace Bi shop Daniel, Збори були сплановані та зорганізовані Його Високопреосвященством pre sident of the Con sis tory for the UOC of the USA and ruling hierarch of the Ми трополитом Антонієм, Предстоятелем Української Православної Церкви Wes tern Eparchy. Also at tend ing the me eting we re His Emi nence Metro po l itan США та правлячим Архиєреєм Yurij, Pri mate of the Ukrainian Or tho dox Church of Ca nada Східної Єпархії, разом з Єпи с- and Arch bishop of Win nipeg and the Central Epar chy, His ко пом Дани ї лом, Головою Кон- Gra ce Bishop Ila rion, Bi shop of the Western Eparchy of the систорії УПЦ США та прав ля- UO CC, His Gra ce Bi shop Andriy, Bishop of the Eastern Epar - чим Архиєреєм Західної Єпар - chy of the UOCC. His Eminence Archbishop Ioan of Au s - хії. Єпископи, які прибули на tralia and New Zea land and His Eminence Arch bishop Jere - збори були Високо преосвя - miah of the Eparchy of South Amer ica were un able to be pre - щен ніший Митрополит Юрій, sent for the me eting. Предстоятель Української Пра - Among the various topics Publication Mail Agreement во славної Церкви в Канаді та discussed at the me eting we - № 40010125 правлячий Архиєрей Цен тра- re reports on the on-go ing po - льної Єпархії УПЦК, Преос вя - l itical, economic and ec cle si - щенніший Єпи скоп Іларіон, astical difficulties that exist правлячий Архиєрей Західної in Ukraine, the Mid dle East Єпархії УПЦК та Пре ос вя щен- and in other countries where ніший Єпископ Андрій, прав- Ukrainian Orthodox Chris - лячий Архиєрей Східної Єпар - First row (left to right): His Eminence Metropolitan Antony, UOC of the tians live outside of the ir an - хії УПЦК. USA; His Eminence Metropolitan Yurij, UOCC. cestral homeland. Second row (left to right): His Grace Bishop Ilarion, UOCC; His Grace продовження на стор.4 Bishop Daniel, UOC of the USA; His Grace Bishop Andriy, UOCC. continued on p.4 2014 Eparchial Assemblies of the Ukrainian Orthodox Church of Canada CENTRAL EPARCHY WESTERN EPARCHY October 16-19, 2014 October 23-26, 2014 Regina, Saskatchewan Edmonton, Alberta Clergy Conference October 16, 17 Clergy Conference October 23 Assembly October 17, 18 Wine and Cheese Social October 23 evening Hierarchical Divine Liturgy October 19 Assembly October 24, 25 See p.13 for schedule Moleben’ and Youth Banquet October 25 evening Hierarchical Divine Liturgy October 26 EASTERN EPARCHY with all Western Eparchy clergy in attendance November 13-14, 2014 See: www.uocc-we.ca for details *Details to follow in the November issue of the Visnyk/The Herald *All are welcome to participate. Further information and schedules are available from Eparchial executives.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 2 ВІСНИК Feast Days жовтень 2014

Свято Покрови… (продовження зі стор.1) йти до спасіння. Матір Божа є на вічні часи Матір'ю кожній людині і всьо - му людству. І як всяка любляча мати Вона завжди готова розпростерти Коли видіння зникло, св. Андрій та Епіфаній зрозуміли, що Богоро ди - Свій Покров над кожним з нас. Їй відомі всі наші потреби й турботи, ра - ця прийшла рятувати місто. Як наслідок, вороги таки відступили, і місто дощі і печалі. ви явилося врятованим. Отже, духовний зміст свята говорить про те, що Пресвята Богородиця Свято Покрови було у греків місцевим празником і після падіння Цар - завжди молиться за людей до Бога. Її божественний покров простягнений го роду 1453 p. вони навіть перестали його святкувати. Празник Покрови над нами, Її безперервна молитва зберігає нас від бід. Для українських ко - має службу великих свят зі всенічною, але не належить до 12 великих свят заків день Покрови Божої Матері також був найбільш шанованим святом. церковного року. Шість разів у році Православна Церква урочисто від з - В цей день у козаків відбувалися вибори нового отамана. Козаки вірили, начає свята на честь Діви Марії: що свята Покрова охороняє їх, а Пресвяту Богородицю вважали своєю За - • 8 січня - Собор Пресвятої Богородиці; ступницею і Покровительницею. На Запоріжжі в козаків була церква Свя - • 7 квітня - Благовіщення Пресвятої Богородиці; тої Покрови. Свято Покрови також і родинне—бо пов'язане з родинними • 28 серпня - Успіння Пресвятої Богородиці; і сімейними цінностями і традиціями, шанобливим ставленням до ідеалів • 21 вересня - Різдво Пресвятої Богородиці; жіночності та материнства. Це свято має і виховний аспект. Воно нагадує • 14 жовтня - Покрова Пресвятої Богородиці; нам про необхідність відроджувати духовні основи міцної християнської • 4 грудня - Введення в Храм Пресвятої Богородиці. сім'ї. В цей день ми вшановуємо Божу Матір, як Приснодіву і ту, що на - Українці здавна виявляли особливу любов, шанування і благоговіння родила Сина Божого і Сина Людського. Тож, нехай це велике православне перед святою Богородицею. Для українців, це свято християнське і наці о - свято—свято Покрови Пресвятої Богородиці нагадає нам про справжню нальне, воно символізує зв'язок поколінь, героїчних традицій нашого на - ра дість материнства, про повагу до жінки, про давні українські хрис ти - роду. У чому причина особливої шани людини до цього свята? У тому, що янські традиції і звичаї подружнього життя. Своїми молитвами Пресвята Богородиця покриває нас від зла і допомагає —www. archangel, kiev. ua; www. cerkva. info; www. risu. org

The Feast Day of the Protection… (continued from p.1) Protection of the Mother of God was one of the most revered for the Ukrainian Cossacks. They regarded the Mother of God the Protectress as their patron saint The Blessed Virgin Mary knelt before the Altar and cried and prayed for a and Protectress. It was also on this day that the Cossacks selected their new long time. Later, the Venerable Andrew observed how She took the veil covering leader. The Cossacks of the Sich headquarters in Zaporizhzhya built a church from her head and spread it as a covering over the people in the church. After see - dedicated to the Protection of the Mother of God. ing this vision, Venerable Andrew and Epiphany understood that the Theotokos The feast day of the Protection of the Mother of God in Ukrainian culture is had come to save the city. As a result, the enemy retreated and the city was saved. also a celebration of family values and traditions, honouring women and moth - The feast day of the Protection of the Holy Theotokos was a local celebration erhood. This feast day teaches us about the need to nurture the spiritual founda - in Byzantium, but was no longer commemorated after the fall of Constantinople tion of a strong Christian family. On this feast day, we venerate the Mother of in 1453. The feast day is commemorated with the same worship services as the God, who gave birth to the Son of God and Son of Man. May this great Orthodox major feast days, although it is not one of the Twelve Major Feast Days on the li - feast day of the Protection of the Theotokos remind us of the true joy of moth - tur gical calendar. On the modern Orthodox Church calendar that we have today, erhood, of the honouring of women and of the ancient Ukrainian Christian tra - there are six main feast days honouring the Most Holy Virgin Mary: ditions and customs of family life. • January 8 – Synaxis of the Most Holy Theotokos; —www.archangel.kiev.ua; www.cerkva.info; www.risu.org.ua • April 7 – Annunciation to the Blessed Virgin Mary; • August 28 – Dormition of the Most Holy Theotokos; • September 21 – Nativity of the Blessed Virgin; • October 14 – Protection of the Blessed Theotokos; Love is forbearing • December 4 – Entrance of the Blessed Virgin into the Temple. Ukrainians have long demonstrated especial love, respect and reverence for n "One that is forbearing is always in a state of joy, delight and gladness the Holy Virgin Mary. For the Ukrainian people, this feast day encompasses reli - because he hopes in the Lord. One that is forbearing is without anger because gious, national and family aspects in its commemoration. It symbolizes the link he patiently endures everything. One that is forbearing does not get stirred up be tween generations and the heroic traditions of the Ukrainian people. Why do quickly with anger, does not resort to insult, is not motivated by vain reasons, Ukrainians have such special esteem for this feast day? This arises because the is not saddened when he is treated unjustly, does not go against those that go Holy Mother of God protects us from evil and helps our salvation through Her in - against him, is always stable in everything, is not easily subjugated, rejoices in tercessory prayers. The Mother of God is Mother to every human being through - sorrows, is associated with all good works; he treats those that slander him out time and throughout all humanity. As any loving mother, She is always ready propitiously, does not argue with those that command him, does not sulk to spread her protective omphorion veil over each one of us. She knows all of our when reproved, and always comforts himself through his forbearance." needs and concerns, joys and sorrows. This is the essence of the spiritual meaning of this feast day. The Most Holy —Ephrem the Syrian Theotokos always prays to God for people. Her divine protection shelters us. Her On Compunction, Chapter 6. On forbearance unceasing prayer safeguards us from harm. In folk tradition, the feast day of the

ТЕЛЕФОН: TELEPHONE: Редакції: (877) 586-3093 ext. 241 Editorial Office: (877) 586-3093 ext. 241 Дописи / Статті: [email protected] Article Submissions: [email protected] Передплат: (877) 586-3093 ext. 223 Subscriptions: (877) 586-3093 ext. 223 Зміна адреси: [email protected] Address Changes: [email protected] Оголошення: (877) 586-3093 ext. 241 Advertising: (877) 586-3093 ext. 241 ФАКС: (204) 582-5241 FAX: (204) 582-5241 EПОШТА: [email protected] EMAIL: [email protected] ВІСНИК THE HERALD РІЧНА ПЕРЕДПЛАТА: ANNUAL SUBSCRIPTION RATES: випускається щомісячно is p ublished monthly by • Не члени УПЦК • Non-UOCC members ВИДАВНИЧОЮ СПІЛКОЮ “ЕККЛЕЗІЯ” для “ECCLESIA” PUBLISHING CORPORATION $50.00 + GST річно $50.00 + GST per annum УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ for THE UKRAINIAN ORTHODOX • Для організацій: $75.00 + GST • Institutional: $75.00 + GST ЦЕРКВИ В КАНАДІ CHURCH OF CANADA • Передплатники США: $75.00 (USD) • USA subscribers: $75.00 (USD) з благословення with the blessing of • Іноземні передплатники (всі країни): • Foreign subscribers (all other countries): Його Високопреосвященства ЮРІЯ, His Eminence, the Most Reverend YURIJ, $80.00 (USD) $80.00 (USD) АРХИЄПИСКОПА ВІННІПЕҐУ ARCHBISHOP OF WINNIPEG • Один екземпляр: • Individual copies: І СЕРЕДНЬОЇ ЄПАРХІЇ, AND THE CENTRAL EPARCHY $4.00 + postage + GST $4.00 + postage + GST МИТРОПОЛИТА КАНАДИ, METROPOLITAN OF CANADA ПЕРВОІЄРАРХА УКРАЇНСЬКОЇ PRIMATE OF THE UKRAINIAN n Статті, опубліковані у Віснику/The Herald, n Articles published in Visnyk/The Herald, sign - ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ В КАНАДІ ORTHODOX CHURCH OF CANADA під писані авторами, не обов'яз ко во від об ра - ed by the writer, do not necessarily reflect the жа ють погляди та думки Української Право - views and opinions of the Ukrainian Or tho dox Протопресвітер Віктор Лакуста Rt. Rev. Protopresbyter Victor Lakusta слав ної Церкви в Ка на ді, а тільки авторів. Згі - Church of Can ada, but rather those of the au- ГОЛОВА ВИДАВНИЧОЇ СПІЛКИ “ЕККЛЕЗІЯ” PRESIDENT “ECCLESIA” PUBLISHING CORP. д но правил Вісника/The Herald, всі мате рі яли thor. All materials are subject to editorial mo- Маруся Кавецька Marusia Kaweski можуть бути відредаговані з ураху ван ням di fication for clar ity, space considerations and ГОЛОВНИЙ РЕДАКТОР ВІСНИКА EDITOR-IN-CHIEF, THE HERALD вне сення ясності, обмеженості місця і сти лі - sty listic conventions adopted by the Visnyk/The с тичності. Редактор залишає за собою пра во Herald. The editor reserves the right to edit or редагувати або скорочувати, як що це не об хі - shorten, if necessary, all articles, as well as to re - 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8 д но а також відмовитися від пуб лі ка ції по да - fuse publication of submitted ma terials if de - Website: www.uocc.ca E-mail: [email protected] них матеріялів, як що вважає непри дат ним, em ed unsuitable or at variance with editorial або якщо зміст розходиться з ре дак цій ним po li cy. The editor must approve the publica - ВИДАВНИЧИЙ ПЕРСОНАЛ: PUBLICATION STAFF: пра ви лом. Редактор застерігає за собою пра - tion of any articles that have been published Валентина Дмитренко, Valentyna Dmytrenko, во схвалити, або відмовити дру ку ван ня ма те- earlier or are under consideration for publish - Михайло Павенський. Mikhail Pavenski. ріялів, які вже перед тим були надру ко ва ні в ing else whe re. інших виданнях, або зна хо дя ть ся у ста дії роз - гляду для публікації в іншому міс ці. “We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.”

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 3 October 2014 St. Paraskeva the New

On Friday, the holy relics of St. Parascheva are carried by the hierarchs and local authorities in a procession through Iasi city’s streets. ust 8. The second was born in Iconia and died in the 3rd century. Her feast St. Parascheva holy relics are wrapped in robes day on Oct. 27 is observed mostly lo - and placed in a silver casket with a glass top cally in Dalmatia. The third is St. Pa ras - that lies in a tomb with in the Cathedral. keva the New. She was born at the be - n The feast day of one of the most be - ginning of the 11th century in the loved saints of Bukovyna, St. Paras keva came to participate in the Divine L it u- town of Epivat on the shores of the the New, is commemorated on Oct- r gy and to pray before St. Paraskeva’s Mar mara Sea, which is now in Turkey. ober 14 according to the Julian ca - ho ly relics for her intercession. The Bu - St. Paraskeva came from a wealthy, up - lendar and October 28 on the Gregor - charest Daily News reported in 2006 per class and pious Christian family. She had a life-changing spiritual expe - Icon of St. Parascheva, near her tomb ian calendar . St. Paraskeva also is known that over a million people attended the in the Cathedral. by the name of St. Paraskeva of Serbia pilgrimage that year. rience at the young age of 10. During or St. Paracheva of Iasi. She is the Pa - the Divine Liturgy at the Church of the with some local help, began to dig at tron Saint and Protector of Iasi and all Holy Theotokos, she heard the Lord’s the location that he had seen in his of the region, and is specially words, "Whosoever will come after Me, dream. They found the remains of the re vered in the Ukrainian Buko vy na re - let him deny himself and take up his saint and her un corrupted body emit - gion and in . St. Paras keva’s cross, and follow me." They had a pro - ted sweet spiritual fragrances. Then, ho ly relics are preserved today in the found effect on the young future saint. they interred her in the Church of the largest cathedral in Romania, the St. St. Paraskeva be gan to give away her Holy Apostles where she had spent her Pa raskeva Metropolitan Cathedral in ex pensive clothes to the poor, later final years. Later, her relics were moved the regional capital of Iasi located in earn ing her recognition as a patron to Tir no vo, Bulgaria, then to Belgrade, the north-eastern part of Romania. saint of such trades as spinning, sew- Serbia, and finally to Constantinople. Her holy relics were brought to Iasi in ing, weaving and knitting. Yet, her par - In 1641, they were gi ven to the Prince 1641 by Prince Vasile Lupu. ents objected to their daughter’s over - of Mol davia, Vasile Lu pu. St. Paraske - Pilgrims wait to venerate the holy relics. whelming charity and tried to get her va’s in tact relics were taken to Iasi and to stop. placed, first, in the Church of the Three The pilgrimage is a major event in The young Paraskeva knew this Hierarchs, then, in the neighbouring Romania—extras buses and trains are was her calling. She left behind her life St. Paraskeva Metro pol itan Cathedral. added to routes to accommodate those of wealth, privilege and opportunity travelling, food booths are set up and and ran away to Constantinople. By the lodgings are prepared. Many of the age of 15, she had completely dedicat - country’s top dignitaries also attend ed herself to the monastic life. Never - such as the prime minister of Romania theless, her parents kept traveling from and various local officials. Pilgrims can city to city trying to find her and bring expect to wait in line ups for venera - Paraskeva home. She moved to Chal ce - tion that stretch to 4 km long with don and then to the Church of the waiting times reaching between 7-20 Most Holy Theotokos in Heraclea Pon - hours. They spend their time in line tica, near the Black Sea to evade them. quietly praying, reading the Akaphist She spent the next five years there, liv - to the saint and sharing with their fel - ing an austere life of continuous prayer low travellers. This is all part of the spi - and devotion. It was at this time during ritual experience. The St. Paraskeva her prayers that she received visions of feast day pilgrimage, in fact, extends the Holy Virgin Mary. In one, the Holy over the three days of the weekend. Mother of God instructed St. Paras ke - The church of the Three Hierarchs. From the Thursday until Monday, the va to go to Jerusalem. After spending relics of St. Paraskeva are placed on the some time in the city, she joined a Cathedral’s esplanade, to be ve nerated mon astery in the Jordanian desert. A Miracles Attributed St. Parascheva Metropolitan Cathedral, few years later, St. Paraskeva returned Many miracles have been carried Iasi, Romania. by the faithful. On Friday, they are car - ried by the hierarchs and local author - to Con stan tinople and then to the out by God through the intercession of ities in a procession through Iasi city’s village of Ka tikratia. She lived out the St. Paraskeva the New. The faithful streets. On Sunday a Hierarchical remaining two years of her life at the pray for St. Paraskeva’s intercession es - Divine Liturgy is concelebrated by the village’s Church of the Holy Apostles. pecially for healing eye diseases and local and visiting Or tho dox Church St. Pa ras keva died at the age of 27. childhood illnesses, for infertility, for hierarchs and clergy with pilgrims and bountiful crops and gardens, for rain dignitaries present. As a sign of God’s Legends of the Saint and ending droughts, for protection miracles and her ho li ness, St. Paras ke - St. Paraskeva spent much of her from hail and storms, as well as for ma- va’s entire body is un putrified and per - young life doing charitable good works ny women’s issues. She is also reported fectly preserved. The relics also emit a to help those in need. Her intercessory to have aided with intercessory prayers sweet fragrance. The relics are wrapped prayers seemed to always bring rapid for marriage difficulties, finding a great Interior of St. Parascheva Metropolitan in robes and placed in a silver casket aid. Thus, it is not surprising that leg - spouse, solving health issues, finding Cathedral, Iasi, Romania. with a glass top that lies in a tomb ends and anecdotal stories have been stolen objects, getting good grades on with in the cathedral. Pil grims venerate passed down through the generations exams, finding a job, finding a place to Pilgrimage to Iasi the relics and leave small pieces of pa - about the miracles associated with St. live, stopping theft, building a church, The importance of St. Paraskeva to per tucked into her coffin with a list of Paraskeva the New. defending life, protecting the unborn the people of Bukovyna is demonstrat - na mes requesting intercessory prayers. According to one le gend, many and protection from insects. ed by the major annual pilgrimage to years after St. Paraskeva reposed, an old To receive God’s help through St. Iasi’s Cathedral on her feast day. This Life of St. Paraskeva sinner was buried next to her grave. St. Pa raskeva’s intercession, the faithful annual pilgrimage to venerate St. Pa - In Eastern Orthodoxy there are Paraskeva appeared in a dream to a who reported these miracles said that ras keva’s relics is one of the largest in three different saints known as St. Pa - local monk, showed him the place of they prayed in several ways: They made Europe. Last year, Iasi’s tourism centre raskeva. The earliest was born in Rome her burial and asked him to "take that a pilgrimage to venerate the saint and estimated 200,000 pilgrims, Orthodox in the 2nd century. She was considered smelly corpse away from me. I am light pray for help before her relics. faithful and hierarchs from Romania, a healer and a protector of cattle and and sun, and I cannot bear to have near Ukraine, and further abroad crops. She is commemorated on Aug - me darkness and stench." The monk, (continued on p.5)

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 4 ВІСНИК Permanent Conference жовтень 2014

Постійна Конференція… (продовження зі стор.1) присутніми на Божественній Літургії. Втрата присвяти до Недільної Лі тур - гії у неділю вранці глибоко впливає на молодь Церкви, залишаючи їх без Його Високопреосвященство Архиєпископ Іоан Австралійський та релігійного ви ховання. Наголос повинен ставитися на пріоритети, які на - Но во-Зе ландський та Архиєпископ Єремія Єпархії Південної Америки не ші вірні обирають у таких випадках—допомагаючи їм зрозуміти прав ди - змог ли бути присутніми на зборах. вий спосіб життя пра во славного християнина. Серед різних тем, що обговорювалися на зустрічі були доповіді про су - Ієрархи також обговорювали майбутнє святкування 100-ліття обох часні політичні, економічні і духовні труднощі, які існують на Україні, на УП ЦК та УПЦ США, яке відбудеться в 2018 році. Спеціальні комітети для Бли зькому Сході та в інших країнах, де живуть наші українські пра во слав - ор га нізації цих подій будуть призначені Предстоятелями обох Церков для ні християни за межами своєї історичної батьківщини. Щоденні репор та - того, щоб розділити присутність Українського Православ'я в Північній жі кон фліктів, заворушень, кровопролиття та насильства не можуть ніко - Аме риці, та можливості спільного святкування обох Церков окрім окре - го за ли шити байдужим або незацікавленим. Єпископи спільно заявили, мих урочистостей, які пройдуть в кожній з них окремо, або, принаймні, що вони поділяють особливий зв'язок зі своїми братами і сестрами в Укра - ор ганізувати можливість значної кількості духовенства і вірних з обох їні, а осо б ли во з духовенством, яке продовжує вести своїх вірних та піклу- Цер ков бути присутніми та брати участь в урочистостях відвідуючи одні ватися ними у найскладніших обставинах. Ієрархи також звернулися з пас - одних. тирським по сланням до духовенства та вірних Української Православної Засідання Постійної Конференції Українських Православних Єпи с ко - Цер кви по всьо му світі закликом молитися за припинення війсь кового пів поза межами України завершилося затвердженням різних листів до ре - конфлікту в Україні та агресії Російської Федерації проти української нації. лігійних і громадських лідерів для того, щоб принести спокій в світі не ви - Хоча війну на Сході України, у багатьох сферах життя в Росії називають значеності—особливо в Україні. Єпископи поблагословили усі свої гро ма - "гро мадянською" війною, єпископи чітко заявили, що світ знає, що війна є ди і з нетерпінням чекають ще багатьох років спільних святкувань та зу - результатом вторг нен ня однієї нації в територію іншої—у даному випадку стрічей на благо вірних. окупацією території, яка входить до складу території суверенної України. В пастирському посланні, ієрархи висловили своє занепокоєння зая - Permanent Conference… (continued from p.1) вив ши, що"... Коли невинних жінок та дітей вбивають в Україні, чи в інших міс цях в світі, коли журналістів викрадають, або вбивають при виконанні The daily reports of conflicts, turmoil, bloodshed and violence can leave no своїх професійних обов'язків, коли беззахисних ріжуть ножами по дорозі one indifferent and unconcerned. The bishops stated that they share a special на робо ту, або навіть в їх будинках, тоді винні у всьому цьому мають бути bond with their brothers and sisters in Ukraine, especially with the clergy who притягнуті до відповідальності перед світовим судом. Насильство, у бі - continue to guide their precious faithful and care for them in these most difficult льшості випадків, призводить до ще більшого насильства. Війна є зав ж ди of circumstances. The hierarchs adopted a pastoral letter to the clergy and faith - втратою для людства, незалежно від того, як вона починається. ful of the Ukrainian Orthodox Church throughout the world beseeching their "У час політичної невизначеності, економічної нестабільності та соціа - prayers for an end to the conflict in Ukraine and the aggression of the Russian ль но-культурної кризи, люди доброї волі повинні перейти через усі труд - Federation against Ukrainians. нощі, які їх розділяють і стати миротворцями, відкинувши вир ненависті "In a time of political uncertainty, economic suffering and social and cultural та смерті, який підтримує насильство..." crisis, men and women of good will must reach across the divisions that have Єпископи також висловили своє занепокоєння з приводу триваючого separated them and become peacemakers, refusing to be caught up in the whirl - цер ковного розподілу в Україні, в той час коли народ перебуває під атакою, wind of hatred and death that violence sustains…" і закликали ієрархів різних Православних юрисдикцій в Україні жити The bishops also expressed their concern over the continued ecclesiastical згідно Євангельського Слова для того, щоб дійти до єдності та зцілення division in Ukraine, despite an opportunity as the nation is under attack, and call пораненого Тіла Христового Церкви. Розподіл, який вже триває десятки upon the hierarchs of various Orthodox jurisdictions in Ukraine to live out the ро ків, завдав се р йозних ран душам вірних, в той час як духовні лідери об - Words of the Gospel in order to bring unity and healing to the wounded Body of говорюють, хто є до брий, хто правий, а хто має найбільшу кількість духо - Christ. The disunity, which is already decades old, has severely damaged souls, вен ства, вірних та па рафіяльних громад. Якщо поділи не припиняться, while their spiritual leaders debate about who is good, who is right and who has тоді одна з найбільших Пра вославних Церков світу може залишитися на - the greatest number of clergy, faithful and parish communities. If the divisions стільки покаліченою, що потрібно буде, навіть не десятиліття, але століття, are not ended, one of the largest Orthodox Churches in the world may be so crip - щоб вона знову відро ди ла ся і стала совістю української нації, якою вона pled that decades—if not centuries—could pass before it once again becomes the завжди була на протязі історії. moral conscience of the Ukrainian nation, as it always has been throughout his - Крім того, єпископи обговорили різні соціальні, світські та моральні tory. про блеми, які продовжують впливати на парафії наших Церков на Пів - In addition, the bishops discussed various social, secular and moral issues that нічно-Американському континенті. Одним із прикладів є вплив спор тив - continue to affect the parishes of their churches on the North American conti - них захо дів в місцевих школах на життя родин в неділю вранці. Обо в'яз - nent. One example is the continued encroachment of sporting activities in local кова при сут ність на таких подіях не дає можливості цілим роди нам бути school systems and beyond into family life on Sunday mornings. Mandatory attendance at such events takes entire families away from Divine Liturgy. The loss of liturgical commitment on Sunday mornings deeply impacts the youth of the St. Paraskeva… (continued from p.3) church, denying them a religious upbringing. Emphasis must be made on the pri - orities chosen by our faithful in such matters—helping them to comprehend a They read the Akaphist to St. Paraskeva be fore her relics. They left a list of n - true Orthodox Christian lifestyle. a mes to be remembered in prayer during the Divine Liturgy at their own church The hierarchs discussed the upcoming Centennial Celebrations of both or passed the names to someone on a pilgrimage to the Metropolitan Cathedral the Ukrainian Orthodox Church of Canada and the Ukrainian Orthodox Church in Iasi. Many simply pray sincerely and fervently at home for the intercession of of the USA that will take place in 2018. The organizing committees will be ap - St. Paraskeva. pointed by the Primates of the respective Churches in order to share in the wit - ness of Ukrainian Orthodoxy in North America and, in addition to the separate Why do we venerate the relics of a saint? celebrations that will be held in both Churches, to explore the possibility of a Although it is not very common in North America, faithful venerate relics of combined celebration or, at least, of significant participation of clergy and faith - reposed saints all over the Orthodox world. While this is a foreign concept to ful from both Churches in the separate celebrations. North Americans and Protestant Chris tians, miracles attributed to ob jects The meeting of the Permanent Conference of Ukrainian Orthodox Bishops belonging to saints have a long tradition. The importance of the holy relics of the beyond the Borders of Ukraine concluded with the adoption of various letters to Prophets are even mentioned in Old Testament. It is most important to distin - religious and secular leaders in order to bring healing to the world of uncertain - guish that it is not the saints or the objects themselves that are worshipped, or ty—especially in Ukraine. The bishops extended their blessings to their entire that perform the healing, or that answer the prayers in so me way. The distinction flocks and look forward to many more years of joint celebrations and meetings ne eds to be made that we are not worshipping the saint or the remains of the for the benefit of the faithful. saint per se as ma ny non-Orthodox have interpreted. We show honour to the saint. The miracles and response to our prayers come from God, answering thr - —www.uocofusa.org ough the good works of the saints. It should be noted that nowadays, people are al ways looking for a miracle, a quick fix for problems and a glimpse into the fu - ture. This is not salvation or saintliness. Chris tians ought not to be seeking short term marvels, but long-term healing and salvation. The Holy Spirit has endowed many who achieve holiness with gifts of foresight and healing, and they use these Молитва подяки gifts during their earthly life to help us. However, once a holy person such as St. Pa r as ke va reposes, they can continue to help us. For God, there are no dead, every n Господи святий, Отче всемогутній, предвічний Боже, від якого похо - soul is eternal. Just as we may ask a friend or family member to pray for us, in the дить уся кий дар і всяке добро! Дякую тобі за Твої добродійства, що їх same way, we can ask any of the saints to pray for us. Their holiness and closen - багато вил ляв єси на мене, грішного/грішну й недос той ного / недо - ess to the Lord make their pray ers and in tercession more effective than our own . стой ну, та сердечнo молюся Тобі: Так як тепер милостиво ви слухав ти St. Paraskeva’s short life remains a role model for every Christian in every мої молитви і виявив на мені свою доброту, так і назавжди виповняй age. Her whole life was an example of holiness and total dedication to God, care добрі прохання мої і виявляй на ме ні багату милість твою. Бо ти ще - for the poor and a rejection of earthly gains and rewards so that she could дрий і чоловіколюбивий Бог, і тобі славу воз силаю. Отцю, і Сину, і acquire heavenly treasures. Свя тому Духові, нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь. — Daily News, The Lives of the Saints, Tourism Romania

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 5 October 2014 Faith Behind Bars

"I was in prison, and you visited me." must now grapple with overhauling In the early years of independence, —St. Matthew 25:36 this misused prison system. There is al - Ukraine’s Chur ches were in a state of so the looming question of how to ha - formation and had few resources for n One of the essential ministries of the ndle the penitentiary correction of all outreach ministries. Immediately after Church is prison ministry. The incar - of those arrested for separatism and te - independen ce in 1991, a wave of lay cerated throughout human history r rorism during the revolution and war pastoral workers largely from Protest - have been shunned by society. At the of 2014. The Churches in Ukraine have ant chur ches in the USA traveled to same time, they have the greatest need come to the forefront, playing a key countries of the former Soviet Union for God’s saving grace to give them ho - role in prison reform and reintegra - for various outreach ministries. They pe and to help achieve a life filled with tion. There is a great need to develop a filled a gap in outreach, including pri - Christ. Christ Himself showed that broad program of pri son ministry. son ministry, in the early years of inde - the se so cial outcasts can and should be As of Sept. 1, 2014, Ukraine has 177 pendence. This took the form of lay St. Michael’s church at Kyiv jail. saved. Notably, one of the last people to correctional facilities which house pastors holding Bible reading classes speak to Jesus during the Crucifixion 92,592 individuals. Kyiv prison is the and other ba sic education about Chris - grad ing includes making educational was the thief being crucified next to biggest with 2,500 incarcerated there. tian ity. These outreach workers also programming mo re systematic such as Him. Even at the last minute, the thief There are 23 isolation jails holding assisted in helping the newly-released Christian ethics for youth offenders was saved by Jesus. There are also those 18,347. The most common crimes in to adapt to life outside. However, the se and basic catechism for adults. The in prison in Christ’s time as well as to- Ukraine, making up almost half of ad hoc workers were few and far be - Churches al so are helping the peniten - day in ma ny authoritarian countries of tho se committed, are theft and those tween and were mostly located in large tial system to reform so that it com - the world, who have been arrested for as sociated with the narcotics trade— ci ties. Their lack of language and cul - plies with international human rights championing hu man rights and religi - no surprise given Ukraine’s geographic tural skills prov ed a barrier to exand - standards. ous freedoms. Jesus Himself had been position as a drug transit country. The ing programming. Ukraine’s prison ministry today lo - arrested for His healing work. Today, in country’s murder rates are relatively According to the Ukrainian State oks far different than even five years such au thor itarian countries as North low for a population of over 40 mil - Correctional Service, religious care is ago. The Churches work with the pen - Korea and Pakistan, Chris t ians have lion—totaling 14,200 for all categories. in tegral to the principle of the humane itentiary system to build churches and be en ar rested for possessing items such The most common length of a sen - tre atment of inmates and the respect prayer rooms, provide spiritual in - as Bi bles and crosses. These prisoners tence is 5-10 years with 15 the longest. for human rights. It has only been in formation and items such as icons. too greatly need the Lord’s assistance The longest time that can be served is the past few years that the Churches They are also working from with in to and salvation. "Remember the prison - 25 years. Independent Ukraine cance- and the State Correctional Service have train priests for prison ministry and ers, as though in prison with them, and led the death sentence. One will find in st a rted teaming up to realize this care. develop appropriate outreach materi - those who are ill-treated, since you Uk raine that some crimes like drunk In the last decade, Ukraine’s Orthodox als. The priest’s work focuses on bring - yourselves also are in the body." (Heb driving carry very stiff sentences. So me Ch urch jurisdictions and the Ukrain - ing the inmates into Church life, teach - 13:3) inmates can serve longer sentences for ian Catholic Church launched compr - ing catechism and helping them culti - In our spiritual homeland of Uk- this crime than for violent crimes. e hensive outreach programs that in - vate a spiritual life. Many correctional raine, the legal and correctional system In the first years of independence, cludes prison ministry. Their work has facilities now have churches, chapels or had been used to persecute human Uk raine’s correctional system was been embraced by the authorities who prayer rooms for inmates. rights, political and cultural activists largely a hold-over from the soviet era. find that inmates are better able to ad - (continued on p.6) who challenged the au thoritarian pow - Little at tention was paid to inmates’ apt to life outside and not re-offend, ers under the soviet regime and even in physical comforts, prison program - be coming pro ductive members of so - recent decades. Today and into the ming was absent and re ligious care was ciety, while those inside are better be h - future in this post-revolution period, minimal. Issues such as reintegration a ved. Two years ago Ukraine’s State Ukrainian society and the legal system into society were never ad dressed. It Co r re ct ional Service signed an agree - was not until 2001 that the country ment with the Churches formalizing adopted a new Criminal Code. its prison ministry. The ministry up -

Молитва за тих, хто у в'язниці n Господи Ісусе Христе, Боже Наш, святого апостола Твого Петра від кайданів і тюрми без всякої шкоди звільнивший, смиренно молимося до Тебе, прийми милостиво цю жертву, щоб позбавилися гріхів слуги Твої (слуга Твій/Твоя) (ім 'я) в тюрму посаджені і молитвами їх ні ми та нашими, як Чоловіколюбець, всесильною Твоєю Правицею від всі ля - ких злих обставин охорони і на свободу щасливо виведи. Амінь. Inmates attend worship at Lukianivka jail. Three inmates baptized at Odesa prison.

Про подяку Богові щоб ти припав до Нього всією лю - бов'ю; хоче, щоб ти ні в чому не від - Thanksgiving n Кожне благо, яке маємо, та всяке ступав від Його волі; хоче, щоб ти у n The second Monday of October is the Day gives us a chance to think about добро, яке робимо, є Боже й від Бога. всьому на Нього єдиного надіявся; statutory, or public, holiday of Thanks - how we show gratitude to God through - То му нашим обов'язком є дякувати хо че, щоб ти каявся в гріхах. Отже, giving in Canada. This year, Canadian out the day. We often pray to ask the Йому за все, за кожне благо, яке от - зав жди зігрівай у собі почуття вдяч - Thanksgiving falls on Mon day, Oct Lord for help, but how often do we ри муємо від щедрої Його правиці, ности Богові. Пам'ятай, що ти нічим 13, 2014. Canadians generally gather even say a short "Thank you Lord" on- явне чи ні, за всякий добрий дар, за іншим не зможеш ви разити подяку with family and friends for a Thanks - ce we receive what we need. ко жен добрий подвиг і за всяку до б- Богові як тільки повною готовністю giving meal on any one of the three Every gift that we have comes from ру перемогу над ворогами нашого все своє життя при нести вжертву Бо - days of this three-day holiday we ekend. God. We need to thank our All Mer - спа сіння, як нам і за по відано: ''...за гові на славу Його Всесвятого Імени. Although this is a civic holiday, this is a ciful God for all that we have receiv - все дякуйте: така бо воля Божа щодо wonderful opportunity for Orthodox ed—each item we need, every act of вас у Христі Ісусі" (Сол 5:18). Дбай, Christians to give thanks to God. We kindness and every victory for our sal - щоб зігрівати в собі почуття подяки have recently begun the new ecclesias - vation over the evil one. Because we are до Бога щойно прокинувся зі сну, tical year and our Thanks giv ing tables immersed in God’s grace, we also потім упродовж дня і засинай також are usually laden with the yields of our ought to cultivate within ourselves a зі словами подяки на вустах, тому що gardens and or chards. Thanks giving fe eling of gratitude for our Lord and to ти занурений в Божі благодіяння, demonstrate our thankfulness imme - серед яких є і сон. Божі благодіяння diately after waking, throughout the то бі необхідні. Пристановищем і day and as we fall asleep. A grateful схо вищем цих благодіянь у тобі є heart is the refuge for the Lord’s grace. вдячне сер це. Найкращим засобом, How do we show our gratitude to щоб зберегти прихильність благо - the Lord? By doing those things that дій ника до себе,—говорить св. Золо - God asks of us, such as remembering то устий,—є пам'ять про добро та Him when we receive His gifts, obeying без перервна подяка. His will, placing all of our hope in Him Як нам виявити перед Богом свою as well as repenting and asking forgive - вдячність? Роби те, що хоче від тебе ness when we have offended Him. The Бог. Об даровуючи тебе Своїми бла- greatest gift that we can give God is to га ми, Бог хоче, щоб ти, бачачи їх, без- dedicate our whole life to Him. на станно згадував про Нього; хоче,

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 6 ВІСНИК Ukraine in Crisis жовтень 2014 Ukraine President Fi

Putin regime’s illegal occupation of their support for Uk raine. Uk raine’s Crimean Peninsula and its Prime Minister Stephen Harper at - mi litary aggression in eastern Ukraine. tended the United for Ukraine Gala They also discussed the peace plan an - earlier where he announced President nounced between Ukraine, Russia and Poro shenko’s upcoming first official pro-Russian separatists on Sept . 5, visit. Since the onset of the crisis in Uk - 2014. Prime Minister Harper and Pre- raine, Canada has stood alongside the sident Poroshenko also took part in the people of Ukraine and is taking a num - Hall of Honour walk after the me eting. ber of important steps to support the President Poroshen ko ad dressed a spe - country, according to the statement cial joint session of the Senate and Ho - from the Prime Minister’s Office. The - u se of Commons at the House of Com - se include imposing a broad range of A welcoming ceremony with military honours for Ukrainian President Petro Poroshenko. mons later. President Poroshenko paid political and economic sanctions, pro - tri bute to the Ukrainian pioneers to viding support to help Ukraine sta - n cussed the events in Uk raine and the OTTAWA, ON —President of Uk - Can ada and extended gratitude for the bilize its economy and promote econo - si tuation surrounding the Or thodox raine Petro Poroshenko made his first support of the Uk rain ian Diaspora and mic and social development, and pro- Churches of Ukraine. presidential visit to Canada Sept. 17- the Cana dian go vernment. "I am vid ing non-lethal security assistance Prime Minister Harper participat - 18, 2014. Landing in Ottawa late Sept. thankful to Ca na da," he stated after be - and training for members of the Uk - ed in a welcome ceremony with mi - 17, he spent his one day visit meeting ing greeted by a standing ovation, rain ian Armed Forces. This visit marks litary honours for the Ukra inian Pres- the Canadian political leadership, Uk- "Your country was one of the soundest the third face-to-face meeting between ident. The two then held a face-to-face rainian community leaders and media. sup porters of Uk raine." After the Par - the Canadian Prime Minister and Pres - meeting to discuss the ongoing situa - His Eminence Metropol itan Yurij was liamentary ad dress, President Poro- ident Poroshenko since the Ukrainian tion in Ukraine, with a particular focus invited to a closed meeting with Pre- shen ko and Ma ryna Poroshenko greet - president assumed office in early June. sident Poroshenko and held a meeting on the steps required to restore Uk - ed and spo ke to the members of the —Press Centre, Office of the in Ottawa with Ukraine’s Am bassador raine’s territorial integrity, as well as Uk rainian community gathered out - Prime Minister, CBC, 5-Kanal to Cana da Vadym Prystaiko. They dis - en sure its sovereignty in the face of the side the Parlia ment bu ilding to show Photos: PMO Office

Ukraine Presidnt Petro Poroshenko (left) and his wife Maryna Poroshenko (right) are greeted by Ukraine Presidnt Petro Poroshenko (left) and Prime Minister Stephen Harper (right) meet in the Ukrainian community on Parliament Hill in Ottawa, ON. Ottawa, Ontario.

at the same time in July 2013 to com - their vegetable crops. Faith Behind Bars memorate the 1025th anniversary of Orthodox Christianity brings hope the baptism of Kyivan Rus’-Ukraine. to those behind bars and brings mean - (continued from p.5) inmates and staff. In some prisons, the One was a Muslim from Turkey, who ing to their lives. The Churches of Uk - inmates made their own paska and became an Orthodox Christian to fol - raine hope that they can bring salva - For example, the Kyiv jail opened krashanky . The priests use their visits low the faith of his wife and children. tion to the incarcerated. Certainly, the the newly-built St. Michael’s church to teach inmates about God’s will and Ukrainian prison inmates are not prison ministry programs are growing for the spiritual needs of the inmates to help the inmates understand how iso lated from the recent events in Uk - in popularity. Uk raine’s inmates are with a Divine Liturgy, Mole ben’ and they ca me to be incarcerated. They are raine, Crimea’s annexation or war in finding true faith behind bars. blessing of the new premises on Aug. encouraged to use their time behind the eastern oblasts. Many of them have 13, 2014. The church will be serving up bars to benefit their soul. shown their patriotism. Ukraine’s Fo - to 3,000 inmates and staff. The monasteries of Ukraine also reign Minister Pavlo Klimkin told the In addition to each of the Church play an active role in prison ministry. media in early September that prison - jurisdictions appointing priests as pri- For example, the monastics of St. Mi - ers incarcerated in Crimea are asking son chaplains or to make regular vi- chael’s women’s monastery in Kyiv the Ukrainian government to help sitations, they also run classes and hold ma ke regular pastoral visitations to a transfer them to mainland Ukraine to regular liturgical worship services. For wo men’s prison, bringing them the serve out their sen tences. Donetsk ob - example, almost every prison colony Word of God as well as practical daily last inmates were some of the first peo - and jail had a Paschal Liturgy this year items such as tea and soap and items of ple in the oblast to oppose the terror - with priests and lay volunteers bring - clothing. They also have a reintegra - ists, hanging Ukrainian flags out of ing Paschal foods and the traditional tion program that helps the incarcerat - the ir cell windows. In the conflict zone paska Easter bread and pysanky for the ed to adjust to life after release. Some in Do netsk oblast, a group of terrorists of the incarcerated have even become broke into a prison in early August to monastics. One men’s prison has recruit the inmates to fight for them. found ed its own monastery after sever - The prisoners refused. When the ter - al prisoners, including some serving rorists opened the prison gates after, life sentences, became monks. They the majority of inmates returned to car ry out their monastic practices ser ve out their sentences. within the confines of the prison. In the Zikrachi correctional fa cility Prison is also a place for turning a in Kyiv oblast, the inmates working on new leaf. Many inmates are baptized the prison farm are now donating their be hind bars. In one of the biggest and time and their vegetable harvest to feed most symbolic occasions, the Kharkiv the Ukrainian army on the front lines. A baptism in the exercise yard at Odesa prison. isolation jail had 102 inmates baptized So far, they have donated 6 ton nes of Baptism at Odesa prison.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 7 October 2014 Ukraine in Crisis irst Visit to Canada

His Eminence Metropolitan Yurij (right) meets with Ambassador of Ukraine to Canada Vadym Prystaiko (left) in Ottawa, ON.

Ukraine President Poroshenko (right) and Prime Minister Stephen Harper (left) on the Hall of Honour walk in the Parliament Building, flanked by the flags of their countries.

Ukraine’s President Petro Poroshenko addresses a special joint meeting of the Senate and House Ukraine’s President Petro Poroshenko (centre) receives a standing ovation from Prime Minister of Commons in Ottawa, ON on Sept. 18, 2014. Stephen Harper and members of Canada’s Senate and House of Commons. У Львові презентували книгу New Book Launched про Майдан і Церкв у on Maidan and the Church n ЛЬВІВ, УКРАЇНА —На Форумі n LVIV, UKRAINE —A new book on brings together documents from the ви давців у Львові презентували но- the Church and the Maidan events was various Church jurisdictions repre - ву кни гу '' Майдан і Церква. Хроніка launched at a forum of book publish - sented on the Mai dan as well as expert по дій та експертна оцінка '' "Май да - ers in Lviv, Ukraine on Sept. 11, 2014 analysis of the events. As the book and ну би не було, якби не віра. Віра здат- with publishers, journalists, religious the presenters at the launch noted, the на спонукати людей до дій, на які не scholars and religious leaders in atten - Maidan events de monstrated the return здатні ті, хто цієї віри не має", —та - dance. The 600-page book carries the of the Church’s role as the defender of кими словами розпочала 11 ве ре сня Ukrainian title Майдан і Церква. Хро - hu man dignity and human rights. Mi - презентацію книги "Май дан і Церк - ніка по дій та експертна оцінка, khaylo Cheren kov, another religi ous ва. Хроніка подій та експертна оцін - which translates as, Maidan and the scho lar, commented on the re awa - ка" професор-релігіє знаве ць Люд ми- Church: A Chronology of Events and kening of the Church’s role in society, ла Филипо вич. Форум зі бр ав десят - Ex pert Analysis. "Without faith, there "The bells of St. Michael the Archangel ки небай ду жих до теми взає мо - would have been no Maidan. Faith is monastery awoke not only society, but зв'яз ку між Майданом і Цер к вою. ca pable of stirring people to such ac - the Church as well." He made refer - Тим паче, що книга (600 сторінок ) tions that those without faith would be ence to the monastery bells being rung —перше ви дан ня, присвячене ролі unable to achieve," religious studies to call Kyiv residents to de fend the ві ри, Цер кви і віруючих у ре во лю - pro fessor Ludmila Filipovych stated Maidan at a crucial point in the winter ційних по діях зи ми 2013-2014 pp. У upon opening the book forum. This stand-off. He noted that the Church книзі зіб ра ні чис лен ні церковні до - vo lume marks the first book dedicated returned to its original role as protec - ку менти та роз ши рені фахові оцін - to the role of the Church, faith and the tor of the people. "We saw how a social ки подій. "Справ ді, дзво ни Михай - faithful in the Winter Revolution of protest became a spiritual revolution," лів ського Зо лотовер хого монастиря 2013-2014 taking place in Kyiv and he noted. у Ки єві роз будили не ті льки суспі - other cities of Ukraine. The book —www.risu.org.ua ль ство, але й Цер кву", ак центує фі - во на й ма ла робити. Ми побачили, ло соф-релі гіє зна вець і про тестант - як соціа ль ний протест став рево лю - сь кий бого слов Михайло Черенков, цією ду ху". —"Церква по вер нулася до того, що —www.risu.org.na Dear Readers, It has come to our attention that occasionally issue of the Visnyk/The Herald does not get delivered to some households. Theseepisodes are inves - tigated. If you have not received your copy of the Visnyk/The Herald within The Jesus Prayer a month of publication, please contact the Editorial Office of the Visnyk/The "O Lord, Jesus Christ, Son of God, have mercy on me a sinner." Herald: email: [email protected] or Tel.: 1-204-586-3093 (ext. 241).

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 8 ВІСНИК Community News жовтень 2014 Holodomor Monument Unveiled at Manitoba Legislature tina Noseworthy assisted in the unveil - ing event. Vasyl Balan, president of the parish ex ecutive council of St. Mary the Protect ress UOC parish and UOCC Consis tory Board member, provided valuable assistance for this event. The UCC-MP extended its appre - ciation to the Province of Manitoba for consenting to have the monument placed on the territory of the Manitoba Legislature, as well as for providing technical assistance and arranging for The statue is lo cated near the monument to the post-opening reception. Taras Shev chenko, on the West side of the This Ho lodomor monument is a Manitoba Le gislature grounds. replica copy of the original statue which is located at the entrance to the n WINNIPEG, MB— The statue Bit ter Holodomor Me morial Museum in Ky - Memories of Childhood commemorat - iv, Ukraine. The Holodomor was a ge - ing the 1932-33 Holodomor Geno ci de nocide in Ukraine in 1932-33 in which in Ukraine was unveiled on the an estimated 7-10 million people died grounds of the Manitoba Legisla ti ve of hunger. In the Ukrainian language, (left to right) Manitoba Cabinet Minister Dave Chomiak, UCC president Paul Grod, Building on Sept. 21, 2014 in Winni- the word Голо до мор [Holo domor] Metropolitan Lawrence (UGCC), Manitoba Premier Greg Selinger, Ukrainian World Congress peg, Manitoba. The event was sponsor- means "extermination by hunger" or president Eugene Czolij and James Bezan, MP by the monument. ed by the Ukrainian Canadian Con- "death by starvation." The Holodomor gress-Manitoba Provincial Council. A was conceived and executed on the large representation from the Ukrain- orders of Soviet Union leader Josef Sta- ian community attended the opening lin following the opposition of Uk- under the sunny skies. The statue is lo - rainian farmers to forced collectiv iza- cated near the monument to Taras tion of agriculture. Grain and other Shev chenko, on the West side of the Le - foodstuffs were requisitioned from gislature grounds. Lieutenant Govern - Ukraine to such a degree that the local or of Manitoba, Hon. Philip Lee and Pre - population was left with no thing to eat. mier the Province of Manitoba, Hon. The Holodomor, also call ed the Great Greg Selinger, MP Selkirk-Inter lake Ja - Famine, was recognized, as genocide of mes Bezan, Ukrainian World Con gress the Ukrainian people in 2006 by Uk - president Eugene Czolij and UCC Na - raine, Canada and many other coun - tional president Paul Grod participated ties. in the unveiling. Rev. Alexander Harka - vyi participated from the Ukrainian —Ukrainian Canadian Congress, Orthodox Church of Canada. Holo do - Manitoba Provincial Council mor Awareness and Education Com - Manitoba Premier Greg Selinger (centre left) and Lt. Governor of Manitoba Philip Lee (centre mit tee co-chairs Irka Balan and Valen - Photos: Norbert Iwan right). Valentina Noseworthy, Fr. A. Harkavyi, Msgr. Michael Buyachok (left), Irka Balan (right). Едмонтон святкував 23- ю річниц ю незалежності України n ЕДМОНТОН, АБ —24-го серпня Захід розпочався Панахидою із 2014 року у Дом і української молоді вшануванням пам'яті Героїв, які міста Едмонтон відзначали 23- ю від дали життя за Україну, яку від - річницю незалежності України. При- правив о. Микола Равлюк під спі - й шло більше 400 людей, серед них вом жіночого квартету ''Херувими". пред ставник парламенту Канади 23-річниця незалежності України Ло рі Гон, спікер парламенту провін- —переломний момент в історії ук - ції Альберти Євген Звоздецький, ра їнського народу, зазначив Сергій пар ламентські представники Томас Костюк, президент Едмонтонського Лукашук, Геня Леськів, Дженіс Са - відділу Кон ґресу Українців Канади. рич, представники Едмонтонської Ук раїнська діяспора, і т.ч. україн сь - міської ради Бев Есслінгер. Едмон - ка громада в Едмонтоні допомагає тонськ ий відділ Кон ґресу Укра їн ців нашим братам і сестрам в Україні. Канади отримав привітання від ба - Го сті оплесками зустріли відео звер - гатьох політиків, які не змогли від - нення Президента України Петра відати подію. По рошенка. Цьогорічний захід окрім свят - Головний промовець події— ви - ку вання мав ще й символічний со коповажний сенатор Рейнел Ан - зміст. Адже сьогодні точиться боро - дрейчук зазначила, що свобода го - тьба за збереження незалежності ри ть у серці кожного українця. То - Ук раїни та звільнення її території му, незважаючи на нелегку долю, від російських нападів і терористів. українці ніколи не полишать свою І ті, хто відвідали Дім української країну під ворожим контролем. мо лоді в цей день мали також на ме - Пре зидент КУК Едмонтон Сергій The Ukrainian community in Edmonton, AB mark Ukraine’s 23rd anniversary of independence. ті підтримати свою історичну Бать - Кос тюк подарував Сенатору збірку ківщину в цей нелегкий для неї час. дисків Якова Степового на знак по - дяки і згадку про цей день. Оля Ми - Едмонтонського відділу КУК-у Лю - ць та Яніна Виговська продекламу - ба Бойко-Белл подякувала о. Рав лю - вали вірші " Небо падає !" та " При й ді - ку, ведучому Юрію Броді, звуко- ть на поміч ", які відтворили ат мос - оператору Ігореві Подільському, Personal Trainer феру подій в Україні впродовж 2014 усім виступаючим та присутнім. p. Також, спів чарівної Соломії Марії Вона зазначила, що рада бачити Fitness and Nutrition Бабяк та дуету Наталі Бойко з Ан- всіх, хто прийшов підтримати укра - Halyna Ozirna дрі єм Сумаруком посилили не од но - їнський народ і нашу громаду в Ед - Weight loss and Nutrition Specialist разово сказані за вечір слова—крі - монтоні. Присутні співали Славень Tel: (204) 694-5058 піть свій дух, моліться за Укра їну, України разом з співачкою Русла - *CPR certified. Honours academic degree in fitness перемога на нашому боці. Ок расою ною (відео на великому екрані). and nutrition. Individualized instruction. став вірш сьомої річної Да ринки Person aliz ed home training and visits. Костюк "Моя Україна". —Богдана Степаненко-Липовик Перший заступник президента

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 9 October 2014 Orthodox News Coptic Orthodox Church Leader on First Visit to Canada dros II. During their meeting, the two leaders discussed the importance of religious freedom and pluralism, as well as the threats currently being faced by many religious minority com - munities throughout the Middle East. "Ca n ada continues to call for greater freedom for minorities to worship in peace and we remain dedicated to de- fending religious freedoms around the world," Prime Minister Harper com - n MARKHAM, ON —His Holiness mented in his statement on the visit. Po pe Tawadros II, Pope of Alexandria Prime Minister Harper and Pope and Patriarch of the See of St. Mark, Ta wadros visited the newly-built St. made his first visit to Canada in Sept- Mark’s Coptic Orthodox Cathedral in ember as Primate of the Coptic Ortho - Markham, Ontario where His Holiness dox Church. He met Prime Minister consecrated the new St. Mark’s Coptic Ste phen Harper on Sept. 12, 2014. "I Orthodox Cathedral. Their visit also His Holiness Pope Tawadros II, Pope of Alexandria and Patriarch of the See of St. Mark, and was honoured to meet His Holiness included a tour of the Cathedral, as Prime Minister Stephen Harper visit the new Cathedral on Sept. 12, 2014. Pope Tawadros II on his first official vi - well as a presentation of the unveiling sit to Canada. As the spiritual leader of of a cornerstone inscribed with Prime His Holiness arrived in Toronto on Kings ton, ON and visiting the Egyp - the Coptic Orthodox Church, His Ho - Minister Harper’s name. Members of Sept. 3, 2014 for a month-long Cana d - tian Em bassy in Ottawa. Pope Ta wa - li ness is a father to tens of thousands of the Coptic community observed the ian visit, where he was greeted by Jason dros succeeded the late Pope She nou da Coptic Orthodox Christians in Canada pre sentation from the cathedral pews. Kenney, Minister for Multiculturalism, III on Nov. 18, 2012. Canada is ho me and millions worldwide. I wish him a St. Mark’s Coptic Orthodox Church is and Andrew Bennett, Canada’s Am - to ap proximately 50,000 Coptic Or - very productive and enriching month- North America’s first Copt ic Orthodox bas sad or for Religious Freedom. Pope tho dox Christians. long tour of Canada," Prime Minister church. It was first built in 1978 and a Ta wadros’s schedule of events included Stephen Harper commented on the new Ca thedral was built in 2014 to vi siting more than 54 Coptic Or tho - —Press Office visit. This was the first meeting of Pri- meet the needs of the fast growing dox churches across Canada, deliver - of the Office of the Prime Minister me Minister Harper and Pope Tawa- community. ing a lecture at Queen’s Univer sity in

Молитва за український народ Молитва прп. Єфрема Сиріна за повернення мирних часів n Всемогутній Боже і Царю Всесвіту, Спасителю наш, Ісусе Христе, що любиш увесь людський рід і своїм Безмежним Провидінням опікуєшся n Куди втечу від Тебе, Господи наш? У якому краї сховаюся від лиця кожним народом зокрема! Поглянь милосердно і на наш український Тво го? Небо—престол Твій, земля—підніжжя Твоє, у морі шляхи на род, який з повною надією припадає до Тебе, як до свого найкращого Твої, у пеклі влада Твоя. Якщо близький уже кінець світу, то нехай він Отця і Премудрого Царя. Ми, діти цього народу, є покірнопослушними буде не без Твоєї милости. Знаєш Ти, Господи, що неправди наші ве - Твоїй Святій Волі, ми любимо всіх людей, яких Ти відкупив Своєю Свя- ли кі, та ми знаємо, що безмежна милість Твоя. Коли не вмилосердить тою Кров'ю на Хресті, а найперше любимо щирою християнською лю- Тебе милістьТвоя—пропали ми за беззаконня наші. Не покинь нас, бо в'ю наш український народ. Тому з любові до нього, а вірніше з любові Гос поди, бо ми споживали Тіло і Кров Твою. Коли діла кожного по ста - до Тебе, наш Боже, благаємо: прости йому всі провини; виправ всі його нуть на суд перед Тобою, Господи всіх, у цей останній час не від вер ни злі нахили, а вкоріни добрі нахили; змилосердься над ним у всіх його по - лиця Твого від тих, хто сповідав ім'я Твоє. Отче, Сину і Душе Святий, требах. Оберігай його перед усякою кривдою й несправедливістю во - Утішителю, спаси нас і збережи душі наші. Благаємо благість Твою, рогів. Подавай йому повсякчас Твоє щедре Благословення. Гос поди, відпусти нам провини наші, відкинь беззаконня наші, від - Благаємо Тебе, наш Боже, про особливу опіку й поміч для нашого на- крий нам двері милосердя Твого, Господи, щоб прийшли до нас часи ро ду, щоб серед усіх переживань і спокус з боку світу, диявола і його слуг, мирні. З любові Твоєї прийми молитву нашу, бо тим, хто каєть ся, Ти він міг завжди зберегти Небесне Світло Віри, щоб перемагав всілякі відчиняєш двері. Амінь. труд нощі, перебуваючи в добрі, і завжди належав до Благословенного Тво го Божого Царства,—і тут на цьому світі, і в Небесній Батьківщині. Prayer of St. Ephraim the Syrian on Restoring Peace Дай нам Ласку, щоб ми всі до одного, з'єднані вірою і союзом любові під n How can I hide from You, O Lord? Where can I hide from Your Face? The Твоїм проводом і проводом Святої Вселенської Церкви, ішли завжди до- Heavens are Your Throne. The earth is Your footstool. The oceans are Your рогами правди і справедливості, любови та спасіння. Пошли україн сь - roads. You rule over Hades. If the end of the world is near, then may we not кому народові святих, великих Твоїх слуг, щоб прикладом і словом були be without Your mercy. You know, O Lord, that we have a great many un - його мудрими провідниками у всіх царинах народного, суспільного і truths, and we know that Your mercy is boundless. If you do not bestow Your гро мадського життя. Провідникам нашого народу дай Світло Твоєї Пре - mercy upon us, we are lost through our iniquities. Do not forsake us, O мудрості з Неба. Дай нам численне й добре та святе духовенство! Заопі - Lord, for we have consumed Your Body and Blood. When the deeds of each куй ся його молоддю, щоб вони не розтратили Ласки Святого Хрещення, person is placed in judgment before You, O Lord of all, in these final days do щоб одержували в родині і школі основне християнське виховання і ста- turn Your Face away from those who confessed in Your Name. Father, Son ли добрими синами і дочками свого народу. Благослови всі наші родини, and Holy Spirit, O Comforter, save us and protect our souls. Beseech Thy щоб батьки були зразковими і ревними християнами, а матері визна ча - goodness, O Lord, forgive us our trespasses, cast out our iniquities, open the лися мудрістю, побожністю і дбайливістю у вихованні дітей. Заохочуй doors of Your mercy, O Lord, bring us times of peace. With Your love receive ба гатьох з нашого народу до життя досконалішого, до святості, до ге- our prayers for You open the door to those who repent. Amen. рой ських жертв за справи Церкви й народу. Просвіти всіх нас, нахили наші серця, щоб усі ми якнайкраще піз на - ва ли й цінили святу нашу віру і, визнаючи її, відчували себе щасливими, були у вірі твердими, хоч би треба було понести й мученичеську смерть, YOUR TRUSTED COMMUNITY REALTOR! та щоб за законами Святої Віри упорядковували своє життя. Благослови та кож дочасне добро нашого народу. Дай йому волю, щоб він міг вільно розвивати Тобою дані таланти. Обдаруй його правдивою незіпсованою про світою. Благослови його працю на всіх ділянках розвитку: науки, мис тецтва й добробуту. Та благослови всіх і все, щоб наш народ, живучи мирно та щасливо, міг добре Тобі служити, а з Твоєю допомогою одержати Вічну Небесну Батьківщину. Пресвята Богородице, Мати-Царице України, святий Об - руч нику Йосифе, Покровителю Вселенської Церкви, святий архангеле Ми хаїле, і всі Покровителі українського народу, опікуйтеся завжди цим народом, щоб він став народом святим, щоб виконав своє Боже при зна - чення, щоб навернув усіх, хто ще є поза Церквою, до світла віри, щоб прихилився до світлого добра людського роду, щоб був поміччю і по - тіхою Святої Вселенської Церкви та щоб приносив Вічному Цареві без - пе рестанну славу, честь і поклін на віки вічні. Амінь.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca Сяюча краса Святих 10 ВІСНИК The Radiant Beauty of the Saints жовтень 2014 Святий Апостол і Євангелист Лука "Тому й я, все від першої хвилі докладно розвідавши, забажав описати за порядком для тебе... " —Євангелія від Св. Луки 1:3 а 31-го жовтня за григоріан - ме ди цині, та мистецтві. гріхами своїми чи інших, прийти до сь ким календарем (це—18-го Є декілька Ікон Божої Матері, Нього, щоб отримати прощення і H жовтня за юліанським), коли які дійшли до наших днів, які, як ка- ви лікування душі й тіла. ба гато-хто справляє світське жуть, були написані Св. Лукою. Та Лука продовжує проголошувати свя то "Галовін" (що затримало од - най кращі описи Марії і її Сина, на - Господню Євангелію спокою та при - нак церковну назву, бо ж по-ан глій - шого Господа Ісуса, походять від мирення не лише своїми сло ва ми, ському ця назва відповідає словам слів його Євангелії. Інтимні спос те- нат хненими Святим Духом, але на ві - "Навечір'я Всіх Святих"), Церква ре ження про життя Святої Родини ть і його Святими мощами. Він на - святкує пам'ять св. Апостола й та походження Ісуса, що походять певно помер мучеником, розп'я тим Єван гелиста Луки. від знайомства Луки зі Св. Матір'ю чи повішеним на оливковому де реві Цій чудовій людині християни —чи то особисте, чи через сучасне в Віотії біля старинного гре ць кого завдячують дуже багато того, що йому усне передання—навіть спо - міста Фівів, приблизно в віці 84 літ. ро зуміють про безмежну ласкавіс - ну кали декого назвати цю Єван ге - Його гробниця у тому місті притягає ть, милосердя і співчутливість Гос - лію Євангелією від Марії. до себе паломників до ни ні. У жовтні по да, Який і словами й життям про - Від Луки ж довідуємось ми про 1992 p. Єпископ Падуї (ві доме, як мі - являє нам Отця Небесного. Апос - Благовіщення. Слова до широ ко ві до- с то походження Св. Антонія Паду ан - тол Павло, якого постійно підтри - мої молитви "Богородице Діво, ра дуй - ського, учня Св. Франциска Ассізь - му вав і акомпанував Лука в його мі - ся" походять від вітання Архан гела ко го, до якого час то звертаються з сійних подорожах та трудах, дав Га вриїла до Марії, як подане в Єван- проханням допо мо ги знайти загуб- йому назву "Улюблений Лікар" (Кол. гелії від Луки. Через Луку дові дує мо - лене), в Італії, Ан тоніо Матіацо, от- 4:14) і на цій же назві його най кра - сь про походження Святого ку зена римав листа від гре цького право - литься перед Престо лом нашого ще й знаємо. Здається, що Лука— Ісуса, Івана Хрестителя (яко го пра во - славного митро по лита Фівійського, Все милостивого та Все люблячого єди ний автор у Новому Завіті (а на - славні переважно назива ю ть Іваном Ієроніма (Ляпіса), що в сучасну пору Спасителя. На 22-го гру дня 1997 p. віть у Біблії)—неєврейського по - Предтечею). Від Луки ж чу ємо чудову є Архієпископом Афін, Первоіє рар - миро появилося на мар мурі гроб - ход ження. Він був уродженцем ве - Притчу про Блудного Си на. Це він хом Церкви Гре ць кої. Митрополит ниці Луки, і його інтер'єр став паху - ликого міста Антіохії в Сирії (біля оповідає про розбій ни ка, який ви- просив "знач но го фрагмента" мощів чим до нині. Оливкове де рево, що, су часного міста Антакії у південній знав Ісуса на Хресті і зра зу от римав Св. Луки, щоб по класти їх у при мі- як кажуть, є те, на якому Апостол Туреччині), де вперше послідов ни - запевнення Раю. Яке ж це джерело щенні його гроб ниці. про славив Господа своєю му чени - ки Христа назвали християнами, надії для людей, що зі стра хом стрі- Це дало привід науковим до- цькою смертю, далі росте з правого згід но з Книгою Діянь Святих Апо- чають кінцевий мо мент зем но го слід женням, які підтвердили автен - боку цвинтаря в Фівах. с толів, яку написав Лука, як про дов - жит тя і відхід у та їн ство смерті! тич ність мощів й історичність пе - Нехай наш Господь, Який по - ження своєї Євангелії (11:26), що Через Луку ми чуємо перший зі ре дання про них, як знаходимо в ан - кли кав і дав потужну зброю Своєму при свячена Теофілу (що означає сімох висловів Ісуса на Хресті: "От - глійській мові ось тут: www.traces- слузі і учневі, Луці, приносити Свої "лю битель Бога"), губернатору рим - че, відпусти їм, бо не знають, що чи - cl.com. Після цього Єпи скоп Анто- спасаючі Слова Своєму улюбленому сь кої провінції Ахаї у західній час - нять вони!..." (23:34). Це ж Лука роз - ніо так і приніс Ми тро политові ре - творінню, продовжує притягати тині Греції. Він мабуть став по слі - казує про блудницю, що обмила но - бро з тіла Св. Луки, найближчого до кож ного з нас до огнища Його лю - дов ником Христа, навернувшись ги Ісуса своїми сльозами в домі Си - його серця,—чер говий сучасний бо ві, щоб ми могли заносити його у пе ред тим на елліністичний юдаїзм, мона Фарисея (7:36-50),—подія що при клад зростання любові та лас ка - кожний закуток нашого життя—і який читав Старий Завіт у грець ко - так ясно проголошує ласкавість і вості поміж довго розлучених ро - цієї планети, з якою Він так рішуче му перекладі Септуагінті. Як пос лі - спів чутливість нашого Господа, що дин християнства, що безумовно ідентифікує Себе. Амінь. довник Христа він посвятив Йому запрошувала—й далі запрошує— приносить Єван ге листу багато ра - свою поважну освіту в філософії, всіх відкинених і забутих, прибитих до сті, та про що він напевно й мо - —митр. прот. д-р Ігор Куташ The Holy Apostle and Evangelist Luke "It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write to you an orderly account" —The Gospel according to St. Luke 1:3 n October 31 on the Gregorian Achaia in the western part of Greece. Calendar, which is October 18 He may have come to follow Christ as who tells us of the thief who acknowl - on the Julian, the Church cele - a convert to Hellenistic Judaism, which edged Jesus upon the Cross and imme - O brates the memory of the Holy read the Old Testament in its Greek diately received the assurance of Para - Apostle and Evangelist Luke. On this translation, the Septuagint. As Christ’s dise. What a source of hope this has be - same day, so many celebrate the secular follower, Luke consecrated to Him his en for people fearfully facing the final holiday which still bears the ecclesias - considerable education in philosophy, moment of earthly life and departure tical name of Halloween, which means medicine and art. into the mystery of death. "the Eve of All Hallows," that is, All There are several icons of the Mo - Through Luke we hear the first of Saints Day. ther of God that have come to our time Je sus’ seven sayings upon the Cross It is to this amazing man that which are reputed to have been written which is: "Father, forgive them, for they Chris tians owe a great many of the in - by St. Luke. However, the best known know not what they do" (23:34). It is Lu - sights that they have into the infinite depictions of Mary and her Son, our ke who tells us of the prostitute who kindness, mercy and compassion of Lord Jesus, have come through the washed Jesus’ feet with her tears in the the Lord, Who by His words and life words of Luke’s Gospel. The intimate house of Simon the Pharisee (7:36-50). ,reveals the Father to us. Apostle Paul glimpses into the life of the Holy Fam - It so clearly proclaims the kindness and calls him "the Beloved Physician" (Col. ily and of Jesus’ origins provided by compassion of our Lord which invited 4:14) and it is by this title that he is Luke’s acquaintance with the Holy —and invites —all the outcast and for - best known. Luke was Apostle Paul’s Mo ther —either personal or through saken, beaten down by their own or oth - continual companion in his mission - con temporary oral tradition —have ers’ sin, to come to Him to receive for - ary travels and travails. even prompted some to call his Go - giveness and healing of soul and body. It seems that Luke is the only au - spel, the Gospel of Mary. Luke continues to proclaim the thor in the New Testament —and in - It is through Luke that we hear of Lord’s Gospel of peace and reconcilia - deed in the Bible —who was not of He - the Annunciation. The words to the tion not only by his words, inspired by braic origin. He was a Gentile, a native well-known prayer , "Rejoice, O Virgin the Holy Spirit, but even by his holy of the great city of Antioch in Syria Theotokos ," are from the salutation of relics. Luke most likely died a martyr, located near the modern city of An ta - the Archangel Gabriel to Mary given in crucified or hung upon an olive tree in kya in southern Turkey. It was in this Luke’s Gospel. This prayer is known in Boeotia near the ancient Greek city of city where followers of Christ were the Catholic West as "Hail, Mary full of Thebes, at about the age of 84. His tomb call ed Christians for the first time, ac - Grace". Through Luke we know of the in that city attracts pilgrims to this day. St. Luke on the Royal Doors at the Descent of cording to the Book of Acts. Luke wro - origins of Jesus’ holy cousin, John the In October 1992 the Bishop of Padua in the Holy Spirit UOC church, Mazeppa, SK te the Acts as a continuation of his Go - Baptist, usually called John the Fore - Italy, Antonio Mattiazzo re ceived a letter Photo: S. Demchinsky spel (11:26) dedicated to Theophilus, run ner by the Orthodox. Through Lu - from the Greek Ortho dox Metropolitan Primate of the Church of Greece. meaning "lover of God" . He was the ke we hear the magnificent stirring Pa - of Thebes, Hiero ny mos (Liapis), cur - governor of the Roman province of rable of the Prodigal Son. He is the one rently the Archbishop of Athens and the (continued on p.11)

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 11 October 2014

The Holy Apostle and Evangelist Luke… (continued from p.10) prays before the Throne of our all-mer - ciful and all-loving Saviour. On Dec - Padua is famous as the home of St. ember 22, 1997, myrrh appeared on the Anthony of Padua, disciple of St. Fran - marble of Luke’s tomb and its interior cis of Assisi, frequently called upon to continues to be fragrant to this day. The help find lost objects. The Metropolitan olive tree, which is said to be the origi - 9 St. John's Avenue asked for "a significant fragment" of the nal one upon which the Apostle glori - Winnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8 relics of St. Luke to be placed on the site fied the Lord by his martyr’s death, still Renew or Subscribe Today! of his tomb. This led to scientific studies grows to the right of the cemetery in that confirmed the authenticity of the Thebes. PLEASE ENTER MY SUBSCRIPTION FOR: relics and the historicity of the tradition May our Lord, Who called and q 1 year q 2 years q 3 years surrounding them. After this, Bishop mightily equipped His servant and dis - Non-UOCC members: $50.00 + GST; Institutional: $75.00 + GST An tonio did indeed bring the Metro - ciple Luke to bring His saving Word to pol itan the rib from St. Luke’s body His beloved creation, continue to draw Foreign subscription: $80.00 (USD) closest to his heart, providing one of each of us to the fire of His love, so that U.S.A.: $75.00 (USD) ma ny examples in our times of the we might bear it into every nook and q Enclosed is my cheque payable to “The Herald” for $ increase of love and kindness between cranny of our lives and of this planet q First time subscriber q Renewal q Gift the long-separated families of Chris ti - with which He so decisively identifies Name anity. Himself. Amen. Address This certainly brings the Evangelist immense joy for which he undoubtedly —Rt. Rev. Mitred Archpriest City /Prov./ Postal Code Dr. Ihor Kutash Phone number ( )

Please enclose your label from “The Herald”. Dear Readers, $ We are now receiving orders for the 2015 Wall Calendar and Ridna Nyva Change of address to “THe Herald” 2015 almanac. For your covenience, we include order forms here. You can Name mail, fax or phone your order to: Visnyk / The Herald , 9 St. John's Ave., Winnipeg, MB R2W 1G8; fax 204-582-5241; e-mail [email protected]; Address phone 204 586-3093 ext. 241. City /Prov./ Postal Code Please enclose your label from “The Herald”. $ Please allow 4-6 weeks for processing! WALL CALENDAR 2015 Deadline for Submissions Ukrainian Orthodox n November issue 2014 — Deadline: October 10, 2014 Church of Canada $ ORDER FORM RIDNA NYVA Deadline: 2015 October 1, 2014 Current Year Calendar cover (for advertisement only) Almanac of the Ukrainian Orthodox Church of Canada Name of individual: ______Name of parish: ______ORDER FORM Name of parish priest: ______Deadline: October 1, 2014 Number of wall calendars ordered: ______Current Year Almanac’s cover (for advertisement only) Church or Sponsor Logo Information * Parish/sponsor name: ______Name of individual: ______Parish/sponsor address: ______Name of parish: ______Contact telephone number: Contact (phone, email, fax): ______Name of parish priest: ______*Please attach file for image of sponsor logo Number of almanacs ordered: ______Mailing address to send wall calendar order: Mailing address to send almanac order: ______COST: $3.95 +shipping, handling & taxes COST: $25 + shipping, handling & taxes No Returns No Returns ______To Place Your Order, Contact: To Place Your Order, Contact: The Visnyk/The Herald (204) 586-3093 (ext.241) The Visnyk/The Herald (204) 586-3093 (ext.241) Email: [email protected] Fax: (204) 582-5241 Email: [email protected] Fax: (204) 582-5241 Cut out and send: 9 St. John’s Ave., Winnipeg, MB R2W 1G8 Cut out and send: 9 St. John’s Ave., Winnipeg, MB R2W 1G8

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 12 ВІСНИК From the Office of the Consistory жовтень 2014

ВІД КАНЦЕЛЯРІЇ КОНСИСТОРІЇ Ділимося сумною вісткою що 7 вересня 2014 року Божого, на 87-му році життя спочив у Бозі Бл. п. Протоієрей Федір Осиченко Very Reverend Fedir Osyczenko of Blessed Memory (1927-2014)

n ВІННІПЕҐ, МБ. —3 глибоким смутком Відділ комунікацій n WINNIPEG, MB —It is with a profound depth of sadness that Української Православної Церкви в Канаді повідомляє, що the Office of Communications of the Ukrainian Orthodox Church of 7-го вересня 2014 p.Б. на 87-му році земного життя спочив у Canada prayerfully announces that the servant of God, Very Rev - Бозі раб Божий протоієрей Федір Осиченко у м. Вінніпе ґу, erend Fedir Osyczenko of Blessed Memory fell asleep in the Lord on МБ. September 7, 2014 in Winnipeg, Manitoba at the age of 87 years. Чин Похорону священика почався у понеділок, 15-го ве- The Funeral Office for a Priest commenced on Monday, Sept - ре с ня 2014 p. о год. 7:00 вечора в Українському Право слав- ember 15, 2014 at 7:00 p.m. at the St. Mary the Protectress Sobor ному Соборі Святої Покрови у Вінніпеґу, МБ. Божественна in Winnipeg, Manitoba. The Divine Liturgy and the conclusion of Літургія і завершення Чину Похорону відбулися у вівторок the Funeral Rite were concelebrated by His Eminence Metro pol - 16-го вересня 2014 p. о год. 10:00 ранку, також у Соборі Свя- itan Yurij together with clergy from the Win nipeg Deanery and тої Покрови у Вінніпеґу у співслужінні Його Високо при ос - District on Tuesday, September 16, 2014 at 10:00 a.m. at St. Mary вя щенства Митрополита Юрія разом з духовенством Вінні - the Protectress Sobor in Winnipeg. Inter ment followed at the пеґу і округи. Поховання тлінніх останків відбулося на цвин - Glen Eden Memorial Gardens in Winnipeg. тарі Глен Іден в Вінніпеґу. Fr. Fedir was born on August 10, 1927 in the village of Arseniwka, Kiro vo- Отець Федір народився 10-го серпня 1927 p. у селі Арсенівці, Кіро во - hrad oblast in Ukraine. He successfully completed the primary school built by град ської області в Україні. Він закінчив ту же середню школу, що збуду - his grandfather in the village of Fr. Fedir’s birth. In 1943 during the WW2 pe - вав його дідусь за власні кошти. Під час війни в 1943 році о. Федір попав riod, as a youth he was captured as a prisoner of war and forced to work. Fr. у полон, де був примушений працювати. В 1948 р. він прибув до Канади. Fedir moved to Canada in 1948. In 1959 he married Sonia Melnychuk at the В 1959 p. у Катедрі Святої Тройці у Вінніпеґу він одружився з Сонею Ме- Ho ly Trinity Cathedral in Winnipeg. For the next 40 years until her re pose, ль ничук, своєю майбутьною помічницею у духовному служінні в Бо жо - she assisted him in his pastoral work. му Винограднику впродовж наступних 40 років до її упокоєння. Fr. Fedir began his theological studies at St. Andrew’s College in Winnipeg Отець Федір вступив на Богословські студії до Колеґії Св. Андрея в in 1964, and successfully completed his Licentiate in Theology in 1968. He 1964 p., які він успішно закінчив в 1968 р. Він був висвячений в сан дия - was ordained into the deaconate in 1970 at the St. Mary the Protectress Sobor кона у 1970 р. у Соборі Свя тої Покрови, а через місяць був рукопо ложе - and in this same year into the Holy Priesthood at the Holy Trinity Cathedral ний в сан ієрея у Катедрі Пресвятої Тройці в Вінніпеґу. З 1970 до 1982 in Winnipeg. Fr. Fedir actively served in the Ukrainian Orthodox Church of року отець Федір служив в Українській Православній Церкві в Канаді в Canada for the next 12 years. His pastoral work included serving parishes in парафіях Вінніпеґу та округи. Він був приписаний до Собору Св. По - Fort Frances, Ontario, in the Winnipeg Rural District and in the Winnipeg кро ви у Вінніпеґу. Отець Федір був нагороджений священичими наго - Deanery. Fr. Fedir was attached to the St. Mary the Protectress Sobor in Win - ро дами, включаючи Золотий Хрест від Митрополита Михаїла, і Хрестoм nipeg. He received several priestly awards in the UOCC, including the Gold із оздобами від Митрополита Мстислава. Cross awarded by Metropolitan Mikhail and the Jewelled Cross by Metro - Випередили о. Федора своїм упокоєнням батьки Антон і Домаха, бл. politan Mstyslav. п. Добродійка Соня. У глибокому смутку по відході о. Федора зали ши - Fr. Fedir was predeceased by his parents Anton and Domakha and Dobro - ли ся: сестра Марія Курінна; племінники Олександра, Анатолій, Галина; diyka Sonia. Left to pray for Fr. Fedir’s eternal memory are: sister Mariya Ku - Валерій, Володимир, Яна, та багато рідних на Україні. rinna in Ukraine, nieces Oleksandra and Halyna, nephew Anatoliy, grand- Канцелярія Консисторії і вірні Української Православної Церкви в nephews Valeriy, Volodymyr, and grand-niece Yana, as well as numerous ex - Канаді висловлюють свої найглибші співчуття родині отця Федора і мо - tended family members in Ukraine. The Office of the Consistory and the ляться Господеві, щоб подав їм полегшення в цей час тяжкої розлуки. faith ful of the entire Ukrainian Orthodox Church of Canada express their de - Його Високопреосвященство, Митрополит Юрій благословляє на - epest sympathies to family and friends of Fr. Fedir. We pray that the Lord will шо му духовенству і вірним згадувати у своїх молитвах новопрес тав - bring them comfort in this time of sadness. леного раба Божого † Протоієрея Федора та під час Св. Літургій, і моли - With the Blessing of His Eminence, Metropolitan Yurij, our clergy and ти ся за душевний спокій його родини. faith ful are asked to remember the newly-reposed servant in Christ, † Very Сам Господи, упокой душу спочилого раба Твого †Протоієрея Федо ра, в Rev erend Fedir in your prayers and liturgical commemorations, and to pray місці світлім, у місці квітучім, у місці спокою, де немає ні болю, ні журби, for the well-being of his beloved family. ні зітхання. У блаженному успінні вічний спокій подай, Господи, спочило - O Lord, give rest to the soul of your departed servant † Very Reverend Fedir, му рабу Твоєму і сотвори йому вічную пам'ять. in a place of light, a place of refreshment and a place of repose, where there is no Вічная пам’ять! sickness, sighing nor sorrow. —Від Канцелярії Консисторії Memory Eternal! —The Office of the Consistory

Clergy Transfers and Assignments Annual Congregation Reports, as of September 30, 2014 Levy Lists and Payments: Transfer • Very Rev. Archpriest Roman Trynoha to Kamloops-Kelowna-Vernon n Congregations are kindly reminded to submit their 2014 Annual Con- Parochial District, B.C. gregation Report to the Office of the Consistory if they have not yet done so. • Very Rev. Roman Kocur to St. Volodymyr UOC, Windsor, ON This also applies to your Levy Payments. This year’s levy is $85.00 per indi - • Very Rev. Archpriest Peter Wasylenko to All Saints UOC, Saskatoon, SK vidual member as mandated by Sobor 2010. Your levy assessment is based on • Rev. Gene Maximiuk to Holy Trinity Ukrainian Orthodox Metropolitan the number of registered individual members in your parish as of Dec ember Cathedral, Winnipeg, MB 31 of the previous year. The parish levy list is required to accurately deter - • Rev. Evan Maximiuk to St. Michael UOC, Winnipeg, MB mine your levy assessment for the year and to maintain uninterrupted deliv - • Rev. Michael Maranchuk to Descent of Holy Spirit UOC, Regina, SK ery of the Visnyk/The Herald to your registered members. The parish /con - • Very Rev. Archpriest Slawomir Lomaszkiewicz to Vegreville Parochial gregation is considered to be either active, closed/disbanded or dedicated as District, AB a historic site. A mission is similar to a parish, meeting the very same needs Released as that of a parish congregation, therefore, it is obligated to abide by the very same needs as that of a parish, submitting Congregation Reports. If your • Rt. Rev. Protopresbyter Dr. Oleg Krawchenko released from St. Michael parish has fulfilled these obligations, we graciously thank you. Those parish - UOC, Winnipeg, MB; continue to serve St. Nicholas UOC, Gonor, MB es that have yet to do so, we appeal to you to kindly submit them at the ear - • Rt. Rev. Mitred Archpriest Gregory Mielnik released (health) from Holy liest opportune moment. Trinity Ukrainian Orthodox Metropolitan Cathedral, Winnipeg, MB; Attached to St. Mary the Protectress UOC, Winnipeg, MB *For questions or information, contact Valentyna: Retired Tel. 1-877-586-3093 ext. 223 • Very Rev. Archpriest Isadore Woronchak retired from Kelowna-Vernon or email: [email protected] Parochial District

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 13 October 2014 From the Office of the Consistory

ВІД КАНЦЕЛЯРІЇ КОНСИСТОРІЇ Ділимося сумною вісткою, що 2 вересня 2014 року Божого, на 91-му році життя спочив у Бозі Бл. п. протопревітер Юрій Туржанський Rt. Rev. Protopresbyter Yurij Turzansky of Blessed Memory (1923-2014) n ВІННІПЕҐ, МБ. —3 глибоким смутком Відділ комунікацій n WINNIPEG, MB —It is with a profound depth of sadness that Української Православної Церкви в Канаді повідомляє, що the Office of Communications of the Ukrainian Orthodox Church 2-го вересня 2014 р.Б. на 91-му році земного життя спочив у of Canada prayerfully announces that the servant of God, Rt. Rev. Бозі раб Божий Протопресвітер Юрій Туржанський у м. Ед - Protopresbyter Yurij Turzansky of Blessed Memory fell asleep in мон тон, АБ. the Lord on September 2, 2014 in Edmonton, Alberta at the age Чин Похорону священика почався у неділю, 7-го вересня of 91 years. 2014 о 7:00 год. вечора в Українській Православній Катедрі The Funeral Office for a Priest commenced on Sunday, Sept - Свя того Івана Хрестителя у Едмонтоні, АБ. Божественна Лі- ember 7, 2014 at 7:00 p.m. at the St. John the Baptist Ukrainian тур гія і завершення Чину Похорону відбулися у понеділок 8- Orthodox Cathedral in Edmonton, Alberta. The Divine Liturgy го вересня 2014 року о 10:00 год. ранку, також у Катедрі Свя - and the conclusion of the Funeral Rite was concelebrated by His то го Івана у Едмонтоні у співслужінні Єпископа Іларіона ра - Grace Bishop Ilarion and clergy of the Western Eparchy on Mon - зом з духовенством Західної Єпархії. Поховання тлінніх о с- day, September 8, 2014 at 10:00 a.m. at St. John Ukrainian Ortho - тан ків відбулося на цвинтарі Св. Михаїла в Едмонтоні. dox Cathedral in Edmonton. Interment followed at the St. Mi - Отець Юрій народився 5-го серпня 1923 p. у селі Більська-Воля на Во - chael’s Cemetery in Edmonton. лині в Україні. Він закінчив Варшавську Православну семінарію в 1941 Fr. Yurij was born on August 5, 1923 in the village of Bilska-Volya in the Vo - році. В 1942 p. він одружився зі своєю майбутньою помічницею у духов - lyn region of Western Ukraine. He completed the Warsaw Orthodox Se min - ному служінні в Божому Винограднику,—Зінаїдою Онуфрійчук. Вони ary in 1941. In 1942 he married his partner in life and pastoral work, Zi naida при були до Канади в 1949 p. Onufriychuk. They moved to Canada in 1949. Отець Юрій був висвячений в сан диякона 19-го грудня 1942 p., а по - Fr. George was ordained into the deaconate on December 19, 1942 and in - тім був рукоположений в сан ієрея 27-го грудня 1942 році у Соборі Пре - to the priesthood on December 27, 1942 in the Holy Trinity Cathedral in святої Тройці в м. Луцьк, Україна. В складі духовенства Української Пра - Lutsk, Ukraine. Serving in the Ukrainian Orthodox Church of Canada since вославної Церкви в Канаді з 1949-го року, отець Юрій служив в багатьох 1949, Fr. Yurij was parish priest at many parishes in Manitoba, Saskatchewan, парафіях провінцій Манітоби, Саскачевану, Альберти, Бритійської Ко - Alberta and British Columbia. Most recently, Fr. Yurij has been attached to St. люмбії. Останнім часом, він був приписаний до Катедри Святого Івана John Cathedral in Edmonton. в Едмонтоні. Fr. Yurij was the recipient of several priestly awards and recognitions in the Отець Юрій був нагороджений багатьма священичими нагородами, UOCC, including the Nabedrenyk awarded by Archbishop Mstyslav in 1946 включаючи Набедреник в 1946 p. від Архиєпископа Мстислава, до Про - and Protopresbyter awarded by Metropolitan Wasyly in 1988. Fr. Yurij served то пре світера в 1988 p. від Митрополита Василія. Отець Юрій служив у in the Lord’s Vineyard of the Ukrainian Orthodox Church of Canada for over Господньому Винограднику,—Українській Православній Церкві в Кана - 65 years and marked his 72th anniversary of priestly service. ді понад 65 років і відзначив 72-річчя ієрейської служби в УПЦК. Left to pray for Fr. Yurij’s eternal memory are Dobrodiyka Zinaida, daugh - У глибокому смутку по відході о. Юрія залишилися: Добродійка Зі - ter Irene (late Harry), son Andrew (Christine), grandchildren Matthew, Ka - на їда, дочка Ірина (бл.п. Геррі), син Андрій (Христина), з родиною. the rine (Jerrod), Lisa, great-granddaughter Rebecca, as well as extended fam - Кан целярія Консисторії і вірні Української Православної Церкви в ily. Ка наді висловлюють свої найглибші співчуття родині отця Юрія і мо - The Office of the Consistory and the faithful of the entire Ukrainian Or - лять ся Го сподеві, щоб подав їм полегшення в цей час тяжкої розлуки. thodox Church of Canada express their deepest sympathies to Fr. Yurij’s fam - Його Високопреосвященство, Митрополит Юрій благословляє на - ily. We pray that the Lord will bring them comfort in this time of sadness. шо му духовенству і вірним згадувати у своїх молитвах новопре став ле - With the Blessing of His Eminence, Metropolitan Yurij, our clergy and ного раба Божого † Протопресвітера Юрія та під час Св. Літургій, і мо - faith ful are asked to remember the newly-reposed servant in Christ, † Fr. Yurij ли тися за душевний спокій його родини. in your prayers and liturgical commemorations, and to pray for the well-being Сам Господи, упокой душу спочилого раба Твого †Протопресвітера of his beloved family. Юрія, в місці світлім, у місці квітучім, у місці спокою, де немає ні болю, ні O Lord, give rest to the soul of your departed servant † Rt. Rev. Proto pres byter журби, ні зітхання. У блаженному успінні вічний спокій подай, Госпо ди, Yurij Turzansky, in a place of light, a place of refreshment and a place of repose, спо чилому рабу Твоєму і сотвори йому вічную пам'ять. where there is no sickness, sighing nor sorrow. Вічная пам’ять! Memory Eternal! —Від Канцелярії Консисторії —The Office of the Consistory

Saturday, October 18, 2014 Central Eparchy Assembly 8:30 a.m. Moleben’ October 16-19, 2014 Continental Breakfast 9:45 a.m. - 12:00 p.m. Annual Assembly Meeting Regina, Saskatchewan 1:00 - 2:30 p.m. Panel Discussion on Rural Issues Thursday, October 16, 2014 and Church Revitalization 8:00 a.m. - 6:00 p.m. Divine Liturgy 2:30 - 4:00 p.m. Continuation of Meeting Clergy Conference Preparations for Sobor 2015 Descent of the Holy Spirit church, 1305-12th Ave. 4:00 - 5:30 p.m. Meeting with His Eminence Metropolitan Yurij and the Newly-elected Rada Friday, October 17, 2014 6:00 p.m. Supper Banquet 9:00 a.m. Moleben’ Video Presentation of His Eminence Metropolitan Continuation of Clergy Conference Yurij’s 25th Anniversary of Episcopal Service 6:00 p.m. Registration of Assembly delegates and clergy 7:00 p.m. Honouring the Humanitarian Project Donors Ukrainian Orthodox Auditorium, Presentation of certificates by Dr. Roman Yereniuk 1625 Montreal Street 7:30 p.m. Vespers 7:00 p.m. Greetings and Address by His Eminence Metropolitan Yurij Sunday, October 19, 2014 7:30 p.m. Panel Discussion on Urban Issues 9:00 a.m. Greeting of His Eminence Metropolitan Yurij 8:30 p.m. Meet and Greet Hierarchical Divine Liturgy Wine and Cheese Reception Descent of the Holy Spirit church, 1305-12th Ave. Sponsored by TYC and UWAC 12:00 p.m. Luncheon Descent of the Holy Spirit church basement Deadline : Wednesday, October 1, 2014 *Please submit your reports and the names of your delegates before the to submit reports and registration of delegates and clergy posted deadline to the Central Eparchial secretary, Sonia Sokyrka: Contact: email: [email protected] postal mail: Sonia Sokyrka, 442 Registration fees: Clergy $80; Laity $70; Guests $30 Sylvian Cres. Saskatoon, SK S7H 5E9

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 14 ВІСНИК From Our Parishes жовтень 2014 St. George Celebrates Patron Saint Day FORT FRANCES, ON— St. Ge - luncheon, Fr. Henry presented Doro - Follow ing the presentation, Marcia or ge Ukrainian Orthodox church thy Wepruk and Freddie Beck with Zeleny, parish executive president, in Fort Frances, Ontario celeb ra - their certificates. Earlier in April, Sadie thanked the members and guests for F ted its Patron Saint Day on Sun- Kowalchuk was presented a Metro pol - joining the ce lebration and encour - day, May 4, 2014. Rt. Rev. Mitred Arch - itan Certifi ca te. She reposed a few days aged everyone to continue their service priest Henry Lakusta celebrated the prior to the feast day commemoration. in God’s Vine yard. Divine Liturgy, which was followed by a communal Easter luncheon. Al - though the parish no longer has mem - Sadie Kowalchuk was presented a Metro - bers who are named George, the mem - pol itan Certificate on April 19, 2014 while bers were pleased to honour three par - in hospital. Ten days later on April 29, ish members with Metropolitan Certi - 2014, Sadie fell asleep in the Lord at the fi cates. They were given for their long - age of 92 years. Notably, Sadie was the first time service and dedication to St. woman to serve as the secretary of the George’s church. After the delicious St. George parish executive. She sung in the church choir until two weeks before her repose. She will be fondly remembered by all in the parish. Memory Eternal! Вічная пам’ять!

The Resurrection of Christ Booklet Extra copies of this Ecclesia Publications booklet can be purchased from Consistory Church Goods Supply. Cost: $5 each with discounts for bulk orders

12-page full-colour booklet features Ukrainian Orthodox Paschal traditions. Designed for home use, Church Schools, bilingual schools .

(left to right): Fr. Henry Lakusta presents Freddie Beck and Dorothy Wepruk For more information and to order: with Metropolitan Certificates. Church Goods Supply 9 St. John's Avenue, Winnipeg, MB R2W 1 G8 Toll Free: 1-800-804-6040 Fax: 1-204-582-5241 Congratulations! Web: www.uocc.ca На многії літа! E-mail: [email protected] 68th Wedding Anniversary ”A Foundation of Fait h” Morris and Olga Andrushko Does your parish have a project? August 24, 2014 Please apply to the Foundation for financial as sistance using the grant application available on our website: http//www.uoccf.ca. We can help fund workshops, resources, educational materials and outreach projects. Alternately, to donate to the Foundation, please go to our new website: http//www.uoccf.ca and click on the icon on our home page "Donate now through CanadaHelps.org". Or mail your cheque to UOCC Foundation, 9 St. John's Avenue, Winnipeg, Ma - nitoba R2W 1G8. The Foundation encourages planned giving and dona - tions from parishes and their affiliated org anizations. Tax receipts will be issued and all donors will be acknowledged annually. For further information contact: 1-877-586-3093 or [email protected].

Чи Ваша парафія має якийсь проєкт? Просимо податися за фінансову підтримку Фундації, випов ню ючи аплікацію при нашій інтернетській сторінці: http//www.uoccf.ca. Ми фінансове підтримуємо семінарі, ресурси, наукові матеріяли та обнімаючі проєкти. August 24th marked the 68th Wedding Anniversary of two very special people. Щоб зложити свій дар Фундації, просимо заглянути на нашу нову ін тернетську сторінку: http//www.uoccf.ca і торкніть іконку "Don - We congratulate Morris and Olga ate now through CanadaHelps.org" . Або вишліть свій чек на адресу: on their special day and extend best wishes. UOCC Foundation, 9 St. John's Avenue, Winnipeg, Manitoba R2W 1G8. Their family and friends gathered around them Фундація радо приймає попередньо пляновані жертви та жертви to celebrate this remarkable milestone. від парафій та від їхніх зв’язкових організацій. Фундація дасть по - May God grant them both many more years! світку на податки й визнатиме кожного жертводавця річно. Многії літа! За дальшою інформацією, просимо податися: 1-877-586-3093 або [email protected]. —Your friends and family, Vernon, B.C.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 15 October 2014 From Our Parishes St. Mary the Protectress Final Luncheon, Waterford, ON ATERFORD, ON —A final brations and the parish patronal feast parish luncheon was recent - day Khram . During each occasion, the ly held for the St. Mary the generations of parishioners formed W Protectress parish in Water - cherished memories. In recent years, ford, Ontario. During the luncheon , the church began to feel the effects of the members also celebrated together demographic change, aging member - the 60th wedding anniversary of Olga ship and insufficient finances to con - and Lawrence Halyk. tinue operating. The parish officially The St. Mary parish in Waterford, disbanded in late 2011, but organized a Ontario celebrated its final Divine Li - final liturgical service before the prop - turgy on April 21, 2012 before the par - erty was dispersed. The parishioners ish finally closed. There was also a final left the parish as they opened it with Panakhyda memorial conducted at the prayers of thanks to the Lord our God cemetery. Approximately 70 people for His bless ings gifted to the parish attended this final historic occasion. over the years. Remaining with the par - St. Mary’s parish was organized in ishioners always will be the many Di - 1967 with monthly worship services vine Li turgies, where they prayed for being held. Thus began over 40 years of the ir salvation and participated in (back left to right): Mike Makodanski, Olga Makodanski, Darlene Choma, the cycle of parish life with baptisms, Holy Comm union . Victor Hetmanczuk, church trustee, Lawrence Halyk. marriages, Paschal and Nativity cele - (front left to right): Olga Halyk, Rose Swidrovich and Alla Fedchenko. Bulava Award Community Recognition

The Bulava award winners (left to right, seated): Anne Wach, Dmytro Duschak, Sister Patricia Lacey, Vasyl Kucharskyj, Jaroslava Palamartchuk (left to right): Terry Prychitko, Dave Chomiak, Dr. Serge Radchuk, Dr. Louis Melosky, James Bezan, Leonard Derkach, Peter Korbutiak,

INNIPEG, MB —The inau - duce the Bulava Awards. The Bulava gural Bulava Award Recog - Award will be an annual event dedicat - ni tion Luncheon was held ed to the celebration and acknowledge - Congratulations! W by the Ukrainian Canadian ment of Manitobans who have volun - Congress-Manitoba Provincial Coun - teered their time, energy and expertise cil on Sept. 20, 2014 at the Westin to enhance our Ukrainian Canadian На многії літа! Hotel in Winnipeg, MB. The Luncheon co mmunity in Manitoba ensuring it prov ed to be a popular event as tickets re mains strong, vibrant and active for 60th Wedding Anniversary were sold-out. At the event, the Car pa - fu ture generations. thia Credit Union was hono ured with a The inaugural recipients of the Lawrence and Olga Halyk UCC National Leadership Award by award are: James Bezan, MP, Hon. Dave UCC president Paul Grod. Ukrainian Chomiak, MLA, Len Derkach, Dmy tro July 31, 2014 World Congress president Eugene Duschak, Peter Korbutiak, Wa syl Ku - Czolij ad dressed the gathering which charsky, Dr. Louis Melosky, CM, Jaro - was MC-ed by Roman Brytan. The O. slava Palamartchuk, Taras Pry chitko, Kozhetz Chorus performed several Dr. Serge Radchuk, CM, QC, the Sister mu sical se lections. The choir also Servants of Mary Immacu la te , represent - thanked their longtime member Anne ed by Sr. Pat Lacey, and Anne Wach. Wach, one of the award winners. The The Ukrainian Orthodox Church committee in charge of organizing the of Canada congratulates its members Luncheon was made up of: Marijka who were recipients of the Bulava Diakiw, Lesia Szwaluk, UCC-MPC Pre - award. May God grant you many years! sident Oksana Bondarchuk, Joan —From: UCC-MPC press release Lewandosky and My roslava Pidhirna. The UCC-MPC is pleased to intro - Photo: Norbert Ewan Happy Thanks-

giving! Wishing you God’s blessings! May you enjoy many more wonderful years!

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 16 ВІСНИК Parish Appeal жовтень 2014 Holy Trinity UOC Church, Canora, Saskatchewan

Ukrainian Orthodox Church of the Holy Trinity Box 1389, Canora, SK S0A 0L0

September 15, 2014

Слава Ісусу Христу! Glory to Jesus Christ!

Dear Friends, The historic Ukrainian Orthodox Church of the Holy Trinity in Canora, Saskatchewan was built in 1928. It served the pastoral needs of the young and growing parish until a new church was built in 1963. It was designated a Municipal Heritage site in 1984. The Divine Liturgy is served once a year in this church. In 2000 considerable restoration work had been completed. Subsequently, the adjoining property had been acquired from the town. At one time, it was the site of the manse. The parish now maintains the entire property as a tribute to the early settlers of the area and the pioneers who supported their faith with tangible achievements. This year of 2014 has been one of action. This heritage church was rec - ognized by the Lieutenant Governor of Saskatchewan and was awarded an Architectural Heritage Society of Saskatchewan certificate for Long-Term Stewardship of a Heritage Property. This year the heritage church has also seen outside restorative work. This restoration included the painting of the exterior and the repair of some deteriorating siding. This work cost almost $20,000. It was only made possible with grants from the Heritage Foundation of Saskatchewan, the Town of Canora and the SUS Foundation. We gratefully acknowledge their support for this project. We would be happy to receive donations from anyone who has a con - nection to or fond memories of this beautiful little church. Donations may be made to: Ukrainian Orthodox Church Box 1389 Canora, SK S0A 0L0 Please specify that the donation is going towards the Heritage Church. Income tax receipts will be issued for donations of $10 or more. We thank you in advance for your generous contribution in preserving our church heritage.

In Christ, —The Board of the Canora Ukrainian Orthodox Church

the equation at a later date, forming position of non-func tioning churches. Sacral Heritage of the Prairies even broader partnerships. In an inspiring address, H is Emi - n WINNIPEG, MB —The symposium gate ways in which the universities and The symposium employed a series nence Metropolitan Lawrence of the entitled Sacral Heritage of the Prairies the Ukrain ian Orthodox Church of of presentations and addresses made Uk rainian Catholic Church reminded convened at St. Benedict’s Retreat and Ca nada and the Ukrainian Catholic by various attendees with each of these the gathering that the viability of a Conference Centre in Winnipeg, Ma - Church can for ge partnerships to mit - followed by a group discussion. Fr. Ihor parish is a key issue. He noted that the ni toba on Aug. 27-28, 2014. The future igate the closure of Ukrainian parishes Okhrimtchouk and Sterling Dem chin - church building is meant to serve the of rural parishes on the Prairie Pro - in the Prairie Provinces. Potentially, sky presented on behalf of the UOCC people and not the other way around. vinces formed the main topic of dis - provincial heritage ministries and on the activities of the Rural Issues Christ, the Good Shepherd, came to cus sion at this forum. The primary other academic institutions dealing Committee and its Heritage Subco m- sanctify, to teach, and to govern and goal of the symposium was to investi - with rural issues could be brought into mittee. One goal of the Rural Issues when we are "baptized into Christ, we Committee is to assist the UO CC Hie - put on Christ," His Eminence ex plain - rarchs and the Consistory Board to re - ed. Thus, the Church is a source of our solve rural issues and to re port to the sanctification, teaching, and gover - Consistory Board. Key act ivities of this nance. If this is not happening in a par - committee result from re solutions ma - ish, the bishop must question whe ther de at Sobor 2000 and Sobor 2005. They the parish is viable, he said. Just as peo - include developing a long-term plan to ple in today’s rural communities must address the needs of rural congrega - travel more for medical services, scho - tions, the evangelization and strength - oling, shopping and other needs, so ening of rural parishes, participating too must they travel mo re to meet the in realigning parochial boundaries, needs of their Chris tian lives. pro posing hubs and centralization, re - Gloria Romaniuk addressed the searching best practices in the rural en - ga thering regarding the library, ar - vironment and reporting to the Coun - chives and museum at the UCC Chan - cil of Bishops and Consistory Board. cery in Winnipeg. She spoke of the col - Since May 2012, the Heritage Subcom - laboration being made between vari - mittee of the Rural Is sues Com mittee ous archives to share information. focuses on specific herit age-related Scho lars, Dr. Natalia Kononenko, Dr. work areas. The four ma jor heritage- Frances Swyripa, and Dr. Marcia Os - Participants in the Sacral Heritage of the Prairies Symposium (front row left to right): related areas are: printing edu cational tashewski, made separate addresses on Dr. Natalia Kononenko, V. Rev. Archpriest Roman Bozyk, His Eminence Metropolitan articles and documents, pre serving the various aspects of the Sanctuary Pro - Lawrence of the Ukrainian Catholic Eparchy of Winnipeg, Sophia Kachor; (Standing left to right): Sterling Demchinsky, Leonard Krawchuk, Dr. Roman Yereniuk, heritage of rural chur ch es, acting in an ject based on Edmonton, Alberta. Gloria Romaniuk, Rev. Ihor Okhrimtchouk, Dr. Marcia Ostashewski, Dr. Frances Swyripa, advisory capacity and mitigating the V. Rev. Mark Gnutel, Don Machnee, Dr. Robert Klymasz. decommissioning of parishes and dis - (continued on p.17)

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 17 October 2014 Parish Appeal Ambitious Renewal Campaign Welcomes Support From All Ukrainians and gas services; and, • The eventual demolition of the Ode sa Hall as it is no longer safe for use. Over the course of our parish his - tory, generations of church-goers have helped build the church and the origi - nal hall, support numerous cultural act ivities and service groups, renovate the church interior, assist our brothers and sisters in the homeland and partic - ipate in numerous local, diocesan and national celebrations. Now it is the chal lenge of the current generation to support our renewal campaign. Parish Priest, Father Bohdan Hla - dio is optimistic about the campaign out come: "This campaign is not mere - ly about the sustenance of liturgical ministry, but also about preserving our cultural heritage and laying a founda - or parishioners of St. John the parish council president Paul Slav - tion for future generations who will Baptist church in Oshawa the chenko, "but it will require each of us call St. John the Baptist their home. clo sing of the Odesa Hall three to give generously." The Renew Campaign is a joyful chal - F years ago has been nothing short Consultation with architects and lenge." of heart-breaking. As the hub of cul - engineers confirmed last year that the The campaign is already beginning tural activity and church socials over Odesa Hall’s structural problems were to bear fruit as it was announced at the the past 75 years, the hall was a symbol too expensive to fix. A number of cap - official campaign launch on Septem - of pride and hospitality for the com - ital improvements will be made, these ber 21 that cash and pledges totaling munity. All this came to an abrupt halt include: $141,000 had already been received when engineers closed the hall in 2011 • Making the Sanctuary and base - from parishioners. due to structural concerns and the risk ment accessible for seniors and those The Renew Campaign welcomes of the ceiling collapsing. with physical disabilities by installing the financial support from church Three years later, change is hap - an elevator; members across Canada. Gifts can be pening. Earlier this year, the parish • Installing a kitchen to prepare made securely on-line at www.Canada of all sizes, are essential if we are to council announced that it would move com munity meals and fellowship Helps.org and will be receipted directly. Al - generous as possible and help us Re - campaign to raise $400,000 from the • Upgrading our bathrooms, mak - ternatively, gifts can be received by new St. John the Baptist Ukrainian Or - church community and beyond to ma - ing them accessible to all; con tacting the church directly. All gifts, thodox Church in Oshawa, Ontario. ke extensive capital upgrades to the • Repainting and refurbishment of church basement. "This is not an unre - the basement; alistic goal for a parish of our size," says • Repairs to our heating, electrical ST. JOHN THE BAPTIST UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH Sacral Heritage of the Prairies OSHAWA, ONTARIO (continued from p.16) Throughout the two-day meeting, much discussion had been devoted to This project will photo-document the inevitable closure of Ukrainian pa - eve ry Ukrainian church in Alberta and rishes in the Prairie Provinces. The fate Sa skatchewan, including the iconogra - of the church buildings and their con - phy, bell tower, cemetery and other tents were also deliberated. While no parts. Each site typically includes hun - definitive answers to these issues en su- dreds of photographs. They also inter - ed , the symposium did propose the fol - view parishioners to obtain informa - lowing goals: tion about church history, folklore, • To complete field research for Our parish "Odesa" hall, which has served us well for almost 80 years, music and other aspects. The Sanc tua - Manitoba, Saskatchewan and Alberta; has reached the end of its useful life. ry Project hopes to cooperate with the • To create an online research tool, Our parish has embarked upon a UOCC and the UCC in order to devel - with features such as a searchable ar - op a digital resource site for re search - chives and communications, and both RENEWAL CAMPAIGN. ers. web-based and public exhibits; The Archives of the Ukrainian Ca - • To create capacity building work - Our Goals: • renovating under our church to make community space nadian Experience at the University of shops in local communities; • install a kitchen • make our bathrooms handicapped accessible Manitoba in Winnipeg, Manitoba has • To continue a series of meetings • install an elevator for our seniors and those who cannot negotiate stairs. digitized research material that was to develop processes and policies to We are committed to raising $400,000 to achieve this goal. col lected by the Manitoba Eastern Eu - address the closing of churches; ropean Heritage Society 25 years ago. • To create a consortium or associ - We invite you to help. This study of Byzantine churches in ation of Ukrainian heritage institu - Manitoba has the potential to be in - tions. To make DONATIONS to our RENEWAL CAMPAIGN: cluded in the digital resource site plan - The Sacral Heritage of the Prairies Send your cheque to: St. John the Baptist UOC, ned by the Sanctuary Project. Ad di - symposium was funded by the Uni ver - 35 Bloor St. East, tionally, the Centre for Ukrainian Ca- sity of Alberta Sanctuary Project through Oshawa, ON L1H 3L9 nadian Studies is seeking to spearhead a grant from the Killam Re search By credit card through www.canadahelps.org a second phase of church documenta - Fund. Representatives attended from 4 *Donations of $20 and higher will receive tax receipts. tion in Manitoba. Dr. Robert Kly masz, main organizations: the Uk rain ian from the Centre for Ukrain ian Cana - Orthodox Church of Can ada, the Uk - Donors will be commemorated during the Holy Liturgy dian Studies in Winnipeg and who had rainian Catholic Church, the Univers - at our parish, and acknowledged worked at the Canadian Mu seum of ity of Alberta Sanctuary Project in Ed - on our RENEWAL CAMPAIGN donor board. Civilization, talked about the many go - monton and the Centre for Uk rainian vernment and private institutions that Canadian Studies at the Uni versity of Please prayerfully consider if God is calling you could contribute to heritage preserva - Manitoba in Winnipeg. to be a part of this exciting initiative. tion if they could be cross-referenced We will be grateful for your support—no matter how great or small. at a central location. —Sterling Demchinsky

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca St. Andrew’s College in Winnipeg 18 Колеґія Св. Андрея у Вінніпезі

ST. ANDREW’S COLLEGE IN WINNIPEG • 29 DYSART ROAD, WINNIPEG, MANITOBA R3T 2M7 TEL: (204) 474-8895 FAX: (204) 474-7624

— This page is submitted by the St. Andrew’s College Administration and Board of Directors. Студент Колеґії Василь

Кобрій Цього року у Колеґії Св. Апдрея відбувся дитячий денний табір під назвою "Miнi-Колеґія 2014". Ди - тяча освітня програма тривала три тижні, від 14 липня до 1 серпня. Загалом у програмі брало участь 85 дітей. Метою табору було зацікавити якнайбільше діт ей до ви в чення української мови, культури та традицій українсь кого народу. Програма була організована так, що дітям було цікаво, щоб вони навчились чогось нового, розкри ли свої здібності, та ланти , та гарно відпочили. Цього річ на тема була "200 років від дати на - родження Тараса Шев ченка". Навчальна програма включала ви вчення україн ської мови через широку різно ма ніт ність ді - яль ностей: ігри, лекції про кульруру та історію Ук ра їни, ручні робо ти, уроки української мови, а тахож ек скур сії. Кожна ди - тина отримала спеціально підготовлені по сібники, слов ники та подарунки. Нові враження та емоції пе репов ню вали дітей. Кож ного ранку діти ходили до ба сейну Уні вер си тету Манітоби, де вони ве се ло проводили час, хлю паючись у во ді. Про тягом трьох ти жнів учасники програми від відали Children’s Museum, Ma ni to ba Le gislature, пам'ятник Т. Шев ченка і Fun Moun tain. Ві д імені Колеґії Св. Андрея ви слов - люємо щиру подяку Фундац iї СУС за фі нан со ву допомогу, яку вони ще дро надали нам для програ ми "Miнi-Колеґії 2014"

n Василь Кобрій народився в смт. Гніздивчів, Львівської області. В цьо му затишному і привітному міс - течку провів своє дитинство і шкі- льні роки, навчаючись в Гніздичів - St. Andrew's College conducted a very successful three ській школі. week "Mini-College 2014" program this sum mer from July 14th to August 1st for 85 energetic children be - Впродовж цього часу, Василь та - tween the ages of 6 and 13. The fun and educational кож цікавився парафіяль ним жит - program was prepared and implemented by: Di rect or тям та брав в ньому ак тив ну участь. —Dobr. Genia Bozyk, Program Co-ordinator—Mar ta Відвідував богослужіння і також не - Tso ma, Instructors: Roman Demchyshyn, Ulуа nа Stat - kevych, Ivan Zhov nych, Oleh Romanyna, Vasyl’ Kobrii одноразово долучаючись до прощ, and Yurij Davydov. Guest Instructors were Ihor Dra - проводив час у християн сь кому літ - hun and Drs. Natalia and Sеrhіі Obraz tsov. The theme ньому таборі. for this year was "The 200th Anniversary of the Birth of Taras Shevchenko". У 2012 році закінчивши школу, Programming included Ukrainian language development skills thr - по ступив у Волинську духовну се мі- o ugh a wide variety of activities, vocabulary enhancements, arts and cra - нарію. Навчаючись у семінарії, до лу - f ts, songs, sports, dances, games and excursions. "Mini-College 2014" pa - чався до наукової роботи, а та кож r ticipants en joyed swimming every day at the University of Manitoba po - брав участь у різноманітних кон фе - ol as well as excursions to the Children's Museum, Manitoba Leg i s l a t u re, ренціях. T. Shev chenko Monument and Fun Mountain. Thank you to the SUS (CYC) Foundation and Green Team Grants for their continued financial У 2013 році проявив бажання про - support for the "Mini-College" programs. довжити навчання у Колеґії Св. Ан - "Mini-College 2014" instructors: Vasyl’ Kobrii, Oleh Romanyna, дрея у Вінніпеґу і після успіш но го Ulуа nа Stat kevych, Roman Demchyshyn, Ivan Zhov nych. проходження інтерв'ю, був прий ня - тий до лав цього навчального за кла - PH: (204) 474-8895 FAX: (204) 474-7624 Website: umanitoba.ca/colleges/st_andrews Email: [email protected] ду Канади.

Щиро запрошуємо Вас на You are cordially invited to the ХРАМОВЕ СВЯТО ST. ANDREW’S COLLEGE КОЛЕҐІЇ СВ. АНДРЕЯ FEAST DAY та and the РІЧНІ ЗБОРИ ANNUAL GENERAL MEETING ЧЛЕНІВ КОЛЕҐІЇ СВ. АНДРЕЯ of ST. ANDREW’S COLLEGE у неділю 14 грудня 2014 року on Sunday, December 14, 2014 9:30 год. Архиєрейська Свята Літургія 9:30 a.m. Hierarchical Divine Liturgy 12:00 год. Храмовий Обід 12:00 noon Luncheon Після обіду відбудуться The ANNUAL GENERAL MEETING of the РІЧНІ ЗБОРИ MEMBERS OF ST. ANDREW’S COLLEGE ЧЛЕНІВ КОЛЕҐІЇ СВ. АНДРЕЯ. will follow the Luncheon. We hope you will join us for this Просимо Вашої участі! very special celebration of our College!

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 19 October 2014 For Our Children On Making the Sign of the Cross tant to know how to make the we feel the need—whether we at the beginning of each day, be- sign of the cross and the reason are in church or el se where. For fore our meals, be fore our sleep, for each movement. No doubt, example, we cross ourselves before going on a journey or be- you have seen people making when we say a prayer of thanks fore any important action we un- circular movements around their to God or ask for God’s blessing dertake. faces when they pray. Perhaps they have never been taught the Metropolitan Ilarion was the Primate of our Church, the Uk rainian Orthodox meaning of each movement in Church of Can ada, in the years 1951-1972. Du ring this time, he published ma king the sign of the cross. many books, among them, How to Be have in God’s Temple. This is a section This is a fundamental lesson from his book ex plaining about making the sign of the cross. which should be taught by par - ents or in Sunday School class - Як Треба Хреститися es. Let us review the correct way n По-православному хреститися треба так—xреститися тільки пра - to cross ourselves. вою рукою, а пальці складаємо так: Перше треба скласти три перших (верхніх) пальці рівно: великий, вказівний і середний разом. Пальці ці визначають три Особі Святої Тройці—як Бог Отець, Бог Син і Бог Дух Dobrodiyka Jane Святий. Два пальці долішних пригортаємо до долоні. Вони ви зна ча ю - ть дві Істоті в Ісуса Христі—Божу і людську, що Ісус Христос є справ - жний Бог і чоловік, цебто Богочоловік. А хреститися так—рівно зло - hy do we make the же ні три пальці правої руки кладимо перше на чоло (щоб Господь ос - sign of the cross? In вятив наш розум), потім на груди (щоб Господь освятив наше сер цею the Orthodox Church, чуття), далі на праве рамено й кінець на рамено ліве (щоб Гос по дь ос - W du ring our liturgical вятив наші сили). Цим зазначуємо на собі Хреста на якому був роз п'я - тий Ісус Христос і яким Він спас світ від первородного гріху. А про ка - practice, we see, feel, hear and зуємо при Хресному Знаменні—Во ім'я Отця (кладучи три па льці на touch things that remind us of чоло), і Сина (на груди), і Святого (на праве рамено) Духа (на ліве ра - our Lord and Saviour Jesus ме но), амінь (вклоняючись по всьому). Ми завжди хрестимося на по - Christ. When we make the sign чатку і в кінці кожної молитви, перед їжою, і по ній, перед почат ком, і of the cross, we say, "In the na - в кінці кожної праці, перед сном і по сні. me of the Fa ther and the Son and the Holy Spirit." In Ukrainian —Джерело: Як поводитися в Божому храмі this is: "В ім’я Отця, і Сина, і Святого Ду ха". In this way, we Join the two index fingers n Хрест є знаряддя чи знамено перемоги Христової над гріхом і смер- are reminded that we believe in and the thumb on the right hand тю, хресне знамення тоді тільки має благодатну силу, коли відбу ває - God the Fa ther, God the Son, so that the tips of each are ться благоговійно і правильно. Ті, хто недбало і неуважно хрестяться, and God the Holy Spirit. Bless - touching. The three fingers joined насправді лише радують бісів. Хресне знамення—видиме свідоцтво ing ourselves precedes every together show that we believe in на шої віри. —www.agnec.in.ua; www.cerkva.te.uа prayer. This signifies the presen - one God. These three fingers ce of our Lord and reminds us of signify that we believe in the Holy His Suffering, Crucifixion and Trinity: God the Father, God the Re surrection. Son Who Sa ves Us, and God the Please Support the Consistory Do other Christians make the Ho ly Spi rit Who Lives in Us. The of the Ukrainian Orthodox Church of Canada sign of the cross? The sign of the re main ing two fingers stand for cross or crossing oneself is a the two na tures of Christ—that COMPUTER UPGRADE blessing made by many branch - He is bo th God and man at the DONATIONS NEEDED es of Christianity such as the Or - same time. These two fingers are thodox, Catholic, Methodist and brought down to touch the palm Donations are now being collected for Lutheran. The method of cros s - of the hand to show that Jesus computer upgrading at the Office of the UOCC ing oneself varies from church to came down from heaven for our Consistory of the Ukrainian Orthodox church. In the Eastern Orthodox Church . salvation. While software updates have been car - tradition, which includ es our Uk - To cross ourselves, first, we ried out on a regular basis on all comput - rainian Orthodox Church, ma king touch the forehead with the tips ers, the age of some of our existing hard - the sign of the cross is more fre - of the three fingers, then to the ware is limiting further necessary soft - quent than in other churches. solar plexus area in front. Then, ware updates. Du ring the Divine Liturgy or other immediately following we touch lengthy services, one can make the right shoulder and then the 4 Your generous donation will go to wards replacing our network server the sign of the cross up to a hun - left shoulder. As we cross our - and data backup system which are in most critical need of upgrade, as well as dred times or more. selves we say, "In the name of the MAC system (used to produce Visnyk/The Herald and all other publica - When did this practice be - the Father," touching our fore - tion projects) which due to its age has reached its limit for software updates. gin? The practice of making the head, "and the Son" touching sign of the cross dates back to our solar plexus, "and the Holy 4 With this new equipment, the Consistory will be able to: 160-220 A.D. An early church fa - Spi rit" touching our right and left v operate more effectively ther named Tertullian wrote this shoulders. In other words, we v manage resources more efficiently about the sign of the cross: "In repeat the name of the Holy Trin - v communicate with parishes and the faithful easily all our travels and moments, in ity. Crossing ourselves is an ex - v meet the spiritual needs of the faithful successfully all our coming and going, at the pression of the great Christian table, in lighting our candles, in commandment, "And you shall These computer upgrades also afford the Consistory Office with more lying down, in our employment, love the Lord your God with all pos sibilities to develop an online presence for the Ukrainian Orthodox we mark our foreheads with the your heart, with all your soul, Church of Canada through its website and development of online resources. sign of the cross." At first, Chris - with all your mind, and with all tians used one finger to make your strength." (Mk 12:30) . We Please make your tax-deductible donation payable to: the sign of the cross on their fo - touch our head (mind), heart and Ukrainian Orthodox Church of Canada (Re: Computer upgrading) reheads. By the 9th century the soul and strength (shoulders). 9 St. John’s Ave., Winnipeg, Manitoba R2W 1G8 use of three fingers was adopted Toll free: (877) 586-3093 Fax: (204) 582-5241 There are particular times email: [email protected] by the Orthodox Church. du ring the Liturgy when we ma ke What is the proper way to the sign of the cross. How ever, We thank the faithful for their continued generous support for the ma ke the sign of the cross? As we can also make the sign of the flourishing of the Ukrainian Orthodox Church of Canada. Orthodox Christians, it is impor - cross at other times whenever

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 20 ВІСНИК Youth Page жовтень 2014

priate lessons depicted in the books. year a new survival class was added. Camp Kolomayka 2014 During crafts, the children painted Camp ers were instructed on how to murals and pet rocks, created their sur vive in the wilderness, find water own diaries, made beautiful vinochky, and build shelter, protect themselves experimented with tiles, coloured their from animals among other survival own T-shirts, and, of course, got creat - skills. The children built forts and went ive with pysanky. Sports time was also on hikes to look for wild berries. The fill ed with excitement as the camp success of the programs were aided by leaders tried to promote teamwork by the creativity and talent of the bilin - introducing interesting games like gual team of counsellors. octopus, crazy ninja, capture the flag, A new addition to the camp pro - four ball, as well as classics like soccer, gram was the incorporation of work - basketball, and volleyball. On the we - shops taught by community volun - ek end, camp ers even played human teers. This year Camp Kolomayka ad - n ABBOTSFORD, BC— Camp Kolo - cul tural and faith-based program in - bat tleship with water balloons and ministration extended their sincere mayka marked its 10th year of opera - cluding Ukrainian language classes, tarps. It was an unforgettable experien - gra titude to Birute Macijauskas for tions in August 2014. The camp slogan, Or thodox faith lessons, cultural arts ce. However, the camp’s favourite game teaching the campers about the local "Де на світі я не буду, Коломейку не and crafts, sports, games, great food year-after-year remained the simple, medicinal and edible plants; to Sofiya забуду" (No matter where in the world and, of course, amazing friends. This yet exhilarating, Red Rover. Pylypenko and Svitlana Besaga for my travels take me, I will never forget year was no exception. The stimulating Music classes this year focused on having fun with origami; and to Fr. Kolomayka), has proven itself true as and educational program consisted of expanding further the campers’ knowl - Ste phen Slipko for continuing to en - the camp reached capacity even before daily language and history classes as edge of Ukrainian songs from different lighten the campers on religious top - the posted application deadline. Not well as religion. Campers were grouped genres, such as folk and modern. The ics. His time and expertise were greatly on ly did Kolomayka see many retur ne - by age and language ability in order to daily sing-off contests proved that appreciated. Next year, it is hoped to es, it also welcomed many new younger maximize their potential to learn and there were many talented children. The expand the workshop sessions as they campers. The children ranged in age enable material appropriate to age and lyrics from "Все одно", the Ukrainian were well received by both staff and from 6 to 15 with an almost equal comprehension level to be delivered. ren dition of "It’s all the same," "Як у нас campers. Because the underlying the - number of boys and girls. All four of To increase interest in classes, Camp на Україні" and "Водограй" were heard me for Camp Kolomayka was friend - the cabins located on Elksgrove camp - Kolomayka invested in new education - throughout the day and outside the ship, the camp counsellors focused ground were filled with laughter and al books and Bibles for religion classes. music class. Dance classes were equal ly their individual classes, activities and excitement throughout the two-week Fr. Mykhaylo Pozdyk and Fr. Roman exciting. The children enjoyed familiar - cabin time on promoting and nurtur - period. Tspalan, the priests serving the camp, izing themselves with Ukrain ian dance ing healthy friendships among the Every year, campers at Kolomayka found that the children showed a keen moves for the kolomayka and hopak campers. During the cabin discussions, we re able to experience a fun-filled, interest in the colorful and age appro - folk dances. However, it was the game a variety of topics were raised such as of freeze dance that left campers en - bullying, gossiping, Facebook and in- thralled. Evening activities ranged from ternet etiquette as well as the qualities Camp Kolomayka Appreciation the campers’ favourites, such as flash - of what makes a good friend. Camp light tag, movie under the stars, zabava, Ko lomayka hopes to incorporate more n Camp Kolomayka administration extends its appreciation to all of their Olympic Games, Mystery Night and of these valuable discussions in future staff for their efforts and contributions to the successful camp session of Talent Show. camp sessions. 2014. The administrative team included: Amelia Chucko chair; Kathy Miske, In order to raise the appeal and en - secretary; Bill Miske, treasurer; Vlad Bortnik, camp director; Yuliya Sho ka - thusiasm for the programming, this —Press release, Camp Kolomayka lyuk, assisted and shared in the director duties. The counsellors were: Mariya Havrylyuk, Chelsea Miske, Daryna Pozdyk, Roman Pecuh, Natalia Tsaplan, and Julia Sinelnik. The camp kitchen staff were: Sophie Deley and assistants Lyuda Hrynkevich and Dima Karaleva. The administration thanks these wonderful individuals for their efforts in showing that healthy cooking can also taste fabulously. They made meal times the most anticipated part of the IIvvaann’’ss day. Camp Kolomayka administration is extremely grateful to its sponsors and donors. It is this generosity that helps so many children experience and benefit from a camp experience at an age and time when it is most benefi - AAuuttoo BBooddyy LLttdd. . cial. Appreciation is extended to the following sponsors and donors: West- ern Eparchy; Ukrainian Self Reliance Association, Surrey; Ukrainian Self Re - liance, Kelowna; Ukrainian Community Society of Ivan Franko; Holy Trin- ity UOC Cathedral, Vancouver; St. Demetrius Parish, Chilliwack; St. Ma ry UOC, Surrey; Lesia Ukrainka UWAC Branch, Kamloops; St. Olha UWAC, 811 Murray Ave., Winnipeg, MB. R2V 4S7 Vernon; Olha Kobylanska UWAC, Surrey; Stacy Allison; Gladys An dreas; Pat Sembaliuk; Marie Rusnak; Volunteers: Amelia and Bill Chucko, Stacy Alli - Tel.: 334-4754 son, Bill Miske. May God Bless you all! Fax: 338-3705 Relive the Memories! Ivan Pecuh Green Grove Camp 65th Anniversary Yearbooks Certified AUTOPAC Still available for sale repair center Cost: $45 The yearbook includes pictures from 1947 to the July 2014 reunion. COLLISION To order your yearbook, contact: Linda Balon-Smith GLASS Tel: 1-306-683-0062 REPLACEMENT RESTORATION CORRECTION INSURANCE CLAIMS n The president’s report for the 2014 Green Grove Camp session had left out the names of the clergy. Sincere apologies are extended to the clergy who provided the pastoral care for the Green Grove 2014 camp session. The Listen to our Ukrainian “Zabava” program camp administration extends many thanks to Rev. Patrick Pawalinsky and Very Rev. Archpriest Taras Makowsky for their time and efforts in provid - every Saturday from: ing pastoral care to Green Grove Camp this summer. 5:00 p.m. – 5:30 p.m. —Cheryl Carlson, acting president, On CKJS 810 AM Radio Green Grove Camp “Serving the Ukrainian Community for over 29 years”

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 21 October 2014 Metropolitan Ilarion (Ohienko) Museum Повернення великого Ivan Ohienko Museum митрополита на рідну землю Opens in Ukraine

Ivan Ohienko (Metropolitan Ilarion) museum in Brusyliv, Ukraine. n БРУСИЛІВ, УКРАЇНА— Селище міщення Брусилівського історич но - Interior museum exhibits. мі ського типу Брусилів на річці го музею ім. Івана Огієнка біля яко - Здвиж Житомирської області—міс - го відбулося віче, освячення і огляд n BRUSYLIV, UKRAINE —The Ivan rebuilding the church where the histo - це народження видатного сина Ук - його експозиції. Ohienko Museum opened in the town rian and scholar Ivan Ohienko was ра їни великого митрополита Iларі о - На віче своїми думками про ве - of Brusyliv, Zhytomyr oblast in Uk- baptized. It would be located across the на Української Православної Церк - ли кого владику-професора, музей raine on Aug. 22, 2014. The museum is square from the museum. ви в Канаді, в миру професора Івана йо го імені поділилися перші керів- dedicated to the life and work of the Огієнка (1882-1972), автора сотень ники району, обласного центру, про - town’s most eminent former resident —Press Centre Brusyliv на укових праць з рідної історії, мо - фесор Микола Тимошик, родич ка Metropolitan Ilarion of blessed memo - Regional Administration ви, літератури, богослів'я. В 1940- ми трополита Ірина Тюрменко, про - ry. Metropolitan Ilarion (Ivan Ohien - 1944 pp. митрополит Iларіон очолю- фесор Роман Єринюк, який ра зом з ko) was born and lived a portion of his вав нашу церкву на Холмщині і Під - дружиною Анастасією прибув з Він- life in Brusyliv. Taking part in the mu - ляшші, а 1951-1972 pp. УГПЦ в Ка - ні пе ґу, передав до музею дарун ки від seum opening were representatives на ді. Одночасно, розбудовуючи ук - українців Канади—шанува ль ни ків from the Zhytomyr oblast council and ра їнське православне життя, творив великого митрополита Iла ріона, цер - Brusyliv regional council, I. Ohienko владика-професор духовні скарби, ковно-громадського про сві тите ля. na tional society, Prosvita society, Ohi - зробив переклад Святого Письма на Володимир Рожко разом з ко - en ko award winners and relatives of рідну мову, писав, видавав, редагу - лиш нім студентом Сергієм Хоміць - the reposed Metropolitan. The idea for вав. Його перу належить біля тисячі ким були не лише присутні на всіх the museum was supported by the Uk- праць, які залишаються актуальни - цих урочистостях, а й передали лист rainian Orthodox Church of Canada. ми, безцінними духовними скарба - -привітання і кошти на розбудову The UOCC was represented at the ми не лише для України, а й цілого му зею подаровані Інститутом дос - open ing by Dr. Roman Yereniuk from сві ту. лі дів Волині і Товариством "Волинь" St. Andrew’s College in Winnipeg, MB. 22 серпня в Брусилові відзна чи- у Вінніпе ґу, Канада—президент док - The museum’s exhibit includes a ли День українського прапора і ду - тор Сергій Радчук, секретар Надія room featuring Ivan Ohienko’s person - ховне повернення митрополита Iла - Ша варська. al items as well as a video showing Me - рі она на його малу Батьківщину. По освяченні приміщення, по - tropolitan Ilarion reading a university Вдяч ні земляки поруч будинку рай - груддя місцевими священиками lecture in Canada. There are also ex hi - держадміністрації і райради побу - УПЦ КП, зібрані, гості оглянули ек - bits of his scholarly and literary work. ду вали Музей його імені, створили с позицію музею, обмінялися думка - The town of Brusyliv has already hon - ек с позицію, в якому один із залів ми про наявні в ній експонати, серед oured Metropolitan Ilarion (Ivan Ohi - при свячений владиці-професору, а яких десятки оригінальних, дякува - en ko), naming a central square, stre et лі во руч від входу поставили по - ли будівничим, організаторам, ме - and now museum in his memory. Oleh груд дя великого митрополита. це натам за їх працю по увікові чен- Nikolaychuk, head of the Bru syliv re- Того дня до центру селища при - ню пам'яті великого митрополита gional council, told the opening cere - були не лише земляки владики-про - Iла рі она, професора Івана Огієнка, а mony that there are also plans to fulfill Monument dedicated to Metropolitan Ilarion фесора, а й гості з Києва, Жито ми - за відуюча музею Світлана Карась the reposed Metropolitan’s dream by located in front of the museum. ра, Луцька, далекого Вінніпе ґу, де в по бажала присутнім нових зустрі - 1951-1972 pp. митрополит Iларіон чей. очо лю вав УГПЦ в Канаді. —Володимир Рожко, Kyiv Symphony Orchestra and Chorus По закінченню урочистостей до кандидат церковно-історичних наук, Дня українського прапора, зібрані дійсний член ІДВ у Вінніпеґу Canada-Ukraine Friendship Tour пе рейшли до новозбудованого при - і його представник в Україні October 2014 Schedule

• October 1 - Trinity Baptist, 549 Gertrude Avenue, Winnipeg, 7:00 p.m. • October 2 - Winkler Centennial Concert Hall, 185 Main Street, Winkler, 7:00 p.m. • October 3 - Mennonite Brethren Church, 340 2nd Street, Steinbach, 7:00 p.m. • October 4 - Hope Church, Thunder Bay, 7:30 p.m. • October 7 - Christ Church Cathedral, Ottawa, 7:00 p.m. • October 8 - Yorkminister Park Baptist, Toronto, 7:00 p.m. • October 9 - Waterloo MB Church, Waterloo, 7:00 p.m. • October 10 - Scott Street MB Church, St. Catharines, 2:00 p.m. • October 10 - Glenridge Bible Church, St. Catharines, 7:00 p.m. • October 11- Leamington United MB, Leamington, 2:00 p.m. and 7:00 p.m.

All concerts are free of charge

Tour within the framework of Music Mission Kiev Sharing music and providing spiritual and humanitarian assistance

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 22 ВІСНИК Волинь і Волинське Полісся жовтень 2014 Божа гора в документальних та історичних джерелах

Володимир Рожко— Кандидат церковно-історичних наук, історик-архівіст, турний твір українського бароко ні - жодних агре сив них шайб москов сь - дійсний член ІДВ у Вінніпезі і його представник в Україні, почесний професор мецького митця Готфрида Гофмана, ких батюшок у мої ворота, як це бу - Східноєвропейського Національного університету ім. Лесі Українки, викладач українських Ксеверія Кульчицького, вало з ними в ми нулому. Плату за Волинської Православної Богословської академії Полієвського. 19 Оглядаю ще не за - пе ревіз кате го рично відмовився кін ченого будівництвом собору Пре - бра ти. Дарую от цю свою книгу "Та - (продовження з минулого числа) ро ду, нашої церкви вершили чер не - ображення Господнього, в яко му на рас Шевченко і Во линь": священик з чі подвиги, прославляли ім'я Твор ця відміну від суздальсько-мос ковсь - ра дістю бере по дарунок, обіцяє n Необхідно ліквідувати також кап - і Вседержителя, просили Йо го ласки ко го архітектурного стилю Свято- про читати... лицю, яка накриває джерельний ко - і щедрот. І переко на є ть ся ко жен Тро їцького собору—твору сум но - Божа гора відчуває також поділ на лодязь і чан, де купаються віруючі. про чанин у вічності Свя тості Бо жої зві сного чорносотенця Анто нія Хра- УПЦ МП і УПЦ КП. Перша, де слу- Крім того, в зимовий час потрібно гори і Божої Запо ві ді "Благо словен, повицького, нововозведена Свя ти - жить о. Георгій, джерело з ці лю щою зруйнувати скелю, на якій є "Стопа хто гряде у Гос под нє Iм'я". ня вибудувана в українсько-візан - водою, побудувала церкву-ка пли - Божої Матері", а під скелею печера, II тій ському стилі, я б сказав би носи - цю, каплицю над джерелом і ще од - де поставлені хрест і ікона. Все це Серед чисельних прочан до По - ть мистецькі характерні риси київ - ну праворуч від нього, дві при ро дні приваблює паломників. чаєва і Божої гори багаторазово з сь кого монументального церков но - печери, одна з яких обла што ва на: 6 вересня цього року я домовив - ними бував і автор цих рядків з сво - го будівництва XVII-XVIII ст. Свя - хрести, образи, інше цер ковне на - ся з головою Кременецького викон - їми рідними, починаючи з далекого ти ня вражає своєю монументаль - чин ня. Одначе,` вона насті льки ни- ко му тов. Шевчуком в присутності 1969 року, пізніше з крем'янець ки - ністю, чисельністю бань, заплано ва - зь ка, що подвижники в ній мали б уповноваженого комітету Держбез- ми друзями у науково-пізнавальних них пре столів, сяйвом позолоти і хо дити на колінах. Скрізь вказів ни - пеки тов. Волкова, що всі роботи по прощах-подорожах, з своїми сту- т.д. На певно, освячення її планува - ки, поручні для про чан..., щоб бува не остаточній ліквідації так званого ден тами з Волинської, Рівненської ло ся на 19 серпня Преображення Го- дай Бог "не за блу дитися" й не по тра - "свя того місця" на Божій горі буде Ду ховних семінарій, Волинського споднє . пити до місця де була Стопа Божої проведено на початку 1961 року... 17 на ціонального університету ім. Лесі Якби собі національно-свідомий Матері, і реш токи каміння скельно- Такими злочинними методами Українки, Київської Православної прочанин поставив запитання чи в печер но го монас тиря під нею пі дір - мо сковсько-більшовицька оку па - Богословської академії. І в кожній Почаївському Свято-Успенському ваного мо сковськ о-більшовиць ки - цій на влада нищила святощі святої прощі, науковій прощі-подорожі, мо настирі є Україна, то навіть на ту - ми вар ва рами, нині на руїнах свя ти - Божої гори, але святість Божої гори до цих наших святих місць відчу ва - алетних вказівниках не знайшов би ні цер ква Св. Троїці УПЦ КП. Сьо - є незмінною, і, якби її не руйнували ли ми їх святість, залишали тут вто - її ознак: мови, православних зви ча - год ні тут несе службу о. Василь Ді - чужинецькі орди-окупанти: татари, му і сірість буднів душі і тіла, наби - їв, традицій. Москалі навіть випо зи - дик, з яким ми були за очно зна йо мі, турки, москалі, поляки—вона вічна, ралися сили духу, мов перерод жу - чають за гроші...: юпки для жінок в нині ж мали можли в ість під лас ка- бо Господь дав їй Cвоє Iм'я, з Його валися, виносили цілі низки неза - чо ловічому одязі... З Спасителя роз - вим і те плим сонечком на де ре в'я - во лі на ній відбувалися знамення бутніх вражень. Нині вже й не нава - п'ятого на Хресті зняли одежу, по ді - них ла вочках призна че них для про - Бо городиці, засновано скельно-пе - жуся полічити чисельність моїх ливши, кинувши жереба. І збу лося чан про водити заду шевні роз мо ви. чер ний монастир ченцями анахо ре - гур тових і одиноких відвідин Божої Писання: Поділили одежу Мою між Наші теми—це мої написані і ви - тами Мефодієвської доби, які роз - гори, з яких я завжди виносив щось собою, і метнули про ша ту Мою же - дані кни ги, статті, мої дослід жен ня по чали своїми правдивим життям і досі не побачене, відчуте, пережите. ребка... (Ів. 19:24). Божої го ри. Ділиться о. Василь сво - подвигами кріпити Божу волю і ос - Червневого суботнього ранку В святиню наряжають своє тіло їми заду ма ми, напи са ти книгу про вячувати молитвами святість місця, пер шим бусом Луцьк-Почаїв виру - не в одежу, а в чистоту духовну... святість Божої гори. Ве лика і свята після них продовжили примно жен - шаю до вічних наших святинь— За воротами Лаври повертаю справа і дай Боже, щоб задум свя - ня святості Гори їх наступники чен- Почаєва, Божої гори, щоб помо ли - пра воруч і вкотре йду до пам'ят ни - щеника здійснився. ці келіоти, спільножитної обителі тися і поклонитись в святих місцях, ка Національному Пророку Тарасу Під церквою Св. Троїці, обла ш - Божої, праведник Іов Почаївський. попросити в Господа прощення за Шевченку. Обличчям своїм юний товані наново печери, на місці де Господь Бог дивився на ті зло чи - кривди власні і кривдників, які на - Тарас споглядає Почаївську Лавру і чинив свої чернечі подвиги пре по - ни червоних вандалів, але не мов - носили злом і неправдою болі не в очах його допитливий прочанин добний Іов Почаївський нині под - чав, давав їм знак опам'ятатися, зу - ли ше мені, а й моїм рідним, друзям, про читає: Дивні діла Твої, Господи! визаються двоє ченців: один із За - пи нити безумство червоних мос- сту дентам, близьким. Господь вчи - Одначе, ще му дрі греки мали ви с - карпаття, другий з Великої України. ков ськиx варварів. Про цей знак Бо - ть: моліться за ворогів ваших! З та - лів: нічого не має вічного під цим Отож, приходжу думками до вис - жий автор почерпнув 2004 році з кою молитвою переступаю через сонцем, і я при гадав його, сідаючи новку вкотре. Святість місця—без - усних джерел: по ріг Свято-Успенського собору до буса Почаїв-Кре м'янець, який перервна, вічна і її не може зни щи - "Коли в 1960 році комуністи роз - По чаївської Лаври. Прочан ще не - до віз мене до зу пинки Бережці, а в ти жоден окупант землі нашої. Бог, почали закривати скельно-печер- ба гато бо лише 8 год. По молитві ог - дорозі до Божої гори переконався в Божа гора, Святість—вічні, понад ний монастир-скит та нищити інші лядаю, прислухаюсь, відчуваю ат - правдивості слів моїх покійних сес - ча сом і простором, вкотре пере ко - духовні пам'ятки на Божій горі, се - мосферу духу в святині. Досить та - тер, які навчали ме не: на кожне до - ну юсь в правдивості слів апостолів ля ни с. Бережці, навколишніх сіл ки приникші московські ченці-кра - бре діло є Боже бла гословення. На Правди і Добра, вона мені нагадує по чали просити одного з парто кра - сносотенці, агенти Путіна і Яну ко - Божу гору привіз ме не священик з Бі блійну Хорив з скелі якої забило з тів району не робити насильства на вича. Не має тих кричущих ви кли - УПЦ МП о. Геор гій своїм авто. На - Божої волі джерело, щоб напоїти святому місці,—бо ж Бог все бачи - ків і дерзних звинувачень, не так пе - ша розмова з ним на гадувала мир - спраглих. Джерело Божої гори на по - ть, вгодований партократ із запа - реконливо звучать з вуст крас но со - ний діалог, я б ска зав би гру слів, без в нювало спраглих впродовж віків лом став переконувати селян, що тенців слова: канонічність, благо да - Бо га не має, а якщо Він є, то нехай ть, спасіння і інші заяложені за кли - за бере в нього найдорожче... І Гос - нання. по дь за бо го зневагу, святотатство Забували, що Господь помішав не ви конав йо го прохання. Через дві випадково ті язики і через апос то - години до нього зателефонували, лів передав всім народам—про слав- що під час ви буху в лабораторії єди - ля ти ім'я Творця своєю рідною мо - ною жерт вою стала його доч ка..." 18 вою. От лише в Почаєві, в Україні Божа гора—це насамперед най - вза галі, для московських кано ніс тів до сконаліший витвір Творця і Все - -комуністів були, і на жаль, зали ша - дер жителя, який вражає своєю осо - ються ще їх приписи: "надо мо лится бливою красою, оригінальною, дос - на русском язике, тогда Гос по дь ус - ко налою формою, назвою набутою лишит... " Але Господь не вислу хав від Бога, святістю місця, і цю вели ку, їх ніх криво неправдивих лже свід че - вічно живу святість відчуває кож ний нь і покарав Януковича і Путіна: прочанин, який доторкає ть ся ду - пер шого з Його волі свободолю би - шею до неї, побуває біля мі сця ске - вий український народ вишвирнув льно-печерного монастиря, над з Ук раїни, а його закривавлене ім'я яким була Стопа Божої Матері, хрест на сміт ник історії, другому відняв преподобного Іова (Залізо) зни щені ро зум і фізичні сили, не допомогли московським бездуховним варвар - і не врятували вкрадені в народів ством. Тут моляться прочани за спо - сот ні мільярдів доларів. кій душ тих наших мучеників і Почаїв пережив чисельних крив д - праведників безіменних ченців ана - ників з яких найбільшими були бі лі, хоретів, келіотів, які більше ти сячу червоні і знову білі московські оку - років тому поклали початки чер не - панти... По молитвах і роздумах за - Церква Св. Тройці на місці Стопи Отець Василь Дідик, настоятель чого життя і в ім'я Бога, рід ного на - лишаю собор, неповторний архі тек - Богородиці. церкви Св. Тройці.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 23 October 2014

777 Prichard Avenue, Winnipeg, MB

Questions, please call our toll free number 1-877-586-3093 Please visit our Website: www.uocc.ca

Searching for Family Members/Offspring CALENDAR - ALMANAC of the Pioneers of the Gardenton St. Michael’s Historic Ukrainian Orthodox Church 2015 RIDNA NYVA The Friends Committee of the church is seeking family members of the ori- ADVERTISEMENTS ginal, first and second generation settlers (many are buried in the church ce - metery). If you are related to these pioneers, please write to the Historical We are in the process of compiling the Ridna Nyva for 2015 Committee at the following address with your contact information: for the Uk rain ian Or thodox Church of Canada. Once again, we Friends of Historic St. Michael’s are requesting that your parish, organization or business place Ukrainian Orthodox Church in Gardenton, Manitoba an advertisement in the Al man ac 2015. c/o Box 361, Selkirk, Manitoba R1A 2B3 Deadline — October 1st, 2014 . Божа гора в документальних… Advertising sizes and rates: ві рою, надією і любов'ю, з ці лю вало рідні Млинівці. духовно й фізично тисячі прочан. Прощаюсь з Іваном їду до Кре - * Full page (black and white only) Маю ще одну заплановану і до мо - м'янця де маю ще зустрічі з своїми (8.5”H x 6.5”W) в лену зустріч у селі Млинівцях бі ля давніми друзями часів дисидент сь - $195.00 + $9.75 GST = $204.75 Крем'янця з своїм колишнім сту ден- ких. Гуртом з їх внуками і прав ну - том. Іван Ко лотило дуже розум ний, ками оглядаємо вкотре це старо дав - вихо ва ний хлопець і належав до числа нє волинське місто, його храми, му - * Half page (black and white only) моїх улюблених студентів, які праг ну - зеї, набираємо в свої душі духовних ли брати від мене знання в усій пов - скарбів, які завжди прагнули і пра - (4.25”H x 6.5”W) ноті їх моєї подачі, наслі ду вати добрі гнуть досконалості у вічному і для Current Year Almanac’s cover $115.00 + $5.75 GST = $120.75 вчин ки, благодійні справи і інше. вічності. Моя наукова проща-по до - (for advertisement only) П'ємо з Іваном каву, їмо пироги і рож добігла до кінця, а дорогу до ведемо довгі і щирі розмови про рідного Луцька заповнив спо мина - Please note: If you are sending camera ready files, По чаїв, Божу гору, Крем'янець, його ми щойно побаченимі пережитим. please use JPG or TIF formats with high resolution 300-500 dpi. Використані джерела: For more information please call: 17. Держархів Тернопільської області. - Ф.Р - 3240. - Oп. 2с. - Спр. 45. - Арк. Marusia Kaweski 11-12. at Toll Free (877) 586-3093 ext. 241 18. Рожко В. Святая сило всіх святих. - Голос Православ'я. - К., 2005. - Ч.2.- or e-mail: [email protected] С.7. 19. Митрополит Іларіон. Фортеця Православ'я на Волині Свята Почаївська WE APPRECIATE YOUR SUPPORT! Лавра. - Вінніпеґ, 1961. - С. 137-138.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 24 ВІСНИК Community News жовтень 2014 Black Ribbon Day Commemoration

Minister Jason Kenney speaking at Montreal’s Black Ribbon Day. n MONTREAL, QC —The 75th anni - of the brutal occupations of the se re - lions that died because of communist Rev. Lahola stated, "We gather today, versary of Black Ribbon Day was gimes on their country’s population. violence and persecution. He called for representatives of Central and Eastern mark ed in Montreal, Quebec on Aug. Many references were made to the cur - the honouring of the memory of the European communities, united by a 23, 2014 in a moving ecumenical cere - rent invasion by Russia in Eastern Uk - bra ve patriots that gave their lives for common need to remember and to mony. Hon. Jason Kenney, Minister of raine and Crimea. the freedom of their lands. He referred pray for all those who have been vic - Immigration, Citizenship and Multi - Opening remarks were given by to the book The Black Deed of Com - tims of tyranny under the Communist cul turalism, joined members of the Silvija Staskevicius, president of the Li - munism , which exposed the brutal cri - and Nazi regimes... With one voice we East European communities and the thuanian Canadian Community of mes committed by communism. The reaffirm our on-going commitment to Uk rainian Canadian Congress Mont- Montreal. She stated, "The secret pro - Minister mentioned how the crimes of condemn all forms of crimes against re al branch. The commemoration re - tocols (of the Molotov-Ribbentrop Nazism are well known and docu - hu manity to condemn those who as - called the signing of the infamous Mo - Pact) resulted in annexations, sovieti - mented, but as yet the crimes of com - sault democracy and Human Rights lotov-Ribbentrop, Nazi-Soviet Non- zation, deportations, massacres and munism have still avoided the depth of and to oppose those who suppress na - Aggression Pact on August 23, 1939 be - genocide on a scale never before seen public recognition. "We have an oblig - tional, re ligious and person freedoms." tween Hitler and Stalin and their re - in human history. We all lost family ation," Minister Kenney stated, "to The Uk rainian National anthem was gimes. Attended by over 100 partici - members to famine, deportations and remember today the millions of lives sung by Wolodomyr Mota who played pants, the commemoration was held at exile." She noted, "The Day of Remem - lost fighting to secure freedom against his ban dura in accompaniment. Par ti - the Our Lady of the Gate of Dawn Li - brance has been observed throughout two brutal regimes." Minister Kenney ci pa tion of UCC-Montreal at this year’s thuanian Church. The event attracted Europe. We are joining our country - mentioned that a National Memorial Black Ribbon Day was organized by representatives from many communi - men holding similar services in Toron- to Victims of Communism is being pre sident Zorianna Hry cenko-Lu hova, ties, including the Ukrainian, Lat vian, to, Van couver, Edmonton and Ottawa built near Ottawa’s Parliament Hill. It with Evhen Stru min sky, Orysia Korol Lithuanian, Czech, Hungarian and to raise Canadians’ awareness of these will honour the victims, their families and Bohdanna Kle cor-Haw ry luk. Polish. Each ethno-cultural communi - crimes." and descendants who live in Canada. ty presented a prayer and their nation - Immigration, Citizenship and Mul - Representing the Ukrainian com - —Ukrainian Canadian Congress, al anthem in their respective language, ti culturalism Minister Jason Kenney munity of Montreal was Rev. Father Montreal branch spoke to this year’s Black Ribbon Day Roman Lahola who delivered the preceded by remarks by their commu - Photo Credit: Yurij Luhovy nity’s representative about the impact commemoration about tens of mil - prayer in Ukrainian. In his remarks Вічная Пам’ять! Memory Eternal ! Свя щен но служителям, що спо чи ли в Бозі в жовт ні місяці. “Memory Eternal!” to all UOCC clergy who fell asleep in the Lord in October. Вселенський Патріярх Димитрій † 02. 10. 1991 Ecumenical Patriarch Dimitrios † 02. 10. 1991 Митрополит Полікарп (Сікорський) † 22. 10. 1953 Metropolitan Polikarp (Sikorsky) † 22. 10. 1953 Прот. Василь Кудрик † 07. 10. 1963 Archpriest Wasyl Kudryk † 07. 10. 1963 Пресв. Сава Цетухин † 14. 10. 1970 Reverend Sawa Cetuchin † 14. 10. 1970 Протопресв. Євген Олендій † 17. 10. 1981 Presbyter Evhen Olendy † 17. 10. 1981 Пресв. Данило Мацелюх † 21. 10. 1981 Reverend Danylo Maceliuch † 21. 10. 1981 Архипресв. Семен Савчук † 28. 10. 1983 Archpresbyter Semen W. Sawchuk † 28. 10. 1983 Прот. Іван Майба † 30. 10. 1983 Archpriest John Mayba † 30. 10. 1983 Архипресв. Сергій Ґерус † 08. 10. 1988 Archpriest Sergey Gerus † 08. 10. 1988 Прот. Дем'ян Свириденко † 10. 10. 1990 Archpriest Demian Swyrydenko † 10. 10. 1990 Прот. Володимир Кокорудз † 06. 10. 1997 Archpriest Wolodymyr Kokorudz † 06. 10. 1997 Протопресв. Остап Фляк † 12. 10. 2002 Protopresbyter Ostap Flak † 12. 10. 2002 Добродійкам, що спо чи ли в Бозі в жовт ні місяці. “Memory Eternal!” to all UOCC Dobrodiykas who fell asleep in the Lord in October. Добр. Галина Галицька † 14.10. 1950 Dobr. Halyna Halytsky † 14.10. 1950 Добр. Марія Архангельська † 16.10. 1969 Dobr. Maria Archangelsky † 16.10. 1969 Добр. Марія Грицина † 24.10. 1986 Dobr. Maria Hrycyna † 24.10. 1986 Добр. Гелена Крісфалюсі † 26.10. 1986 Dobr. Helena Krisfaliusi † 26.10. 1986 Добр. Анна Ковалишин † 11.10. 1994 Dobr. Anna Kowalyshyn † 11.10. 1994 Добр. Марія Малюжинська † 05.10. 1999 Dobr. Maria Maluzynsky † 05.10. 1999 Добр. Емілія Гомик † 23.10. 2003 Dobr. Emilia Homyk † 23.10. 2003 Добр. Марія Шадурська † 22.10. 2006 Dobr. Maria Shadursky † 22.10. 2006 Шановні Читачі! Будемо щиро вдячні, якщо, завваживши помилку чи про - Dear Readers! If there are errors or omissions in this column, please let us know. пуск в цій колонці, повідомите нас. Thank You.

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 25 October 2014 Give Rest with the Saints… Wasyl (Bill) Belbas Rt. Rev. Protopresbyter (1928-2013) In Memoriam Wolodymyr Slu zar Bill’s life is reflected in this poem: (1919-2014) In Memoriam The Farmer and His Land studied theology at St. Andrew’s Colle - He’s born one day into this world, ge. He was ordained into the priest - Lives according to the Plan hood in 1953 and served parishes in They say the love runs in his blood, Saskatoon, Canora, Winnipeg, Vita and The farmer and his land. surrounding district and the Winnipeg district parishes. He also held the posi - For years he tills the soil, tion of Secretary to the Consistory of Whether clay or loam or sand, the Ukrainian Orthodox Church of Ca - He watches over all his crops, nada. He had been priest-emeritus sin - The farmer and his land. ce 1998 at the Holy Trinity Ukrainian Orthodox Metropolitan Cathedral in He’s been through hail, the drought and frost, Winnipeg, Manitoba. n Wasyl (Bill) Belbas of Rossburn, Ma - He’s done the best he can, Fr. Wolodymyr was the recipient of nitoba fell asleep in the Lord on Thurs- They say it’s "next year country," all the priestly awards and recogni - day, August 5, 2013 at the age of 84 years . For the farmer and his land. tions, including the highest—Proto- A one year memorial Pana khy da was n Right Reverend Protopresbyter pres byter. Last year, he was honoured served by Rev. Roman Ste fanyshyn at With his wife by his side, Wo lo dymyr Sluzar fell asleep in the for 60 years of service in the holy priest - St. Elias Ukrainian Ortho dox Church And together proud they stand, Lord on July 30, 2014 in Richmond hood. His over 50 years of work within in Rossburn, Manitoba on Saturday, Through hard work he’s made a living, Hill, Ontario, where he moved recently the Ukrainian Self Reliance Lea gue in August 30, 2014. The farmer and his land. to be near his family. He was prede - various capacities was also acknowledg - A memorial dinner followed at the ceased by his beloved wife Dobrodiyka ed with an award this past year. Rossburn Uk rainian Cultural Centre. The years go by, the time has come, Halyna (Machula), his parents Wasyl Our father was a humble and gentle The family ex tends ap preciation to all It’s hard for any man, and Anna (Grendzola), siblings Stefan, pastor who was dedicated to his Chris - those whose attended and to the parish Though it breaks his heart, he’ll let it go, Marta, Olha, Olena, Tekla, Andrij and tian faith and service to the communi - women for pre paring the delicious The farmer and his land. Tekla. He is survived by his sister War - ty. He also was a devoted husband, fa - meal in memory of Bill. wara in Ukraine, son Yurij (Ivanna) and ther and grandfather who cared deeply Many thanks were also ex tend ed to And when his life is over, children Tara, Maya and Andrij in Ot ta - for the well-being of his family. He will Pat Dziver for organizing of the service God will take him by the hand, wa, daughter Vira (Bret MacIn ty re) and be truly missed. and to Shirley Kalyniuk for overseeing He’ll watch over it from heaven, son Marko, as well as many nie ces and The Funeral Office for a Priest com - the meal preparation. The farmer and his land. nephews in Ukraine and Ca na da. menced on Wednesday, August 6 at Fr. Wolodymyr was born in the vil - 7:00 p.m. and the Divine Liturgy and Memory Eternal! Вічная пам'ять! lage of Dubrawka, Western Ukraine on conclusion of the Funeral Rite were ce- —Family of Bill Belbas April 8, 1919. He attended school in lebrated on Thursday, August 7 at Lviv and completed teacher’s college. 10:00 a.m. at the Holy Trinity Ukrain - He fled his native Ukraine during the ian Orthodox Metropolitan Cathedral war and ended up in a refugee camp in in Winnipeg. Interment followed at Glen Helen Triska (1920-2014) Bavaria where he met and married his Eden Memorial Gardens. partner in life and pastoral work, Haly - In Memoriam na. After the war, Fr. Wolodymyr and Memory Eternal! Halyna settled in Winnipeg where he Вічная пам'ять! Helen took up writing with the North - gate Writing Club and published 5-6 articles about life and times on the farm. Helen had been an active member of УВАГА! the Ukrainian Women’s Association of Копії Метрик про Хрещення і Вінчання Canada since 1995. In 1998, Helen took Oплата за пошук і видачу копії ме три ки про Хрещення чи Вінчання on the task for the monthly monitoring становить $30.00 . of the inscriptions and records of Pro - Чек просимо виписувати на: Ukrainian Orthodox Church of Canada, min’ magazine. Promin’ is the only Uk- 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, MB, R2W 1G8 rain ian Orthodox women’s magazine На пошук необxідно від 2 до 4 тижнів. published in Canada and distributed worldwide. Helen is especially remem - ATTENTION! bered by all for her Christmas Eve sup - November 18, 1920-August 27, 2014 pers where everyone was welcome, as Duplicate Baptismal and Marriage certificates n Helen Triska of Edmonton, Alberta ma ny as 15-20 people sometimes. The - The cost for searching and issuing Dupli cate Baptismal or Marriage cer - fell asleep in the Lord peacefully on re was always plenty of food. She would tificates is $30.00 . Please make your cheque payable to: Ukrainian Orthodox August 27, 2014, at the age of 93 years. start preparing weeks in ad vance. Church of Canada, 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, MB, R2W 1G8 Helen grew up on a farm three miles Guests were always welcome on any oc - Please allow 2 to 4 weeks for processing. south of Harry Hill, Alberta where she casion—Christmas Eve, East er Sun day, You can now pay with: went to school. After finishing grade 8, Thanksgiving, among others. She loved she went to work on her parents’ farm to cook and host her own and her hus - until she married in 1940. Helen, to ge- band Nick’s family and friends. She was ther with her husband, Nick Triska, always there for her children, grand - lived in a hamlet called Warwick for children, family and friends. FOLLOW US ON TWITTER about a year, which was only a few miles Helen is survived by her two sons, The Ukrainian Orthodox Church from her farm home. They bought a Terry and Walter; her daughter, Olive is now on the social media Twitter. quarter of land three miles east of War - "Ollie"; two grandchildren, Angelene For the latest updates: https://twitter.com/UOCC wick and farmed until the end of the and Nicholas; three great-grandchil - war. They then moved to Edmonton dren, Angelica (Mitchell) Davis, Devin day, September 2 at 8:00 p.m. at Park da, held candles by the casket through - with their two children, Terry, born in van Kesteren and Gideon Triska; and Memorial Chapel in Edmonton, Al ber - out the funeral service. 1941, and Olive, born in 1945. A second one great-great-granddaughter, Olivia ta. The Funeral Rite was held on Wed - son, Water was born in 1952. Davis. She was predeceased by her par - nesday, September 3 at 10:00 a.m. at the Memory Eternal! When Olive was old enough to look ents, Mike and Violet Yurchuk; hus - St. Elia Ukrainian Orthodox Church in Вічная пам'ять! af ter Walter, Helen started a career at band, Nick; two brothers and four sis - Edmonton, Alberta celebrated by Very Sears, working up to Division Manager ters. The family would like to extend its Rev. Archpriest Georg Podtepa. Inter - of the Children and Infants Wear De - gratitude to the staff of Shepherd’s Ca - ment took place at St. Michael’s Ceme - In lieu of other tributes, donations re Kensington Village for looking after may be made to Shepherd’s Care partment. After many years of service, tery in Edmonton. An honour guard, Ken sing ton Village, 12603–135 she left to work at Woodward’s Depart - their mother Helen. comprised of six members of the Uk - Av e nue, Edmonton, AB T5L 5B2. ment Store part-time until she retired. The Panakhyda was held on Tues - rainian Women’s Associa tion of Cana -

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 26 ВІСНИК October Schedule of Services жовтень 2014

CENTRAL EPARCHY– MANITOBA 16, 17 Central Eparchy Clegy Conference PORTAGE LA PRAIRIE-BRANDON 17, 18, 19 Central Eparchy Assemby Priest: Rt. Rev. Mitred Archpriest Michael Skrumeda Tel: (204) 582-9053 Wednesday - 22 6:15 p.m. - Akaphist - Descent of the Holy Spirit Sunday - 5 10 :00 a.m. - Liturgy - Brandon Saturday - 25 5:00 p.m. - Vespers - Chapel Selo Sunday - 12 10:0 0 a.m. - Liturgy - Portage la Prairie Sunday - 26 9:30 a.m. - Matins; Liturgy - Descent of the Holy Spirit Sunday - 19 10 :00 a.m. - Liturgy - Brandon 3:00 p.m. - Moleben’ - Weyburn (Free Methodist Church) Sunday - 26 10:0 0 a.m. - Liturgy - Portage la Prairie MELFORT–NIPAWIN–WAKAW PARISH DISTRICT WINNIPEG, ALL SAINTS Priest: Rev. Fr. Patrick Powalinsky Tel: (306) 382-1510 Priest: Rt. Rev. Protopresbyter Bill Wasyliw Tel: (204) 261-0361 Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - Melfort Every Saturday 4:30 p.m. - Great Vespers (service in English) Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy (Khram) - St. Julien Sundays: 16, 17 Central Eparchy Clegy Conference 1st & 3rd 10:0 0 a.m. - Liturgy (service in English) 17, 18, 19 Central Eparchy Assemby 2nd & 4th 10:0 0 a.m. - Liturgy (service in Ukrainian/English) Sunday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - Gronlid @ Melfort Tuesdays: 1st, 3rd 6:00 p.m. - Akaphist to the Mother of God ‘Healer of cancer’ with anointing Sunday - 26 10:00 a.m. - Liturgy - Codette (service in English) YORKTON DISTRICT PARISH week day Holy Days 10:0 0 a.m. - Liturgy (service in Ukrainian) Priest: V. Rev. Archpriest Mel Slashinsky Tel: (306) 782-2998 ST. GEORGE’S AND SATELLITE PARISHES OF DAUPHIN Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - Yorkton Priest: Rev. Fr. Brent Kuzyk Tel: (204) 638-4704 3:00 p.m. - Obidnytsia - Insinger Highway Sunday - 5 10 :00 a.m. - Liturgy - St. George’s Church - Dauphin Thursday - 9 10:30 a.m. - Moleben’ - Yorkton Nursing Home Sunday - 12 10:0 0 a.m. - Liturgy - St. George’s Church - Dauphin Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Yorkton Sunday - 19 10 :00 a.m. - Liturgy - St. George’s Church - Dauphin 16, 17 Central Eparchy Clegy Conference Sunday - 26 10:0 0 a.m. - Liturgy - St. George’s Church - Dauphin 17, 18, 19 Central Eparchy Assemby Sunday - 26 10:00 a.m. - Liturgy - Sheho Town ROBLIN–ROSSBURN/OAKBURN PARISH DISTRICTS Priest-in-Charge: Rev. Fr. Roman Stefanyshyn Cell: (204) 899-2177 WESTERN EPARCHY –ALBERTA Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - Rossburn VEGREVILLE PARISH DISTRICT Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Roblin Priest: Rev. Fr. Michael Maranchuk Tel: (780) 632-2078 16, 17, 18, 19 Central Eparchy Conference and Assemby Wednesday - 1 10:30 a.m. - Moleben’ - Century Park Care Home Sunday - 26 10:00 a.m. - Liturgy - Lennard 3:00 p.m. - Moleben’ - Heritage House Thursday - 2 10:15 a.m. - Moleben’ - Homestead Lodge VITA PARISH DISTRICT Saturday - 4 6:30 p.m. - Great Vespers - Vegreville Priest: V. Rev. Archpriest Miron Pozniak Tel: (204) 334-6297 Sunday - 6 10:00 a.m. - Liturgy - Vegreville Sunday - 5 9:30 a.m. - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy - Vita 2:30 p.m. - Obidnytsia - Camrose Sund ay - 12 9:30 a.m. - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy - Sirko Thursday - 9 10:30 a.m. - Moleben’ - St. Michael’s Manor 1:30 p.m. - Obidnytsia - Shady Oaks Saturday - 11 10:30 a.m. - Mission Liturgy - Lloydminster Sunday - 26 9:30 a.m. - Confession; 10:00 a.m. - Liturgy - Tolstoi Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Sich Kolomea NORTHWESTERN ONTARIO Wednesday - 16 10:30 a.m. - Moleben’ - Mundare FORT FRANCES, ST. GEORGE Saturday - 18 6:30 p.m. - Great Vespers - Lloydminster Priest-in-Charge: Rt. Rev. Mitred Archpriest Henry Lakusta Sunday - 19 10:30 a.m. - Liturgy - Lloydminster Tel: (204) 253-2434 Wednesday - 22 10:30 a.m. - Moleben’ - Vegreville Care Centre Sunday - 12 9:30 a.m. - Liturgy - Fort Frances BONNYVILLE-ST. PAUL DISTRICT Sunday - 19 9:30 a.m. - Liturgy - Kenora Priest: Rev. Fr. Peter Haugen Contact number: Cell: (587) 252-2715 Sunday - 26 9:30 a.m. - Liturgy - Fort Frances Saturday - 4 4:00 p.m. - Great Vespers - All Saints, St. Paul SASKATCHEWAN Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - All Saints, St. Paul CANORA-KAMSACK- SWAN RIVER PARISH DISTRICT Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Sandy Rapids Priest: Rev. Fr. Michael Faryna Tel: (306) 563-5133 Saturday - 18 10:00 a.m. - Liturgy - Nowa Bukowina Thursday - 2 2:30 p.m. - Moleben’ - Norquay PCH 4:00 p.m. - Great Vespers - Bonnyville Saturday - 4 10:00 a.m. - Liturgy - Swan River Sunday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - Bonnyville 6:30 p.m. - Great Vespers - Canora 23-26 Western Eparchy Conference Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - Hyas VANCOUVER ISLAND PARISH DISTRICT 4:00 p.m. - Obidnytsia - Kamsack Priest: Rev. Fr. Chad Pawlyshyn Tel: (250) 816-3329 Monday - 6 2:00 p.m. - Moleben’ - Gateway Lodge Saturday - 4 4:00 p.m. - Vespers - Victoria Thursday - 9 10:00 a.m. - Liturgy - Canora Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - Victoria Saturday - 11 10:00 a.m. - Liturgy - Mamornitz Saturday - 11 4:00 p.m. - Vespers with Litia - Parksville 6:30 p.m. - Great Vespers - Canora Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Parksville Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Sturgis Monday - 13 5:00 p.m. - Vespers with Litia - Parksville Tuesday - 14 10:00 a.m. - Liturgy - Endeavour Tuesday - 14 10:00 a.m. - Liturgy - Parksville Sunday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - Central Eparchy Assembly - Regina Saturday - 18 4:00 p.m. - Vespers - Victoria Friday - 24 1:30 p.m. - Moleben’ - Eaglestone Lodge Sunday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - Victoria 2:30 p.m. - Moleben’ - Kamsack PCH 23-26 Western Eparchy Conference Saturday - 25 6:30 p.m. - Great Vespers - Canora Sunday - 26 10:00 a.m. - Liturgy - Mazeppa BRITISH COLUMBIA DESCENT OF THE HOLY SPIRIT & SATELLITE PARISHES OF REGINA KAMLOOPS-KELOWNA-VERNON PARISH DISTRICT Priest: V. Rev. Fr. Slawomir Lomaszkіewicz Tel: (306) 205-6478 Priest-in-Charge: V. Rev. Archpriest Roman Trynoha Wednesday - 1 6:15 p.m. - Akaphist - Descent of the Holy Spirit Tel: (250) 572-2439 Saturday - 4 5:00 p.m. - Vespers - Chapel Selo Sunday - 5 10:00 a.m. - Liturgy - Kamloops Sunday - 5 9:30 a.m. - Matins; Liturgy - Descent of the Holy Spirit Sunday - 12 10:00 a.m. - Liturgy - Vernon Wednesday - 8 6:15 p.m. - Akaphist - Descent of the Holy Spirit 2:00 p.m. - Moleben’ - Kelowna Saturday - 11 10:00 a.m. - Matins; Liturgy - St. Michael’s, Candiac Tuesday - 14 10:00 a.m. - Liturgy - Kelowna 5:00 p.m. - Vespers - Chapel Selo Sunday - 19 10:00 a.m. - Liturgy - Kamloops Sunday - 12 9:30 a.m. - Matins; Liturgy - Descent of the Holy Spirit 23-26 Western Eparchy Conference 3:00 p.m. - Obidnytsia - St. Volodymyr, Moose Jaw Tuesday - 14 9:30 a.m. - Matins; Liturgy - Chapel Selo Wednesday - 15 10:00 a.m. - Moleben’ - Parkside CH 6:15 p.m. - Akaphist- Descent of the Holy Spirit MOVING??? Saturday - 18 8:30 p.m. - Moleben’ - Regina UOA Please forward your old address and your new address to 5:00 p.m. - Vespers - Descent of the Holy Spirit the Office of the Consis tory so that we can keep your subscription current. Sunday - 19 9:30 a.m. - Matins; Liturgy - Descent of the Holy Spirit Visnyk / The Herald , 9 St. John's Avenue, Winnipeg, MB R2W 1G8 or e-mail to: Valentyna Dmytrenko —[email protected]

Ordination anniversaries: ЦЕРКОВНИЙ КАЛЕНДАР Bishops, Priests, Deacons ЖОВТЕНЬ OCTOBER – – 1. Ср. Прп. Євменія, мц. Аріядни 16. Чт. Сщмч. Діонисія Ареопагіта, прп. Іоана Metropolitan YURIJ – Consecrated Bishop —October 22, 1989 2. Чт. Мч. Трохима, блгв. кн. Ігоря 17. Пт. Сщмч. Єрофея, мцц. Домніни, Вероніки Bilous, Rev. Fr. Volodymyr —October 17, 1990 3. Пт. Вмч. Євстафія, блгв. Олега 18. Сб. Мц. Харитини, сщмч. Діонисія Boychuk, Protodeacon Gary —October 26, 2003 4. Сб. Ап. Кодрата, свт. Димитрія 19. Нд.19-а. Ап. Томи, гл. 2 Brygidyr, Very Rev. Fr. George —October 16, 1983 5. Нд. 17-а. Пр. Йони, сщмч. Фоки, гл. 8 20. Пн. Мчч. Сергія, Вакха, Юліяна Buciora, Rt. Rev. Mitred Archpriest Jaroslaw D. —October 14, 1963 6. Пн. Зачаття Іоана Хрестителя 21. Вт. Прп. Пелагії, прп. Таїсії Demczuk, Very Rev. Archpriest Fr. Bohdan —October 26, 1980 7. Вт. Рівноап. Фекли, св. Владислава 22. Ср. Ап. Якова Алфеєвого, прав. Авраама Domaradz, Very Rev. Archpriest Michael —October 18, 1992 8. Ср. Прп. Євфросинії, прп. Сергія 23. Чт. Мчч. Євлампія, Євлампії, прп. Амвросія Halycia, Rev. Fr. George —October 23, 1983 9. Чт. Ап. і єв. Іоана Богослова 24. Пт. Ап. Филипа, прп. Теофана Kopchuk, Rev. Fr. Michael —October 06, 1991 10. Пт. Aпп. Марка, Аристарха 25. Сб. Мчч. Прова, Тараха і Андроника 11. Сб. Прп. Харитона, Собор прпп. отців Печ. 26. Нд. 20-а. Мч. Карпа, мч. Веніямина, гл. 3 Maximiuk, Rev. Fr. Evan —October 24, 2004 12. Нд. 18-а. Прп. Киріяка, прп. Теофана, гл. 1 27. Пн. Мч. Назарія, прп. Параскеви Okhrimtchouk, Rev. Fr. Ihor —October 10, 1999 13. Пн. Сщмч. Григорія, свт. Михаїла 28. Вт. Прп. Євфимія, прмч. Лукіяна Sidorski, Rt. Rev. Protopresbyter Mikolaj —October 04, 1964 14. Вт. Покрова Пресв. Богородиці, 29. Ср. Мч. Лонгина сотника May God Grant them Many, Blessed Years! На Многії Літа! прп. Романа 30. Чт. Пр. Осії, прмч. Андрія 15. Ср. Сщмч. Кипріяна, блаж. Андрія 31. Пт. Ап. єв. Луки, мч. Марина, прп. Юліяна

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca THE HERALD 27 October 2014 On Your Bookshelf • Book Previews

Dialogue of Love by John Chryssavgis The Ecumenical Patriarchate Today nChryssavgis, John. (ed.). (2014). Dia - by John Chryssavgis logue of Love: Breaking the Silence of n Chryssavgis, John. (2014). The Ecu- Cen turies. Bronx, NY: Fordham Uni- menical Patriarchate today: Sacred Gre - ver s ity Press. ek Orthodox Sites of Istanbul. Turkey: London Editions Turkey (LET) In 1964, a little-noticed, albeit pio - neering, encounter in the Holy Land The official guide to the Ecumen ic - be tween the heads of the Roman Ca th - al Patriarchate, this 128-page richly il - olic Church and the Orthodox Church lustrated work recounts the history of spawned numerous contacts and di ver - the foremost See of the Orthodox se openings between the two "sister Church over 17 centuries. It takes the churches," which had not communi - reader on a pictorial journey through cated with each other for centuries. Fif - the long-revered shrines in Istanbul ty years later, Pope Francis and Ecu - that still attract over a million pilgrims men ical Patriarch Bartholo mew meet and visitors each year. It describes the in Jerusalem to commemorate that his - patriarchal residence and church of St. torical event and celebrate the close re - George at the Phanar, as well as many lations that have developed through other splendid churches, monasteries, chernitissa at Ayvan sa ray; Holy Trin ity mu tual exchanges of formal visits and and holy places in and around the city. Church in Taksim Square; The Shrine of an official theological dialogue that be - The book also explores the theology the Virgin Vefa, First-Day-of-the-Month gan in 1980. This 96-page book by V. and liturgy, as well as the iconography Church, in Unkapani; Holy Trinity Rev. John Chryssavgis contains three and spirituality of the Orthodox Church. Cathedral in Kadikoy; The Church of uni que chapters: The first is a sketch of The sites covered in this uni que guide St. Euphre m ia; Holy Trinity Monastery the behind-the-scenes challenges and cil on Orthodox-Ca thol ic re lations include: The seat of the Ecu menical Pa - and The o logical School on Heybelia - ne gotiations that accompanied the me - over the past decades. The third chapter tri archate in Phanar; The Church and da; The mo nastery of St. George Kou - eting in 1964, detailing the immediate presents a recently discovered reflection Shrine of the Life-giving Spring at Bali - douna and the Greek orphanage on consequences of the event and setting on the meeting that took place 50 years kli; The Church of the Virgin Mary Vla - Bu yu ka da. the tone for the volume. The second is ago by one of the most important Or - an inspirational account, interwoven thodox theologians of the 20th century, with a scholarly evaluation of the work expressing cautious optimism about of the North American Sta nd ing Coun - the future of Christian unity. Notice to Contributors The Visnyk / The Herald greatly appreciates and welcomes your contribu - tions of materials about parish community life and activities for publica - Архієпископ Варлаам Шишацький: tion. Regarding accompanying photographs of events, we ask contributors автор Володимир Рожкo to select photographs that best represent the event(s) in the written text. Due to space limitations, we ask contributors to prioritize (number in order n Рожко, Володимир. (2014). Архі - of im portance), and limit the number of photos being sent (max. 6). єпи скоп Варлаам Шишацький: шлях Please note that the Visnyk / The Herald reserves the right to edit materi als до автокефалії. Луцьк, УА: Волинс ь- and select photographs that best reflect the mission of Visnyk / The Herald. ка обласна друкарня. For further inquiries, please call the Editorial Office оr email [email protected] Нове дослідження Володимира Рожка є вагомим внеском у церков - но-історичну волиніану. Праця ґрун товно досліджує життя і твор - чість на духовній ниві видат но го сина України, праведника свя того українського Православ'я ар хи єпи - скопа Могильовського і Ві тебського Варлаама Шишацького, який задля ідеї автокефалії нашої церкви по- жер твув своїм стано ви шем і, зреш - тою, життям. Владика Варлаам у відродження українсь кого Право - слав'я на Волині вкладав усю свою щедру душу, наповнену любов'ю до Бога й України. Автор знову по ка - зує свою високу профе сіональність чання та викладацькі праці. Другий як дослідник і нау ко вець, пишуче розділ опи сує чер не че життя ігу ме - аку ратну, детальну та глибоко-зміс - на, ар химандрита Варлаама Ши ша - тов ну книжку. Твір складається з 5 цького. У третьому і четвертому роз діллів, з них ко жен послідовно роз ділах ав тор описує початок єпи - від криє читачам життєвий вклад скопської служби ар хи єпископа Вла ди ки Варлаама. В першому роз - Вар лаама і шлях до ав то кефалії. Ос- ді лі йдеться про світські дороги тан ня час ти на пресвя чена його Гри го рія Шиша ць кого, включаючи арешт, суд і за слання. юна цькі роки, бо гословське нав -

PASCHALION Year Beginning Orthodox Latin Ascension Pentecost Beginning of of Great Lent Pascha Pascha Apostles Fast 2014 Mar. 3 April 20 April 20 May 29 June 8 June 16 2015 Feb. 23 April 12 April 5 May 21 May 31 June 8 2016 Mar. 14 May 1 Mar. 27 June 9 June 19 June 27 2017 Feb. 27 April 16 April 16 May 25 June 4 June 12 ПАСХАЛІЯ Рік Початок Православна Латинська Вознесiння Тройця Початок Великого Пасха Пасха Петрівки посту 2014 3 берeзня 20 квітня 20 квітня 29 травня 8 червня 16 червня 2015 23 лютого 12 квітня 5 квітня 21 травня 31 травня 8 червня 2016 14 березня 1 травня 27 берeзня 9 червня 19 червня 27 червня 2017 27 лютого 16 квітня 16 квітня 25 травня 4 червня 12 червня

ВІСНИК • THE HERALD Tel.: 1-877-586-3093 Fax: (204) 582-5241 E-mail: [email protected] web:www.uocc.ca 28 ВІСНИК Advertisements жовтень 2014

NOW AVAILABLE Portrait Photographs of Metropolitan Yurij

1 2 3

The Office of the Consistory is pleased to announce: To order your portrait and for inquiries: Colour portraits of Metropolitan Yurij Church Goods Supply Now available for purchase. 9 St. John's Ave., Winnipeg, MB R2W 1G8 For display in church halls, auditoriums and offices. Tel.: 1-800-804-6040 Size: 16 x 20 in. (40 x 50 cm) Fax: 1-204-582-5241 Cost: $100.00 (+ shipping, handling, applicable taxes) * Payments by Visa, Mastercard, Cheque * Please indicate portrait number when ordering * Payment payable to Consistory Church Goods

CONSISTORY CHURCH GOODS SUPPLY Tel: (204) 589-1191 ( 24-hour answering service) Fax: (204) 582-5241 email: [email protected] Toll-free: 1-800-804-6040 (24-hour answering service) 9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba R2W 1G8 Hours: Monday to Friday 9:00 a.m.-5:00 p.m.

Holy Water Vessel $295.00 Challice Set Engraved $525.00 Holy Water Sprinkler $79.95

Home Censers $37.95 Litia Tray $695.00 SUNDAY SCHOOL MATERIALS Votive Glass $9.95 Incense Mt. Athos $45.95 1/2 lb box

Children’s Prayer Book Gospel, Ukrainian The Evangelion $89.95 $19.95 Language $49.95 $17.95 per set of 2 books

ВІІСНИК • THE HERALD Tell..:: 1-877-586-3093 Fax:: (204) 582-5241 E-maiill:: [email protected] web::www..uocc..ca