Achilles, Patroklos and Herakles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Achilles, Patroklos and Herakles 10.6094/helden.heroes.heros./2016/QMR/04 Martin Dorka Moreno 17 Achilles, Patroklos and Herakles Conceptions of kλέος on the So-Called Sosias Cup1 Greek Heroes and Literary Concepts While Scodel’s systematisation is relativel y of Honour, Glory and Fame straightforward and works with clear-cut catego- ries, James M. Redfield’s assessment of the se- mantic field of honour/glory/fame suggests that In ancient Greek poetry, several terms differ- especially kλέος and κûδος are flickering, even entiate the semantic field of honour, glory, and more differentiated classifications of qualities. fame: tιμή, time: ‘worship, esteem, honour’; Redfield’s concise remarks deserve to be cited κûδος, kudos: ‘glory, renown, charismatic splen- in full: dor’; and kλέος, kléos: ‘glory, fame, that which is heard’, or, according to Gregory Nagy, ‘the poem […] kleos is something the heroes prize or song that conveys glory, fame, that which is and strive for. There is […] a curious reci- heard’ [my emphasis].2 What their translations procity between the bard and his heroes. only slightly suggest is that the terms mediate The bard sings of events which have a between different, oscillating aspects of the con- kleos; without the heroes he would have cepts of honour, glory and fame.3 nothing to sing about. At the same time, Ruth Scodel, in her book Epic Facework: the bard confers on his heroes a kleos, without which they would have no exist- Self-presentation and Social Interaction in Ho- ence in the later world of the bardic au- mer (2008), argues that the Homeric society is dience. […] Kleos means, among other fundamentally concerned with the idea of tιμή things, “news”, as when Telemachus asks and that the Homeric heroes interrelate to and Eumaeus, “What’s the news from town?” interact with each other by the means of an eco- (xvi.461). One can hear the kleos of a nomic system of honour of which τιμή, κûδος, particular event (XI.21, xxiii.137). Kleos is kλέος and “face”, in the sense of social appear- “what men say,” and a thing has a kleos if ance, are essential constituents (cf. Scodel it is talked about. Thus, an expedition or 1-32). To systematise, Scodel defines κûδος and a war has a kleos (XI.227, XIII.364) […], kλέος as subcategories of tιμή: kλέος, as a ze- and an object may have kleos. Poseidon ro-sum system, is not dividable, and nobody can complains that the kleos of the Greek wall in the plain of Troy will extend “as far share the hero’s kλέος except those who are in a as the dawn is scattered” (VII.451). The very close relationship to him, such as father and kleos of Nestor’s shield “reaches heaven” son. κûδος, in turn, “is an all-or-nothing-property (VIII.192). […] a warrior acquires kleos – opponents cannot have it simultaneously, for when he wins on the battlefield especially whoever has it wins”; a whole group, however, famous armor (XVII.131). […] Like human can share it (Scodel 26). In addition, Scodel ar- things, human places also have a kleos. gues that αἰδώς, (‘reverence, awe, respect for […] A man has a kleos which is his reputa- the feeling or opinion of others or for one’s own tion […]. Thus a man may have the kleos conscience, and so shame and self-respect’), is of a warrior (XVII.143), a bowman (V.172), strongly associated with tιμή because it intern- a spearman and counsellor (xvi.241-42). alises the latter. To extend on Scodel’s idea, […] Kleos can be earned on the battlefield (V.3, XVIII.121), especially by some great these concepts are similar to a habitus, they are act […]. internalised patterns “that generate […] typical As a quality or possession kleos stands in thoughts, perceptions, and actions […]”, and, relation and contrast to two other terms: thus, in the case of the Homeric heroes, repre- kudos and timē. […] Kudos is a kind of sent a distinct form of their heroism (Bourdieu luster or mana which belongs to the suc- 143).4 Worship, esteem, and honour are inextric- cessful. Kudos is specifically personal; a ably connected to reverence and shame.5 man may be kudos to others – a success- helden. heroes. héros. Martin Dorka Moreno 18 ful hero ornaments his city (XXII.435) […] good and great, | who was raised in fertile – but a man does not win kudos for ano- Thrace the mother of sheep. | Kissēs in ther. Kleos, by contrast, is won by the war- his own house raised him when he was rior both for himself and his father (VI.446, little. | Kissēs was his mother’s father, VIII.285). Kudos belongs only to the living; father to Theano, the one with the fair kleos also to the dead. Kudos is frequently cheeks. | When he [= Iphidamas] reached a gift from a god; kleos is won by the man the stage of adolescence, which brings himself or granted by the folk. Kudos be- luminous glory, | he [= Kissēs] wanted to longs only to men, kleos also to women. keep him at home and to give him his own Kudos is always positive; success brings daughter in marriage, | but as soon as kudos, failure merely penthos, “sorrow” he [= Iphidamas] had married, he left the (IV.416-17). […] The successful man feels bride chamber and went off seeking the that he matters more to others, and this kleos of the Achaeans | along with twelve feeling is his kudos, […]. Kleos, however, curved ships that followed him.6 is in the keeping of others; a man’s kleos consists of what others say about him. And in Iliad 10, 410-416, Achilles himself ex- Since they may speak of his failures as plains his attitude towards his kλέος: well as of his success, failure also has a kleos – negative kleos, duskleia (II.115 = My mother Thetis, goddess with silver IX.22). steps, tells me that I carry the burden of Timē is bestowed to a man by others, but two different fated ways [kēres] leading to a man’s timē is a valuation of him, while the final moment [telos] of death. If I stay his kleos is a description. Timē means here and fight at the walls of the city of the “honor” and also “status,” especially the Trojans, then my safe homecoming [nos- status of the king (VI.193, IX.616, XX181) tos] will be destroyed for me, but I will have […]. Obviously men’s timē fluctuated, and a glory [kleos] that is imperishable [aphthi- a man who had kudos would also have a ton]. Whereas if I go back home, returning greater timē (XVI.84). But kudos is an ab- to the dear land of my forefathers, then it solute quality, like health or strength, while is my glory [kleos], genuine [esthlon] as it timē is always relative: it is a measure of is, that will be destroyed for me, but my life men’s standing in relation to one another force [aiōn] will then last me a long time, (I.278, XXIV.57). and the final moment [telos] of death will 7 […] Kleos is thus a specific type of so­­cial not be swift in catching up with me. identity. […] His [a man’s] story is in a certain sense himself – or one version of Adhering to these words and arguing along himself – and, since his story can sur vive Nagy’s lines, one might say that Homeric he- his personal existence and survive his roes not only value and strive for, but are fanat- enactment of a social role, his story is from ically invested in the concept of kλέος, of kλέος one point of view the most real version of ἄφθιτον, to be precise, and are fully aware of the himself. […] Thus the kleos of the hero is fact – at least in the case of self-reflecting Achil- to some extent a compensation to him for les – that they must die to get it: “Achilles the his own destruction. (Redfield 32-34) hero gets included in the Iliad by dying a warrior’s death. The consolation prize for his death is the This paper will focus on the kλέος of Homeric kleos of the Iliad” (Nagy, Greek Hero 29),8 which heroes as roughly defined in the last paragraph makes him imperishable, which gives him kλέος of my quotation of Redfield’s discussion and de- ἄφθιτον, and has thus an “immortalizing power” velop an idea on how this kλέος could be con- (Nagy, Greek Hero 31). This obsession is not ceived of visually, and how it could be visually only the driving force for Achilles, a ‘macro-hero’ opposed to and related to other (non-Homeric) of the Iliad, but it can also be found in the narra- conceptions of it. As has become apparent, tive of ‘micro-heroes’ such as Iphidamas, whom kλέος is in itself a complex concept and needs we hear about only in Iliad 11. 218-228. The he- to be narrowed down further for the purpose of roes’ kλέος ἄφθιτον is, thus, dependent on the my inquiry. It is therefore necessary to ask which poet who relates their story to the world. That form of kλέος the Homeric heroes are primarily is why, following Nagy, I have given the transla- concerned with. tion ‘the poem or song that conveys glory, fame, In Iliad 11, 218-228 we learn of the fate of one that which is heard’ for kλέος; extending on Red- Iphidamas: field’s suggested reciprocity between bard and Tell me now you Muses dwelling on Olym- hero one might add, again with Nagy, that kλέος pus, | who was the first to come up and refers “to both the medium and the message of face Agamemnon, | either among the Tro- the glory of heroes […]”, which makes kλέος “the jans or among their famous allies? | It was primary medium for communicating the concept Iphidamas son of Antenor, a man both of the hero” (Nagy, Greek Hero 25-27).
Recommended publications
  • HOMERIC-ILIAD.Pdf
    Homeric Iliad Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power Contents Rhapsody 1 Rhapsody 2 Rhapsody 3 Rhapsody 4 Rhapsody 5 Rhapsody 6 Rhapsody 7 Rhapsody 8 Rhapsody 9 Rhapsody 10 Rhapsody 11 Rhapsody 12 Rhapsody 13 Rhapsody 14 Rhapsody 15 Rhapsody 16 Rhapsody 17 Rhapsody 18 Rhapsody 19 Rhapsody 20 Rhapsody 21 Rhapsody 22 Rhapsody 23 Rhapsody 24 Homeric Iliad Rhapsody 1 Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power [1] Anger [mēnis], goddess, sing it, of Achilles, son of Peleus— 2 disastrous [oulomenē] anger that made countless pains [algea] for the Achaeans, 3 and many steadfast lives [psūkhai] it drove down to Hādēs, 4 heroes’ lives, but their bodies it made prizes for dogs [5] and for all birds, and the Will of Zeus was reaching its fulfillment [telos]— 6 sing starting from the point where the two—I now see it—first had a falling out, engaging in strife [eris], 7 I mean, [Agamemnon] the son of Atreus, lord of men, and radiant Achilles. 8 So, which one of the gods was it who impelled the two to fight with each other in strife [eris]? 9 It was [Apollo] the son of Leto and of Zeus. For he [= Apollo], infuriated at the king [= Agamemnon], [10] caused an evil disease to arise throughout the mass of warriors, and the people were getting destroyed, because the son of Atreus had dishonored Khrysēs his priest. Now Khrysēs had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom [apoina]: moreover he bore in his hand the scepter of Apollo wreathed with a suppliant’s wreath [15] and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
    [Show full text]
  • 1 IPHIGENIA in TAURIS by Euripides Adapted, Edited, and Rendered Into
    IPHIGENIA IN TAURIS by Euripides Adapted, edited, and rendered into modern English for the express purpose of dramatic performance by Louis Markos, Professor in English and Honors Scholar-in-Residence/Robert H. Ray Chair in Humanities Houston Baptist University (Houston, TX) Dramatis Personae IPHIGENIA, daughter of Agamemnon ORESTES, brother of Iphigenia PYLADES, friend of Orestes THOAS, King of the Taurians HERDSMAN MESSENGER ATHENA CHORUS of captive Greek women who serve Iphigenia SCENE Before the temple of Artemis in Tauris. (Iphigenia, dressed as a priestess, enters and stands before the altar.) IPHIGENIA From Asia Pelops came to the shores of Greece; His son was Atreus and from him came Two greater sons, skilled in the arts of war. The eldest, Agamemnon, rules Mycenae While Menelaus holds the throne of Sparta. For Helen’s sake they raised a mighty fleet And set their sails for Troy. But Artemis, Beloved sister of the god Apollo, Sent vexing winds to wrestle with their sails And strand them on the rocky shore of Aulis. Eager to conquer Troy and so avenge His brother’s bed, my father, Agamemnon, Ordered Calchas, prophet of the host, To seek the will of Zeus and to proclaim The cause of their misfortune–and the cure. “O King,” he spoke, “You must fulfill the vow You made to Artemis: to offer up The dearest treasure that the year would bring. 1 The daughter born to you and Clytemnestra— She is the treasure you must sacrifice.” I was and am that daughter—oh the pain, That I should give my life to still the winds! The treacherous Odysseus devised The plot that brought me, innocent, to Aulis.
    [Show full text]
  • Provided by the Internet Classics Archive. See Bottom for Copyright
    Provided by The Internet Classics Archive. See bottom for copyright. Available online at http://classics.mit.edu//Homer/iliad.html The Iliad By Homer Translated by Samuel Butler ---------------------------------------------------------------------- BOOK I Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first fell out with one another. And which of the gods was it that set them on to quarrel? It was the son of Jove and Leto; for he was angry with the king and sent a pestilence upon the host to plague the people, because the son of Atreus had dishonoured Chryses his priest. Now Chryses had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo wreathed with a suppliant's wreath and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs. "Sons of Atreus," he cried, "and all other Achaeans, may the gods who dwell in Olympus grant you to sack the city of Priam, and to reach your homes in safety; but free my daughter, and accept a ransom for her, in reverence to Apollo, son of Jove." On this the rest of the Achaeans with one voice were for respecting the priest and taking the ransom that he offered; but not so Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away.
    [Show full text]
  • Sons and Fathers in the Catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233
    Sons and fathers in the catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233 ANNETTE HARDER University of Groningen [email protected] 1. Generations of heroes The Argonautica of Apollonius Rhodius brings emphatically to the attention of its readers the distinction between the generation of the Argonauts and the heroes of the Trojan War in the next genera- tion. Apollonius initially highlights this emphasis in the episode of the Argonauts’ departure, when the baby Achilles is watching them, at AR 1.557-5581 σὺν καί οἱ (sc. Chiron) παράκοιτις ἐπωλένιον φορέουσα | Πηλείδην Ἀχιλῆα, φίλωι δειδίσκετο πατρί (“and with him his wife, hold- ing Peleus’ son Achilles in her arms, showed him to his dear father”)2; he does so again in 4.866-879, which describes Thetis and Achilles as a baby. Accordingly, several scholars have focused on the ways in which 1 — On this marker of the generations see also Klooster 2014, 527. 2 — All translations of Apollonius are by Race 2008. EuGeStA - n°9 - 2019 2 ANNETTE HARDER Apollonius has avoided anachronisms by carefully distinguishing between the Argonauts and the heroes of the Trojan War3. More specifically Jacqueline Klooster (2014, 521-530), in discussing the treatment of time in the Argonautica, distinguishes four periods of time to which Apollonius refers: first, the time before the Argo sailed, from the beginning of the cosmos (featured in the song of Orpheus in AR 1.496-511); second, the time of its sailing (i.e. the time of the epic’s setting); third, the past after the Argo sailed and fourth the present inhab- ited by the narrator (both hinted at by numerous allusions and aitia).
    [Show full text]
  • Female Familial Relationships in Valerius' Argonautica and Statius
    W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 5-2021 Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid Sophia Warnement Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Part of the Classical Literature and Philology Commons Recommended Citation Warnement, Sophia, "Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid" (2021). Undergraduate Honors Theses. Paper 1619. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/1619 This Honors Thesis -- Open Access is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Female Familial Relationships in Valerius’ Argonautica and Statius’ Thebaid A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Bachelor of Arts in Department of Classical Studies from The College of William and Mary by Sophia Irene Warnement Accepted for ______Honors___________________________ (Honors, Highest Honors) __Vassiliki Panoussi___________________ Vassiliki Panoussi, Director __Molly Swetnam-Burland____________ Molly Swetnam-Burland __Jennifer Gülly___ ____________________ Jennifer Gülly Williamsburg, VA May 07, 2021 Table of Contents ACKNOWLEDGMENTS ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Odyssey and the Desires of Traditional Narrative
    The Odyssey and the Desires of Traditional Narrative David F. Elmer* udk: 82.0-3 Harvard University udk: 821.14-13 [email protected] Original scientific paper Taking its inspiration from Peter Brooks’ discussion of the “narrative desire” that structures novels, this paper seeks to articulate a specific form of narrative desire that would be applicable to traditional oral narratives, the plots of which are generally known in advance by audience members. Thematic and structural features of theOdyssey are discussed as evidence for the dynamics of such a “traditional narrative desire”. Keywords: Narrative desire, Peter Brooks, Odyssey, oral tradition, oral literature In a landmark 1984 essay entitled “Narrative Desire”, Peter Brooks argued that every literary plot is structured in some way by desire.1 In his view, the desires of a plot’s protagonist, whether these are a matter of ambition, greed, lust, or even simply the will to survive, determine the plot’s very readability or intelligibility. Moreover, for Brooks the various desires represented within narrative figure the desires that drive the production and consumption of narrative. He finds within the narrative representation of desire reflections of the desire that compels readers to read on, to keep turning pages, and ultimately of an even more fundamental desire, a “primary human drive” that consists simply in the “need to tell” (Brooks 1984, 61). The “reading of plot,” he writes, is “a form of desire that carries us forward, onward, through the text” (Brooks 1984, 37). When he speaks of “plot”, Brooks has in mind a particular literary form: the novel, especially as exemplified by 19th-century French realists like Honoré de Balzac and Émile Zola.
    [Show full text]
  • The Challenge of Oral Epic to Homeric Scholarship
    humanities Article The Challenge of Oral Epic to Homeric Scholarship Minna Skafte Jensen The Saxo Institute, Copenhagen University, Karen Blixens Plads 8, DK-2300 Copenhagen S, Denmark; [email protected] or [email protected] Received: 16 November 2017; Accepted: 5 December 2017; Published: 9 December 2017 Abstract: The epic is an intriguing genre, claiming its place in both oral and written systems. Ever since the beginning of folklore studies epic has been in the centre of interest, and monumental attempts at describing its characteristics have been made, in which oral literature was understood mainly as a primitive stage leading up to written literature. With the appearance in 1960 of A. B. Lord’s The Singer of Tales and the introduction of the oral-formulaic theory, the paradigm changed towards considering oral literature a special form of verbal art with its own rules. Fieldworkers have been eagerly studying oral epics all over the world. The growth of material caused that the problems of defining the genre also grew. However, after more than half a century of intensive implementation of the theory an internationally valid sociological model of oral epic is by now established and must be respected in cognate fields such as Homeric scholarship. Here the theory is both a help for readers to guard themselves against anachronistic interpretations and a necessary tool for constructing a social-historic context for the Iliad and the Odyssey. As an example, the hypothesis of a gradual crystallization of these two epics is discussed and rejected. Keywords: epic; genre discussion; oral-formulaic theory; fieldwork; comparative models; Homer 1.
    [Show full text]
  • Inventory of Dual Forms in the Iliad
    Carolin Hahnemann, Professor of Classics, Kenyon College, Gambier, OH 43022, USA [email protected] INVENTORY OF DUAL FORMS IN THE ILIAD This table follows the text of West’s Teubner edition; only occasionally does it record a dual reading reported in the critical apparatus. Since my primary interests concerns the different types of referents that take dual forms, in the fourth column after the name of the speaker (in capital letters) I distinguish the following types: Abstract Concepts Measure Objects Bodypart Nature Animal Persons Within the last group I have tentatively sought to establish the following subgroups: Sexual Couple Parent and Child Sibling Pair Equals in Action General Collective Many entries contain additional notes. Regarding these it is important to know that I started to add the label “formula” only late; hence it is very often missing. By “necessary dual” I mean forms for which no plural alternative exists such as the numeral. I can see two kinds of additional information that would help to provide a more well-rounded picture of the use of the dual in the Iliad. (1) Morphological analysis of each dual form would show the spread of dual forms according to part of speech as well as case, gender and declension for nouns and person, tense, mood, voice for verbs. (2) Tracking of the sequence of dual and plural per passage would give a sense of high versus low incidence of dual forms and also show whether dual forms gravitate toward are particular position within the passage such as its beginning or end. It is my hope that the table may prove useful to other scholars and will gladly provide microsoft versions for anybody who would like to adapt or build on the existing material as part of his or her own investigation (see email address in header).
    [Show full text]
  • 1 Divine Intervention and Disguise in Homer's Iliad Senior Thesis
    Divine Intervention and Disguise in Homer’s Iliad Senior Thesis Presented to The Faculty of the Undergraduate School of Arts and Sciences Brandeis University Undergraduate Program in Classical Studies Professor Joel Christensen, Advisor In partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts By Joana Jankulla May 2018 Copyright by Joana Jankulla 1 Copyright by Joana Jankulla © 2018 2 Acknowledgements First and foremost, I would like to thank my advisor, Professor Joel Christensen. Thank you, Professor Christensen for guiding me through this process, expressing confidence in me, and being available whenever I had any questions or concerns. I would not have been able to complete this work without you. Secondly, I would like to thank Professor Ann Olga Koloski-Ostrow and Professor Cheryl Walker for reading my thesis and providing me with feedback. The Classics Department at Brandeis University has been an instrumental part of my growth in my four years as an undergraduate, and I am eternally thankful to all the professors and staff members in the department. Thank you to my friends, specifically Erica Theroux, Sarah Jousset, Anna Craven, Rachel Goldstein, Taylor McKinnon and Georgie Contreras for providing me with a lot of emotional support this year. I hope you all know how grateful I am for you as friends and how much I have appreciated your love this year. Thank you to my mom for FaceTiming me every time I was stressed about completing my thesis and encouraging me every step of the way. Finally, thank you to Ian Leeds for dropping everything and coming to me each time I needed it.
    [Show full text]
  • Astrocladistics of the Jovian Trojan Swarms
    MNRAS 000,1–26 (2020) Preprint 23 March 2021 Compiled using MNRAS LATEX style file v3.0 Astrocladistics of the Jovian Trojan Swarms Timothy R. Holt,1,2¢ Jonathan Horner,1 David Nesvorný,2 Rachel King,1 Marcel Popescu,3 Brad D. Carter,1 and Christopher C. E. Tylor,1 1Centre for Astrophysics, University of Southern Queensland, Toowoomba, QLD, Australia 2Department of Space Studies, Southwest Research Institute, Boulder, CO. USA. 3Astronomical Institute of the Romanian Academy, Bucharest, Romania. Accepted XXX. Received YYY; in original form ZZZ ABSTRACT The Jovian Trojans are two swarms of small objects that share Jupiter’s orbit, clustered around the leading and trailing Lagrange points, L4 and L5. In this work, we investigate the Jovian Trojan population using the technique of astrocladistics, an adaptation of the ‘tree of life’ approach used in biology. We combine colour data from WISE, SDSS, Gaia DR2 and MOVIS surveys with knowledge of the physical and orbital characteristics of the Trojans, to generate a classification tree composed of clans with distinctive characteristics. We identify 48 clans, indicating groups of objects that possibly share a common origin. Amongst these are several that contain members of the known collisional families, though our work identifies subtleties in that classification that bear future investigation. Our clans are often broken into subclans, and most can be grouped into 10 superclans, reflecting the hierarchical nature of the population. Outcomes from this project include the identification of several high priority objects for additional observations and as well as providing context for the objects to be visited by the forthcoming Lucy mission.
    [Show full text]
  • 344 CHAPTER XIII Decolonising Thoas in 1855, One Year Into The
    Preprint of Hall, E. in Adventures with Iphigenia in Tauris (OUP 2013) CHAPTER XIII Decolonising Thoas In 1855, one year into the Crimean War, a North American discussion of the history of the Crimea penetrated straight to the heart of the relationship between Iphigenia in Tauris and Athenian colonialism. The journalist suggested that it was the establishment of Black Sea colonies that led the tragedians ‘to make use of a Tauric legend in the plays they offered to Athenian audiences, as Shakespeare made a comedy from the Bermudas, and as a playwright of ours, if we had any, would be glad of a Kanzan tradition’. He asks his readers to understand the relationship of Euripides’ Taurians to their Athenian audiences in the same terms as Shakespeare’s Caliban in The Tempest to the English who had colonized Bermuda in 1609, or the native Kansa Sioux in the (newly created) state of Kansas to the reader of the Boston-based literary journal. The Kansa Sioux had notoriously proved resistant to all the attempts of Methodist missionaries to make them live in permanent housing and convert to Christianity. The author of the article was correct. Euripides’ IT is very nearly a definitive text in the archive of colonial literature. This chapter will explore the radical revisions that 20th- and 21st-century authors and directors have performed upon the text in order to make it speak to a world struggling to recover from centuries of European domination of the planet. For IT ticks almost all the boxes in the conceptual repertoire of postcolonial theory associated with the work of the Palestinian Edward Said, and the Indians Gayatri Chakravorty Spivak and Homi Bhabha.
    [Show full text]
  • Scientific Name Common Name Distribution, Notes Food Plant Family PAPILIONIDAE: 51 Species SWALLOWTAILS
    Scientific Name Common Name Distribution, notes Food Plant Family PAPILIONIDAE: 51 species SWALLOWTAILS Subfamily Baroniinae: 1 species Baronia Baronia brevicornis brevicornis Baronia Baronia brevicornis rufodiscalis Baronia Chiapas Subfamily Papilioninae: 50 species Battus philenor philenor Pipevine Swallowtail Battus philenor acauda 'Yucatan' Pipevine Swallowtail Yucatan Peninsula and surrounding areas Battus philenor orsua 'Tres Marias' Pipevine Swallowtail Islas Tres Marias, Nayarit Battus philenor insularis 'Revillagigedo' Pipevine Swallowtail Islas Revillagigedo, Colima Battus polydamas polydamas Polydamas Swallowtail Battus eracon West-Mexican Swallowtail Battus laodamas iopas Green-patch Swallowtail W Mexico Battus laodamas copanae Green-patch Swallowtail E Mexico Battus ingenuus Dyar's Swallowtail Battus lycidas Cramer's Swallowtail Parides alopius White-dotted Cattleheart Parides photinus Pink-spotted Cattleheart Parides montezuma Montezuma’s Cattleheart Parides eurimedes mylotes True Cattleheart Parides childrenae childrenae Green-celled Cattleheart Parides sesostris zestos Emerald-patched Cattleheart Parides panares panares Wedge-spotted Cattleheart Oaxaca Parides panares lycimenes Wedge-spotted Cattleheart Chiapas, etc. Parides erithalion polyzelus Variable Cattleheart E Mexico Parides erithalion trichopus Variable Cattleheart W Mexico Parides iphidamas iphidamas Iphidamas Cattleheart Parides anchises marthilia Chiapas Cattleheart Eurytides epidaus epidaus Mexican Kite-Swallowtail E Mexico Eurytides epidaus fenochionis Mexican
    [Show full text]