The PARI Journal Vol. VIII, No. 4

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The PARI Journal Vol. VIII, No. 4 ThePARIJournal A quarterly publication of the Pre-Columbian Art Research Institute Volume VIII, No. 4, Spring 2008 Special Nahuatl Writing Issue Regional Scribal Traditions: containing: Methodological Implications for the Regional Scribal 1 Traditions: Decipherment of Nahuatl Writing Methodological Implications for the Alfonso Lacadena Decipherment of Universidad Complutense de Madrid Nahuatl Writing by Alfonso Lacadena Abstract compounds. This peculiarity, rather than being looked upon as problematical or as PAGES 1-22 After more than a century of research, evidence that the inscriptions of the site Nahuatl writing is not yet completely de- somehow do not relate directly to the rest A Nahuatl Syllabary ciphered. One reason is that scholars have by of the corpus of Classic inscriptions, has imposed an artificial neglect of certain Alfonso Lacadena been exploited in the successful decipher- PAGE 23 hieroglyphic texts. An important group ment of several signs. of documents, including the Codex Santa For a methodologically more correct One Hundred and María Asunción and the Memorial de los approach to Nahuatl writing, it is im- Fifty Years of Nahuatl Indios de Tepetlaoztoc, has traditionally portant to incorporate the documents of Decipherment been taken to be unrepresentative of the by the Tetzcocan school into the corpus of Marc Zender Precolumbian writing system. Since these Nahuatl hieroglyphic texts, using them in PAGES 24-37 documents exhibit a more frequent use the process of decipherment. Only when of phonetic compounds than others like we consider the script as a whole and the The wa and wa the Codex Mendoza or the Matrícula de 1 2 corpus in its totality will we be able to Phonetic Signs and Tributos, they have been considered to be complete the decipherment and system- the Logogram for WA influenced by the alphabetic writing sys- atization of Nahuatl writing. in Nahuatl Writing tem brought by the Spanish. In this paper, by Alfonso Lacadena I justify the full use of this group of docu- Introduction PAGES 38-45 ments, arguing that the higher frequency of phoneticism is not a consequence of In the middle of the nineteenth century, On the Spanish influence, but rather an idio- the French scholar Joseph Marius Alexis Complementary syncratic characteristic of the Tetzcocan Aubin (1849) published an important Signs of the Mexican scribal school. The scribes of Tetzcoco in work on the writing system of the Nahuatl Graphic System language. Employing examples derived by many cases favored more phonetically Zelia Nuttall transparent spellings, but they used exact- principally from a mid-sixteenth century PAGES 45-48 ly the same spelling rules and orthograph- document, the Codex Vergara, Aubin pro- ic conventions as the scribes belonging to posed the identification of more than a Joel Skidmore hundred glyphs and their corresponding Editor the other contemporary schools. [email protected] There is an analogy here with neighbor- readings. Glyphic compounds identified by Aubin, such as itz-co-atl for Itzcoatl, The PARI Journal ing Maya writing, where the differences 202 Edgewood Avenue between regional scribal schools have nev- San Francisco, CA 94117 1 415-664-8889 er been interpreted as evidence for the ex- A version of this work was presented at the istence of different writing systems. Thus, 5th World Archaeological Congress, Washington, Electronic version D.C., June 22, 2003, in the symposium “Written available at: for example, during the Terminal Classic www.mesoweb.com/ History and Geography in Central Mexico: Codices, pari/journal/0804 the scribes of Chichen Itza favored a more Lienzos, and Mapas Linked to the Ground,” orga- frequent use of syllabic signs in glyphic nized by Lloyd Anderson. ISSN 1531-5398 The PARI Journal 8(4):1-22. 1 Lacadena te-o-cal-tlan for Teocaltitlan, and mo-cuauh-zo-ma for the scribes, who modified their original system in order to personal name Mocuauhzoma, led him to suggest that adapt it to these new cases, making it more phonetic. the Nahuatl writing system was basically “une écriture Alternatively (or in addition), the indigenous scribes syllabique”—that is, a syllabic writing system. may have been influenced by the completely phonetic Aubin’s contributions, however, met with fierce writing system of the Spanish and tried to bring their opposition in the scientific community. Despite the traditional system closer to it. The greater phoneticism clear significance of his examples, critics of his method present in the documents of the Tepetlaoztoc group uti- questioned the extent to which they could be said to lized by Aubin would undoubtedly have resulted from be representative. As first noted by Seler (in Nicholson the idiosyncracies of the region’s scribes, especially as 1973:29), Aubin had for the most part used examples influenced by the phonetic writing of the Spanish. proceeding from a very limited region, the zone of In an important article on the extent of phoneticism Tepetlaoztoc, a dependency of Tetzcoco. Other docu- in Nahuatl writing, Nicholson (1973) considered these ments containing highly phonetic compositions, such questions. Although Nicholson himself accepted the as the Codex Santa María Asunción or the Memorial de prevailing thesis that Prehispanic writing was basical- los Indios de Tepetlaoztoc, derived from the same lo- ly logographic with a barely developed phoneticism— cale. The clearly marked phoneticism associated with even employing the term “semasiographic” coined by documents from the area of Tepetlaoztoc contrasted Gelb (1963) in a very influential book of that time—he notably with examples of Nahuatl writing from other insisted on three crucial points: first, that phoneticism areas, such as Tenochtitlan and Tlatelolco. Mexica doc- was not, perhaps, so limited in Prehispanic times as uments, such as the Matrícula de Tributos, the Codex had come to be considered; second, that one needed to Mendoza, or the Codex Boturini—considered to be the explore the possibility that Tetzcocan documents might only faithful representations of the traditional writing also reflect traditional Nahuatl writing; and third, that system, with little or no Spanish influence—differed it was necessary to rise above the circular reasoning from the examples of the Tepetlaoztoc group in vari- that attributed the apparent increase in phoneticism to ous respects. In point of fact, there are no examples of the direct or indirect influence of the Spanish: completely syllabic compounds in these manuscripts, as distinct from those presented by Aubin. On the con- The explanation of the special case of the Tepetlaoztoc trary, what one finds is an overwhelming use of logo- group is admittedly particularly difficult, but I do not think that the frequency of the “écriture syl- grams. Apart from a few examples of phonetic comple- labique” in the formation of the name and place ments, phoneticism is found most frequently in the use signs of these documents is necessarily merely the of rebus in logograms (where the sound value of the result of post-Conquest developments, although it logogram is used to evoke the same sound with a dif- may well be. ... While it is clear that many students, ferent meaning): -tlan(tli) “teeth,” for –tlān “place of, such as Aubin, Pipart, Brinton, and Whorf, undoubt- beside,” nāhua “speak” for –nāhuac “beside, together edly exaggerated the extent of pre-Hispanic phonet- with,” or pān(tli) “flag” for –pan “on, upon.” icism, some modern students may have gone too far An analysis of the few Prehispanic monuments that in the other direction, almost mechanically invok- survive, principally the cuauhxicalli of Tizoc (carved, ing “Spanish influence” to account for any marked presumably, between 1481 and 1486), confirms what phonetic usage in post-Conquest pictorials. Some of can be observed in the Matrícula de Tributos, the Codex this may have represented a continuation of genuine Mendoza, and the Codex Boturini: the scant utilization pre-Hispanic practice. In any case, I suggest we keep of phonetic signs in the Prehispanic era. Later codices our minds open concerning this possibility, pending further studies and, hopefully, the discovery of fresh from the same region of Mexico, more acculturated data. (Nicholson 1973:35-36) to Spanish influence in their pictorial representation, such as the Codex Azcatitlan, the Codex Osuna, the Unfortunately, Nicholson’s suggestions were not prop- Codex Telleriano-Remensis, or the Codex Cozcatzin, erly taken up in the following years, and to this day present a similar scarcity of phonetic examples, seem- assumptions about the nature of Nahuatl writing are ingly reinforcing the thesis that phoneticism was little not very different from those of the Seventies: (1) The developed in the original writing system. When a giv- written testimonies of the Mexica are the most repre- en text, such as the Codex of Tlatelolco or the Codex sentative of the Prehispanic writing system; (2) docu- Mexicanus, shows an increase in phonetic signs, this ments that show a greater frequency of phoneticism is usually associated with the transliteration of Span- do not represent the traditional indigenous system but ish names, which cannot, as such, reflect the traditional rather a modified one, having been influenced as much writing system. Thus the development of phoneticism by the alphabetic writing of the Spanish as by the novel might have been due to the initiative of indigenous necessities of transliterating foreign names; (3) Nahuatl 2 Regional Scribal Traditions writing
Recommended publications
  • Some Observations on the Nature of Papyrus Bonding
    ]. Ethnobiol. 11(2):193-202 Winter 1991 SOME OBSERVATIONS ON THE NATURE OF PAPYRUS BONDING PETER E. SCORA Moreno Valley, CA 92360 and RAINER W. SCORA Department of Botany and Plant Sciences University of California Riverside, CA 92521 ABSTRACT.-Papyrus (Cyperus papyrus, Cyperaceae) was a multi-use plant in ancient Egypt. Its main use, however, was for the production of laminated leaves which served as writing material in the Mediterranean world for almost 5000 years. Being a royal monopoly, the manufacturing process was kept secret. PI~us Secundus, who first described this process, is unclear as to the adhesive forces bonding the individual papyrus strips together. Various authors of the past century advanced their own interpretation on bonding. The present authors believe that the natural juices of the papyrus strip are sufficient to bond the individual strips into a sheet, and that any additional paste used was for the sole purpose of pasting the individual dried papyrus sheets into a scroll. RESUMEN.-EI papiro (Cyperus papyrus, Cyperaceae) fue una planta de uso multiple en el antiguo Egipto. Su uso principal era la produccion de hojas lami­ nadas que sirvieron como material de escritura en el mundo meditarraneo durante casi 5000 anos. Siendo un monopolio real, el proceso de manufactura se mantema en secreto. Plinius Secundus, quien describio este proceso por primera vez, no deja claro que fuerzas adhesivas mantenlan unidas las tiras individuales de papiro. Diversos autores del siglo pasado propusieron sus propias interpretaciones respecto a la adhesion. Consideramos que los jugos naturales de las tiras de papiro son suficientes para adherir las tiras individuales y formar una hoja, y que cual­ quier pegamento adicional se usa unicamente para unir las hojas secas individuales para formar un rollo.
    [Show full text]
  • Introduction
    CHAPTER 1 INTRODUCTION Portraying the Here it is told and put forth how the ancient ones, those called and named Teochichimeca, people of Aztlan, Mexitin, Chicomoz- Aztec Past toca, as they sought and merited the land here, arrived and came into the great altepetl, the altepetl of Mexico Tenochtitlan, the place of renown, the sign, the site of the rock tuna cactus, in the midst of the waters; the place where the eagle rests, where the eagle screeches, where the eagle stretches, where the eagle eats; where the serpent hisses, where the fish fly, where the blue and yellow waters mingle—where the waters burn; where suffering came to be known among the sedges and reeds; the place of encountering and awaiting the various peoples of the four quarters; where the thirteen Teochichimeca arrived and settled, where in misery they settled when they arrived. Behold, here begins, here is to be seen, here lies written, the most excel- lent, most edifying account—the account of [Mexico’s] renown, pride, history, roots, basis, as what is known as the great altepetl began, as it commenced: the city of Mexico Tenochtitlan in the midst of the waters, among the sedges, among the reeds, also called and known as the place where sedges whisper, where reeds whisper. It was becoming the mother, the father, the head of all, of every altepetl everywhere in New Spain, as those who were the ancient ones, men and women, our grandmothers, grandfathers, great-grandfathers, great-great-grandparents, great- grandmothers, our forefathers, told and established in their accounts
    [Show full text]
  • LOS CÓDICES HISTÓRICOS MEXICAS. EL CÓDICE AZCATITLAN María Castañeda De La Paz (Universidad De Sevilla / Universidad De Leiden, Holanda)
    EHSEA. N' 14/Bnero-Junio 1997, pp. 273-299 LOS CÓDICES HISTÓRICOS MEXICAS. EL CÓDICE AZCATITLAN María Castañeda de la Paz (Universidad de Sevilla / Universidad de Leiden, Holanda) Este trabajo es un intento más de profundizar y aclarar los contenidos de los códices históricos y la problemática que presentan en su estudio e interpretación. Para un mejor entendimiento del tema hemos tomado como ejemplo un manuscrito, que en nuestra opinión es altamente ilustrativo ya que, además de abarcar un amplio período cronológico, refleja muy claramente el modo en que los aztecas mexicas creaban y concebían su propia historia y, cómo ésta, sufrió las influencias de la cultura europea. Nos referimos al Códice Azcatitlan. Los códices de carácter histórico --objeto de análisis en el presente ensayo-, fueron creados como instrumento de legitimación y dominación de la clase dirigente frente al pueblo para demostrar su grandeza y poder. Un aspecto común en estos manuscritos es la cantidad de contradicciones que presentan. Por qué documentos que narran unos mismos hechos históricos varían constantemente en sus personajes protagonistas, en la ruta a seguir en busca del lugar donde asentarse, en las listas de conquistas o incluso en las fechas que marcan los distintos acontecimientos. Otro aspecto bastante frecuente, muy claro en el Códice Azcatitlan, es que el relato de la historia de un pueblo suele acompañarse de una narración sagrada. Se trata de hechos desconcertantes para la mentalidad europea, pero frecuentes en esta clase de documentos clasificados como históricos. Para una mayor compresión de esta compleja cuestión, debemos entender que la historia azteca mexica era una historia reconstruida que respondía siempre a un mismo objetivo: crear una historia oficial que desde su base justificara la gloria y poder legítimo del pueblo protagonista con una clara intención propagandística por parte de sus creadores.
    [Show full text]
  • RELIGIÓN Y SEXUALIDAD EN MÉXICO Ana ~Úf!UÍ ~ Efuijta 91Ujna - !L'avúcia ~ .N,O.Emi L2ue-Zada - Újjmilta :Jlanww¡, - .M.Ajda ~ Ana .Marua Sdaaatt
    RELIGIÓN Y SEXUALIDAD EN MÉXICO ana ~Úf!UÍ ~ EfuiJta 91uJna - !l'AVúcia ~ .N,o.emi l2ue-zada - úJJmilta :JlanWw¡, - .M.aJda ~ ana .Marua Sdaaatt. - ~ Stuiw.z. ~ Universidad Nacional Autónoma de México Universidad Autónoma Metropolitana Institut0 de Investigaciones Antropol6gicas México, 1997 Primera edición: 1997 D. R. © Universidad Nacional Autónoma de México Ciudad Universitaria 04510, México. D. F. INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLÓGICAS UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA AZCAPOTZALCO ISBN 968-36-6323-0 D.R. Derechos reservados conforme a la ley Impreso en México Printed in Mexico A Roberto Moreno de los Arcos .., CONTENIDO INTRODUCCIÓN Noemí Quezada 11 Mrro Y SEXUALIDAD Mitos y dogmas sobre la sexualidad femenina Marta Rivas Zivy y Ana Amuchástegui Herrera 21 RELIGIÓN Y SEXUALIDAD. AMOR Y EROTISMO Religión y sexualidad. Amor y erotismo Noemí Quezada 35 Sexualidad, ilustración, religión y transgresión. Los bígamos adúlteros y amancebados novohispanos Marce/a Suárez Escobar 53 Sexo, culpa y deleite en un proceso inquisitorial del siglo xvm Edelmira Ramírez Leyva 71 10 CONTENIDO El caso del cura perverso o del ejercicio del poder María Elvira Buelna Serrano 91 RELIGIOSIDAD POPULAR Tlacalli: religión y sexualidad en la narrativa indígena de Amatlán de Quetzalcóatl, Ana María Salazar Peralta 105 SEXUALIDAD Y ESPIRITUALIDAD Modernidad y espiritualidad. Ausencia de Dios o Humano diosificado Patricia Corres Ayala 117 ~- INTRODUCCIÓN La sexualidad humana es un tema de gran interés para las ciencias sociales. En la antropología y la historia ha sido motivo de estudio en diferentes culturas antiguas y contemporáneas; en la mayoría de ellas, la religión ha definido la normatividad para su control reglamentándola a partir de complejos ritos religiosos.
    [Show full text]
  • The PARI Journal Vol. XIV, No. 2
    ThePARIJournal A quarterly publication of the Pre-Columbian Art Research Institute Volume XIV, No. 2, Fall 2013 Mesoamerican Lexical Calques in Ancient Maya Writing and Imagery In This Issue: CHRISTOPHE HELMKE University of Copenhagen Mesoamerican Lexical Calques Introduction ancient cultural interactions which might otherwise go undetected. in Ancient Maya The process of calquing is a fascinating What follows is a preliminary treat- Writing and Imagery aspect of linguistics since it attests to ment of a small sample of Mesoamerican contacts between differing languages by lexical calques as attested in the glyphic and manifests itself in a variety of guises. Christophe Helmke corpus of the ancient Maya. The present Calquing involves loaning or transferring PAGES 1-15 treatment is not intended to be exhaus- items of vocabulary and even phonetic tive; instead it provides an insight into • and syntactic traits from one language 1 the types, antiquity, and longevity of to another. Here I would like to explore The Further Mesoamerican calques in the hopes that lexical calques, which is to say the loaning Adventures of Merle this foray may stimulate additional and of vocabulary items, not as loanwords, (continued) more in-depth treatment in the future. but by means of translating their mean- by ing from one language to another. In this Merle Greene sense calques can be thought of as “loan Calques in Mesoamerica Robertson translations,” in which only the semantic Lexical calques have occupied a privileged PAGES 16-20 dimension is borrowed. Calques, unlike place in the definition of Mesoamerica as a loanwords, are not liable to direct phono- linguistic area (Campbell et al.
    [Show full text]
  • Concretismo and the Mimesis of Chinese Graphemes
    Signmaking, Chino-Latino Style: Concretismo and the Mimesis of Chinese Graphemes _______________________________________________ DAVID A. COLÓN TEXAS CHRISTIAN UNIVERSITY Concrete poetry—the aesthetic instigated by the vanguard Noigandres group of São Paulo, in the 1950s—is a hybrid form, as its elements derive from opposite ends of visual comprehension’s spectrum of complexity: literature and design. Using Dick Higgins’s terminology, Claus Clüver concludes that “concrete poetry has taken the same path toward ‘intermedia’ as all the other arts, responding to and simultaneously shaping a contemporary sensibility that has come to thrive on the interplay of various sign systems” (Clüver 42). Clüver is considering concrete poetry in an expanded field, in which the “intertext” poems of the 1970s and 80s include photos, found images, and other non-verbal ephemera in the Concretist gestalt, but even in limiting Clüver’s statement to early concrete poetry of the 1950s and 60s, the idea of “the interplay of various sign systems” is still completely appropriate. In the Concretist aesthetic, the predominant interplay of systems is between literature and design, or, put another way, between words and images. Richard Kostelanetz, in the introduction to his anthology Imaged Words & Worded Images (1970), argues that concrete poetry is a term that intends “to identify artifacts that are neither word nor image alone but somewhere or something in between” (n/p). Kostelanetz’s point is that the hybridity of concrete poetry is deep, if not unmitigated. Wendy Steiner has put it a different way, claiming that concrete poetry “is the purest manifestation of the ut pictura poesis program that I know” (Steiner 531).
    [Show full text]
  • Leafing Through History
    Leafing Through History Leafing Through History Several divisions of the Missouri Botanical Garden shared their expertise and collections for this exhibition: the William L. Brown Center, the Herbarium, the EarthWays Center, Horticulture and the William T. Kemper Center for Home Gardening, Education and Tower Grove House, and the Peter H. Raven Library. Grateful thanks to Nancy and Kenneth Kranzberg for their support of the exhibition and this publication. Special acknowledgments to lenders and collaborators James Lucas, Michael Powell, Megan Singleton, Mimi Phelan of Midland Paper, Packaging + Supplies, Dr. Shirley Graham, Greg Johnson of Johnson Paper, and the Campbell House Museum for their contributions to the exhibition. Many thanks to the artists who have shared their work with the exhibition. Especial thanks to Virginia Harold for the photography and Studiopowell for the design of this publication. This publication was printed by Advertisers Printing, one of only 50 U.S. printing companies to have earned SGP (Sustainability Green Partner) Certification, the industry standard for sustainability performance. Copyright © 2019 Missouri Botanical Garden 2 James Lucas Michael Powell Megan Singleton with Beth Johnson Shuki Kato Robert Lang Cekouat Léon Catherine Liu Isabella Myers Shoko Nakamura Nguyen Quyet Tien Jon Tucker Rob Snyder Curated by Nezka Pfeifer Museum Curator Stephen and Peter Sachs Museum Missouri Botanical Garden Inside Cover: Acapulco Gold rolling papers Hemp paper 1972 Collection of the William L. Brown Center [WLBC00199] Previous Page: Bactrian Camel James Lucas 2017 Courtesy of the artist Evans Gallery Installation view 4 Plants comprise 90% of what we use or make on a daily basis, and yet, we overlook them or take them for granted regularly.
    [Show full text]
  • The Moche Lima Beans Recording System, Revisited
    THE MOCHE LIMA BEANS RECORDING SYSTEM, REVISITED Tomi S. Melka Abstract: One matter that has raised sufficient uncertainties among scholars in the study of the Old Moche culture is a system that comprises patterned Lima beans. The marked beans, plus various associated effigies, appear painted by and large with a mixture of realism and symbolism on the surface of ceramic bottles and jugs, with many of them showing an unparalleled artistry in the great area of the South American subcontinent. A range of accounts has been offered as to what the real meaning of these items is: starting from a recrea- tional and/or a gambling game, to a divination scheme, to amulets, to an appli- cation for determining the length and order of funerary rites, to a device close to an accountancy and data storage medium, ending up with an ‘ideographic’, or even a ‘pre-alphabetic’ system. The investigation brings together structural, iconographic and cultural as- pects, and indicates that we might be dealing with an original form of mnemo- technology, contrived to solve the problems of medium and long-distance com- munication among the once thriving Moche principalities. Likewise, by review- ing the literature, by searching for new material, and exploring the structure and combinatory properties of the marked Lima beans, as well as by placing emphasis on joint scholarly efforts, may enhance the studies. Key words: ceramic vessels, communicative system, data storage and trans- mission, fine-line drawings, iconography, ‘messengers’, painted/incised Lima beans, patterns, pre-Inca Moche culture, ‘ritual runners’, tokens “Como resultado de la falta de testimonios claros, todas las explicaciones sobre este asunto parecen in- útiles; divierten a la curiosidad sin satisfacer a la razón.” [Due to a lack of clear evidence, all explana- tions on this issue would seem useless; they enter- tain the curiosity without satisfying the reason] von Hagen (1966: 157).
    [Show full text]
  • The Palmyrene Prosopography
    THE PALMYRENE PROSOPOGRAPHY by Palmira Piersimoni University College London Thesis submitted for the Higher Degree of Doctor of Philosophy London 1995 C II. TRIBES, CLANS AND FAMILIES (i. t. II. TRIBES, CLANS AND FAMILIES The problem of the social structure at Palmyra has already been met by many authors who have focused their interest mainly to the study of the tribal organisation'. In dealing with this subject, it comes natural to attempt a distinction amongst the so-called tribes or family groups, for they are so well and widely attested. On the other hand, as shall be seen, it is not easy to define exactly what a tribe or a clan meant in terms of structure and size and which are the limits to take into account in trying to distinguish them. At the heart of Palmyrene social organisation we find not only individuals or families but tribes or groups of families, in any case groups linked by a common (true or presumed) ancestry. The Palmyrene language expresses the main gentilic grouping with phd2, for which the Greek corresponding word is ØuAi in the bilingual texts. The most common Palmyrene formula is: dynwpbd biiyx... 'who is from the tribe of', where sometimes the word phd is omitted. Usually, the term bny introduces the name of a tribe that either refers to a common ancestor or represents a guild as the Ben Komarê, lit. 'the Sons of the priest' and the Benê Zimrâ, 'the sons of the cantors' 3 , according to a well-established Semitic tradition of attaching the guilds' names to an ancestor, so that we have the corporations of pastoral nomads, musicians, smiths, etc.
    [Show full text]
  • Ancient Nahuatl Poetry - Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII
    Ancient Nahuatl Poetry - Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII. Daniel G. Brinton The Project Gutenberg EBook of Ancient Nahuatl Poetry, by Daniel G. Brinton This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Ancient Nahuatl Poetry Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII. Author: Daniel G. Brinton Release Date: April 30, 2004 [EBook #12219] Language: (English and Nahuatl) Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANCIENT NAHUATL POETRY *** Produced by David Starner, GF Untermeyer and the Online Distributed Proofreading Team [* Transcriber's note: The following substitutions have been made for diacritical marks in the original text which are not available at DP: For vowels with a breve: [)a], [)e], [)i], [)o], [)u]. For vowels with a macron: [=a], [=e], [=i], [=o], [=u]. *] ANCIENT NAHUATL POETRY, CONTAINING THE NAHUATL TEXT OF XXVII ANCIENT MEXICAN POEMS. BRITON'S LIBRARY OF ABORIGINAL AMERICAN LITERATURE, NUMBER VII. WITH A TRANSLATION, INTRODUCTION, NOTES AND VOCABULARY. BY DANIEL G. BRINTON 1890 PREFACE. It is with some hesitation that I offer this volume to the scientific public. The text of the ancient songs which it contains offers extreme and peculiar difficulties to the translator, and I have been obliged to pursue the task without assistance of any kind. Not a line of them has ever before been rendered into an European tongue, and my endeavors to obtain aid from some of the Nahuatl scholars of Mexico have, for various reasons, proved ineffectual.
    [Show full text]
  • COPYRIGHTED MATERIAL NOT for DISTRIBUTION Figure 0.3
    Contents Acknowledgments ix A Brief Note on Usage xiii Introduction: History and Tlaxilacalli 3 Chapter 1: The Rise of Tlaxilacalli, ca. 1272–1454 40 Chapter 2: Acolhua Imperialisms, ca. 1420s–1583 75 Chapter 3: Community and Change in Cuauhtepoztlan Tlaxilacalli, ca. 1544–1575 97 Chapter 4: Tlaxilacalli Religions, 1537–1587 123 COPYRIGHTED MATERIAL Chapter 5: TlaxilacalliNOT FOR Ascendant, DISTRIBUTION 1562–1613 151 Chapter 6: Communities Reborn, 1581–1692 174 Conclusion: Tlaxilacalli and Barrio 203 List of Acronyms Used Frequently in This Book 208 Bibliography 209 Index 247 vii introduction History and Tlaxilacalli This is the story of how poor, everyday central Mexicans built and rebuilt autono- mous communities over the course of four centuries and two empires. It is also the story of how these self-same commoners constructed the unequal bonds of compul- sion and difference that anchored these vigorous and often beloved communities. It is a story about certain face-to-face human networks, called tlaxilacalli in both singular and plural,1 and about how such networks molded the shape of both the Aztec and Spanish rule.2 Despite this influence, however, tlaxilacalli remain ignored, subordinated as they often were to wider political configurations and most often appearing unmarked—that is, noted by proper name only—in the sources. With care, however, COPYRIGHTEDthe deeper stories of tlaxilacalli canMATERIAL be uncovered. This, in turn, lays bare a root-level history of autonomy and colonialism in central Mexico, told through the powerfulNOT and transformative FOR DISTRIBUTION tlaxilacalli. The robustness of tlaxilacalli over thelongue durée casts new and surprising light on the structures of empire in central Mexico, revealing a counterpoint of weakness and fragmentation in the canonical histories of centralizing power in the region.
    [Show full text]
  • La Antigua Ciudad De Cantona. ¿Ciudad-Estado Con Redes Corporativas Excluyentes?
    La antigua ciudad de Cantona. ¿Ciudad-Estado con redes corporativas excluyentes? Stephen Castillo Bernal Museo Nacional de Antropología, INAH RESUMEN: En este artículo se debate la aplicabilidad de los modelos de ciudad-Estado y de la teoría dual-procesual con el sitio de Cantona, Puebla. Se efectúa una revaloración del Periodo Epiclásico mesoamericano en el Altiplano Central, la inserción de Cantona en esta coyuntura histórica, así como sus referentes arqueológicos característicos. Se propone, tras la aplicación de los modelos mencionados, que la entidad política de Cantona puede explicarse a partir de ambos modelos, esto es, como una ciudad-Estado con diferentes estrategias políticas y económicas encaminadas al fortalecimiento del poder de los otrora dirigentes de la llamada antítesis teotihuacana. PALABRAS CLAVE: Cantona, ciudad-Estado, teoría dual-procesual, Epiclásico ABSTRACT: This article considers the applicability of the city-state and the dual-processual models to the site of Cantona, Puebla. A reevaluation is made of the Mesoamerican Epi-Classic period of the Central Highlands, the insertion of Cantona at this historic juncture, as well as the charac- teristic archeological reference points. After applying the aforementioned models, it is proposed that the political entity of Cantona could be explained on the basis of both models. That it so say, as a city-state with various political and economic strategies intended to strengthen the power of the former heads of the so-called Teotihuacan antithesis. KEYWORDS: Cantona, city-state, dual-processual theory, Epi-Classical PREÁMBULO Caracterizar la complejidad de las sociedades es un tema que difícilmente puede dejar de ser abordado por la arqueología, la cual no puede despren- derse de las categorías de tiempo, forma y espacio.
    [Show full text]