Killian Dissertation Edited

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Killian Dissertation Edited AND YOU SHALL TELL YOUR CHILDREN: THE INTERSECTION OF MEMORY, IDENTITY, AND NARRATIVE IN CONTEMPORARY GERMAN JEWISH AUTOFICTION A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy In German By Doria Beth Killian, M.A. Washington, DC August 7, 2019 Copyright 2019 by Doria Beth Killian All Rights ReserveD ii AND YOU SHALL TELL YOUR CHILDREN: THE INTERSECTION OF MEMORY, IDENTITY, AND NARRATIVE IN CONTEMPORARY GERMAN JEWISH AUTOFICTION Doria Beth Killian, M.A. Thesis Advisor: Friederike Eigler, Ph.D. ABSTRACT This dissertation examines the autofictional works of three Jewish women writing in German, combining a close textual analysis with a narratological framework in order to understand how narrative, storytelling, and writing are used at both the diegetic and meta-levels to negotiate familial and cultural memory and to construct a contemporary German Jewish identity. The works analyzed herein—Barbara Honigmann’s Roman von einem Kinde (1986), Damals, dann und danach (1999), and Ein Kapitel aus meinem Lebens (2004); Gila Lustiger’s So sind wir (2005); and Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther (2015)—are all written by second- or third-generation post-Holocaust Jews whose familial pasts include stories of exile, deportation, and internment, and whose individual presents are marked by trauma, intergenerational silence, and multiplex identities. As they navigate these heavy subjects, interweaving stories of their parents’ and grandparents’ lives alongside tales from their own childhoods and contemporary lives, each of these authors also thematiZes narrative itself, rendering storytelling, writing, and literature as significant to these works as the stories and anecdotes contained within them. Using memory theory from a variety of scholars to examine this thematiZation of narrative and its connection to memory, identity, and family dynamics, I argue that, rather than being used to merely recount the past, narrative in these works becomes the very site in which familial and individual identity is constructed and construed. In addition, each chapter also centers on a narratological element that is particularly salient in each of the three authors’ work, specifically: plot/narrativity, iii metanarration, and intertextuality. I then relate the thematiZation of narrative at the diegetic level to the author’s own construction of narrative at the meta-level, using feminist narratological scholarship to explore the interrelation of content and form. This dissertation serves to further the ongoing scholarly conversation on memory, identity, and belonging in relation to contemporary German Jewish life and, in its conception of narrative as contingent on cultural context rather than as proceeding from universal norms, also contributes to postclassical feminist narratology and works to broaden our understanding of the role of narrative in human life. iv Acknowledgments I would like to thank the amaZing team of professors and scholars of the Georgetown University German Department. As an undergraduate, you introduced me to the culture and language of Germany, but, perhaps more importantly, you also helped me develop a keen and open mind that has been instrumental in anything I’ve ever achieved since my first German class in the spring of 2008. I’d also like to thank the members of my committee in particular, Friederike Eigler, Mary Helen Dupree, and Katrin Sieg. Only with the benefit of your encouragement, insight, and feedback was I able to complete this dissertation. Special thanks are also reserved for Marianna Pankova, who was the first person to convince me I could handle graduate school in the first place and whose unwavering support over the years has been invaluable. I am further indebted to my many friends and family members who have provided me with fortitude, reassurance, and kindness throughout my studies: my mother, Linda Killian; my siblings Holland, Stephen, Audra, and Blair; my fellow graduate students, Noelle Rettig and Emily Sieg Barthold; and the light of our department, Courtney Feldman, whose work I have disrupted nearly every day for the last four years. Lastly, I am unendingly grateful to Betsy Sciavolino, who has given me more support, encouragement, guidance, wisdom, and love than I ever thought possible. v Table of Contents CHAPTER 1 And You Shall Tell Your Children: An Introduction ............................................... 1 i. German Jewish Culture and Literature After 1945 ................................................................................ 9 ii. German Jews and Generational Divides ............................................................................................. 15 iii. Theories of Memory and Transmission ............................................................................................. 21 iv. Life Writing from Autobiography to Autofiction .............................................................................. 26 v. At the Intersection of Narrative and Identity ...................................................................................... 29 vi. Dissertation Overview ........................................................................................................................ 34 CHAPTER 2 We Belong at our Writing Desks: Identity, Writing, and Plot in Barbara Honigmann’s Autofiction ............................................................................................................. 39 i. Plot and Plotlessness in the Works of Barbara Honigmann ................................................................. 42 ii. Narrative Structure from Plot to Narrativity ....................................................................................... 48 iii. Constructing Identity through Text .................................................................................................... 57 iv. The Genres of Memory ...................................................................................................................... 64 v. Plot, Birth, and Possibility .................................................................................................................. 74 CHAPTER 3 The Emotion Chronicler of Our Family: Memory, Storytelling, and Metanarration in Gila Lustiger’s So sind wir ....................................................................................................... 79 i. Masculinity, Jewishness, and Silence: The First Memory Knot .......................................................... 83 ii. Femininity, Israel, and Communication: The Second Memory Knot ................................................. 94 iii. The Last Two Memory Knots: Disrupting the Binary ..................................................................... 104 iv. A Textual Simulation of Oral Storytelling ....................................................................................... 116 CHAPTER 4 In the Cleft of Languages: Belonging, Reading, and Intertextuality in Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther .................................................................................................. 130 i. Institutionalized Memory Spaces and their Intercultural Discontents ............................................... 132 ii. Weaving Webs of Belonging ............................................................................................................ 150 iii. Intertexts in Context ......................................................................................................................... 160 iv. Reading Jewishness Intertextually ................................................................................................... 173 CONCLUSION ........................................................................................................................... 182 APPENDIX List of Intertexts in Katja Petrowskaja’s Vielleicht Esther ................................... 190 BIBLIOGRAPHY ....................................................................................................................... 192 vi CHAPTER 1 And You Shall Tell Your Children: An Introduction In the title story of her 1986 debut work, Roman von einem Kinde, German Jewish author Barbara Honigmann juxtaposes two births. The first is literal—that of her son, but the second is a figurative birth. The narrator recounts her experience attending the Passover Seder at East Berlin’s only synagogue. She knows few of the generally older Jews, and though ethnically Jewish, she is not normally observant, leading her to feel an odd mixture of being both “fremd” and “doch willkommen.”1 In the course of the story, the Seder comes to signal a shift in the narrator’s Jewish identity from an assimilated German unversed in Jewish tradition to a practicing and learned member of the Jewish community. It is, in essence, the story of her birth as a Jew, rendering the ambiguity of the German title doubly meaningful. In this interpretation, “Roman von einem Kinde” is both the story of a child (the narrator’s son) and by a child (the narrator herself). That this second, figurative birth occurs at a Passover Seder is symbolically significant, as the holiday ritual is structured around a biblical imperative that compels the intergenerational transmission of cultural knowledge: “And you shall tell your chilDren on that day: ‘It is because of what the Lord did for me when I came forth out of Egypt.” This Torah verse,
Recommended publications
  • Crossing Central Europe
    CROSSING CENTRAL EUROPE Continuities and Transformations, 1900 and 2000 Crossing Central Europe Continuities and Transformations, 1900 and 2000 Edited by HELGA MITTERBAUER and CARRIE SMITH-PREI UNIVERSITY OF TORONTO PRESS Toronto Buffalo London © University of Toronto Press 2017 Toronto Buffalo London www.utorontopress.com Printed in the U.S.A. ISBN 978-1-4426-4914-9 Printed on acid-free, 100% post-consumer recycled paper with vegetable-based inks. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Crossing Central Europe : continuities and transformations, 1900 and 2000 / edited by Helga Mitterbauer and Carrie Smith-Prei. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4426-4914-9 (hardcover) 1. Europe, Central – Civilization − 20th century. I. Mitterbauer, Helga, editor II. Smith-Prei, Carrie, 1975−, editor DAW1024.C76 2017 943.0009’049 C2017-902387-X CC-BY-NC-ND This work is published subject to a Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivative License. For permission to publish commercial versions please contact University of Tor onto Press. The editors acknowledge the financial assistance of the Faculty of Arts, University of Alberta; the Wirth Institute for Austrian and Central European Studies, University of Alberta; and Philixte, Centre de recherche de la Faculté de Lettres, Traduction et Communication, Université Libre de Bruxelles. University of Toronto Press acknowledges the financial assistance to its publishing program of the Canada Council for the Arts and the Ontario Arts Council, an agency of the
    [Show full text]
  • Download the Full PDF of Berlin Journal
    2014 THE BERLIN JOURNAL ALL f A Magazine from the American Academy in Berlin Number Twenty-Seven Fall 2014 NUMBER 27 THE BERLIN JOURNAL THE BERLIN THE AMERIcAN AcAdEMy Celebrating Twenty Years fIcTION IN BERLIN Jonathan Lethem, Mynona, Nicole Krauss, Adam Ross barkOw LEIBINgER Architectural Portfolio with an Essay by Hal Foster beatriz colomina Collaboration in Modern Architecture THE holbrookE fORUM Harold Hongju Koh and Louise Arbour on Peace and Justice MONIcA black Spiritual Redemption in Postwar Germany Zeit für eine Revolution. ø U n i t e . Nie wieder Einzeltarife. Ein individueller Preis für Ihr gesamtes Unternehmen. Minuten-, SMS- und Datenkontingente fl exibel nach Ihrem Bedarf defi nieren. Ein System, so intelligent wie keines zuvor. ø Unite. ø Business – Mehr unternehmen. Jetzt 3 Monate kostenlos testen* 0800 - 10 90 878 | o2unite.de Telefónica Germany GmbH & Co. OHG, Georg-Brauchle-Ring 23 – 25, 80992 München *Bei O2 Unite greifen alle Mitarbeiter eines Unternehmens auf vom Unternehmen festgelegte Kontingente für nationale und internationale Gesprächs-, SMS- und Datenvolumina (= Pools) zu. Mit Beginn der Try&Buy-Phase schließt der Kunde einen Vertrag mit einer Mindestvertragslaufzeit von 27 Monaten ab. Während der ersten 3 Monate (Try&Buy) werden die monatlichen Grundgebühren der gebuchten nationalen Voice-, Data- und SMS-Pools zu 100 % rabattiert, für eine etwaige Überschreitung der monatlichen Volumina dieser Pools entstehen keinerlei Kosten. Die Rabattierung im Rahmen von Try&Buy gilt nur für das initial ausgewählte nationale Poolportfolio. Eine Anpassung der Poolvolumina ist für alle nationalen und internationalen Pools bis zum Ende der Try&Buy-Phase jederzeit möglich. Während der Try&Buy-Phase nicht genutzte monatliche Pool Volumina der nationalen Try&Buy-Pools stehen im Folgemonat nicht zur Verfügung.
    [Show full text]
  • Asa Program Book.Indd
    Annual Conference of the Austrian Studies Associa on austrianstudies.org “Crossing Borders — Blurring Borders” March 2628, 2015 University of MichiganDearborn Guest Ar sts: Maja Haderlap Ursula Hübner Karl Markovics Invited Speaker: Diane Shooman “Crossing Borders — Blurring Borders,” the theme of the Austrian Studies Associa on’s March 2628, 2015 conference, is conceived to promote discussions within Austrian Studies from the widest variety of disciplinary as well as mul and interdisciplinary perspec ves. Special Events Thursday, March 26 7:00 p.m. Mardigian Library, Alfred Berkowitz Gallery Reading: Maja Haderlap Maja Haderlap has long been an important voice from and for the Slovenian community in Austria. This role increased ten fold when she was awarded the IngeborgBachmannPreis in July 2011 with her debut as an author of German prose at the Tage der deutschsprachigen Literatur. The prizewinning novel, Engel des Vergessens , published in 2011 by Wallstein Press, was subsequently awarded the BrunoKreiskyPreis for the best poli cal book and the Rauriser Literaturpreis in 2012. Friday, March 27 8:409:20 a.m. 1030 CASL Building Featured morning talk Diane Shooman: “Dance in the Circular City” Diane Shooman, who will speak on the dance scene in Austria, received her PhD in Compara ve Literature from Brown Uni versity in 1987, and taught at Oberlin College, Clark University and Skidmore College before moving to Vienna in 1990. She has been teaching the interdisciplinary seminar “Vergleiche künstlerischer Disziplinen” at the University of Art in Linz since 1998, and Humani es at the University of Applied Sciences Technikum Wien since 1999. She was a Core Adjunct Faculty member of the Hollins University/ American Dance Fes val MFA Program in Dance from Summer 2008 – Summer 2010.
    [Show full text]
  • Lucia Binar and the Russian Soul by Vladimir Vertlib 1 PART 1 IN
    Lucia Binar and the Russian Soul by Vladimir Vertlib PART 1 IN MARCH If I die now, I can live with it. I’ve long since bypassed or cleared away the things that once obstructed my view of death. My inner peace would be a bastion of boredom if I hadn’t learned to appreciate boredom as a kind of satisfaction now and then. At my age that’s a privilege. So I can’t really say that I want to die, even though I’m at peace with myself and prepared for the final journey. But before that time comes, I’d love to have the strength again to climb the ladder to the top of the bookcase and get down No End of Fun, Wisława Szymborska’s book of poems, and open it to page 102. Nothingness unseamed itself for me too. It turned itself wrong side out… The word “unseamed” used to move me, and I tried to picture nothingness unseaming itself. Today I have the feeling that I’m the one who’s wrong side out, even though when we’re young or middle-aged we always think it’s the others who are living the wrong way around. How on earth did I end up here – head to toe among the planets, without a clue how I used not to be… I know the poem by heart. Sometimes I shift a few words around or leave a line out. Good poetry is always adaptable. What I miss is the sensuality of those moments in which I run the index finger of my right hand over the page, leaf through the book, look for a bookmark, clap the book shut, lay it aside, open it once again, jump from line to line as if by chance, and as always get caught on the phrase Starry willy-nilly! That’s one reason worth getting healthy again.
    [Show full text]
  • Russian Women Writers 1 Migration to Germany
    HANNES KRAUSS* Universität Duisburg-Essen German Novels – Russian Women Writers 1 Migration to Germany – this theme dominates political debate today, and not just in Germany. I’d like to look back on an earlier and smaller wave of migration to Germany. Between 1991 and 2004 some two hundred and twenty thousand Jewish immigrants settled in Germany from the succession states of the Soviet Union. As so-called ‘quota refugees’ these people did not need to make a formal application for asylum, but were allowed – on the basis of a decision of the interior ministers (home secretaries) of the German Länder – to settle at once. Almost none of these migrants spoke German, and yet in the meantime an unusually high number of them have gained a place within German literature. Vladimir Kaminer – author of Russian Disco – is probably the best known, but today I would like to concentrate on some of the women writers, who, though less prominent in the literary scene, actually write better books. Another migrant – Maxim Biller, born 1960 in Prague and settled in Germany in 1970, a well-known journalist and somewhat less successful novelist – recently published in Die Zeit a strong attack on immigrant writers: „Seit der Vertreibung der Juden aus der deutschen Literatur durch die Nationalsozialisten waren die deutschen Schriftsteller, Kritiker und Verleger jahrzehntelang fast nur noch unter sich. […] Die Abwesenheit der jüdischen Ruhestörer tut unserer Literatur nicht gut, sie wird immer selbstbezogener, dadurch kraftloser und provinzieller.“ And the immigrant writers merely, in Biller’s words, „[passen] sich sehr früh […] der herrschenden Ästhetik und Themenwahl an“; their lives as migrants are * Open Access Copyright License: cb Creative Commons Attribution 4.0.
    [Show full text]
  • Immigrant and Ethnic-Minority Writers Since 1945
    Immigrant and Ethnic-Minority Writers since 1945 Wiebke Sievers (Österreichische Akademie der Wissenschaften)/Sandra Vlasta (Johannes Gutenberg Universität Mainz) Book presentation, Università di Genova, February 26, 2019 Centro di ricerca „Polyphonie“ Presentation • about the volume: • idea, approach, content • results: an international history of immigrant and ethnic-minority writing • multilingualism and immigrant writing • on multilingualism in our volume • explaining the lack of studies on multilingualism About the volume • research on migrant writing • comparative interest • idea of "handbook“ on migrant writing in different linguistic/cultural contexts Approach • comparative framework • same outline for all chapters: comparability • UN-definition of “immigrant“: “A person who moves to a country other than that of his or her usual residence for a period of at least a year (twelve months), so that the country of destination effectively becomes his or her new country of residence.“ • first draft of chapters • workshop with contributors • revised chapters Contributors • Australia: Sneja Gunew (British Columbia), Wenche Ommundsen (Wollongong) • Brazil: Sandra Regina Goulart Almeida, Maria Zilda Ferreira Cury (both Minas Gerais) • Canada: Christl Verduyn (New Brunswick) • Flanders: Sarah De Mul (Open University, The Netherlands) • France: Laura Reeck (Meadville) • Greece: Maria Oikonomou (Vienna) • Italy: Marie Orton (Provo) • Japan: Kristina Iwata-Weickgenannt (Nagoya) • Netherlands: Liesbeth Minnaard (Leiden) • Switzerland: Martina
    [Show full text]
  • Conference Schedule
    Austria and Central Europe Since 1989: Legacies and Future Prospects Third in the series of biannual conferences on Contemporary Austria and Central Europe The Forum on Contemporary Europe At the Freeman Spogli Institute for International Studies Stanford University, March 5 and 6, 2009 This conference on Austria and Central Europe Since 1989: Legacies and Future Prospects is the third in the series of biannual international conferences co-organized by Stanford University Forum on Contemporary Europe and the University of Vienna to study the political and cultural landscape of Austria and Central Europe since 1945. Our previous conferences focused on Central Europe during the period of the post-war up to 1989. This year’s conference gathers leading scholars and public figures to discuss the exciting developments of our contemporary era and to offer comments on future prospects for the region. The conference panels will offer multi-disciplinary views of Central Europe today. Addressing topics from the area stretching from the Baltic to the Balkans, speakers will focus on Austria as well as Hungary, the Czech Republic, Poland, and the counties of former Yugoslavia. Presentations will explore political, economic, social, and cultural facets of the region’s larger dynamic. Among the milestone changes during this period which will be highlighted will be Austria’s (and other Central European countries’) ascendance to the European Union, the disintegration and reconfiguration of Balkan nations, the collapse of the Soviet Bloc, and the great mobility of goods and labor through the region and new forms of social and cultural interaction. The two-day conference will be held at Stanford University on March 5 and 6, 2009.
    [Show full text]
  • Inside the Marshall Center
    CENTER FOR AUSTRIAN STUDIES Vol. 21, No. 2 • Fall 2009 Inside the Marshall Center ASNAUSTRIAN STUDIES NEWSLETTER plus: Meet the new Botstiber Fellow! HABSBURG newsgroup changes ASN/TOC spring snapshots I Letter from the Director 3 Minnesota Calendar 3 News from the Center 4 ASN Interview: Anselm Wagner 6 A Look at the George Marshall Center 8 ASN Interview: Andrej Rahten 10 Opportunities for Giving 13 Publications: News and Reviews 14 Hot off the Presses 17 News from the Field 18 Report from New Orleans 19 ASN Interview: Gloria Kaiser 20 News from the North 22 SAHH News 23 Review: Salzburg Festival 2009 24 Announcements 26 On February 24, Daniel Gilfillan (above), German Studies, Arizona State University, gave a lecture entitled “Sounding Out Austrian Radio Space: Tactical Media, Experi- ASN mental Artistic Practice, and the ÖRF Kunstradio Project.” The Department of German, Austrian Studies Newsletter Scandinavian, and Dutch cosponsored the talk. Photo: Daniel Pinkerton. Volume 21, No. 1 • Spring 2009 Designed & edited by Daniel Pinkerton Editorial Assistants: Linda Andrean, Matthew Konieczny, Mollie Madden, Allison Nunnikhoven ASN is published twice annually, in February and September, and is distributed free of charge to interested subscribers as a public service of the Center for Austrian Studies. Director: Gary B. Cohen Administrative Manager: Linda Andrean Editor: Daniel Pinkerton Send subscription requests or contributions to: Center for Austrian Studies University of Minnesota Attn: Austrian Studies Newsletter 314 Social Sciences Building 267 19th Avenue S. Minneapolis MN 55455 Phone: 612-624-9811; fax: 612-626-9004 Website: http://www.cas.umn.edu Editor: [email protected] ABOUT THE COVER: Left to right, Gary Cohen, CAS director, and Ruth Wodak, professor of applied liguistics, University of Lan- Left to right, Austrian musicians Florian Kitt and Rita Medjimorec performed works by caster.
    [Show full text]
  • Wolfgang Mueller in the History of the Cold War and Détente, Reference Is
    PEACEFUL COEXISTENCE, NEUTRALITY, AND BILATERAL RELATIONS ACROSS THE IRON CURTAIN: INTRODUCTION Wolfgang Mueller In the history of the Cold War and détente, reference is seldom made to the international relations of the small states. If their fates in the Cold War are mentioned at all, they figure either as hot spots of East-West ten- sion, sometimes using their “leverage of the weak” to extract the most backing possible from their superpower patrons, or as passive objects of great-power policy. With regard to détente, their role has also not yet been comprehensively analyzed. Ostpolitik is usually attributed to only France and West Germany, while among the East European states’ initiatives, little other than the Rapacki and the Gomułka Plans are remembered. Special attention is given to the neutrals above all in the context of the CSCE. But if we want to better understand what role détente took in the European in- ternational system as a whole, however, more research must be undertaken about the foreign relations of Europe’s smaller members on both sides of the Iron Curtain.1 This volume undertakes the task of reassessing comparatively, on the basis of newly declassified sources from Western and formerly Eastern ar- chives,2 the preconditions and varying developments of bilateral relations across the Iron Curtain, between the USSR, Eastern Europe, and neutral but capitalist Austria, in the years of détente and the late Cold War. The first part of this volume provides the reader with information on Austria’s political system, its principles of foreign policy, its trade, and its culture.
    [Show full text]
  • Birch Roots and Bricks: Finding Home in the Pluralism of Voice
    BIRCH ROOTS AND BRICKS: FINDING HOME IN THE PLURALISM OF VOICE IN MIGRATION NOVELS OF CONTEMPORARY EUROPE by Dorothea Trotter A Thesis Submitted to the Faculty of the Dorothy L. Schmidt College of Arts and Letters In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, FL August 2015 Copyright 2015 by Dorothea Trotter ii ACKNOWLEDGEMENTS I am grateful to everyone who made it possible for me to study abroad while successfully completing my requirements for an MA in Comparative Literature. At Florida Atlantic University, I thank my sponsor, Professor Dr. Berlatsky for his contribution to and support for my project. I am grateful for his knowledge of the field, his timely and constructive criticism, and his freeness with books and reading suggestions. I also wish to thank the members of my committee, Dr. Marcella Munson and Dr. Prisca Augustyn for their valuable participation and insights. More personally, I wish to thank my cousin three times removed (or something like that), Verena Kunath, for her sympathy and support while trying to complete this project while in Hamburg. I also want to thank my father for his silent, but strong support, as well as the MicrosoftWord and printing answers. I need to thank my brother, Genya, for his support as well. Even if it was more silent than Papa’s, I know I always have it. Finally, I need to thank meine Mama for her patience, guidance, and understanding. I am grateful for her shared invaluable knowledge of literature, insight across the field, and experience in applying it through interpretation.
    [Show full text]
  • Sprachnomaden: Mehrsprachigkeit Am Beispiel Von Olga Grjasnowas Roman: Der Russe Ist Einer, Der Birken Liebt Grazziella PREDOIU Doz
    10.2478/gb-2019-0017 Sprachnomaden: Mehrsprachigkeit am Beispiel von Olga Grjasnowas Roman: Der Russe ist einer, der Birken liebt Grazziella PREDOIU Doz. Dr. West-Universität Timişoara /Temeswar; E-Mail: [email protected] Abstract: Olga Grjasnowa’s debut novel The Russian Is One Who Loves Birch Trees, revolving around themes such as national and linguistic boundaries, borderline transgressions and border crossings, the sense of home and the sense of alienation and the search for one’s own iden- tity in the face of a life in the threshold of cultures. Using the example of a young woman who has emigrated from Azerbaijan, who was traumatized as a child, and who is trained as an interpreter in Germany, the article explores subjects such as loneliness, identity, limitations and hunger for language. By making interpreting her profession, the figure solidifies the leap from one culture to the next as a pattern of action and acts transculturally between different spaces. She finds access to marginalized groups, she has ambivalent erotic experiences with men as well as with women, which reflects her cultural indecision. Key words: Linguistic boundaries, border crossings, home feeling, strangeness, identity and trauma Olga Grjasnowa wurde 1984 in Baku/Aserbaidschan in einer russisch-jüdischen Familie geboren und ist 1996 im Zuge der Auseinandersetzungen zwischen Armeniern und Aser baidscha- nern um die Region Karabach als jüdischer Kontingentflüchtling nach Deutschland gekommen. Sie hat bislang drei Romane 13 14 Grazziella Predoiu verfasst Der Russe ist einer, der Birken liebt (2012), Die juris- tische Unschärfe einer Ehe (2014) und Gott ist nicht schüch- tern (2017).
    [Show full text]
  • Virtual Conference At
    Program of the Forty-Fourth Annual Conference German Studies Association September 29-October 4, 2020 A Virtual Conference at GSA Virtual Conference (https://thegsa2020.secure-platform.com/a/ ​ organizations/main/home) ​ 1 German Studies Association PO Box 1287 Indian Rocks Beach, FL 33785 USA Tel.: (269) 267-7585 www.thegsa.org e-mail: [email protected] President Johannes von Moltke (2019-2020) University of Michigan Vice President Janet Ward (2019-2020) University of Oklahoma Treasurer Thomas O. Haakenson California College of the Arts Secretary David Imhoof Susquehanna University Executive Director David E. Barclay Kalamazoo College Operations Director Benita Blessing Oregon State University GSA Board: Christina Gerhardt, University of Hawaii (2020) ​ ​ Donna Harsch, Carnegie Mellon University (2020) ​ ​ Todd Herzog, University of Cincinnati (2022) Priscilla Layne​ , University of North Ca​ rolina, Chapel Hill (2021) ​ ​ Thomas Lekan, University of South Carolina (2020) ​ ​ Christiane Lemke, Leibniz Universität Hannover (2022) ​ ​ Benjamin Marschke, Humboldt State University (2021) ​ ​ Damani Partridge, University of Michigan (2021) ​ ​ Eli Rubin, Western Michigan University (2022) ​ ​ Student Member: Christy Wahl, University of Wisconsin (2020) Sabine Hake, University of Texas​ at Austin, ex officio no​ n-voting ​ ​ Mary Lindemann, University of Miami (2020), ex officio non-voting ​ ​ 2 Former Presidents of the Association David Kitterman, 1976–78 Reece Kelley, 1979–80 Charles Burdick, 1981–82 Wulf Koepke, 1983–84 Konrad Jarausch, 1985–86 Ehrhard Bahr, 1987–88 Ronald Smelser, 1989–90 Frank Trommler, 1991–92 Jay W. Baird, 1993–94 Jennifer E. Michaels, 1995–96 Gerhard L. Weinberg, 1997–98 Gerhard H. Weiss, 1999–2000 Henry Friedlander, 2001–02 Patricia Herminghouse, 2003–04 Katherine Roper, 2005–06 Sara Lennox, 2007–08 Celia Applegate, 2009–10 Stephen Brockmann, 2011–12 Suzanne Marchand, 2013-2014 Irene Kacandes, 2015-2016 Mary Lindemann, 2017-2018 Editors of German Studies Review Gerald R.
    [Show full text]