2019 Impressum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2019 Impressum 2019 IMPRESSUM Éditeur: Forces aériennes suisses, 3003 Berne Photo: © DDPS – Forces aériennes Pages 14–15, 27: Karin Gubler Page 28: Camillo Togni Page 47: Katsuhiko Tokunaga Pages 29, 31: Franz Knuchel Pages 32–33, 35: Martin Boschhuizen Photo Gallery pages 34–35: Alex Schilter, Karin Gubler, VBS/DDPS, Breitling Team Patrouille Suisse et Ground Crew: © DDPS – CME: Andrea Campiche/Kaspar Bacher Graphique: Stefan Keller Premedia: Centre des médias électroniques CME, 3003 Berne Editore: Forze aeree svizzere, 3003 Berna Photografia: © DDPS – Forze aeree svizzere Pagine 14–15, 27: Karin Gubler Pagina 28: Camillo Togni Pagina 47: Katsuhiko Tokunaga Pagine 29, 31: Franz Knuchel Pagine 32–33, 35: Martin Boschhuizen Photo Gallery pagine 34–35: Alex Schilter, Karin Gubler, VBS/DDPS, Breitling Team Patrouille Suisse e Ground Crew: © VBS / DDPS – CME: Andrea Campiche/Kaspar Bacher Grafica: Stefan Keller Premedia: Centro dei media elettronici CME, 3003 Berna 84.003 fi 02.2019 2500 860309185 AVANT-PROPOS PREFAZIONE La Patrouille Suisse fête cette année son 55e anniversaire ! Nous allons de nouveau La Patrouille Suisse celebra il suo 55° anniversario: HAPPY BIRTHDAY! Anche pouvoir assister à de nombreuses démonstrations, les yeux rivés vers le ciel, en ad- quest’anno potremo alzare lo sguardo verso il cielo e ammirare le esibizioni di- miration face au dynamisme de la formation. Chaque fois que nos F-5 Tiger rouge namiche di questa formazione! Ogni volta che i nostri F-5 Tiger bianchi e rossi et blanc sont en vol, ils rendent hommage à nos valeurs typiquement suisses –pré- volano, celebriamo i tipici valori svizzeri quali precisione, qualità e professiona- cision, qualité et professionnalisme. On ne pourrait rêver meilleure carte de visite lità. Questo è il miglior biglietto da visita possibile per il nostro esercito e per l’in- pour notre armée et l’ensemble des Forces aériennes, parce qu’elle suscite des vo- tero mondo dell’aviazione, in quanto risveglia nei nostri giovani i sogni per il loro cations parmi les jeunes. Je remercie chaleureusement toute l’équipe de la Pa- futuro. Ringrazio di cuore tutto il team della Patrouille Suisse, guidato dal coman- trouille Suisse, et tout spécialement son commandant, le lieutenant-colonel Nils dante tenente colonnello Nils «Jamie» Hämmerli e dal leader, maggiore Gunnar «Jamie» Hämmerli et son leader le major Gunnar «Gandalf» Jansen, pour leurs «Gandalf» Jansen, per queste prestazioni straordinarie! performances exceptionnelles! Le Forze aeree si trovano confrontate a importanti sfide. Quest’anno verranno Les Forces aériennes sont confrontées à de grands défis. Les futurs systèmes de valutati i futuri sistemi per la difesa aerea. Grazie alla Patrouille Suisse possiamo défense aérienne seront évalués cette année. Grâce à la Patrouille Suisse, nous mostrare alla popolazione una parte delle nostre capacità. In questo modo vo- pourrons présenter à la population une partie du savoir-faire des Forces aériennes gliamo aumentare la fiducia nelle Forze aeree. et gagner ainsi sa confiance. Auguro alla Patrouille Suisse una stagione 2019 coronata dal successo e a voi, Je souhaite à la Patrouille Suisse une belle saison 2019 et à vous, chères specta- care spettatrici e cari spettatori, auguro buon divertimento alle esibizioni! trices, chers spectateurs, beaucoup de plaisir lors des démonstrations! Divisionnaire Bernhard Müller Divisionario Bernhard Müller Commandant des Forces aériennes suisses Comandante delle Forze aeree svizzere BIENVENUE DANS L’ANNÉE ANNIVERSAIRE DE LA PATROUILLE SUISSE Depuis 55 ans, la Patrouille Suisse jouit d’une grande popularité et incarne des valeurs typiquement suisses – haute précision, discipline, dynamisme et fiabilité – acquises au fil des années. Mais c’est également en soignant constamment son travail de relations publiques que notre formation s’est for- gé son identité. Mon but tout au long de cette quatrième année en tant que commandant est de maintenir et de développer cette «suissitude». Comme vous pouvez le voir dans le prospectus, au- cun changement n’est prévu au sein de l’équipe pilote en 2019. Le maintien des positions par rap- port à la saison précédente garantit une stabilité au sein de l’équipe et permet à tous les pilotes de consolider l’expérience et les connaissances acquises. Tout comme David «Pepe» Pereira et Clau- dius «Mac» Meier chez les aviateurs, «Jody» Bolomey peut déjà faire le bilan de sa première saison en tant que speaker. L’année passée, les speakers ont eu plusieurs fois l’occasion de commenter en- semble des démonstrations et de les agrémenter d’un fond musical harmonieux, ce qui a beaucoup plu au public. Nouveau dans l’équipe des speakers, nous accueillons Yanik «Nik» Varley. À cet égard, je tiens à conserver l’attrait des figures et des évolutions aériennes, mais sans exclure l’une ou l’autre adaptation du programme. En tant que commandant au sol, je dois notamment me 0 LT COL NILS HÄMMERLI représenter visuellement le programme en me mettant dans la peau du spectateur. «JAMIE» Après plusieurs années passées chez nous, dont les deux dernières en tant que chef du personnel TIGER ZERO – COMMANDER au sol, Roland Müller nous a quittés à la fin janvier, juste après les derniers engagements au Lauber- horn, pour relever un nouveau défi professionnel au sein de la Gestion des systèmes de la flotte de Incorporé dans EM A 3/5, 3900 heures de vol, types F/A-18, F-5, Hawk, PC-6, PC-7. F-5 à la Centrale des opérations de Dübendorf. Je tiens à le remercier chaleureusement pour tout le Membre de la Patrouille Suisse 1999 – 2004, commandant depuis 2016. travail qu’il a accompli en faveur de notre Patrouille Suisse et je lui souhaite plein succès pour son avenir! Une fois de plus, ce sont les spectateurs enthousiastes et les nombreuses personnes rencon- En cette année d’anniversaire, nous nous réjouissons, avec l’équipe au sol d’Emmen, de vous accueil- trées lors des entraînements et des démonstrations qui me procurent le plus de joie et qui ré- lir à nos démonstrations afin de continuer à incarner pour la population suisse les vertus typique- alimentent sans cesse ma motivation pour présenter notre équipe sous son meilleur angle. ment helvétiques que sont la disponibilité, la fiabilité et la précision ainsi que le savoir-faire de nos C’est pour moi un privilège et un honneur d’être le commandant de cette sympathique équipe Forces aériennes. pour la quatrième saison consécutive et de contribuer à façonner le destin de la Patrouille Suisse. En marge de cette activité, je gère le service technique de la flotte de F-5 et je suis ins- Votre commandant de la Patrouille Suisse tructeur de vol en chef sur F-5. Le temps précieux que je passe en famille, à jouer au golf entre amis ou autour d’un bon verre m’offre un contraste épanouissant avec ma vie professionnelle de tous les jours. Lt col Nils Hämmerli BENVENUTI NELL’ANNO D’ANNIVERSARIO DELLA PATROUILLE SUISSE Da 55 anni la Patrouille Suisse gode di grande popolarità e rappresenta tipici valori elvetici che il team ha acquisito in 0 LT COL NILS HÄMMERLI anni di intenso lavoro: precisione assoluta, disciplina, dinamismo e affidabilità. Ma anche la continua cura delle impor- «JAMIE» tanti relazioni pubbliche ha conferito alla Patrouille Suisse la sua identità. Nel mio quarto anno in veste di comandante TIGER ZERO – COMMANDER ritengo importante continuare a vivere e curare la «Swissness». Come potete leggere nel prospetto, nel 2019 non sono previsti cambiamenti tra i piloti. Manteniamo le posizioni della scorsa stagione anche per quest’anno. Ciò porta tran- Incorporazione stato maggiore A 3/5, 3900 ore di volo su quillità nel team e tutti i piloti avranno la possibilità di consolidare le esperienze e quanto appreso. Oltre a David «Pepe» F/A-18, F-5, Hawk, PC-6, PC-7. Membro della Patrouille Suisse Pereira e a Claudius «Mac» Meier nella formazione di volo, anche «Jody» Bolomey comincia la sua seconda stagione, in 1999 – 2004, comandante dal 2016 qualità di speaker. L’anno scorso entrambi gli speaker hanno avuto un paio di occasioni per moderare in coppia un’esi- bizione, accompagnandola con la giusta musica e riscuotendo molto successo tra gli spettatori. Nuovo nel team di spe- Sono sempre l’entusiasmo degli spettatori e i tanti incontri con aker diamo il benvenuto a Yanik «Nik» Varley. le persone in occasione degli allenamenti e delle esibizioni a In quest’ottica ritengo importante mantenere il fascino delle figure e delle manovre presentate in volo, lasciando però darmi soddisfazione e a motivarmi di volta in volta a presentare anche spazio a qualche modifica di programma. Valutare il programma dalla prospettiva degli spettatori rientra tra i il nostro team dal suo lato migliore. Ritengo sia un grande privi- miei compiti di comandante a terra. legio e un onore iniziare la quarta stagione in veste di coman- Dopo diversi anni, gli ultimi due dei quali come capo Ground Crew, Roland Müller ci lascerà a fine gennaio in seguito dante e contribuire così al futuro della Patrouille Suisse insieme agli ultimi impieghi al Lauberhorn e passerà alla Gestione dell’utilizzo della flotta di F-5 nella Centrale operativa delle a questi fantastici camerati. Oltre alla mia attività nel team, for- forze aeree a Dübendorf. A lui va il mio più sentito ringraziamento per il lavoro svolto in tanti anni per la nostra Patrouil- nisco assistenza al servizio specialistico della flotta F-5 e mi im- le Suisse. Gli auguro pieno successo per il futuro! pegno quale capo istruttore di volo F-5. Siamo lieti di invitarvi ad assistere alle nostre esibizioni per celebrare l’anno d’anniversario e di poter mostrare anche in Il prezioso tempo trascorso con la mia famiglia, una partita di futuro alla popolazione, insieme alla Ground Crew di Emmen, tipici valori svizzeri quali prontezza all’impiego, affidabi- golf con gli amici e ogni tanto un buon bicchiere di vino rappre- lità e precisione nonché le abilità delle Forze aeree.
Recommended publications
  • Balt Military Expo 2020
    a 7.90 D 14974 E D European & Security ES & Defence 11-12/2019 International Security and Defence Journal ISSN 1617-7983 • www.euro-sd.com • Police Forces in France • FRONTEX – Tasks and • Spanish Trainer Aircraft Requirements Requirements • European Defence Fund • Protecting Critical Infrastructure • NATO Air-to-Air Refuelling • CBRN Training and Simulation • TEMPEST Programme • German Naval Shipbuilding November/December 2019 Politics · Armed Forces · Procurement · Technology Ensure Your Advantage Advanced Security Solutions for All Scenarios Visit us at Milipol 2019 Booth 5D 025 Editorial Europe's Strategic Incompetence Throughout Europe the Turkish military operation against Kurdish militias in Syria has provoked a new wave of indignation against the Government in Ankara. Since Berlin, Paris, Brussels and others have long had a bias against Recep Tayyip Erdoğan, it has been possible to reach a spontaneous verdict on this new affront without any acknowledgement of the actual facts of the situation. Once again, “someone” did not want to adhere to the principles of rules-bound foreign policy and simply acted, failing beforehand to convene an international conference involving all stakeholders, that could draw on the expertise of as many non-governmental organisations as possible! Such a thing is unacceptable, such a thing is un-European, such a country does not belong in the EU, and such a NATO Member State should, if possible, even be expelled from the Alliance, according to some of the particularly agitated critics. Regardless of how many good reasons there might be to denounce Turkey’s intervention, there are two aspects to consider. First, the so-called people's defence militia, the YPG, against which the attack was directed, are not exactly famous in the region as angels of innocence: they are the Syrian sister organisation of the Turkey-based Kurdish PKK Workers Party, which is classified as a terrorist organisation throughout the EU.
    [Show full text]
  • Cockpit August 2013 Als PDF Herunterladen
    Das Schweizer Luftfahrt-Magazin Nr. 8/August 2013 CHF 8.20 / € 5.50 Erstflug A350XWB Paris Air Show Freude herrscht! General Aviation History Military Aviation ORIS-Fly-in Der Angriff auf Patrouille de France Ambri Niederweningen feierte Jubiläum Aerospace Multifunktionschronograf aus Titan Exklusives SuperQuartz™-Werk Offi ziell Chronometer-zertifi ziert Wasserdicht bis 100 m YOUR FLIGHT IS OUR MISSION™ CA105034_Aerospace_210x297_Cockpit.indd 1 03.07.13 15:27 Cockpit 08 2013 Editorial 3 Take-off Liebe Leserinnen und Leser Wie schreibt man eigentlich ein Edito- Wenn Sie jetzt noch weiterlesen mögen – es gibt auch die Ernst- rial? Gibt es Vorgaben, einen Raster oder haftigkeit. Den Unfall in San Francisco als Beispiel. Bei aller Tra- gar ein Handbuch «How to do»? gik, dieser Erstunfall einer Triple Seven zeigt eines auf: Moderne Nichts von alledem. Zumindest nicht Maschinen sind viel sicherer, als es die Vorgängermodelle waren. was das Cockpit-Editorial betrifft. Am Der technische Fortschritt (nicht nur im Flugzeugbau) macht es Anfang steht das nackte Chaos. Tausend möglich. Es ist wohl davon auszugehen, dass ein ähnlicher Vorfall Themen, Ideen, Wünsche und Kritik aus vor 20 Jahren oder mehr in einem Feuerball geendet hätte – ohne dem Vollen. Alle Punkte werden nieder- Chance, dem Inferno zu entkommen. geschrieben, es wird gefeilt, diskutiert Schweizer Luftwaffe. In einer Pressemeldung vom 20. Juni wird und verworfen. Bin ich heute gut drauf? Folgendes mitgeteilt: «Dem als Displaypilot F/A-18 vorgesehenen Dann ist das auch an dieser Stelle so zu Berufsmilitärpiloten ist es bis zum Abschluss der Einführung/Aus- lesen. Schlecht drauf? Der Leser wird es merken. Das letzte Wort bildung nicht gelungen, die besonderen Herausforderungen eines ist beim Chefredaktor; das allerletzte hat – wer ahnt es nicht – eine Flugvorführprogramms in der geforderten, höchsten Qualität zu Frau: «Das kannst du nicht, das darfst du nicht und jenes wird nicht beherrschen.
    [Show full text]
  • Airpower.Pdf
    LIEBE JOURNALISTIN, LIEBER JOURNALIST, als Medienvertreter/in gehört es zu Ihrem Alltag, hinter die Kulissen zu blicken. Sie sind es gewöhnt, genauer hinzusehen, nachzufragen. Manchmal ist das einfacher und manchmal ist es beschwerlicher. So aufregend, so kurzweilig und so lohnend wie bei der AIRPOWER16 ist Ihr Job wahrscheinlich aber nur selten. Denn bei Österreichs Airshow können Sie für Ihre Leser, User, Hörer und Seher - hautnah miterleben, wie die Luftstreitkräfte den österreichischen Luftraum sichern; - realitätsnahe Eindrücke ihrer Leistungsfähigkeit sammeln; - die einzigartige Begegnung hunderter unterschiedlicher Luftfahrzeuge aus aller Welt dokumentieren–darunter die aufwendig restaurierten Raritäten der Flying Bulls; - Top-Piloten, -Techniker und -Athleten sowie prominente Besucher interviewen; - mit außergewöhnlichen Bildern faszinierende Geschichten erzählen; - über einen Traditions-Event mit 300.000 Zuschauern berichten, der ein wichtiger wirtschaftlicher Impuls für das Land Steiermark und die Region ist. Diese Media-Info soll Sie mit allen wichtigen Basis-Informationen versorgen, die Sie für Ihre Berichterstattung benötigen. Natürlich unterstützen wir Sie zusätzlich gerne bei allen Ihren weiteren Fragen, Anliegen und Recherchen. Wir wünschen Ihnen eine atemberaubende und informative AIRPOWER16 und freuen uns auf eine gute Zusammenarbeit. Peter Schinnerl Oberst des Generalstabsdienstes Projektleiter der AIRPOWER16 DIE AIRPOWER16 AUF EINEN BLICK WAS IST DIE AIRPOWER16? Die AIRPOWER16 ist die zweitgrößte Veranstaltung in Österreich in diesem Jahr: ein Action-Event für die ganze Familie, eine Leistungsschau von rund 240 Fluggeräten aus 20 Nationen und ein Treffpunkt von Flugfans aus ganz Europa. Österreichs Airshow findet am 2. und 3. September von 9 bis 18 Uhr am Fliegerhorst Hinterstoisser in Zeltweg (Steiermark) statt, rund 300.000 Zuschauer werden erwartet. WER VERANSTALTET DIE AIRPOWER16? Die AIRPOWER16 wird vom Österreichischen Bundesheer und seinen Partnern Red Bull und dem Land Steiermark veranstaltet.
    [Show full text]
  • Patrouille Suisse 2020
    2020 1 VORWORT Geschätzte Leserinnen und Leser, liebe Freunde der Patrouille Suisse Das Jahr 2020 ist für die Schweizer Luftwaffe entscheidend: Für uns geht es um nicht weniger als die Erneuerung der gesamten Kampfjetflotte. Ich bin überzeugt und zuversicht- lich, dass die Politik und letztlich die Schweizer Bevölkerung hinter einer starken Luftwaffe stehen, welche die Sicherheit der Schweiz gewährleisten kann. Noch fliegt der über 40-jährige F-5 Tiger in rot-weisser Bemalung, sinnbildlich für die Schweiz und deren Werte. Zum Zeitpunkt der Realisierung der vorliegenden Broschüre ist aufgrund der Auswirkungen der Coronapandemie leider noch nicht klar, wann die Piloten der Patrouille Suisse erneut Zuschauerinnen und Zuschauer mit ihrem Flugkönnen an Anlässen und Airshows im In- und Ausland begeistern dürfen. Dem neuen Leader Hauptmann Michael Duft alias «Püpi» und seinen Bambini unter der Führung des Kommandanten Oberstleutnant Nils «Jamie» Hämmerli wünsche ich an dieser Stelle trotzdem bereits jetzt viel Erfolg nach der Wiederaufnahme des Trainings. Ich wünsche Ihnen, geschätzte Leserinnen und Leser, vorerst gute Gesundheit und Vorfreude auf traumhafte und unvergessliche Flugvorführungen der Patrouille Suisse, sobald diese wieder möglich sind. Divisionär Bernhard Müller Kommandant Schweizer Luftwaffe AVANT-PROPOS Chères lectrices, chers lecteurs, chers amis de la Patrouille Suisse L'année 2020 est décisive pour les Forces aériennes suisses ; en effet, il ne s'agit rien de moins que de renouveler l'ensemble de notre flotte d'avions de combat. Je suis persuadé que les milieux politiques et la population suisse tiennent à disposer de forces aériennes efficaces et capables d’assurer la sécurité de la Suisse, ce qui me permet d’être confiant.
    [Show full text]
  • Air Show Leaflet
    This magazine gives you FREE ENTRY to the Aviation Museum until the end of the year 1 — KAIVOPUISTO AIR SHOW 2 0 1 7 60°08'52.7"N 24°55'39.3"E 60°10'02.0"N 24°58'49.9"E Students of the University of Technology have exceeded in aircraft design. The PIK-11 “Tumppu”, designed by Kai Mellen and Ilkka Lounamaa in the 1950’s, flying over Helsinki in 1953. Photo: The Finnish Aeronautical Association / Finnish TO THE SPECTATORS Aviation Museum. OF THE KAIVOPUISTO AIR SHOW welcome to the kaivopuisto air show, a great event of the finlands 100th anniversary. This publication will provide you with lots of infor- mation about the performers, history of Finnish air shows and the Finnish Aviation Museum – the main organizer. In particular, we wish to bring up the history of Kaivopuisto and its surroundings as a colorful venue of Finnish aviation. This location has not been chosen as the venue of Finland’s 100th Anniversary Air The Air Force I.V.L. A22 Hansa Show by chance! spread smoke over the harbor during an Air Show in the 1920’s. You are participating a unique event. Never before HELSINKI – AN AVIATION CITY Photo: Finnish Air Force / Finnish Aviation Museum. has a Finnish museum held such a public celebration. 2 Thanks to our numerous partners, we succeeded in 3 — gathering a crowd of performers we can be proud of. — It is especially delighted to offer this unique event in the city of helsinki is located between the Valeri Saltikoff Juutinen Translation: | Tapio Text: the most beautiful location in the City for free.
    [Show full text]
  • Revista Oficial De La FUERZA AÉREA DEL PERÚ EDICIÓN N° 521 Julio 2019
    Edición Nº 521 viación REVISTA OFICIAL DE LA AA FUERZA AÉREA DEL PERÚ F A P CELEBRÓ 100 AÑOS DE SU ORIGEN ALAS DE ESPERANZA Enfrentamos, con éxito, realidad del cambio climático Revista oficial de la FUERZA AÉREA DEL PERÚ EDICIÓN N° 521 julio 2019 DIRECTOR DE INFORMACIÓN E INTERESES AEROESPACIALES Mayor General FAP Robert Baxerias Vukanovich SUBDIRECTOR Coronel FAP Dorian Samanez Montesinos JEFE DE PRENSA Mayor FAP Arthur Nolasco flores Salvar vidas: objetivo de convenio FAP - MINSA SUB JEFE DE PRENSA 6 Teniente FAP Javier Perez Ochoa Alas de Esperanza: FAP enfrenta con éxito, EDICIÓN Y REDACCIÓN 10 realidad del cambio climático Mercedes Baca Gálvez DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN La FAP realiza Ejercicio de Entrenamiento Eduardo Jesús Taype Huamani 14 ECODEX VIII CORRECTOR TC1 FAP SITDEF: Lima fue sede del VII Salón Internacional de Henry Otárola Sándiga Tecnología para la Defensa y Prevención de Desastres- FOTOGRAFÍA 18 SITDEF-2019. Sección Audivisuales DINIA IMPRESIÓN K&R V Seminario de Derecho Operacional: Conocimiento claro Ediciones e Impresiones SAC 20 de las reglas de enfrentamiento hace más fácil una operación militar. 26 Fuerza Aérea del Perú: 100 años de su origen. www.fap.mil.pe Katsuhiko Tokunaga, prestigioso fotógrafo de la aviación www.facebook.com/fap.mil.pe 38 mundial estuvo en el Perú. EL NA-50 volverá a volar en el bicentenario de nuestra @fapperu 42 independencia Gran General del Aire del Perú, @fuerzaaereadelperú 49 Capitán FAP José Quiñones issuu.com/fap.mil.pe SUMARIO 3 a Dirección de Información e Intereses Aeroespaciales (DINIA) en su afán permanente de innovación, presenta la revista “Aviación” con un nuevo formato, siempre difundiendo el quehacer institucional en beneficio de la defensa y engrandecimiento de nuestra patria.
    [Show full text]
  • 2018 the Magazine
    SCANDINAVIAN AVIATION MAGAZINE NO the MAGAzINE 02 2018 Denmark Policing the Baltics On the 8th of January the Royal Danish Air Force (RDAF), deployed four F-16AM to the Lithuanian air base at Siauliai, to take over NATO’s Baltic Air Policing (BAP) mission. Exercise INIOHOS 2018 Dragon Tour 117 Combat Wing The largest joint medium scale Shervin Fonooni reports from Spencer Wilmot reports from air warfare exercise in Greece, the Breitling Jet Team Asia tour, Greece, and the last home of named INIOHOS 2018, took place a tour that took them through the Rhino. from March 12 until March 23. the far east. SCANDINAVIAN AVIATION MAGAZINE Exercise reports and in depth features from around Europe is the theme of this issue. FLYMAG visited the Royal Danish Air Force detachment at Siauliai air base in Lithuania, who had the resposibility to patrol the sky above the Baltic countries. Enjoy! THE MAGAzINE Exercise INIOHOS 2018 04 The largest joint medium scale air exercise in Greece, named INIOHOS 2018, took place from March 12th until March 23rd 2018. Paul Van Den Hurk report from Greece. Policing the Baltics 12 On the 8th of January the Royal Danish Air Force (RDAF), deployed four Lockheed F-16AM Fighting Falcons to the Lithuanian air base at Siauliai, to take over NATO’s Baltic Air Policing (BAP) mission. 117 Combat Wing - AnDRavida 24 Andravida air base, is situated some 5 miles from the Ionian Sea in the northwestern corner of the Peloponnesian peninsula. Spencer Wilmot reports from Greece. BLUE FLAG 2017 34 The “Blue Flag” exercise originated in 2013 as a result from the exclusion of the Israeli Air Force from the NATO exercise Anatolean Eagle.
    [Show full text]
  • 84 003 De Brosch Patrouille
    2019 IMPRESSUM Herausgeber: Schweizer Luftwaffe, 3003 Bern Foto: © VBS / DDPS – Schweizer Luftwaffe Seiten 14–15, 27: Karin Gubler Seite 82 : Camillo Togni Seite 47: Katsuhiko Tokunaga Seiten 29, 31: Franz Knuchel Seiten 32–33, 35: Martin Boschhuizen Photo Gallery Seiten 34–35: Alex Schilter, Karin Gubler, VBS/DDPS, Breitling Team Patrouille Suisse und Ground Crew: © VBS / DDPS – ZEM: Andrea Campiche/Kaspar Bacher Grafiken: Stefan Keller Premedia: Zentrum elektronische Medien ZEM, 3003 Bern Publisher: Swiss Air Force, 3003 Bern Photo: © DDPS – Swiss Air Force Pages 14–15, 27: Karin Gubler Page 28: Camillo Togni Page 47: Katsuhiko Tokunaga Pages 29, 31: Franz Knuchel Pages 32–33, 35: Martin Boschhuizen Photo Gallery pages 34–35: Alex Schilter, Karin Gubler, VBS/DDPS, Breitling Team Patrouille Suisse and Ground Crew: © VBS / DDPS – ZEM: Andrea Campiche/Kaspar Bacher Graphics: Stefan Keller Premedia: Electronic Media Center EMC, 3003 Bern 84.003 de 02.2019 22 000 860309185 VORWORT PREFACE Die Patrouille Suisse feiert ihren 55. Geburtstag: HAPPY BIRTHDAY! Wir dürfen wie- The Patrouille Suisse is celebrating its 55th anniversary: HAPPY BIRTHDAY! Once derum an vielen Vorführungen gebannt in den Himmel schauen und die Dynamik again, we will be able to look up to the sky and admire their dynamic formation der Formationen bewundern! Jedes Mal, wenn unsere rotweissen F-5 Tiger am flying. Every time our red and white F-5 Tiger aircraft are in the air, we witness Himmel fliegen, werden die typisch schweizerischen Werte Präzision, Qualität und a celebration of traditional Swiss values: precision, quality and professionalism. Professionalität zelebriert. Dies ist die beste Botschaft für unsere Armee und die Thiss i the best message to convey to our military and to the world of aviation, as ganze Luftfahrt, weil sie bei unserer Jugend Zukunftsträume anregt.
    [Show full text]