JOINT OPERATIONAL PROGRAMME for the Estonia-Russia Cross

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JOINT OPERATIONAL PROGRAMME for the Estonia-Russia Cross ANNEX 1 JOINT OPERATIONAL PROGRAMME of Estonia-Russia Cross-Border Cooperation Programme 2014-2020 Table of Contents JOINT OPERATIONAL PROGRAMME of Estonia-Russia Cross-Border Cooperation Programme 2014-2020........................................................................................................................ 3 INTRODUCTION............................................................................................................................... 3 1. DESCRIPTION OF THE PROGRAMME AREA.......................................................................... 6 1.1 Programme area map........................................................................................................... 6 1.2 Core regions .............................................................................................................................. 7 1.3. Adjoining regions................................................................................................................ 7 1.4. Participation of the adjoining regions in Finland and Latvia ................................................... 8 2. PROGRAMME STRATEGY ....................................................................................................... 10 2.1 Strategic and thematic objectives and priorities...................................................................... 10 2.2 A justification of the chosen strategy .......................................................................................... 13 2.2.1 Socio-Economic and environmental analysis of the programme area.................................. 13 2.2.1.1 Business and SME development ....................................................................................... 20 2.2.1.2 Promotion of border management and border security, mobility and migration management .................................................................................................................................. 29 2.2.1.3 Environmental protection, climate change mitigation and adaptation .......................... 33 2.2.1.4 Support for local & regional good governance ................................................................. 40 2.2.2 Lessons learned from previous experiences in Cross Border Programmes.......................... 44 2.2.3 Coherence with other EU, national and regional strategies and EU financial instruments.. 46 2.2.4 Risk Analysis and Mitigating Measures............................................................................... 49 2.3 Description of ‘Objectively Verifiable Indicators’ (OVI)........................................................... 54 2.3.1 Expected result for each priority .......................................................................................... 54 2.4 Cross-cutting Issues................................................................................................................. 69 3. STRUCTURES AND APPOINTMENT OF THE COMPETENT AUTHORITIES AND MANAGEMENT BODIES............................................................................................................... 71 3.1. The composition of the Joint Monitoring Committee and its tasks........................................ 72 3.2. Managing Authority and its designation process ................................................................... 73 3.3. National Authorities ............................................................................................................... 77 3.4 Control contact points ............................................................................................................. 78 3.5. The procedure for setting up the Joint Technical Secretariat, and branch offices and tasks.. 79 3.6. The audit authority and members of the group of auditors .................................................... 81 4. PROGRAMME IMPLEMENTATION......................................................................................... 84 4.1 A summary description of the management and control systems ........................................... 84 1 4.2 Timeframe for Programme implementation............................................................................ 86 4.2.1 The basic principles for project beneficiaries....................................................................... 87 4.3 A description of the project selection procedure......................................................................... 89 4.4 A description of types of support per priority (a list of projects to be selected through direct procedures) ........................................................................................................................................ 92 4.5 A description of the planned use of Technical Assistance and applicable contract award procedures ....................................................................................................................................... 103 4.6 A description of monitoring and evaluation systems, together with an indicative monitoring and evaluation plan for the whole duration of the Programme (Annexe 1) ........................................... 104 4.7 Communications strategy for the whole programme period and an indicative information and communications plan for the first year (Annexe 2)......................................................................... 104 4.8 Information of fulfilment of SEA requirements (Annexe 4)..................................................... 108 4.9 An indicative financial plan ...................................................................................................... 110 4.10 Rules on the eligibility of expenditure .................................................................................... 114 4.11 The apportionment of liabilities amongst participating countries ........................................... 115 4.12 The rules for the transfer, use, and monitoring of co-financing.............................................. 116 4.13 A description of IT systems for the reporting and exchange of computerised data between the MA and the Commission................................................................................................................. 117 4.14 Language adopted by the Programme ..................................................................................... 117 Annexe 1 Indicative monitoring and control plan ........................................................................... 118 Annexe 2 Media plan and communication and visibility guidelines............................................... 121 Annexe 3 List of Acronyms ............................................................................................................ 129 2 JOINT OPERATIONAL PROGRAMME of Estonia-Russia Cross-Border Cooperation Programme 2014-2020 INTRODUCTION The Estonia – Russia Cross-Border Cooperation (CBC) Programme 2014–2020 (hereinafter referred to as The Programme) is co-financed by the European Union under the European Neighbourhood Instrument (ENI), the Republic of Estonia and the Russian Federation. The Programme has been developed as a joint effort between representatives of Estonia and Russia. The representatives of both countries who were involved in the Programme’s preparation process have been also actively involved in the implementation of the ENPI Estonia-Latvia-Russia Cross-Border Cooperation Programme 2007-2013 (which hereinafter is referred to as EstLatRus), and it is foreseen that they will be involved in the work of the Programme’s Joint Monitoring Committee (JMC) in the future. Continuity between preparation and implementation contributes to effective management and the Programme’s result-orientated implementation. The Programme will complement overall European Union - Russia relations, focusing on the eligible border regions on both sides of the border. The Programme has been prepared in accordance with: - Council Regulation (EC, Euratom) No 966/2012 on the Financial Regulation that is applicable to the general budget for the European Communities; - Common Implementing regulation (CIR) (Reg 236/2014); - Regulation (EC) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 (ENI Regulation); - CBC Implementing Rules (Reg 897/2014); - ENI CBC Programming Document 2014-2020, with indicative programme 2014-2017 (Commission Implementing Decision C (2014)7172)); - The Concept for the Foreign Policy of the Russian Federation (adopted by the President of the Russian Federation on February 12th, 2013); - The Strategy of the Social and Economic Development of the North-West Region of the Russian Federation till 2020 approved with the Government Executive Order of the Russian Federation № 2074-р of November 18th, 2011; - Federal law on procurement № 44-FZ of April 5th, 2013; - Tax Code of the Russian Federation; - Related decrees of the President of the Russian Federation and the Russian Government The Concept of Cross-Border Cooperation of the Russian Federation; - The Concept of the Long-term Social and Economic Development of the Russian Federation through to 2020; 3 - 2014-2020 Structural Assistance Act of Estonia, which will be in force during the 2015. The applicable European Union rules on State aid will be taken into account during the implementation of the programme in the territory of the European Union. If need be relevant Russian legislation on competition will be applied in the territory of the Russian Federation. The Ministry of the Interior of the Republic of Estonia and the Ministry
Recommended publications
  • Common Heritage Совместное Наследие
    COMMON HERITAGE СОВМЕСТНОЕ НАСЛЕДИЕ The multicultural heritage of Vyborg and its preservation Мультикультурное наследие Выборга и его сохранение COMMON HERITAGE СОВМЕСТНОЕ НАСЛЕДИЕ The multicultural heritage of Vyborg and its preservation Proceedings of the international seminar 13.–14.2.2014 at The Alvar Aalto library in Vyborg Мультикультурное наследие Выборга и его сохранение Труды мeждународного семинара 13.–14.2.2014 в Центральной городской библиотеке А. Аалто, Выборг Table of contents Оглавление Editor Netta Böök FOREWORD .................................................................6 Редактор Нетта Бёэк ПРЕДИСЛОВИЕ Graphic design Miina Blot Margaretha Ehrström, Maunu Häyrynen: Te dialogical landscape of Vyborg .....7 Графический дизайн Мийна Блот Маргарета Эрстрëм, Мауну Хяйрюнен: Диалогический ландшафт Выборга Translations Gareth Grifths and Kristina Kölhi / Gekko Design; Boris Sergeyev Переводы Гарет Гриффитс и Кристина Кëлхи / Гекко Дизайн; Борис Сергеев Publishers The Finnish National Committee of ICOMOS (International Council for Monuments and Sites) and OPENING WORDS The Finnish Architecture Society ..........................................................12 Издатели Финляндский национальный комитет ИКОМОС (Международного совета по сохранению ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА памятников и достопримечательных мест) и Архитектурное общество Финляндии Maunu Häyrynen: Opening address of the seminar ............................15 Printed in Forssa Print Мауну Хяйрюнен: Вступительное обращение семинара Отпечатано в типографии Forssa Print
    [Show full text]
  • Country Background Report Estonia
    OECD Review of Policies to Improve the Effectiveness of Resource Use in Schools Country Background Report Estonia This report was prepared by the Ministry of Education and Research of the Republic of Estonia, as an input to the OECD Review of Policies to Improve the Effectiveness of Resource Use in Schools (School Resources Review). The participation of the Republic of Estonia in the project was organised with the support of the European Commission (EC) in the context of the partnership established between the OECD and the EC. The partnership partly covered participation costs of countries which are part of the European Union’s Erasmus+ programme. The document was prepared in response to guidelines the OECD provided to all countries. The opinions expressed are not those of the OECD or its Member countries. Further information about the OECD Review is available at www.oecd.org/edu/school/schoolresourcesreview.htm Ministry of Education and Research, 2015 Table of Content Table of Content ....................................................................................................................................................2 List of acronyms ....................................................................................................................................................7 Executive summary ...............................................................................................................................................9 Introduction .........................................................................................................................................................10
    [Show full text]
  • Social and Economic Space Compression in Border Areas: the Case of the Northwestern Federal District Romanova, E.; Vinogradova, O.; Frizina, I
    www.ssoar.info Social and economic space compression in border areas: the case of the Northwestern Federal District Romanova, E.; Vinogradova, O.; Frizina, I. Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Romanova, E., Vinogradova, O., & Frizina, I. (2015). Social and economic space compression in border areas: the case of the Northwestern Federal District. Baltic Region, 3, 28-46. https://doi.org/10.5922/2079-8555-2015-3-3 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Free Digital Peer Publishing Licence This document is made available under a Free Digital Peer zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den DiPP-Lizenzen Publishing Licence. For more Information see: finden Sie hier: http://www.dipp.nrw.de/lizenzen/dppl/service/dppl/ http://www.dipp.nrw.de/lizenzen/dppl/service/dppl/ Diese Version ist zitierbar unter / This version is citable under: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-51391-6 Economic and geographical development of the Russian Northwest ECONOMIC AND GEOGRAPHICAL DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN NORTHWEST The so-called “compression” of social SOCIAL AND ECONOMIC and economic space has been the subject of SPACE COMPRESSION quite a few studies in the past decades. There are two principle types of compres- IN BORDER AREAS: sion: communicative, that is, associated THE CASE with the development of transport and in- OF THE NORTHWESTERN formation systems, and physical, mani- FEDERAL DISTRICT fested in the rapid decrease of the number of new territories to explore. While physi- cal and communicative compression are in- terrelated, they have different spatial ex- * pressions depending on geographical con- E.
    [Show full text]
  • This Is the Published Version of a Chapter
    http://www.diva-portal.org This is the published version of a chapter published in Conflict and Cooperation in Divided Towns and Cities. Citation for the original published chapter: Lundén, T. (2009) Valga-Valka, Narva – Ivangorod Estonia’s divided border cities – cooperation and conflict within and beyond the EU. In: Jaroslaw Jańczak (ed.), Conflict and Cooperation in Divided Towns and Cities (pp. 133-149). Berlin: Logos Thematicon N.B. When citing this work, cite the original published chapter. Permanent link to this version: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-21061 133 Valga-Valka, Narva-Ivangorod. Estonia’s Divided Border Cities – Co-operation and Conflict Within and beyond the EU Thomas Lundén Boundary Theory Aboundary is a line, usually in space, at which a certain state of affairs is terminated and replaced by another state of affairs. In nature, boundaries mark the separation of different physical states (molecular configurations), e.g. the boundary between water and air at the surface of the sea, between wood and bark in a tree stem, or bark and air in a forest. The boundaries within an organized society are of a different character. Organization means structuration and direction, i.e. individuals and power resources are directed towards a specific, defined goal. This, in turn, requires delimitations of tasks to be done, as well as of the area in which action is to take place. The organization is defined in a competition for hegemony and markets, and with the aid of technology. But this game of definition and authority is, within the limitations prescribed by nature, governed by human beings.
    [Show full text]
  • Kick Off Meeting of the ER8 Project Cunahe: Improved Network Of
    ER 8 CuNaHe Improved network of formal and informal education institutes to support Cultural and Natural Heritage of the Lake Peipsi/Chudskoe-Pskovskoe region Усиление сотрудничества формальных и неформальных образовательных учреждений для сохранения культурного и природного наследия региона Псковско-Чудского озера Koolide ja mitteformaalsete haridusasutuste koostöö Peipsi-Pihkva järve piirkonna kultuuri- ja looduspärandi säilitamisel ja edendamisel Project duration 11 March 2019-10 March 2021 Project aims to improve CBC between formal and informal education institutes focusing innovative methods and active learning in the field of common cultural and natural heritage of Lake Peipsi/Chudskoe region. Partners Peipsi Center for Transboundary Cooperation-LP Räpina Co-Educational Gymnasium NGO “Lake Peipsi Project, Pskov” Pechory Secondary school nr 3 Associated partners: Tartu University, Pskov State University Project main achievements T1 Joint methodology - Teaching package on biodiversity, environmental /cultural heritage: contains information on theoretical materials, worksheets, further info https://yg.rapina.ee/wp content/uploads/2019/10/Korrigeeritud-Peipsi_loiminguprojektid_koond-1.pdf - 2 online Quizzes on cultural/natural heritage of Lake Peipsi region and on Ecosystem services, offered by our beautiful region. Around 1500 people tested so far. About Peipsi legacy in EE, ENG, RU: https://quiz.peipsi.org About Peipsi ecosystem: http://www.ctc.ee/viktoriinid Pdf version of the quiz. Information on those online materials distributed with other educational institutions - Teacher trainings T2 Interactive, innovative learning - 1 joint Estonia-Russian Summer school in August 2019, separate winter schools in Räpina, Pechory + joint online session in February 2021 -Student works contest, joint exhibition in Räpina port+ virtually (www.ctc.ee/projektid/kaimasolevad- projektid/cunahe/opilastoode-konkurss) T2.
    [Show full text]
  • Town Twinning 5 of the Modern Gdańsk Shares Its Knowledge After EURO 2012 6 Twinning Areas
    • AALBORG • AARHUS • ARENDAL • BERGEN • BOTKYRKA • CĒSIS • CHOJNICE • ELBLĄG • ELVA • ESPOO • FALUN • GARGŽDAI • GÄVLE • GDAŃSK • GDYNIA • GREIFSWALD • GULDBORGSUND • HAAPSALU • HALMSTAD • HELSINKI • HIIU • JĒKABPILS • JELGAVA • JÕGEVA • JÕHVI • JŪRMALA • JYVÄSKYLÄ • KALININGRAD • KALMAR • KARLSKRONA • KARLSTAD • KAUNAS • KEILA • KEMI • KIEL • KLAIPĖDA • KØGE • KOLDING • KOSZALIN • KOTKA • KRISTIANSAND • KRISTIANSTAD • KRYNICA M. • KURESSAARE • LAHTI • LIEPĀJA • LINKÖPING • LÜBECK • LULEÅ • ŁEBA • MAARDU • MALBORK • MALMÖ • MARIEHAMN • MIĘDZYZDROJE • MIELNO • NARVA • NÆSTVED • ÖREBRO • OSKARSHAMN • PALANGA • PALDISKI • PANEVĖŽYS • PÄRNU • PORI • PORVOO • PRUSZCZ GD. • RAKVERE • REDA • RIGA • ROBERTSFORS • ROSTOCK • ŠIAULIAI • SILLAMÄE • SŁUPSK • SÖDERHAMN • SOPOT • ST. PETERSBURG • SZCZECIN • TALLINN • TAMPERE • TARTU • TIERP • TRELLEBORG • TUKUMS • TURKU • UMEÅ • USTKA • VAASA • VÄSTERVIK • VÄXJÖ • VILJANDI • VILNIUS • VISBY • VORDINGBORG • VÕRU in the Baltic SeaRegion Baltic the in Town T winning winning Baltic Cities Bulletin Dear UBC Friends, The Union of the Baltic Cities is the biggest organisation grouping EDITOR IN CHIEF local authorities in the region. The potential is even greater if we add Paweł Żaboklicki all twin cities within the network and in the whole Baltic Sea Region. The majority of the UBC cities have at least two twin towns, many * have even several. This makes our organization a far larger network, with an enormous capabilities. But here many questions come up. Is EDITING & LAYOUT twinning fully exploited? Is it
    [Show full text]
  • Lake Peipsi/Chudskoe Basin – Lessons Learned
    Lake Peipsi/Chudskoe Lake Peipsi/Chudskoe Basin – Lessons Learned Gulnara Roll, Aija Kosk, Estonian Agricultural University Peeter Unt, Natalia Alexeeva, Peipsi Center for Transboundary Cooperation Introduction Lake Peipsi/Chudsko-Pskovskoe, sometimes called Peipus (further Peipsi), is the fourth largest and the biggest transboundary lake in Europe. Its three names originated from three languages historically used in the region – Peipsi came from Estonian, Chudsko-Pskovskoe from Russian and Peipus has German roots. Lake Peipsi belongs to the water basin of the Narva River (or Narova), a 77 km long watercourse, which connects Lake Peipsi with the Gulf of Finland of the Baltic Sea. Estonian and Russia share the Lake Peipsi and three countries, including Estonia, Russia and Latvia, share Narva River basin. Latvia has only 5% of the water basin and pollution from its territory is very small in the overall pollution load in the basin. What makes the Lake Peipsi specific and different from other great lakes of the world is that it is located on the future European Union border with Russia and is shared by countries in transition. Estonia regained its independence from the Soviet Union in 1991. Before that Lake Peipsi was an internal big lake in the northwest of the Soviet Union where the same legislation, procedures, environmental standards were applied for the whole lake basin and therefore it is a new transboundary lake. With these radical political changes at the beginning of the 1990s, the socio-economic context of water management also changed drastically as existed earlier economic contacts across the lake were disrupted with the establishment of border customs control on the border between Russia and Estonia.
    [Show full text]
  • ~:, ~'., > ~, ~, H . .,,: ~ ~ ...R' '" S:' 7 " ~ Rr¸~ '' ~ :'I!7
    1985 : ~:~, ~'.~, > ~, ~, H .~ .,,~: ~ ~ ...... r'~ '~" S:~'~ 7 " ~ rr~¸¸~ ''¸¸ ~ :'~i!7 "~%" "< ....... 7¸¸ • 7"" "~ ..... '¸ ¸¸~ GUIDES TO GERMAN RECORDS MICROFILMED AT ALEXANDRIA, VA No. 85. Records of the German Armed Forces High Command, Part VIII, War Economy and Armament Office (Oberkommando der Wehrmacht, Wehrwirtschafts-~ und Ruestungsamt) (OKW/Wi Rue Amt) National Archives and Records Administration Washington, DC: 1990 TABLE OF CONTENTS Introduction ........................................................... i Glos~ of Selected Terms and Abbreviations ................................. iv Captured German and Related Records in ~,he National Archives .................. vii Published. Guides to German Records Microfilmed at Alexandria, V/~ ............. xxii Suggestions for Citing Microfilm .......................................... xxvi Instructions for Ordering Microfilm ........................................ x-xix Guide Entries .......................................................... 1 INTRODUCTION The Guide Proiect The Guides to German Records Microfilmed at Alexandria, Va., constitui, e a series of finding aids to the National Archives and Records Administration (NARA) microfilm publications of seized records of German central, regional, and local government agencies and of military commands and units, as well as of the Nazi Party, its component formations, affiliated associations, and supervised organizations. For the most part, these records were created during the period 1920-1945. ~I~e guide series was initiated as
    [Show full text]
  • Developing the Digital Economy and Society Index (DESI) at Local Level - "DESI Local"
    Developing the Digital Economy and Society Index (DESI) at local level - "DESI local" Urban Agenda for the EU Partnership on Digital Transition Kaja Sõstra, PhD Tallinn, June 2021 1 1 Introduction 4 2 Administrative division of Estonia 5 3 Data sources for local DESI 6 4 Small area estimation 15 5 Simulation study 20 6 Alternative data sources 25 7 Conclusions 28 References 29 ANNEX 1 Population aged 15-74, 1 January 2020 30 ANNEX 2 Estimated values of selected indicators by municipality, 2020 33 Disclaimer This report has been delivered under the Framework Contract “Support to the implementation of the Urban Agenda for the EU through the provision of management, expertise, and administrative support to the Partnerships”, signed between the European Commission (Directorate General for Regional and Urban Policy) and Ecorys. The information and views set out in this report are those of the authors and do not necessarily reflect the official opinion of the Commission. The Commission does not guarantee the accuracy of the data included in this report. Neither the Commission nor any person acting on the Commission’s behalf may be held responsible for the use which may be made of the information contained therein. 2 List of figures Figure 1 Local administrative units by the numbers of inhabitants .................................................... 5 Figure 2 DESI components by age, 2020 .......................................................................................... 7 Figure 3 Users of e-commerce by gender, education, and activity status ......................................... 8 Figure 4 EBLUP estimator of the frequent internet users indicator by municipality, 2020 ............... 17 Figure 5 EBLUP estimator of the communication skills above basic indicator by municipality, 2020 .......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Baltics EU/Schengen Zone Baltic Tourist Map Traveling Between
    The Baltics Development Fund Development EU/Schengen Zone Regional European European in your future your in g Investin n Unio European Lithuanian State Department of Tourism under the Ministry of Economy, 2019 Economy, of Ministry the under Tourism of Department State Lithuanian Tampere Investment and Development Agency of Latvia, of Agency Development and Investment Pori © Estonian Tourist Board / Enterprise Estonia, Enterprise / Board Tourist Estonian © FINL AND Vyborg Turku HELSINKI Estonia Latvia Lithuania Gulf of Finland St. Petersburg Estonia is just a little bigger than Denmark, Switzerland or the Latvia is best known for is Art Nouveau. The cultural and historic From Vilnius and its mysterious Baroque longing to Kaunas renowned Netherlands. Culturally, it is located at the crossroads of Northern, heritage of Latvian architecture spans many centuries, from authentic for its modernist buildings, from Trakai dating back to glorious Western and Eastern Europe. The first signs of human habitation in rural homesteads to unique samples of wooden architecture, to medieval Lithuania to the only port city Klaipėda and the Curonian TALLINN Novgorod Estonia trace back for nearly 10,000 years, which means Estonians luxurious palaces and manors, churches, and impressive Art Nouveau Spit – every place of Lithuania stands out for its unique way of Orebro STOCKHOLM Lake Peipus have been living continuously in one area for a longer period than buildings. Capital city Riga alone is home to over 700 buildings built in rendering the colorful nature and history of the country. Rivers and lakes of pure spring waters, forests of countless shades of green, many other nations in Europe.
    [Show full text]
  • Technical-Economic Substantiation of The
    PROJECT PART-FINANCED BY THE EUROPEAN UNION Technical-economic substantiation of the development of tourist route(-s) in the section: Ivangorod (The Narova River) – The Rosson River (Children sanitary centre) – Silent Lake Saint-Petersburg January 2008 The Leningrad regional state institution «Information – Tourist Center» - 1 - PROJECT PART-FINANCED BY THE EUROPEAN UNION Plan 1. Studying the present situation 1.1. Development of water tourism in Leningrad region 1.1.1. General situation 1.1.2. Present infrastructure 1.1.3. Existent routes 1.1.3.1. Camp routes 1.1.3.2. Cruise lines 1.1.3.3. Regular communication 1.1.4. Sail-motor tourism development 1.1.5. Sports fishing in the region 1.1.6. Perspectives for the development of water tourism in Leningrad region 1.2. Investigation of potentially suitable places for water tourism along the route 1.2.1. Description of the rivers 1.2.2. Present recreation areas and parking places on the banks of the Narova River, Rosson River and lake Silent (Vaikne) 1.2.3. Historical places upon the Narova and the Rosson rivers. 1.2.4. History of navigation along the Narova and Rosson Rivers, Silent lake. 1.2.5. Existent mooring constructions along the route 1.2.6. Existent ships on the rivers that. 1.2.7. Approaches to Parking places 1.2.8. Resume concerning apt places for water tourism 1.3. Legal regulations of the development of the route(-s) along the rivers Narova, Rosson and lake Silent 1.3.1. Boundary regime rules. 1.3.2. Rules of the use of ships of small size and constructions for their berthing 1.3.3.
    [Show full text]
  • BR IFIC N° 2654 Index/Indice
    BR IFIC N° 2654 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha 06.10.2009 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station la station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-ajouter MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 109078651 ARG 7233.0000 PICHANAL ARG 64W13'34'' 23S19'09'' FX 1 ADD 2 109078654
    [Show full text]