Faking Literature
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
French Literature
French Literature The AP French Literature course is designed to introduce students who have advanced language skills to the formal study of a representative body of literary texts in French. The Course Students in an AP French Literature course have the following objectives: A. to gain proficiency in the fundamental language skills that enable them to 1. read and understand prose and verse of moderate difficulty and mature content; 2. formulate and express critical opinions and judgments in correct oral and written French; B. to develop the ability to read and analyze critically and to discuss perceptively representative works of French literature. The program is not to be construed as a formal survey of literary history but rather as an introduction to representative works of prose, poetry, and drama from different periods. Students should, however, be aware of the cultural context of the works read. They should also acquire the basic concepts and terminology of textual analysis. By learning to identify and interpret the various elements that enter into the composition of a literary text and to perceive their relationships, students acquire a fuller understanding and appreciation of the art and significance of literature. For detailed information and practical suggestions on teaching an AP French Literature course, teachers should consult the AP French Literature Teacher’s Guide. Required Reading List for the May 2006, May 2007 Exams Novels Camara Laye, L’enfant noir Maupassant, Pierre et Jean Voltaire, Candide Plays Giraudoux, La Guerre -
David Nowell Smith, 'The Poetry-Verse Distinction Reconsidered'
The Poetry-Verse Distinction Reconsidered DAVID NOWELL SMITH _____________________ [Dublin: in the Stag’s Head, Dame Lane] O’Mahony – Haven’t you that little priest that writes poetry over there – Fr Russell? Joyce – O, yes. .I hear he has written verses. O’Mahony – (smiling adroitly). .Verses, yes. .that’s the proper name for them. .1 In this ‘epiphany’, the name the young James Joyce gave to short prose observations of ‘a sudden spiritual manifestation’ that surfaces in everyday life,2 the author and O’Mahony discuss a ‘little priest’, Fr Russell. Whilst Joyce initially corrects O’Mahony’s description of the priest’s verse writings, the epiphany subsequently shows them build up a shared connivance, embodied in O’Mahony’s ‘adroit’ smile. The ‘little priest’ is continually, remorselessly belittled: his profession given the indignity of lower case, his person the object of aloof disinterest from 1 James Joyce, Epiphany no.10, in Poems and shorter writings: including Epiphanies, Giacomo Joyce and ‘A Portrait of the Artist’, eds. Richard Ellmann, A. Walton Litz and John Whittier-Ferguson (London: Faber, 1991), p. 170. 2 Joyce, Stephen Hero (New York: New Directions, 1944), p. 211. David Nowell Smith, ‘The Poetry-verse distinction reconsidered’. Thinking Verse I (2011), 137-160. All rights reserved. The Poetry-verse distinction reconsidered Joyce himself, his ‘poetry’ dismissed as mere ‘verses’. In one highhanded gesture, Joyce asserts his own superiority over ‘little’ Fr Russell, and the archetypal superiority of artist over priest. At the basis of this dismissal is the implication that the inferiority of ‘verses’ to ‘poetry’ is insurmountable. -
Gaelic Scotland in the Colonial Imagination
Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Anglophone Writing from 1600 to 1900 Silke Stroh northwestern university press evanston, illinois Northwestern University Press www .nupress.northwestern .edu Copyright © 2017 by Northwestern University Press. Published 2017. All rights reserved. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available from the Library of Congress. Except where otherwise noted, this book is licensed under a Creative Commons At- tribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. In all cases attribution should include the following information: Stroh, Silke. Gaelic Scotland in the Colonial Imagination: Anglophone Writing from 1600 to 1900. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2017. For permissions beyond the scope of this license, visit www.nupress.northwestern.edu An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org Contents Acknowledgments vii Introduction 3 Chapter 1 The Modern Nation- State and Its Others: Civilizing Missions at Home and Abroad, ca. 1600 to 1800 33 Chapter 2 Anglophone Literature of Civilization and the Hybridized Gaelic Subject: Martin Martin’s Travel Writings 77 Chapter 3 The Reemergence of the Primitive Other? Noble Savagery and the Romantic Age 113 Chapter 4 From Flirtations with Romantic Otherness to a More Integrated National Synthesis: “Gentleman Savages” in Walter Scott’s Novel Waverley 141 Chapter 5 Of Celts and Teutons: Racial Biology and Anti- Gaelic Discourse, ca. -
Ethnicity and the Writing of Medieval Scottish History1
The Scottish Historical Review, Volume LXXXV, 1: No. 219: April 2006, 1–27 MATTHEW H. HAMMOND Ethnicity and the Writing of Medieval Scottish history1 ABSTRACT Historians have long tended to define medieval Scottish society in terms of interactions between ethnic groups. This approach was developed over the course of the long nineteenth century, a formative period for the study of medieval Scotland. At that time, many scholars based their analysis upon scientific principles, long since debunked, which held that medieval ‘peoples’ could only be understood in terms of ‘full ethnic packages’. This approach was combined with a positivist historical narrative that defined Germanic Anglo-Saxons and Normans as the harbingers of advances in Civilisation. While the prejudices of that era have largely faded away, the modern discipline still relies all too often on a dualistic ethnic framework. This is particularly evident in a structure of periodisation that draws a clear line between the ‘Celtic’ eleventh century and the ‘Norman’ twelfth. Furthermore, dualistic oppositions based on ethnicity continue, particu- larly in discussions of law, kingship, lordship and religion. Geoffrey Barrow’s Robert Bruce and the Community of the Realm of Scotland, first published in 1965 and now available in the fourth edition, is proba- bly the most widely read book ever written by a professional historian on the Middle Ages in Scotland.2 In seeking to introduce the thirteenth century to such a broad audience, Barrow depicted Alexander III’s Scot- land as fundamentally -
Shawangunk Review
Shawangunk Review State University of New York at New Paltz New Paltz, New York Volume XXVI Spring 2015 EDITORS Thomas Festa H. R. Stoneback GUEST EDITOR for the TWENTY-SIXTH ANNUAL ENGLISH GRADUATE SYMPOSIUM Thomas G. Olsen Cover art: Jason Cring TheShawangunk Review is the journal of the English Graduate Program at the State University of New York, New Paltz. The Review publishes the proceedings of the annual English Graduate Symposium and literary articles by graduate students as well as poetry and book reviews by students and faculty. The views expressed in the Shawangunk Review are those of the authors and not necessarily those of the Department of English at SUNY New Paltz. Please address correspondence to Shawangunk Review, Department of English, SUNY New Paltz, New Paltz, NY 12561. Copyright ©2015 Department of English, SUNY New Paltz. All rights reserved. Contents From the Editors I Introduction 3 Twice-Told Tales and the 2014 Graduate Thomas G. Olsen Symposium II Keynote Address 7 Disposing Shakespeare’s Estate in the Eighteenth Jack Lynch Century III Symposium Essays 19 “As Bokes Us Declare”: Intertextuality and Courtly Ian Hammons Love Conventions in Troilus and Criseyde 27 Rewriting Nature in As You Like It: Shakespeare’s Bill Kroeger Metacommentary 35 If You Worked Here You’d Be Home By Now: J. Dewey Permanence and Profession in the Forest of Arden 43 The Tempest: Appropriation of Colonial Discourse Daniel J. Pizappi and Sociopolitical Anxieties in the Caliban-Stefano- Trinculo Subplot 51 From the Screen to the Text: Rewriting Cinematic Melisa R. Walsh Beauty in Kafka’s Amerika 57 Re-visions of Madness in the Tradition of Lear Marc Cioffi 63 Luhrmann’s Postmodern Shakespeare Katie De Launay 69 Text and Not: Ian Pollock’s Graphic Novel Kelly Morehead Performance of King Lear IV Poetry 77 Thunder Snow David Appelbaum 78 Invitatory David Appelbaum 79 Pachysandra David Appelbaum 80 for Scheherazade Laurence Carr 82 a hundred iridescents Laurence Carr 83 Against Dawn Joann K. -
When William Met Mary: the Rewriting of Mary Lamb's
Studia Anglica Posnaniensia 47/4, 2012 doi: 10.2478/v10121-012-0018-4 WHEN WILLIAM MET MARY: THE REWRITING OF MARY LAMB’S AND WILLIAM-HENRY IRELAND’S STORIES IN PETER ACKROYD’S THE LAMBS OF LONDON PETR CHALUPSKÝ Charles University, Prague ABSTRACT Peter Ackroyd’s London novels represent a distinctive component in his project of composing a literary-historical biography of the city. Understanding London as a multi- layered palimpsest of texts, Ackroyd adds to this ongoing process by rewriting the city’s history from new, imaginative perspectives. For this he employs approaches and strate- gies such as parody, pastiche, genre mixture, metafiction, intertextuality and an inces- sant mixing of the factual with the fictititious. The aim of this article is to explore the various ways in which he toys with historical reality and blurs the borderline between fiction and biography in The Lambs of London (2004), offering thus an alternative ren- dering of two unrelated offences connected with late eighteenth and early nineteenth century London literary circles: Mary Lamb’s matricide and William-Henry Ireland’s forgeries of the Shakespeare Papers. I had a sister – The devil kist her, And raised a blister! Charles Lamb 1. Introduction Peter Ackroyd’s most ambitious literary-historical project is to compose a biog- raphy of London, to reconstruct the city through the texts it has created, allowed to be created, incited, or inspired. Ackroyd himself admits that it is an ex- tremely difficult, if not impossible, task to accomplish, as the city is infinite and illimitable in the sense that it “goes beyond any boundary or convention. -
Interview: the Art of the Prose Poem Russell Edson
THE PROSE POEM: AN INTERNATIONAL JOURNAL Volume 8 | 1999 Interview: The Art Of The Prose Poem Russell Edson © Providence College The author(s) permits users to copy, distribute, display, and perform this work under the following conditions: (1) the original author(s) must be given proper attribution; (2) this work may not be used for commercial purposes; (3) the users may not alter, transform, or build upon this work; (4) users must make the license terms of this work clearly known for any reuse or distribution of this work. Upon request, as holder of this work’s copyright, the author(s) may waive any or all of these conditions. The Prose Poem: An International Journal is produced by The Berkeley Electronic Press (bepress) for the Providence College Digital Commons. http://digitalcommons.providence.edu/prosepoems/ INTERVIEW To readers of contemporary American poetry, and especially to readers of The Prose Poem: An International Journal, Russell Edson needs no introduction. This interview took place during many years of corre- spondence, and went through numerous revisions. It first appeared in The Writer's Chronicle, May/Summer 1999, Volume 31, Number 6, pp. 30-36.. Peter Johnson: What do you think accounts for the recent prose-poem renaissance? So many current collections contain both verse and prose poetry. Even Robert Pinsky's The Want Bone has a long prose poem in it. Moreover, there are four recent anthologies, at least five critical studies, and a few journals dedicated to prose poetry, though you still don't see many prose poems in those Best of American Poetry series or in the Pushcart Prizes. -
PROSE POETRY: Contemporary Poets in Discussion and Practice Edited by Gary L
FOR IMMEDIATE RELEASE Contact Kathleen Rooney: (617) 548.9145; [email protected] an independent publisher of hybrid genres Announces the upcoming publication of The Rose Metal Press FIELD GUIDE TO PROSE POETRY: Contemporary Poets in Discussion and Practice Edited by Gary L. McDowell and F. Daniel Rzicznek FEATURING ESSAYS FROM: McDowell FEATURING ESSAYS FROM: Nin Andrews - Joe Bonomo - John Bradley - Nin Andrews – Joe Bonomo – John Bradley – Brigitte Byrd Maxine Chernoff – David Daniel – Denise Duhamel – Nancy Eimers Brigitte Byrd - Maxine Chernoff - David Daniel - Beckian Fritz Goldberg – Ray Gonzalez – Arielle Greenberg • Kevin Griffith – Carol Guess – Maurice Kilwein Guevara – James Harms Rzicznek Denise Duhamel - Nancy Eimers - Beckian Fritz Bob Hicok – Tung-Hui Hu – Christopher Kennedy – David Keplinger Goldberg - Ray Gonzalez - Arielle Greenberg - Gerry LaFemina – David Lazar – Alexander Long – Kathleen McGookey Robert Miltner – Amy Newman – William Olsen – Andrew Michael Roberts Kevin Griffith - Carol Guess - Maurice Kilwein Michael Robins – Mary Ann Samyn – Maureen Seaton – David Shumate Jeffrey Skinner – Mark Wallace – Gary Young Guevara - James Harms - Bob Hicok - Tung- THE ROSE METAL PRESS to Guide Field Hui Hu - Christopher Kennedy - David A wide-ranging gathering of 34 brief essays and 66 prose poems by distinguished Field Guide to practitioners, The Rose Metal Press Field Guide to Prose Poetry is as personal and Keplinger - Gerry LaFemina - David Lazar - provocative, accessible and idiosyncratic as the genre itself. The essayists discuss their craft, influences, and experiences, all while pondering larger questions: Alexander Long - Kathleen McGookey - Robert What is prose poetry? Why write prose poems? With its pioneering introduction, this collection provides a history of the development of the prose poem up to Miltner - Amy Newman - William Olsen - Prose Poetry Prose Prose its current widespread appeal. -
From Forger to Author: William Henry Ireland's Shakespeare Papers
FROM FORGER TO AUTHOR: WILLIAM HENRY accepted as the dramatic idol that Garrick intended, IRELAND’S SHAKESPEARE PAPERS he had to assume a form compatible with his audience’s tastes. James Boswell attended the By John Ridpath actor’s 1769 Shakespeare Jubilee, and in a letter to The London Magazine, describes the event in neo- classicist terms typical of his age: It took over one hundred years for William Shakespeare to gain the literary pre-eminence familiar [It was] an elegant and truly classical to contemporary readers. A renewed interest in the celebration of the memory of Shakespeare, author’s work during the eighteenth century was that illustrious poet, whom all ages will marked by theatrical revivals, new editions of the admire as the world has hitherto done. It plays and renowned Shakespearean performances by was truly an antique idea, a Grecian thought, famed actor David Garrick. But with this resurgence to institute a splendid festival in honour of a in popularity, some readers began to call attention to bard.5 perceived gaps in the bard’s biography. In the mid- 1790s, these gaps were briefly filled with ‘newly In his letter Boswell goes on to call Garrick ‘the discovered’ letters, deeds and occasional poetry, colourist of Shakespeare’s soul’; Ireland’s forgeries exhibited to the public and finally published in 1796. operate on a similar impulse, adapting the life of Forged by William Henry Ireland, these documents Shakespeare to contemporary tastes much as poets refashioned Shakespeare to the tastes of his age.1 The had adapted his drama. Throughout the forgeries forger went on to make larger creative impositions we encounter Nicholas Rowe’s Shakespeare: ‘he upon the life and work of the dramatist, writing was in himself a good-natur’d man, of great himself into the playwright’s life and adapting his sweetness in his manners, and a most agreeable plays to meet eighteenth-century standards of companion’. -
ADONIS Powerful Voice of Modern Arabic Poetry
IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 20, Issue 5, Ver. II (May. 2015), PP 41-43 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org ADONIS Powerful Voice of Modern Arabic Poetry Dr. Haseena. P Post Doctoral Fellow, Department Of Arabic, University Of Calicut, Kerala, India 673635 I. Introduction Ali Ahmad Saeed (Adonis) is one of the pioneers of the modern Arabic poetry. He opened new horizons to the Arabic poetry. He is one of the prominent thinkers of the modernization in Arab culture. Since his strong and bold appearance towards the literary scene he worked diligently and actively with creative liberal ideas to change the old concepts of poetry. He fighted with the inherited meanings of Arab poetry to revive the literary and poetic heritage in a new mould. So Adonis is considered as a powerful and effective voice that pushed the Arab poetry in to a new phase, which was totally opened to the free horizons of creativity. II. Early life, education and career Ali Ahmad Saeed Isber (Adonis) is a Syrian poet, essayist and translator. He has written volumes of poetry in Arabic language and more than twenty books as well as he has translated several works from French to Arabic. Ali Ahmad Saeed Isbar was born in Al Qassabin village near Latakia, of Northern Syria in 1930 to a family of farmers. He was the eldest son among the six children. As the family could not afford the cost for giving formal education to their son, they didn’t send him to school and the boy didn’t get school education in his childhood. -
The Pennsylvania State University Schreyer Honors College
THE PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY SCHREYER HONORS COLLEGE DEPARTMENT OF ENGLISH DISABLED AESTHETICS IN THE PROSE POETRY OF CHARLES BAUDELAIRE AND LU XUN ZHE GENG SPRING 2014 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for baccalaureate degrees in English and Comparative Literature with honors in English Reviewed and approved* by the following: Janet Lyon Associate Professor of English Thesis Supervisor Lisa Sternlieb Associate Professor of English Honors Adviser * Signatures are on file in the Schreyer Honors College i ABSTRACT This thesis analyzes Charles Baudelaire's collection of prose poems, The Spleen of Paris (1869) and Lu Xun's collection of prose poems, Wild Grass (1927) in a pendant, or counterpart relationship while incorporating disability theory into the study. The pendant, defined as “two objects d’art approximately alike, destined to appear together as a corresponding relation” envisions a model of reading both works in light of the other. The Spleen of Paris and Wild Grass were the considered among the first collections of prose poetry in their respective countries (France and China). When read together, these two texts work together to outline an aesthetic that overturns conventional poetic ideals; they celebrate the fragmented and the marginalized through their unconventional form and contents. In the preface to The Spleen of Paris, Baudelaire invites the reader to fragment and reorder the sequential fabric of his work. I take up this invitation and conjoin poems from both collections to create new ways of understanding these textual relationships. ii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .................................................................................................................. iii Introduction .............................................................................................................................. 1 Chapter 1 Dual Prefaces of The Spleen of Paris and Wild Grass ........................................... -
DVSNL Nov12highqual Corrected
November 2012 What Malone Really Said De Vere Society Newsletter :KDW0DORQHUHDOO\VDLGDERXW6KDNHVSHDUH E\.HYLQ*LOYDU\ Edmond Malone (1741-–1812) is the scholar most cal account of Shakespeare’s works with some bio- credited with establishing the biography of ‘William graphical comments. Rowe treats biographical data Shakespeare. in about 1000 words, just under one-eighth of his Samuel Schoenbaum refers to him as “per- introductory essay, concerned almost entirely about haps the greatest of all Shakespearean scholars” his life in Stratford (up-bringing and retirement), and (1970, ix). Wells and Taylor describe him as “one of he offers few biographical data about Shakespeare in the greatest intellectuals of the English Enlighten- London despite some investigation on his own part. PHQWWKHPRVWWDOHQWHGDQGLQÁXHQWLDORIDOOVFKRODUV Later, Malone would dismiss Rowe’s Account as to have dedicated his energies to the explication of containing only ten biographical facts, of which eight Shakespeare’s life and work.” (1987, 55). His re- were false. cent biographer, Peter Martin, calls him a “scholar- Rowe’s Account was abridged and re-or- collector, editor, biographer, and critic”, referring to ganised by Alexander Pope in 1725, but without ac- his “heroic and obsessive” approach to his work and knowledgement. This Rowe-Pope version was fre- his “enormous contribution to Shakespeare studies” quently reprinted in the eighteenth century, appearing (1995, xv-–xvii). as a separate pamphlet in 1740 as a preface to the However, a careful reading of Malone’s collected works edited by Thomas Hanmer (1743), works reveals his own considerable scepticism re- William Warburton (1747), Samuel Johnson (1765) garding previously published assertions concern- and George Steevens (1773, 1778, 1785, 1793, 1803, ing Shakespeare’s life and writings.