After Colonialism: Imperial Histories and Postcolonial Displacements Edited by Gyan Prakash

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

After Colonialism: Imperial Histories and Postcolonial Displacements Edited by Gyan Prakash AFTER COLONIALISM Copyright 1995 by Princeton University Press Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Princeton University Press, Chichester, West Sussex All Rights Reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data After colonialism : imperial histories and postcolonial displacements / edited by Gyan Prakash. p. cm. — (Princeton studies in culture/power/history) Includes index. eISBN 1-4008-0636-4 1. Colonies—History. 2. Imperialism—History. I. Prakash, Gyan, 1952– . II. Series. JV105.A35 1994 325′.32—dc20 94-21310 CIP The following essays have been published previously in slightly different form: Homi K. Bhabha, “In a Spirit of Calm Violence,” as “By Bread Alone,” in his The Location of Culture (London: Routledge, 1994), reprinted with permission; Steven Feierman, “Africa in History: The End of Universal Narratives,” as “African History and World History,” in Africa and the Disciplines, ed. Robert H. Bates, V. Y. Mudimbe, and Jean O’Barr (Chicago: University of Chicago Press, 1993) 1993 by The University of Chicago. All rights reserved; J. Jorge Klor de Alva, “The Postcolonization of the (Latin) American Experience; A Reconsideration of ‘Colonialism,’ ‘Post- colonialism,’ and ‘Mestizaje,’” as “Colonialism and Post-Colonialism as (Latin) American Mirages,” Colonial Latin American Review 1, nos. 1–2 (1992): 3–23; and Edward Said, “Secular Intrepretation, the Geographical Element, and the Methodology of Imperialism,” reprinted by permission from his Culture and Imperialism (New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1993), copyright 1993 by Edward W. Said. ThisbookhasbeencomposedinGalliard Contents Prefacevii Introduction:AfterColonialism3 Gyan Prakash PARTONE:COLONIALISMANDTHEDISCIPLINES Chapter 1. Secular Interpretation, the Geographical Element, andtheMethodologyofImperialism21 Edward Said Chapter2.AfricainHistory:TheEndofUniversalNarratives40 Steven Feierman Chapter3.Haiti,History,andtheGods66 Joan Dayan Chapter 4. Why Not Tourist Art? Significant Silences inNativeAmericanMuseumRepresentations98 Ruth B. Phillips PARTTWO:COLONIALISMANDCULTURAL DIFFERENCE Chapter 5. The Effacement of Difference: Colonialism and theOriginsofNationalisminDiderotandHerder129 Anthony Pagden Chapter 6. Retribution and Remorse: The Interaction between the Administration and the Protestant Mission in Early ColonialFormosa153 Leonard Blussé Chapter 7. Coping with (Civil) Death: The Christian Convert’s RightsofPassageinColonialIndia183 Gauri Viswanathan Chapter 8. Exclusion and Solidarity: Labor Zionism and ArabWorkersinPalestine,1897–1929211 Zachary Lockman vi CONTENTS Chapter 9. The Postcolonization of the (Latin) American Experience: A Reconsideration of “Colonialism,” “Postcolonialism,” and “Mestizaje” 241 J. Jorge Klor de Alva PARTTHREE:COLONIALDISCOURSEANDITS DISPLACEMENTS Chapter 10. Becoming Indian in the Central Andes of Seventeenth-Century Peru 279 Irene Silverblatt Chapter 11. Ethnographic Travesties: Colonial Realism, French Feminism, and the Case of Elissa Rhaïs 299 Emily Apter Chapter12.InaSpiritofCalmViolence326 Homi K. Bhabha NotesontheContibutors345 Index347 Preface IN RECENT YEARS, the study of colonialism has witnessed a resurgence of scholarly interest and attracted a great deal of valuable research and rethinking across several disciplines. With a view to advance the study and reconsideration of the colonial experience and its effects, the Shelby Cullom Davis Center for Historical Studies, Princeton University, orga- nized a series of seminars and colloquia over two years (1990–92) on the theme, “Imperialism, Colonialism, and the Colonial Aftermath.” The Center appointed visiting fellows and invited scholars, representing a va- riety of disciplines and approaches, to present their research at its weekly seminars, colloquia, and luncheon discussions. The fellows and their areas of research ranged from India, North and sub-Saharan Africa, the Caribbean, and Latin America to Europe and North America. The top- ics were similarly varied and extended from ancient to modern imperial- ism; from medical history to vodou to race and slavery to literary genres to museums to urbanization. Interpretive approaches encompassed the analysis of political economy, social history, literary analysis, and cultural criticism. Papers were drawn from different disciplines—history, anthro- pology, literature—and discussions often crossed disciplinary bound- aries to explore issues of evidence, knowability, methods, and possibili- ties of other forms of knowledge and agency. This volume represents a selection from the two years of wide-rang- ing and stimulating presentations. Its objective is to display a range of approaches currently employed to offer a fresh understanding of mod- ern colonial history and reflect on the forms of identities and knowl- edges it produced. Many papers could not be included because they were either committed elsewhere for publication or did not fit the themes of this volume. But the present selection owes a great deal to the work of other fellows and papers not included here, as it does to the discussions that started on Friday mornings at the seminar, spilled over to the lunches, and continued into and surfaced in the next gathering. All the participants, including the regulars from the history depart- ment and other departments at Princeton, deserve thanks for making the two years invigorating and productively contentious. But, most of all, thanks are due to Natalie Zemon Davis, the director of the Davis Center. It was her intelligence, enthusiasm, and inspiring leadership that provided the essential continuity from one week to the next. She kept discussions focused on important issues, reminded the seminar of con- vergences and differences in interpretations and methods, and offered viii PREFACE constructive criticisms. Natalie’s characteristic leadership put its stamp on discussions, and the participants waited with anticipation for her summaries at the end of Friday seminars. The volume has benefited a great deal from her leadership during those two years, and I was fortu- nate to receive her advice in fulfilling my editorial responsibilities. I am grateful to Kari Hoover, the secretary of the Davis Center, who cheerfully handled various chores related to the preparation of this vol- ume, and to Random House for allowing us to reprint Edward Said’s essay, which was presented originally at the Davis Center and published in his Culture and Imperialism. I am also grateful to my editor, Mary Murrell, at Princeton University Press, who saw potential in this volume and whose support and insights were invaluable. AFTER COLONIALISM INTRODUCTION After Colonialism GYAN PRAKASH MODERN COLONIALISM, it is now widely recognized, instituted endur- ing hierarchies of subjects and knowledges—the colonizer and the colo- nized, the Occidental and the Oriental, the civilized and the primitive, the scientific and the superstitious, the developed and the underdevel- oped. The scholarship in different disciplines has made us all too aware that such dichotomies reduced complex differences and interactions to the binary (self/other) logic of colonial power. But if the colonial rulers enacted their authority by constituting the “native” as their inverse image, then surely the “native” exercised a pressure on the identification of the colonizer. I refer here not to the dialectic but to the dissemination of the self and the other that ensued as the identity and authority of the colonizer were instituted in the language and the figure of the “native.” Compelled to mix with, work upon, and express their authority in re- pressed knowledges and subjects, the colonial categories were never in- stituted without their dislocation and transformation. The writ of ra- tionality and order was always overwritten by its denial in the colonies, the pieties of progress always violated irreverently in practice, the asser- tion of the universality of Western ideals always qualified drastically. Par- adoxes and ironies abounded, as did the justification of the gap between rhetoric and practice on the grounds of expediency and the exceptional circumstances of the colonies. These contortions of the discourse were endemic to colonialism not because of the colonizer’s bad faith but due to the functioning of colonial power as a form of transaction and transla- tion between incommensurable cultures and positions. The establish- ment of colonial power in the figure of the “native,” therefore, was also a displacement and relocation of colonial oppositions. For as the author- ity of the “civilized” was articulated in the speech of the “uncivilized,” colonial oppositions were crossed and hybridized. It is on this liminal site of mixtures and crossings produced by the exercise of colonial power that boundaries were redrawn and the colonizer/colonized di- vide was reordered. Placed against the background of colonialism’s functioning as a form of relocation and renegotiation of oppositions and boundaries, the colo- 4 GYAN PRAKASH nial aftermath does not appear as a narrative framed by the hierarchical knowledges and subjects instituted by Western domination. There is an- other story in that Western domination that, in fact, surfaces precisely at the point where the encounter with cultural difference is organized into the colonizer/colonized polarity, where the historicist notion of history gathers “people without history” into its fold, and where the metropol- itan culture speaks to the marginalized in the language
Recommended publications
  • The First Episode of Formosa Church: Robertus Junius (1629-1643)
    The First Episode of Formosa Church: Robertus Junius (1629-1643) The First Episode of Formosa Church: Robertus Junius (1629-1643) Lin Changhua(林昌華) 荷蘭阿姆斯特丹自由大學 神學研究所哲學博士 本院歷史學教授 摘要 尤羅伯牧師(1629-1643)為荷蘭改革宗教會派駐台灣宣教師當中,成果最為豐碩 的一位。他在 1606 年誕生於充滿自由和寬容思想的鹿特丹市,在 19 歲時進入萊登大 學當中,專門為培養服事於東印度地區的「印度學院」(Seminarium Indicum)就讀畢 業之後經由鹿特丹中會派遣,前往東印度地區服事,他在 1629 年來到福爾摩沙。在 1643 年時約滿回歸祖國。歸國後在台夫特(Delft)教會服事一段時間,後來前往阿姆 斯特丹教會,他在該城設立一間專門訓練前往東印度神職人員的訓練學校。在台灣 14 年的服事期間,建立教會,為 5400 人洗禮,並且設立學校教導原住民孩童,也設立 一間「師資訓練班」栽培 50 名原住民作為小學校的師資。荷蘭人來到台灣以前,西 拉雅原住民有強制墮胎的習俗,這樣的風俗可能是千百年來流傳下來的風俗,原住民 本身不以為意。但是,對宣教師來講,殺害無辜嬰孩的行為是干犯《十誡》的嚴重罪 行,不是歸咎於風俗習慣就可以視而不見。於是尤羅伯牧師認為要解決這個問題,必 須雙管齊下,首先是透過行政的力量阻止西拉雅的女祭司繼續進行殺嬰的行為,再來 透過教育的方法,編撰相關的教理問答,讓原住民改掉這個風俗習慣,而他所編撰的 教理問答也可以算是荷蘭教會「脈絡化神學」(contextual theology)在台灣的實現。由 131 玉山神學院學報第二十四期 Yu-Shan Theological Journal No.24 於在台灣的宣教成果極為卓著,因此在 1650 年代的英國有人撰寫一本小書讚揚他為 5900 人洗禮的偉大成果,而台灣的宣教也成為荷蘭改革宗教會在東印度地區宣教的模 範。 Keywords: Dutch East India Company, catechisms, contextualization, Zeelandia 132 The First Episode of Formosa Church: Robertus Junius (1629-1643) In 1624, Dutch East India Company1 established a colony in Formosa, at the same time Christian clergymen start their service in the island thus mark the genesis of Formosan church. During East India Company’s administration in the island from 1624 till 1662, more than 30 ministers came to served there. Amongst them, the greatest missionary of Dutch Reformed Church was Rev. Robertus Junius. He was not the first minister served in Formosa, however due to missionary zeal as well as linguistic talent, he was able to baptized 5400 native inhabitants, established schools for Formosan children and youth during his 14 years of service in Formosa. Beside these establishments, Junius also compiled several contextualized versions of Formosan catechisms to teach native Christian, and his method can be defined as the first contextualization endeavor in Taiwan church history, a significant step for Taiwan theological reflection.
    [Show full text]
  • Covery of the History of Taiwan 9 2
    VU Research Portal Christian Contextualization in Formosa Lin, C.H. 2014 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Lin, C. H. (2014). Christian Contextualization in Formosa: A Remarkable Episode (1624-1662) of Reformed Mission History. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 09. Oct. 2021 Christian Contextualization in Formosa A Remarkable Episode (1624-1662) of Reformed Mission History Changhua Lin 1 2 VRIJE UNIVERSITEIT Christian Contextualization in Formosa A Remarkable Episode (1624-1662) of Reformed Mission History ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad Doctor aan de Vrije Universiteit Amsterdam, op gezag van de rector magnificus prof.dr. F.A. van der Duyn Schouten, in het openbaar te verdedigen ten overstaan van de promotiecommissie van de Faculteit der Godgeleerdheid op maandag 15 december 2014 om 11.45 uur in de aula van de universiteit, De Boelelaan 1105 door Chang-Hua Lin geboren te Hualien, Taiwan 3 promotor: prof.
    [Show full text]
  • Formosa Betrayed, Widely Available to Those Concerned About the Future of That Beautiful and Embroiled Island
    FORMOSA BETRAYED George H. Kerr Copyright Preface to the New Edition Forward Acknowledgements Table of Contents First published in the United States 1965 by Houghton Mifflin, Boston. First published in Great Britain 1966 by Eyre & Spottiswoode (Publishers) Ltd 167 Fleet Street, London EC 4 (C) 1965 George H. Kerr Printed in Great Britain by John Dickens & Co Ltd, Northampton Second edition published in 1992 by Taiwan Publishing Co. 1182 N. Monte Vista Ave., Unit #18 Upland, CA 91786, U. S. A. Tel: 909-949-1003 Fax: 909-949-8833 E-mail: [email protected] (C) 1992 Taiwan Publishing Co. The Publication of this book is supported by C. Y. Fund and T. B. Fund of North America Taiwanese Professors' Association. Electronic version prepared by Leslie Ling-Chin Ruo E-mail: [email protected] http:/members.xoom.com/taiwan228/ November 1997 FOR MY FORMOSAN FRIENDS ... remembering the March Affair, 1947. The Heart of the Matter "Our experience in Formosa is most enlightening. The Administration of the former Governor Chen Yi has alienated the people from the Central Government. Many were forced to feel that conditions under autocratic rule [Japan's rule] were preferable. The Central Government lost a fine opportunity to indicate to the Chinese people and to the world at large its capability to provide honest and efficient administration. They cannot attribute their failure to the activities of the Communists or of dissident elements. The people anticipated sincerely and enthusiastically deliverance from the Japanese yoke. However, Chen Yi and his henchmen ruthlessly, corruptly, and avariciously imposed their regime upon a happy and amenable population.
    [Show full text]
  • Taiwan's Existence Horror of Being Native
    Taiwan’s Existence Horror of Being Native Taiwan, so familiar a name to us today, has a history that is as complex as can be. No place on earth still has so much to learn from history, from its own history, as Taiwan, an island which over the past centuries has been drawn from the periphery right into the centre of the bustling economic world of East Asia. !*****************! Francis L. Rangoajane [PhD] Walter Sisulu University : South Africa National Taiwan University : Taipei, Taiwan Sponsor : MOFA Hosted by : RIHSS/MST/NTU !******************! 1 Table of Contents Acknowledgments : 3 Foreground : 5 The Research-Taiwan : 7 Giving Natives a Voice : 9 Taiwan and History : 22 European Wanderers Awakens : 26 Natives Name Calling : 32 Natives and Religion : 37 Natives, Way of Life : 45 Missionaries and Hunt for Wealth : 54 Missionaries and Natives Infiltration : 57 The Power of Language : 64 Missionaries’ Education as Colonialism Tool:72 Use of Force to Convert Natives : 78 Divide and Rule Tactics : 79 Exploiting Natives’ Resources : 81 The New Frontier : 84 The Plundering Continues : 88 Invasion and Colonialism : 91 Revisiting Natives’ Ways and Plight : 100 Revisiting Missionaries’ Role and Changes : 105 Colonialism and Impact : 107 A Different but Same Destruction : 111 Missionaries and Slavery : 114 The Big Miss: Missionaries and Church? : 122 The Extermination of Natives : 125 Natives were to Develop at Own Pace : 140 Free élite’ Natives, New Imperialists? : 145 Dutch the Better Devil? : 150 Conclusion : 153 Lessons from Corona Virus : 155 Note : 160 Bibliography : 162 2 Acknowledgements More than three months of COVID-19 National Lockdown with limited and no access to internet can be a big challenge to writing.
    [Show full text]
  • Chinese Migrations, with Special Reference to Labor Conditions
    U. S. DEPARTMENT OF LABOR JAMES J. DAVIS, Secretary BUREAU OF LABOR STATISTICS ETHELBERT STEWART, Commissioner BULLETIN OF THE UNITED STATES \ BUREAU OF LABOR STATISTICS / .........{No. 340 MISCELLANEOUS SERIES CHINESE MIGRATIONS, WITH SPECIAL REFERENCE TO LABOR CONDITIONS By TA CHEN, A. M. Sometime Fellow of Columbia University JULY, 1923 WASHINGTON GOVERNMENT PRINTING OFFICE 1923 Digitized for FRASER http://fraser.stlouisfed.org/ Federal Reserve Bank of St. Louis ADDITIONAL COPIES OF THIS PUBLICATION M A Y BE PROCURED FROM THE SUPERINTENDENT OF DOCUMENTS GOVERNMENT PRINTING OFFICE W ASHINGTON, D . C . AT 35 CENTS PER COPY PURCHASER AGREES NOT TO RESELL OR DISTRIBUTE THIS COPY FOR PROFIT.— PUB. RES. 57, APPROVED M AY 11, 1922 Digitized for FRASER http://fraser.stlouisfed.org/ Federal Reserve Bank of St. Louis CONTENTS. Page. I ntroduction..................................................................................................................... 1-3 Chapter I.—A survey of Chinese migrations.............................................................. 4-21 History and scope of Chinese emigration.......................................................... 4, 5 Causes of emigration................................................................................................ 5-12 Methods of emigration............................................................................................. 12-16 The junk............................................................................................................ 12,13 Emigration
    [Show full text]
  • List of First Cape Baptisms
    UL No. 01 What can't be cured, must be endured … Cape of Good Hope – First Marriages & Baptisms (1652-1665) Uprooted Lives Unfurling the Cape of Good Hope’s Earliest Colonial Inhabitants (1652-1713) Mansell G Upham Uprooted Lives Unfurling the Cape of Good Hope’s Earliest Colonial Inhabitants (1652-1713) Mansell G Upham Uprooted Lives is an occasional series published by Remarkable Writing on First Fifty Years http://www.e-family.co.za/ffy/ui45.htm © Mansell G Upham Editor: Delia Robertson Design & Layout: Delia Robertson Distribution Rights: Mansell Upham and Remarkable Writing on First Fifty Years Khoi Image on Cover used with kind permission of the National Library of South Africa, Cape Town Campus Uprooted Lives Unfurling the Cape of Good Hope’s Earliest Colonial Inhabitants (1652-1713) Mansell G. Upham For min Far, min Mor og min søstre Tak for altid væsen … Preface Timon: Earth, yield me roots He digs Who seeks for better of thee, sauce his palate With thy most operant poison. What is here? Gold? Yellow, glittering, precious gold? No, gods, I am no idle votarist. Roots, you clear heavens! Thus much of this will make Black white, foul fair, wrong right, Base noble, old young, coward valiant. Ha, you gods! Why this? What, this, you gods? Why, this Will lug your priests and servants from your sides, Pluck stout men’s pillows from below their heads. This yellow slave Will knit and break religions, bless th’accursed, Make the hoar leprosy adored, place thieves, And give them title, knee and approbation, With senators on the bench.
    [Show full text]
  • The Island of Formosa: Its Past and Future
    Scottish Geographical Magazine ISSN: 0036-9225 (Print) (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/rsgj19 The island of Formosa: Its past and future Rev. W. Campbell F.R.G.S. To cite this article: Rev. W. Campbell F.R.G.S. (1896) The island of Formosa: Its past and future, Scottish Geographical Magazine, 12:8, 385-399, DOI: 10.1080/00369229608732903 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00369229608732903 Published online: 27 Feb 2008. Submit your article to this journal Article views: 6 View related articles Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rsgj20 Download by: [University of California, San Diego] Date: 29 February 2016, At: 18:58 THE SCOTTISH GEOGRAPHICAL MAGAZINE. THE ISLAND OF FORMOSA: ITS PAST AND FUTURE. By Eev. W. CAMPBELL, F.E.G.S., of Tainanfu. (With a Map.) ABOUT twelve months ago the island of Formosa formed the nineteenth, and only insular, province of China; but, soon after, it came under control of its own republican government, while to-day it ranks as an integral part of the Empire of Japan. Even from the geographical standpoint rapid changes of this kind carry with them a good deal of interest, but when one thinks of the effect throughout China and else- where of those further changes which the Japanese have already commenced in their newly-acquired territory, it will be felt that no apology is needed for submitting the following brief remarks on this important and very productive island. Roughly speaking, it stands about a hundred miles out from the Chinese mainland, the south-eastern part of the channel being occupied by the small Pescadores group, which formerly made up a Ting or sub-prefecture of Formosa.
    [Show full text]
  • The Colonial 'Civilizing Process' in Dutch Formosa 1624-1662 Chiu, H.H
    The colonial 'civilizing process' in Dutch Formosa 1624-1662 Chiu, H.H. Citation Chiu, H. H. (2007, May 10). The colonial 'civilizing process' in Dutch Formosa 1624-1662. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/11953 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/11953 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). THE COLONIAL ‘CIVILIZING PROCESS’ IN DUTCH FORMOSA 1624-1662 Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus, prof. mr. P.F. vander Heiden, volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op donderdag 10 mei 2007 klokke 15.00 uur door CHIU Hsin-hui geboren te Taipei - Taiwan, in 1967 Promotiecommissie: Promotor: Prof. dr. J.L. Blussé van Oud-Alblas Co-promotor: Prof. dr. Tung Yuan-chao (National Taiwan University, Taiwan) Referent: Prof. dr. J.R. Shepherd (University of Virginia, USA) Overige leden: Prof. dr. F.S. Gaastra Prof. dr. J.G. Oosten Prof. dr. (Peter) Kang Pei-te (National Hualien University of Education) Dr. G.J. Knaap (Instituut voor Nederlandse Geschiedenis, Den Haag) Dr. D.E.F. Henley (Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde, Leiden) Dit proefschrift werd geschreven in het kader van het TANAP (Towards a New Age of Partnership) Programma gesubsidieerd door NWO en de Universiteit Leiden. Dedicated to my father and mother,
    [Show full text]
  • 089726002901.Pdf
    國立臺灣師範大學臺灣語文學系 博士論文 Doctoral Dissertation Department of Taiwan Culture, Languages and Literature National Taiwan Normal University Toward a Siraya-based Taiwanese Feminism 行向一個用 Siraya 做基礎 ke 台灣女性主義 指導教授:翁佳音 賀安娟 Advisors: Kaim Ang Ann Heylen 研究生: 鄭雅怡 撰 Advisee: Nga-i Tenn 2017 年 7 月 JulyJuly, 2017 I am indebted to the Institute of History and Philology, Academia Sinica for awarding me Mr. Yü Ying-shih Prize on Research of Liberal Arts, Dissertation Writing, 2015. 本論文獲頒中央研究院歷史語言研究所 2015 年余英時 先生人文研究獎博士論文寫作獎,特於此致謝。 i 行向一個用 Siraya 做基礎的 kekeke台灣女性主義 摘 要 隨著 1987 年台灣解嚴,民主化和本土化蔚為潮流,1990 年代以來,以台 南為發源地的平埔原住民族 Siraya 也逐漸成為社會運動和知識再建構的關切 點。Siraya 屬於南島語族,原本為母系社會,卻在近四百年接連被不同的外來 政權統治,並在各殖民政權所推行的父權體制中遭到邊緣化。Siraya 母系文化 的特質體現於家庭和社群網路、經濟生產,以及宗教和文化的實踐當中,儘管備 受主流父權結構的制壓,仍可做為一種激勵,引動對抗中國漢文化霸權和重新開 創台灣主體性的潛在能量。1990 年代起,Siraya 族裔致力於族群復振運動。他 們的集體努力不僅喚醒 Siraya 社群,甚至跨越族群界限,影響整體的台灣社會。 類似 Siraya 的情境,歷史上台灣婦女相較於台灣男性,經歷更深重、更多 重層面的壓迫和創痛,因為台灣女性不只面對殖民暴力,甚且長期遭受父權宰 割。正因如此,Siraya 和台灣女性蘊涵更深透、鉅大的底層人民反抗潛能,更 能夠挑戰各種不公義的社會結構。 針對台灣民族主義理論向來以男性、漢文化為中心的缺陷,本研究從後殖 民女性主義的立場出發,重新追溯 Siraya 母系傳統的價值和台灣歷史圖像,試 圖以 Siraya 為「切線」,探尋性別、階級、族群、宗教、文化、帝國主義以及其 他政治原動力之間的交互關係。 面對當前全球化以及所謂泛華人化的趨勢,本論文採取 Siraya 和女性主義 做為雙視角論點,重頭思索台灣性的內涵,從一個植基於 Siraya 和女性主義的 跨領域論述,來探究建構一個以台灣為基礎的知識系統的可能性。誠如本論文標 題第一個詞 “Toward” 所示,本論文以書寫行動來落實一個以將來為取向的努 力,期盼能邁向一個蘊育當中的跨面向學術地界。 關鍵詞: Siraya、平埔族原住民、女性主義、後殖民、跨論述 ii Toward a Siraya-based Taiwanese Feminism Abstract A Tai-lam-based lowland Austronesian people, Siraya has become a focus of social activisms and epistemological forums since the 1990s, as democratization and indigenization have been thriving in Taiwan after the lift of martial law in 1987. Espousing a matrifocal tradition, Siraya used to be marginalized in the patriarchal constructs implemented by colonial regimes in the last four centuries. Nevertheless, Siraya’s matrifocal elements, which manifests in familial, communal networks, economic production, and religious and cultural practices, translate an inspiration for confronting Chinese Han hegemony and recreating Taiwan subjecthood.
    [Show full text]
  • From Zheng He to Koxinga -The Development of the Armed Sea-Merchant Group of Late Ming Dynasty and Their Effort to Defend the Sea-Power
    Asian Culture and History; Vol. 7, No. 2; 2015 ISSN 1916-9655 E-ISSN 1916-9663 Published by Canadian Center of Science and Education From Zheng He to Koxinga -The Development of the Armed Sea-merchant Group of Late Ming Dynasty and Their Effort to Defend the Sea-power Zilai Zeng1 1 Chengdu University of Technology, China Correspondence: Zilai Zeng, Chengdu University of Technology, China. E-mail: [email protected] Received: December 18, 2014 Accepted: December 28, 2014 Online Published: January 12, 2015 doi:10.5539/ach.v7n2p1 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ach.v7n2p1 Abstract This article aimed at the efforts that the armed sea-merchant groups made to defend the sea-power of China and their development in the late Ming dynasty. The basis of the study rely on the historical records at home and abroad.The study of this topic shows that early in the 17th century, Chinese sea-merchants had become a strong competitor in the struggle of sea-trade and sea-power in the eastern and southeastern Asia.Furthermore, the study shows that the sea-merchant groups of China already had a clear understanding of the importance to defend the sea-power, and they were familiar with using the economical and military ways to deal with the western competitors. Furthermore, their relationship with the government gradually changed to cooperation over time. The article finally contributes towards an improve understanding of the glorious deeds of ancient Chinese sea pioneers and provides new ideas of the modern sea-power strategies. Keywords: sea-power, Koxinga, armed sea-merchant group, Late Ming Dynasty, Zheng Zhilong 1.
    [Show full text]
  • FORMOSA a Study in Chinese History
    FORMOSA A Study in Chinese History By the same author • THE DEMOCRACY OF SUN YAT-SEN TAIWAN, A CHINESE PROVINCE (in Chinese) THE STORY OF FORMOSA THE MAKERS OF TAIWAN E A S T C H I N A '\l ~ --<; 0 c- " A~ , 1> S i ,~ F u K "' E ," o ~ C \\ . ~ \. \Ü (; '" "t- b: ~ O Amo'y ~~,.l' oTaichuns ~'''' -: X oChan,9hUa. A ~. FORMOS O~", c: Peikans ,I .'Pcscadorcs<l 0 ' (Benkon,!J1 s; : '.. L ~ "• '>.- Q:'r An'P. ln,9~ Talnon ait uns ,...~1'I'tiJ. ~O 0 J r .. ~ 0 /(n Oh" iunS ~ (Fen9 s han... \0 Hen,9chun q, Lu'!Ju o Mi/es 100 ! I Formosa FORMOSA A Study in Chinese History w. G. GODDARD Order o[th« Brilliant Star (China) Palgrave Macmillan 1966 ISBN 978-1-349-81660-6 ISBN 978-1-349-81658-3 (eBook) DOI 10.1007/978-1-349-81658-3 © W. G. Goddard 1966 Softcover reprint of the hardcover ist edition 1966978-0-333-08223-2 MACMILLAN AND COMPANY LIMITED L ittle Essex Street London WC 2 also Bomhay Calcuua Madras Melhourne THE MACMILLAN COMPANY OF CANADA LHdlTED 70 Bond Street Toronto 2 TO JESSIE my companion in Formosa Contents List ofIllustrations page viii [ntroduction ix CHAPTER I. The Beginnings I 2. Captain China and his Corsairs 35 3· The Dutch Interlude 49 4· The House of Cheng 63 5· The Age of Unrest 92 6. The Literati at Panch'iao 111 7· Liu Ming-ch'uan the Master Builder 124 8. The First Asian Republic 140 9· The Japanese Occupation 15 8 10.
    [Show full text]
  • Spanish and Dutch Colonies in a Chinese Frontier: Formosa, 1624
    251 “The Rise and Fall of the Spanish and Dutch Colonies on Taiwan, 1624-16621” Tonio Andrade, Emory University “Lost Colonies” Conference, March 26-27, 2004 (Please do not cite, quote, or circulate without written permission from the author) Scholars have long tried to explain how early-modern Europeans established colonies throughout the world, but they have focused on success stories. This paper examines two instructive failures. Both occurred on Ilha Formosa or, as it is known today, Taiwan. Until the 1500’s, Taiwan had been commercially and culturally isolated.2 In the 16th and 17th centuries, however, as Eurasia experienced an upswing in international trade, the island grew in importance, for it was situated 1 Sources designated by the acronym VOC (for Vereenigde Oost-Indische Compagnie) are from the Dutch East India Company Collection of the Dutch National Archives in The Hague. Those designated by the acronym AGI are from the Archivo General de Indias in Seville, Spain. For documents from other collections I provide full location information. Transcriptions and translations of Spanish documents cited here can often be found in José Eugenio Borao Mateo, ed., Spaniards in Taiwan, Volumes I and II (Taipei: SMC Publishing, Inc, 2001 and 2002). Some Dutch documents cited here have been published in English translation in Leonard Blussé, Natalie Everts, and Evelien Frech, eds., The Formosan Encounter: Notes on Formosa's Aboriginal Society: A Selection of Documents from Dutch Archival Sources (Taipei: Shung Ye Museum of Formosan Aborigines, 1998-). Only two volumes of the series have been completed so far. The Acronym APSR stands for Archivo de la Provincia del Santo Rosario, the Dominican Order’s Philippine Province.
    [Show full text]