C-TOP N°5 Du 21 Au 25 Septembre 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C-TOP N°5 Du 21 Au 25 Septembre 2020 C-TOP n°5 du 21 au 25 septembre 2020 AGENDA – Semaine 5 Lundi 21.09 Mardi 22.09 Mercredi 23.09 Jeudi 24.09 Vendredi 25.09 Réouverture des Extramuros Cdir 1-2P : cours sur les 6P/4 : Natation Lundi du Jeûne classes 11VG/2-3 émotions Chavannes 6P/2 : Natation Marche S annulée 11VP/1+2 : Chavannes Beachvolley Chisaz INFORMATIONS Remplacements • Mme Birgit Patthey, remplacée partiellement par Mmes Floriane Dioguardi et Alsida Karadolami, jusqu’aux vacances d’automne. • Mme Patricia Wild, remplacée partiellement par M. Francesco Cattaneo (en ACC/7-8B) et Mme Laurence Boutineau (pour le CIA au secondaire), jusqu’à fin septembre. • Mme Anne-Loyse Jaques, remplacée par Mme Laura Dos Santos jusqu’au 22 janvier 2021. • Mme Petra Tixier, remplacée par Mmes Julia Cortellini (en 6P/2 et CIF) et Charlotte Cottens pour l’allemand (ACC/5-6 et 5-6P/ressource), jusqu’aux vacances de Pâques. • Mme Laurence Vioulac, en arrêt à 100%, est remplacée par Mme Marie-Rose Jubin pour le décanat, par M. Jonathan Muller pour l’enseignement spécialisé au secondaire, jusqu’aux vacances de Pâques au moins. • Mme Pascale Pollicino, remplacée par Mme Clémence Seem et M. Alan Suner, au moins jusqu’au 18 décembre 2020. • Mme Liana Khachaturyan, remplacée par M. Loïc Délessert, jusqu’aux vacances d’automne. • M. Benoît Guilbaud, remplacement en cours d’organisation • Mme Christelle Burnier, remplacement en cours d’organisation • Mme Susana Figueiredo, remplacement en cours d’organisation Direction – Elèves en quarantaine ou en isolement – transmission des devoirs COVID19 Lorsqu’un⋅e maître⋅sse de classe apprend une situation par les parents, il⋅elle peut demander aux parents l’autorisation de transmettre l’information à ses collègues et à la Direction. Merci de ne pas oublier de noter l’absence des élèves dans PAREO sous maladie. Lorsqu’un élève est en quarantaine ou en isolement, la transmission du travail et/ou des devoirs se fait sous enveloppe et par courrier, et non par un camarade de classe. Les enveloppes sont disponibles au secrétariat et les répondant⋅e⋅s de collège peuvent créer une réserve en salle des maîtres. Vous inscrivez l’adresse et vous apportez l’enveloppe au secrétariat ou vous la mettez au courrier interne. Vous pouvez donner du travail, mais il n’y a pas d’enseignement à distance tant que ce sont des situations isolées et provisoires. Nous vous rappelons que les manuels sont toujours à disposition sur la plateforme. Annulation de la marche des secondaires Au vu de la situation sanitaire actuelle, touchant particulièrement les élèves du secondaire, nous avons pris la décision d’annuler la marche prévue le jeudi 24 septembre. Selon l’évolution de la situation, elle pourrait être reportée à la date de réserve. Nous vous tiendrons informés. Réouverture des classes de 11VG/2 et 11VG/3 Ces deux classes ont été fermées le temps que les élèves puissent se faire tester. Dès mardi, tous les élèves ayant reçu un résultat négatif et n’ayant pas de symptômes reviennent à l’école. En l’absence de Mmes Burnier et Figueiredo Pinto, c’est Mme Johanna Brülhart qui assure le relais pour la maîtrise de classe. Direction PAREO – appels non validés Nous constatons de nombreux appels non validés depuis la rentrée. Afin de clarifier la situation, la Direction a validé en masse les appels jusqu’au 4 septembre compris. Merci de faire le nécessaire pour les 100 appels non validés dès le lundi 7 septembre. Les appels doivent également être validés pour les camps et les sorties. Les remplaçant⋅e⋅s reçoivent des accès IAM et doivent pouvoir valider les appels également. Nous vous rappelons l’importance et la responsabilité liée à la validation quotidienne des appels. Si le problème est lié à une incohérence des horaires entre EDT, PAREO et la réalité, merci de la signaler au plus vite à [email protected]. PAREO – absences non justifiées Nous constatons de nombreuses absences injustifiées datant de plus de deux semaines. Merci de cocher la case « absence justifiée » si vous avez reçu le document signé des parents. Dans le cas contraire, le secrétariat peut envoyer un rappel aux parents, sur demande de votre part. Camps à Morgins Accompagnants Au vu du protocole sanitaire assez important, notamment pour les soirées, il est vraiment utile d’avoir des accompagnant⋅e⋅s en plus des enseignant⋅e⋅s. N’hésitez pas à vous renseigner suffisamment à l’avance (un mois) auprès de Mme Evelyne Miele sur les conditions d’engagement de ces personnes. Direction Annulation de la formation sur les devoirs Au vu de l’évolution de la situation sanitaire, nous souhaitons réunir les enseignant.e.s le moins possible. A ce jour, nous ne jugeons pas pertinent de poursuivre la formation sur les devoirs. La Direction est ouverte aux propositions de pratiques innovantes au service des apprentissages des enfants, dans le respect du cadre légal. Nous sommes à disposition pour échanger avec vous au sujet de vos diverses expériences. Merci à toutes et tous pour votre engagement et votre créativité ! DGEO Activités extrascolaires scientifiques et culturelles PLUS 20-21 : places encore disponibles En mai dernier, vous avez reçu des dépliants destinés à vos élèves de la 4e à la 11e année, faisant la promotion d’une offre d’activités extrascolaires scientifiques et culturelles « PLUS », pour l’année scolaire 2020/21. Ces activités sont proposées gratuitement par l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), l’Université de Lausanne (UNIL) et la Haute Ecole d’Ingénierie et de Gestion du Canton de Vaud (HEIG-VD) en collaboration avec le Centre professionnel du Nord vaudois (CPNV). Elles se veulent stimulantes et ludiques. Vous les retrouverez sur notre site www.vd.ch/plus, avec les liens vers les plateformes de nos partenaires. Nous vous remercions de transmettre les informations suivantes à vos élèves de la 4e à la 11e : - Certains ateliers proposés par l’UNIL comportent encore des places libres : • Créer un journal multimédia web en allemand • Fakenews à l'ère du numérique • L’anglais par le théâtre et la comédie musicale • Le retour des virus guérisseurs • Miroir mon beau miroir • Quotidie : jeu de rôle dans le quotidien romain • Réaliser des jeux de société multilingues • Rhétorique : apprendre l'art de convaincre - Les ateliers de l’EPFL sont complets, à l’exception de : Les maths, ça m’intéresse ! - Les inscriptions pour les activités proposées par la HEIG-VD et le CPNV s’ouvrent progressivement. Ces activités peuvent aussi être attractives pour des élèves doué-e-s ou à haut potentiel. Nous encourageons les enseignant⋅e⋅s qui auraient repéré des élèves pour qui ces activités sembleraient particulièrement bénéfiques de leur suggérer d’y participer, au besoin. JOM 2020 Précisions concernant la prochaine édition de la jom du jeudi 12 novembre 2020 Pour garantir un cadre pleinement compatible avec les contraintes sanitaires liées à l’épidémie de COVID 19, la jom s’adapte et se présentera cette année sous une nouvelle formule. Afin de limiter les déplacements des élèves, les ateliers habituellement organisés par le Bureau de l’égalité ne seront pas proposés cette année. Cependant, le Conseil d’Etat confirme maintenir les objectifs de la jom en permettant aux élèves d’aborder la thématique des stéréotypes dans les choix de métiers. Dans ce but, le site www.vd.ch/jom réunira de nombreuses propositions d’activités à mener en classe, dont la mise à disposition en streaming du film d’Anne-Flore Marxer « A land shaped by women », accompagné d’une interview de la réalisatrice et d’un dossier contenant des pistes pédagogiques. Un concours sera également proposé, ainsi que des courts-métrages, une exposition sur le droit de vote des Vaudoises et des activités pédagogiques clé en main, dont les brochures L’école de l’égalité. Concernant les élèves de 7e à 9e années qui souhaiteraient néanmoins accompagner un⋅e adulte sur son lieu de travail, le DFJC invite les établissements scolaires à leur accorder un congé, avec l’autorisation des parents et pour autant que l’activité respecte strictement les recommandations sanitaires de l’OFSP. L’année prochaine, la jom 2021 proposera une offre renforcée, notamment par l’ouverture d’ateliers supplémentaires qui permettront aux élèves de découvrir les métiers de l’Administration cantonale vaudoise (ACV). L’Etat de Vaud offrira ainsi la possibilité de connaître une large diversité de professions, en espérant susciter des vocations et favoriser une plus grande mixité dans ses corps de métiers. DGEO – offre Mise au concours de deux postes vacants de directeurs⋅trices dans la CRENOL : d’emploi - EP Renens Ouest - EPS Ecublens Annonces complètes sur www.vd.ch. DGEO Voyages d’étude – consignes du DFJC pour des voyages « durables » Hors consignes sanitaires, merci aux enseignant.e.s concernés de prendre connaissance du guide pour les voyages d’études édité par le département à l’adresse suivante : https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfj/sg- dfj/fichiers_pdf/dfjc_guide_voyages_etudes_18082020.pdf HEP Formation continue - informations du mois de septembre 2020 Vous trouverez notamment des informations sur : Les enjeux de la durabilité et ses implications pour l’école Ce cycle de 6 conférences se déroulera du 29 octobre au 3 décembre 2020. Vous trouverez le programme complet sur le pdf en annexe ou sur le site de la HEP. Plus de détails. er Liste des cours au délai du 1 septembre 2020 pour lesquels il reste encore des places disponibles Vous trouvez sous ce lien les cours confirmés pour lesquels il reste quelques places de libres. PPLS Horaire PPLS Bussigny Vous trouverez affiché dans les salles des maîtres les coordonnées et les nouveaux horaires des PPLS de l’équipe de Bussigny / Crissier pour 2020-2021.
Recommended publications
  • Mise Cap Sur L'ouest Supple Ment Mise En Page 1
    Mise Cap sur l'Ouest_Supplément_Mise en page 1 13.06.12 12:06 Page1 www.cap-ouest-lausannois.ch Cette manifestation est réalisée en collaboration avec la préfecture du district de l’Ouest lausannois, les communes de Bussigny-près-Lausanne, Chavannes-près-Renens, Crissier, Ecublens, Prilly, Renens, Saint-Sulpice, Villars-Sainte-Croix. L’appui de la Police de l’Ouest lausannois, des Samaritains, de la Protection Civile Région Ouest lausannois et des transports publics (tl,Transports Morgiens) a facilité également la mise en place de la manifestation. .ch Illustration: alain-robert.ch Un grand merci aux sponsors et partenaires institutionnels qui nous apportent leur soutien: Cayenne Remerciements Protection civile Région Ouest-Lausannois SportXX Bobst Mex SA Liaudet Pial Laurent Membrez SA Merci au Comité d’Organistation et aux bénévoles pour leur implication dans la manifestation. Mise Cap sur l'Ouest_Supplément_Mise en page 1 13.06.12 12:06 Page3 Le district de l’Ouest lausannois est né le 1er janvier 2008 suite au nouveau découpage territorial. La préfecture se situe à Renens, chef-lieu du district. Après plus de 4 ans d’existence, le Préfet et les Syndics ont souhaité partager avec la population une journée de fête et de rencontre. Cette manifestation se veut ouverte à toutes les personnes qui habitent, travaillent, transitent Les 8 communes et la préfecture de l’Ouest lau- ou veulent découvrir l’Ouest lausannois. Nous vous invitons à mettre le Cap sur l’ouest afin sannois ont décidé d’organiser «Cap sur l’Ouest» de visiter, en mobilité douce, le district. Chaque commune met à votre disposition des points la fête du district de l’Ouest lausannois en mobilité festifs pour vous restaurer et vous divertir.
    [Show full text]
  • The Economic Impact of International Sports Organisations in Switzerland 2008–2013
    THE ECONOMIC IMPACT OF INTERNATIONAL SPORTS ORGANISATIONS IN SWITZERLAND 2008–2013 Head of the Study: Dr Claude Stricker Project Manager: Ms Amandine Bousigue April 2015 Mandated by International Olympic Committee, City of Lausanne, Canton of Vaud First published 2015 by the AISTS (International Academy of Sports Science and Technology) Innovation Park, Building C, 1015 Lausanne, Switzerland © 2015 Amandine Bousigue and Claude Stricker All rights reserved. No part of this report may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission from the publishers. Printed and bound in Switzerland by the EPFL (École Polytechnique Fédérale de Lausanne) reprography. The Economic Impact of International Sports Organisations in Switzerland 2008–2013 ABSTRACT This year marks the 100th anniversary of the International Olympic Committee being headquartered in Lausanne. In conjunction with this milestone, the International Academy of Sports Sciences and Technology — the AISTS — has completed a study on the overall economic impact of the International Olympic Committee and other international sports organisations. The study concentrates on Switzerland, with emphasis on the Lausanne region and the Canton of Vaud. It spans the years 2008 to 2013 and consolidates data from 45 responding international sports organisations. Together, these organisations and their visitors spend an average of CHF 691 million within Switzerland each year. This spending generates CHF 379 million of additional impact on the Swiss economy, creating an average yearly economic impact of CHF 1.07 billion for Switzerland, CHF 0.55 billion for the Canton of Vaud and CHF 0.25 billion for the Lausanne region.
    [Show full text]
  • Communiqué De Presse
    Bureau d’information et de communication Rue de la Barre 2 1014 Lausanne Communiqué de presse Les autorités politiques confirment le tracé et le terminus du tramway entre Renens et Villars-Ste-Croix Dans le cadre des études de la deuxième étape du tram (Renens – Villars-Sainte- Croix), le Canton, les communes de Bussigny, Crissier, Ecublens et Villars-Ste-Croix ont confirmé le terminus de cette future infrastructure de transport à la Croix-du- Péage (Villars-Ste-Croix). En parfaite cohérence avec les objectifs du Projet d’Agglomération Lausanne Morges (PALM), le développement de ce nouveau transport public s’inscrit dans les densifications prévues le long de cet axe. La réalisation d’un tram en deux étapes, entre la gare du Flon à Lausanne et Renens, puis jusqu’à Villars-Ste-Croix, s'inscrit dans le PALM dont l’objectif est de coordonner le développement des infrastructures de transport avec l’urbanisation de l’agglomération. Suite à l’octroi par le Grand Conseil, en 2016, d’un crédit pour les études de la deuxième étape, le Canton de Vaud, les communes de Bussigny, Crissier, Ecublens, Villars-Sainte-Croix et les Transports publics de la région lausannoise (tl) réalisent actuellement les études de projet d’ouvrage. Deux options de terminus ont été analysées, la première à Cocagne sur la commune de Bussigny, la seconde à Croix-Péage sur la commune de Villars-Ste-Croix. Dans ce contexte et en lien avec les densifications planifiées par les communes le long de la ligne, les autorités politiques confirment le tracé jusqu’au terminus à la Croix-du-Péage, dont le potentiel de fréquentation attendu à terme justifie une telle infrastructure.
    [Show full text]
  • PRECISION INDUSTRIES a Cutting-Edge Industry of the Canton of Vaud 2 VAUD ECONOMIC PROMOTION / PRECISION INDUSTRIES
    PRECISION INDUSTRIES A cutting-edge industry of the canton of Vaud 2 VAUD ECONOMIC PROMOTION / PRECISION INDUSTRIES A CENTER OF EXCELLENCE IN MICROTECHNOLOGIES Watches made by Vaud companies, just like robots and medical sensors, are used every day around the world. As a world leader in the export of watches, Switzerland and gems (22%), precision instruments and tools (5.5%) ac- sells around 95% of its production overseas. Following counted for almost half of the countries exports. They em- in the footsteps of some 700 successful watchmaking ploy over 320,000 people throughout the country. businesses, thousands of companies are active in microtechnology, microelectromechanical systems or Microtechnology refers more specifically to processes that nanotechnologies. This industry of exceptional precision enable work to be done on a micron scale. In Western can count on the country’s numerous assets in this sector: Switzerland alone, 900 companies, laboratories and its international perspective, central geographic location, support organizations feature in the directory of those multilingual population, first-class professional training involved in micro-precision stakeholders. Nanotechnology in the various trades of the industry, R&D projects with encompasses processes whose precision is less than or the region’s leading research institutes, etc. equal to 100 nanometers. Despite its elevated costs, Switzerland has many highly automated production plants, thus bolstering the competi- tiveness of the Swiss industrial sector internationally. The reputation for quality of Swiss products all around the world makes the “Swiss Made” label one that can be relied on when it comes to developing activities and products with high added value. Many foreign companies (most notably from emerging countries like Russia or Turkey for example) choose Switzerland and the canton of Vaud to develop a new range of products with higher added value.
    [Show full text]
  • LOISIRS Trois Balades Entre Nature Et Patrimoine
    UEST LAUSANNOIS À VÉlo DANS L’Ouest LOISIRS trois balades entre nature et patrimoine A LE SDOL POUR UN MEILLEUR CADRE DE VIE DANS L’OUEST LAUSANNOIS Comment se déplacer demain dans les huit communes de l’Ouest lausannois ? Comment concilier accroissement de la population, qualité de vie et développement urbain ? Comment mettre en place pour l’Ouest lausannois une offre en transports publics efficace et connectée à toute la région lémanique ? Ces questions vitales pour l’avenir de la région appellent des réponses concrètes. Depuis plus de dix ans, les huit Communes collaborent par le biais du Schéma directeur de l’Ouest lausannois (SDOL) et cherchent à limiter l’étalement urbain afin de préserver la campagne et diminuer le trafic routier. En parfaite harmonie avec le Projet d’agglomération Lausanne-Morges (PALM) qui vise à maîtriser et orienter le développement urbain de l’agglomération, le SDOL a posé les bases de projets favorisant les transports en commun, tels que de nouvelles lignes de bus et le tram t1 qui reliera Lausanne à Villars-Sainte-Croix. Il importe que les habitants et les pendulaires soient bien informés et impliqués dans l’évolution et le renouveau de la mobilité qui s’annonce dans l’Ouest lausannois. Les huit Communes avec le bureau du SDOL ont imaginé diverses actions pour promouvoir la marche et le vélo. Dans cette optique, la manifestation « Cap sur l’Ouest » (2012 et 2014) permet à la population de parcourir à pied, à vélo ou en trottinette une vingtaine de kilomètres sur des routes fermées au trafic à travers les huit communes du district durant une journée.
    [Show full text]
  • Plan Directeur Intercommunal
    PLAN DIRECTEUR INTERCOMMUNAL NOTICE SUR LE RÉSULTAT Bussigny Chavannes-près-Renens DE LA CONCERTATION Crissier PUBLIQUE DU 12 FÉVRIER Ecublens AU 12 MARS 2019 Prilly Renens Saint-Sulpice Villars-Sainte-Croix Stratégie et développement de l’Ouest lausannois 05/2020 Concertation publique du 12 février au 12 mars 2019 Le projet de Plan directeur intercommunal de l’Ouest lausannois (PDi-OL) a fait l’objet d’une phase de concertation publique intermédiaire du 12 février au 12 mars 2019, à la fin de l’étape du projet de territoire. De nombreux événements publics ont été organisés afin de pouvoir échanger avec la popu- lation, invitée à participer par un tout-ménage et des annonces dans les journaux communaux. Une soirée publique de lancement de la consultation a eu lieu le 12 février à Renens. Des stands mobiles ont été tenus à divers endroit de l’Ouest lausannois. Enfin le 7 mars, des ateliers thématiques à St- Sulpice ont permis aux participants d’approfondir les diverses thématiques du PDi-OL. Un guide de lecture et un formulaire de récolte des remarques ont été mis à disposition de la population pour faci- liter la lecture du PDi-OL et la transmission des remarques. A l’issue de cette phase de concertation, 102 prises de position différentes ont été reçues de particu- liers, d’associations ou de personnes morales. Cette notice présente les observations, les réponses et les modifications apportées au PDi-OL. Elle est également disponible sur le site www.ouestlausan- nois.ch. Pour chaque prise de position, les observations ont été numérotées dans leur ordre d’apparition.
    [Show full text]
  • Syndics De L'ouest Lausannois
    Organismes intercommunaux et relations extérieures Bureau intermunicipal – BI Elaborer une synthèse des politiques communales pour assurer le finance- (Syndics de l’Ouest lausannois) ment des voyages d’étude des on- zièmes années scolaires dès la rentrée Délégation municipale d’Ecublens au Bu- scolaire 2019-2020. reau intermunicipal : Soutenir la demande d’adhésion de la M. Christian Maeder, Syndic. Ville de Renens au Fonds d’équipement touristique de la région lausannoise Le Bureau intermunicipal, regroupant Mme (FERL). et MM. les Syndics de Bussigny, Chavannes- Inviter M. Michel Farine, Président du Co- près-Renens, Crissier, Ecublens, Prilly, Re- mité de direction de l’Association inter- nens, St-Sulpice et Villars-Sainte-Croix, s’est communale Sécurité dans l’Ouest lau- réuni en 2019 : sannois, et M. Frédéric Schaer, Com- 5 fois, sous la présidence de M. Stéphane mandant de la Police de l’Ouest lausan- Rezso, Syndic de Crissier. nois, dans le dessein de présenter le pro- jet Odyssée relatif au renouvellement du 2 fois, sous la présidence de M. Christian Système d’information central des po- Maeder, Syndic d’Ecublens. lices vaudoises. Lors de ces séances, le Bureau intermunici- pal a pris les décisions suivantes : Déterminer la procédure de sélection du successeur de Mme Ariane Widmer, Di- Lausanne Région rectrice du SDOL, suite à son départ le 31 mars 2019. Adopter le tarif-horaire du personnel mis à disposition entre les communes de l’Ouest lausannois. Organiser un workshop « Design Thinking » relatif au développement de l’application mobile « Info Ouest » pour Association des communes la rendre plus attractive après une an- de la région lausannoise née d’existence.
    [Show full text]
  • ENTRE VILLE ET CAMPAGNE Vous Cheminerez Tout D’Abord Dans Le Joli Village De Crissier Et Le Long De La Sorge Qui S’Écoule Dans Un Cordon Boisé Aux Portes De La Ville
    L’OUEST LAUSANNOIS REGORGE DE SURPRISES. CHARGÉ D’HIS- TOIRE, MARQUÉ PAR L’ÈRE INDUSTRIELLE, INCISÉ PAR DES VOIES DE TRANSPORT AU CARREFOUR DE L’EUROPE, RICHE EN LIEUX DE CHARME, RUELLES, PAYSAGES, COLLINES DOUCES, RIVIÈRES ET FORÊTS, IL SE PRÉPARE À UNE NOUVELLE MUE AU TRAVERS D’UNE FOISON DE PROJETS. C’EST LA BEAUTÉ DE TOUS CES CONTRASTES QU’INVITENT À DÉCOUVRIR LES BALADES DANS L’OUEST LAUSANNOIS. BALADE 4 : ENTRE VILLE ET CAMPAGNE Vous cheminerez tout d’abord dans le joli village de Crissier et le long de la Sorge qui s’écoule dans un cordon boisé aux portes de la ville. Puis, vous flânerez à travers de belles fermes dans le village de Villars- Ste-Croix, pour finir par rejoindre Bussigny que vous arpenterez par des chemins de traverse. L’occasion de découvrir au passage plusieurs espaces d’intervention du Schéma directeur de l’Ouest lausannois. COMMUNES TRAVERSÉES : CRISSIER, VILLARS-STE-CROIX ET BUSSIGNY. Promenade dans l’Ouest agricole au milieu des champs… DÉPART : ARRÊT « CRISSIER-CENTRE » DES BUS N°18 ET N°32 ARRIVÉE : GARE-CFF DE BUSSIGNY LONGUEUR : 7 KM DURÉE SANS S’ARRÊTER : 2H AVEC LECTURE : 3H15 PROFIL DU PARCOURS : EN DOUCE MONTÉE AU DÉBUT, À PLAT ET EN DESCENTE PAR LA SUITE. PRATICABLE UNIQUEMENT À PIEDS (ESCALIERS ET SENTIERS). 4 CHAUSSURES DE MARCHE VIVEMENT CONSEILLÉES. = Petites histoires locales = Plaisirs de la balade = Projets à venir = Trajets en option UEST LAUSANNOIS BALADE 4 = Arrêts intermédiaires = Ponts ENTRE VILLE = Points panoramiques I. dos Santos, 2009 ET CAMPAGNE … et vue plongeante sur l’Ouest urbain en plein développement.
    [Show full text]
  • Des Chantiers (IIC) - Rapport D’Activité 2011 1
    Inspection Intercommunale des Chantiers (IIC) - Rapport d’activité 2011 1 I nspection I ntercommunale Chantiers des Préambule Alors que plusieurs plans de de sa carrière. Elle a été quartier prennent forme peu remplacée à cette même à peu dans notre région et date par Madame Suzanne que de nombreux projets de Steiner à qui nous souhai- construction sont en prépara- tons la cordiale bienvenue. tion, la situation 2011 sur le terrain laisse apparaître une Nous remercions pour leur baisse du nombre de chan- précieuse et efficace collabo- tiers visités. Ceci dit, l’activité ration, les collaborateurs des de cette année écoulée re- différents services commu- présente tout de même, naux et intercommunaux de après 2010 et 2009, la troi- notre région, les collabora- sième plus forte depuis le teurs de la division sécurité début de nos statistiques. au travail de la SUVA, ainsi que ceux de l’administration Quelques nouvelles du ser- cantonale du service des vice pour vous annoncer que eaux, sols et assainissement Madame Inès Guignard, se- (SESA) et du service de l'en- crétaire à 30% de l’IIC depuis vironnement et de l'énergie 2006, a été engagée par le (SEVEN), notamment. service du greffe de la com- mune de Chavannes-près- Pour leur confiance, nous Renens à partir du premier adressons nos remercie- avril 2011. Nous lui souhai- ments à nos employeurs, les tons le meilleur pour la suite autorités communales. Vous trouverez en pages 2 notre ACTIVITÉ 3 la STATISTIQUE 4 à 9 les CHANTIERS VISITÉS 10 à 13 les COMMENTAIRES 2 Inspection Intercommunale des Chantiers (IIC) - Rapport d’activité 2011 Activité Sécurité du public : civil, ainsi qu’aux personnes em- Sécurité des travailleurs : ployées sur de tels chantiers.
    [Show full text]
  • Switzerland Pioneered the European Energy Award (Eea)
    Switzerland Organisation Switzerland pioneered the European Energy Award (eea). “Energiestadt” / “Cité Figures de l`énergie” / “Città dell`energia”, the Swiss eea programme, was founded in Number of municipalities 1988 and soon developed into a comprehensive management system backed - participating in total 637 by the official energy policy of Switzerland. Today, Energiestadt has grown to be - certified eea 340 recognised as one of Switzerland’s most successful energy policy programmes. - certified eea Gold 34 The eea in Switzerland is awarded by the national supporting organisation (“Trä- Population involved gerverein Energiestadt” / “Association Cité de l’énergie” / “Associazione Città - in the programme 5.3 m dell’energia”). The Swiss state acknowledges the eea as the primary tool for local - in certified municipalities 4.4 m sustainable energy policy and therefore supports the further development and implementation of the label through the national programme “SwissEnergy for 1st eea certification 1991 municipalities”. This programme coordinates the work of the private advisors, pro- 1st eea Gold certification 2004 vides tools for the municipalities and advisors and organizes experience exchanges Status beginning of 2016 and educational programmes. Status of the eea in Switzerland Participating municipalities by number The very first city to receive the eea label was Schaffhausen in 1991. The number of inhabitants: of participating and certified municipalities has grown steadily since and today, 10 more than half of the Swiss population is living in an eea awarded municipality. The total number of municipalities participating in the eea programme is more < 5'000 than 600, about one-forth of all Swiss municipalities. Member municipalities 257 370 5'000 - 50'000 represent the full spectrum of local communities in Switzerland, from associations of small villages with only a few dozen inhabitants through to towns of several > 50'000 hundred or thousand residents and large urban agglomerations.
    [Show full text]
  • Linie/Ligne Linie/Linea Districts De Lausanne Et Ouest Lausannois M1 Ä M Lausanne-Flon,Pl. De L'europe– Chavannes- Près-Re
    Riproduzione Reproduction Gewerbliches www.fahrplanfelder.ch 2016 10.000 102 Linie/Ligne Linie/Linea Districts de Lausanne et Ouest lausannois 36 ä A Renens VD, gare nord–Crissier, Zinguerie– commerciale commerciale Reproduzieren Closalet m1 ä M Lausanne-Flon, pl. de l’Europe–Chavannes- 38 Ë A Prilly, église–Renens VD, gare nord près-Renens, UNIL-Dorigny–Ecublens 41 ä A Lausanne, Montolieu–Sallaz–Le Foyer– VD, EPFL–Renens VD, gare Praz-Séchaud m2 ä M Lausanne, Ouchy–gare– 42 ä A Lausanne, Sallaz–Pont-de-Chailly– Lausanne-Flon, pl. de l’Europe– interdite vietato Le Foyer Lausanne, Riponne-M. Béjart– verboten 45 ä A Epalinges, Bois-Murat–Croisettes– CHUV–Sallaz–Epalinges, Croisettes Croix-Blanche– Lausanne, En Marin– 1 ä O Lausanne, Maladière–Beauregard–gare– Ecole Hôtelière–Chalet-à-Gobet Georgette–St-François–casernes–Stade 46 ä A Epalinges, Bois-Murat–Croisettes– Olympique–Blécherette Croix-Blanche–Ballègue 2 O Lausanne, Maladière-Lac–Bellerive– ä 47 ä A Pully, port–gare–place de la Clergère– Ouchy–Georgette–St-François–Beaulieu– Val-Vert–Belmont-sur-Lausanne, centre– Bergières–Désert Blessoney–Lutry, Landar 3 O Lausanne, gare–Cécil–Chauderon– ä 48 ä A Pully, centre–place de la Clergère– Beaulieu-Jomini–casernes– Perraudettaz–La Rosiaz–Daillettes– Vieux-Moulin–Bellevaux Val-Vert 4 O Pully, gare–Lausanne, Montchoisi– ä 49 ä A Belmont-sur-Lausanne, Grands Champs– Georgette–St-François–Chauderon– Pully, Clergère Prilly, Mont-Goulin–Coudraie 64 ä A Epalinges, Croisettes– 6 ä O Lausanne, Maladière–Mont d’Or– Montblesson, La Perronnaz– Cécil–Chauderon–St-François–Ours– Lausanne, Vers-chez-les-Blanc– Victor-Ruffy–Sallaz Chalet-à-Gobet(–Vulliette) 7 O Lausanne, St-François–Tunnel/Bessières– Ì 67 ä A Pully, Val-Vert–Belmont-sur-Lausanne, Ours–Pont-de-Chailly–Pully, La Rosiaz– centre–Lutry, Croix/Lutry–Villette, Pra Val-Vert Forni–Grandvaux, gare sud–Cully, gare 8 O Paudex, Verrière–Pully, port–Lausanne, ä 68 ä A Lutry, port–La Conversion, gare– Montchoisi–Georgette–St-François– Lutry, Croix/Lutry–Savuit-place–port Riponne-M.
    [Show full text]
  • Here's the Least Expensive Place to Live
    Investment Solutions & Products Swiss Economics Here’s the least expensive place to live Financial residential attractiveness| May 2021 Financial residential attractiveness RDI indicator 2021 Results for your household What's left after subtracting all mandatory Life in the city centers is expensive, but there are Here’s the least expensive place for you to live charges and fixed costs? often more attractive municipalities close by Page 9 Page 29 Page 46 Masthead Publisher: Credit Suisse AG, Investment Solutions & Products Dr. Nannette Hechler-Fayd'herbe Head of Global Economics & Research +41 44 333 17 06 nannette.hechler-fayd'[email protected] Dr. Sara Carnazzi Weber Head of Policy & Thematic Economics +41 44 333 58 82 [email protected] Editorial deadline May 4, 2021 Orders Electronic copies via credit-suisse.com/rdi Copyright The publication may be quoted provided the source is identified. Copyright © 2021 Credit Suisse Group AG and/or affiliate companies. All rights reserved. Source references Credit Suisse unless specified Authors Dr. Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Emilie Gachet +41 44 332 09 74 [email protected] Pascal Zumbühl +41 44 334 90 48 [email protected] Dr. Sara Carnazzi Weber +41 44 333 58 82 [email protected] Contributions Fabian Diergardt Thomas Mendelin Marcin Jablonski Swiss Economics | Financial residential attractiveness 2021 2 Editorial Dear readers, For many people, choosing where to live is one of the most important decisions in life. In addition to geographical location and infrastructure, the availability of appropriate housing, emotional criteria and personal networks, financial factors also play a key role.
    [Show full text]