The Morphosyntax of Tuparí, a Tupían Language of the Brazilian Amazon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Morphosyntax of Tuparí, a Tupían Language of the Brazilian Amazon THE UNIVERSITY OF CHICAGO THE MORPHOSYNTAX OF TUPARI,´ A TUPIAN´ LANGUAGE OF THE BRAZILIAN AMAZON A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF LINGUISTICS BY ADAM ROTH SINGERMAN CHICAGO, ILLINOIS AUGUST 2018 Copyright c 2018 by Adam Roth Singerman All Rights Reserved This dissertation is dedicated to the memory of my maternal grandmother, Anne Roth (1921–2012). Table of Contents List of Figures ......................................... xi List of Tables ..........................................xiii Acknowledgments .......................................xvi Abstract . .xxiii 1 Introduction ........................................ 1 1.1 The linguistic situation in Rondoniaˆ . .2 1.2 Prior scholarship on the Tupar´ı language . .6 1.3 Fieldwork methodology and data . .9 1.4 Theoretical assumptions and the issue of abstractness . 12 1.5 Organization of the rest of the dissertation . 15 1.6 Orthography and glossing . 17 2 The nominal domain .................................... 23 2.1 The strong pronouns and the weak nominative enclitics . 25 2.1.1 The strong pronouns . 25 2.1.2 The set of weak nominative enclitics . 29 2.1.3 Unique properties of the third person weak nominative enclitic . 33 2.1.4 Comparison with previous descriptions . 37 2.2 Proclitic pronouns . 42 2.2.1 Proclitic pronouns . 42 2.2.2 Evidence for a null third person proclitic . 44 2.2.3 Coreferent/disjoint distinction in third person proclitics . 46 2.3 Possession . 50 2.3.1 Normal possession . 50 iv 2.3.2 Relational possession / intrusive h ...................... 52 2.3.3 Second person plural wat- and intrusive h .................. 56 2.3.4 Tupar´ı does not have three noun classes . 60 2.4 Case marking and postpositions . 62 2.4.1 The nuclear case -et/-t ............................ 64 2.4.2 Locative -pe .................................. 71 2.4.3 Instrumental-lative -m/-o ........................... 73 2.4.4 Oblique -ere/-re ................................ 77 2.4.5 Case stacking . 81 2.4.6 Postpositions . 84 2.5 NP-internal modification and the question of ‘adjectives’ . 87 2.6 Number in the nominal domain . 92 2.6.1 Number marking on pronominals . 92 2.6.2 The optional plural morpheme -’eat ‘MANY’................ 94 2.6.3 Interpretive flexibility of numerically bare NPs . 97 2.7 Conclusion . 98 3 Verbal morphology ....................................101 3.1 The verbal templates . 103 3.2 Verbalizers (position S1) . 107 3.2.1 -ne˜ ...................................... 108 3.2.2 -ka ...................................... 111 3.2.3 -kat ...................................... 114 3.2.4 -ki ....................................... 115 3.2.5 -’ot ...................................... 118 3.2.6 Summary of verbalizing morphology . 119 3.3 Valency-manipulating prefixes (positions P3, P2, and P1) . 121 3.3.1 Causative m-/o-˜ ................................ 121 v 3.3.2 Comitative-causative ete-/ite- ........................ 125 3.3.3 Intransitivizing e- ............................... 130 3.3.4 Reciprocal eue- ................................ 132 3.3.5 Summary of valency-manipulating prefixes . 136 3.4 Reduplication of verbal roots (positions P2, P1, and 0) . 136 3.5 Adverbial prefixes and noun incorporation (positions P5, P4, and P3) . 141 3.5.1 Dismissive tat- ‘just, aimlessly, without purpose’ . 142 3.5.2 Quantificational erote- ‘all, entirely’ and urut- ‘two, both’ . 144 3.5.3 Evidential-like tom’en- ‘without someone being aware’ . 146 3.5.4 Procrastinative pean-˜ ‘first’ and negative tareman-˜ ‘not again’ . 148 3.5.5 Noun incorporation as demonstrated by pean-˜ and tareman-˜ ........ 151 3.5.6 Summary of adverbial prefixes . 153 3.6 Suffixal morphology (positions S2, S3, S4, S5, S6, and S7) . 156 3.6.1 Resultative -pse/-pn˜ e/-psira˜ (S2) and evidential -pne/-psira˜ (S5) . 157 3.6.2 Conditional -kot’oy (S5) . 158 3.6.3 Near past -t and durative tense -pbi’a (S7) . 161 3.6.4 Adverbial focus -ap (S7) . 163 3.7 Deverbalizing morphology . 166 3.7.1 Passive-like -psit ............................... 167 3.7.2 Nominalizer -ap ............................... 168 3.7.3 Actor nominalizer -at ............................. 172 3.7.4 Summary of deverbalizing morphology . 174 3.8 Conclusion . 176 4 The auxiliary system ....................................178 4.1 Person marking on lexical verbs and auxiliaries . 181 4.2 The auxiliaries related to ‘go’ . 187 4.2.1 The AUXgo series in the present and in existentials . 187 vi 4.2.2 The AUXgo series introduces intermediate past tense gradations . 191 4.2.3 The relationship between the AUXgo series and the lexical verb ‘go’ . 193 4.3 The multipurpose auxiliaries ’e and a ........................ 196 4.3.1 Basics of ’e and a ............................... 196 4.3.2 The same-day past . 197 4.3.3 The present progressive and present existentials . 199 4.3.4 Concerning the positional contrast between ye˜ and ’e ............ 202 4.4 The future auxiliaries and their relationship to ’e and a ............... 203 4.4.1 The near future . 204 4.4.2 The distant future . 210 4.4.3 Morphological decomposition of the distant future . 215 4.5 Habitual auxiliaries . 218 4.5.1 Present habitual auxiliaries . 218 4.5.2 Temporally unspecified habitual auxiliaries: ’eka and aka .......... 220 4.6 Auxiliaries of movement and of doubt . 224 4.7 Discussion of the Tupar´ı auxiliary system . 228 5 Headedness, tense, and pronouns in the Tupar´ı clause . 233 5.1 Head-finality at the lower levels of the Tupar´ı clause . 235 5.2 Head-initiality in the CP layer . 240 5.2.1 The clause-typing particles . 240 5.2.2 Second position effects in Tupar´ı are a syntactic phenomenon . 243 5.3 Mixed headedness in the TP . 250 5.3.1 An overview of tense marking . 250 5.3.2 How do the suffixes -t and -pbi’a end up at the right edge of the predicate? 255 5.3.3 How do the particles ko/ke, opot˜ and kut end up in second position? . 260 5.3.4 Evidence for a phonologically null C layer . 265 5.3.5 Summary . 268 vii 5.4 Reassessing the erstwhile ‘subject pronouns’ . 272 5.4.1 The basic distribution of the weak nominative enclitics . 273 5.4.2 Analysis: the Tupar´ı clause contains an Agr head . 277 5.4.3 The true pronominal arguments . 282 5.5 Using the weak nominative enclitics to reassess the set of tense morphology . 285 5.5.1 Null tense marking with verbal predicates . 285 5.5.2 Null tense marking with nominal predicates . 287 5.5.3 Enclitic placement in negated clauses confirms the existence of a null tense suffix on nominal predicates . 290 5.5.4 Summary . 291 5.6 Conclusion . 292 Appendix 5.A An alternative position for weak nominative enclitics in superficially tenseless verbal clauses . 297 Appendix 5.B Textual evidence for the internal coherence of the category of Tense . 298 6 Evidentiality, clause typing, and physical position . 304 6.1 Background on evidentiality . 306 6.2 Prior descriptions of evidentiality in Tupar´ı ..................... 308 6.3 Morphophonological properties of evidential -pne/-psira˜ .............. 309 6.4 Morphosyntactic properties of -pne/-psira˜ ...................... 313 6.5 The meaning of -pne/-psira˜ with first person subjects . 317 6.6 The relationship between -pne/-psira˜ and clause typing . 320 6.6.1 Evidential contrast is maintained with assertive particles pa’a and ta’a ... 321 6.6.2 Evidential contrast undergoes deictic inversion in non-biased interrogative contexts . 324 6.6.3 Evidential contrast is neutralized with clause typers that express uncer- tainty, doubt, or surprise . 326 6.6.4 Interaction between -pne/-psira˜ and ’aet ‘NEGATIVE LAMENT’...... 332 viii 6.6.5 Summary: how evidentiality interacts with clause type . 333 6.7 Evidential -pne/-psira˜ requires a presupposition of commitment to p: evidence from finite embedded clauses . 337 6.8 Resultative morphology as the diachronic source of Tupar´ı evidentiality . 344 6.8.1 Basic properties of resultative -pse/-pn˜ e/-psira˜ ............... 345 6.8.2 Telling the evidential and the resultative apart: four diagnostics . 347 6.8.3 Discussion . 352 6.9 Conclusion . 358 Appendix 6.A Concerning the differences between the adverbial prefix tom’en- ‘with- out someone being aware’ and evidential -pne/-psira˜ ................ 363 Appendix A Phonological description ............................366 A.1 Phonemic inventory and phonotactics . 367 A.1.1 Vowels . 367 A.1.2 Vowel length . 369 A.1.3 Consonants . 370 A.1.4 Phonotactics . 373 A.1.5 Marginal/restricted phonemes . 374 A.2 Stress . 377 A.3 Phonological processes affecting consonants . 378 A.3.1 Consonant lenition processes prior to vowel-initial suffixes . 378 A.3.2 Consonant cluster simplification process . 381 A.3.3 Labial gemination triggered by the third person weak nominative enclitic e 383 A.4 Phonological effects of the theme vowel -a and related affixes . 384 A.5 Loanword phonology . 389 A.6 Revisiting four claims made in previous literature . 390 A.6.1 Does.
Recommended publications
  • Serial Verb Constructions Revisited: a Case Study from Koro
    Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro By Jessica Cleary-Kemp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Associate Professor Lev D. Michael, Chair Assistant Professor Peter S. Jenks Professor William F. Hanks Summer 2015 © Copyright by Jessica Cleary-Kemp All Rights Reserved Abstract Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro by Jessica Cleary-Kemp Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Associate Professor Lev D. Michael, Chair In this dissertation a methodology for identifying and analyzing serial verb constructions (SVCs) is developed, and its application is exemplified through an analysis of SVCs in Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea. SVCs involve two main verbs that form a single predicate and share at least one of their arguments. In addition, they have shared values for tense, aspect, and mood, and they denote a single event. The unique syntactic and semantic properties of SVCs present a number of theoretical challenges, and thus they have invited great interest from syntacticians and typologists alike. But characterizing the nature of SVCs and making generalizations about the typology of serializing languages has proven difficult. There is still debate about both the surface properties of SVCs and their underlying syntactic structure. The current work addresses some of these issues by approaching serialization from two angles: the typological and the language-specific. On the typological front, it refines the definition of ‘SVC’ and develops a principled set of cross-linguistically applicable diagnostics.
    [Show full text]
  • Causative in Sasak: a Mechanism of Valency Increase
    ISSN 1798-4769 Journal of Language Teaching and Research, Vol. 11, No. 3, pp. 491-496, May 2020 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1103.19 Causative in Sasak: A Mechanism of Valency Increase Nurul Azizah Udayana University, Bali, Indonesia Ketut Artawa Udayana University, Bali, Indonesia Ni Luh Ketut Mas Indrawati Udayana University, Bali, Indonesia Made Sri Satyawati Udayana University, Bali, Indonesia Abstract—This study discusses the formation of causatives based on the criteria proposed by Dixon (2012). Pertain to the mechanism of valency increasing, it is found that causative construction in Sasak Kuto-Kute dialect covers two forms: morphological and lexical. Morphological causative involves the process of adding confix N -ang/in and affix -in to the non-causative base verb, whilst, the lexical causative uses the causative verb mate 'died/killed'. Furthermore, it was found that the formation of causative from intransitive verbs can be done by moving the original S to O position in the causative construction, which is morphologically marked on the verb, and also using different verbs with the same meaning to form the causative construction which is followed by the transfer of the original S to O position. For transitive verbs, the formation can be done through the use of affixes with the original A and original O both becoming O1 and O2. Last, the causative construction in the dialect semantically involves five semantic parameters, namely transparency, naturalness, intention, involvement, and control. Index Terms—Sasak, causative, valency increase I. Introduction Causative is known as a way that can be used to add an argument on sentence structures (Dixon and Aikhenvald, 2000, p.
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/42006 Please be advised that this information was generated on 2017-12-06 and may be subject to change. Kwaza in a Comparative Perspective Author(s): Hein van der Voort Reviewed work(s): Source: International Journal of American Linguistics, Vol. 71, No. 4 (October 2005), pp. 365- 412 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1086/501245 . Accessed: 13/07/2012 09:37 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to International Journal of American Linguistics. http://www.jstor.org KWAZA IN A COMPARATIVE PERSPECTIVE1 Hein van der Voort Radboud Universiteit Nijmegen Museu Paraense Emílio Goeldi In view of the previous sparsity of data, the existing claims with regard to a genea- logical classification of the Aikanã, Kanoê, and Kwaza languages of Rondônia, on the Brazilian side of the Guaporé River, are premature and unconvincing.
    [Show full text]
  • Flexible Valency in Chintang.∗
    Flexible valency in Chintang.∗ Robert Schikowskia , Netra Paudyalb , and Balthasar Bickela a University of Zürich b University of Leipzig 1 e Chintang language Chintang [ˈts̻ ʰiɳʈaŋ]̻ (ISO639.3: ctn) is a Sino-Tibetan language of Nepal. It is named aer the village where it is mainly spoken. e village lies in the hills of Eastern Nepal, bigger cities within day’s reach being Dhankuṭā and Dharān. ere are no official data on the number of speakers, but we estimate there to be around 4,000 - 5,000 speakers. Most speakers are bi- or trilingual, with Nepali (the Indo-Aryan lingua franca of Nepal) as one and Bantawa (a related Sino-Tibetan language) as the other additional language. Monolingual speakers are still to be found mainly among elderly women, whereas a considerable portion of the younger generation is rapidly shiing to Nepali. Genealogically, Chintang belongs to the Kiranti group. e Kiranti languages are generally accepted to belong to the large Sino-Tibetan (or Tibeto-Burman) family, although their position within this family is controversial (cf. e.g. urgood 2003, Ebert 2003). Based on phonological evidence, Chintang belongs to the Eastern subgroup of Kiranti (Bickel et al. 2010). ere are two major dialects (Mulgaũ and Sambugaũ ) named aer the areas where they are spoken. e differences between them concern morphology and the lexicon but, as far as we know, not syntax, and so we will not distinguish between dialects in this chapter. For all examples the source has been marked behind the translation. Wherever possible, we take data from the Chintang Language Corpus (Bickel et al.
    [Show full text]
  • Prior Linguistic Knowledge Matters : the Use of the Partitive Case In
    B 111 OULU 2013 B 111 UNIVERSITY OF OULU P.O.B. 7500 FI-90014 UNIVERSITY OF OULU FINLAND ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS ACTA SERIES EDITORS HUMANIORAB Marianne Spoelman ASCIENTIAE RERUM NATURALIUM Marianne Spoelman Senior Assistant Jorma Arhippainen PRIOR LINGUISTIC BHUMANIORA KNOWLEDGE MATTERS University Lecturer Santeri Palviainen CTECHNICA THE USE OF THE PARTITIVE CASE IN FINNISH Docent Hannu Heusala LEARNER LANGUAGE DMEDICA Professor Olli Vuolteenaho ESCIENTIAE RERUM SOCIALIUM University Lecturer Hannu Heikkinen FSCRIPTA ACADEMICA Director Sinikka Eskelinen GOECONOMICA Professor Jari Juga EDITOR IN CHIEF Professor Olli Vuolteenaho PUBLICATIONS EDITOR Publications Editor Kirsti Nurkkala UNIVERSITY OF OULU GRADUATE SCHOOL; UNIVERSITY OF OULU, FACULTY OF HUMANITIES, FINNISH LANGUAGE ISBN 978-952-62-0113-9 (Paperback) ISBN 978-952-62-0114-6 (PDF) ISSN 0355-3205 (Print) ISSN 1796-2218 (Online) ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS B Humaniora 111 MARIANNE SPOELMAN PRIOR LINGUISTIC KNOWLEDGE MATTERS The use of the partitive case in Finnish learner language Academic dissertation to be presented with the assent of the Doctoral Training Committee of Human Sciences of the University of Oulu for public defence in Keckmaninsali (Auditorium HU106), Linnanmaa, on 24 May 2013, at 12 noon UNIVERSITY OF OULU, OULU 2013 Copyright © 2013 Acta Univ. Oul. B 111, 2013 Supervised by Docent Jarmo H. Jantunen Professor Helena Sulkala Reviewed by Professor Tuomas Huumo Associate Professor Scott Jarvis Opponent Associate Professor Scott Jarvis ISBN 978-952-62-0113-9 (Paperback) ISBN 978-952-62-0114-6 (PDF) ISSN 0355-3205 (Printed) ISSN 1796-2218 (Online) Cover Design Raimo Ahonen JUVENES PRINT TAMPERE 2013 Spoelman, Marianne, Prior linguistic knowledge matters: The use of the partitive case in Finnish learner language University of Oulu Graduate School; University of Oulu, Faculty of Humanities, Finnish Language, P.O.
    [Show full text]
  • Verb Valency Patterns Topics in English Linguistics 71
    Verb Valency Patterns Topics in English Linguistics 71 Editors Bernd Kortmann Elizabeth Closs Traugott De Gruyter Mouton Verb Valency Patterns A Challenge for Semantics-Based Accounts by Susen Faulhaber De Gruyter Mouton ISBN 978-3-11-024071-9 e-ISBN 978-3-11-024078-8 ISSN 1434-3452 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Faulhaber, Susen, 1978Ϫ Verb valency patterns : a challenge for semantics-based accounts / by Susen Faulhaber. p. cm. Ϫ (Topics in English linguistics ; 71) Originally presented as the author’s thesis (doctoral Ϫ University of Erlangen and Nuremberg, Germany, 2009) under the title: Semantic aspects of verb valency. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-024071-9 (alk. paper) 1. Grammar, Comparative and general Ϫ Verb phrase. 2. Seman- tics. 3. Dependency grammar. I. Title. P281.F38 2011 4251.6Ϫdc22 2011009773 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. ” 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin/New York Cover image: Brian Stablyk/Photographer’s Choice RF/Getty Images Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen ϱ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Preface This book, which is a revised version of my doctoral thesis, submitted to and accepted by the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg in 2009 under the title Semantic Aspects of Verb Valency – The Relationship between Meaning and Form, would not have been possible without the help of so many people who supported me in various ways.
    [Show full text]
  • VALENCY SENTENCE PATTERNS and MEANING INTERPRETATION - Case Study of the Verb CONSIDER –
    VALENCY SENTENCE PATTERNS AND MEANING INTERPRETATION - Case study of the verb CONSIDER – by Renate Reichardt A thesis submitted to the for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of English School of English, Drama and American & Canadian Studies The University of Birmingham October 2013 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Dedicated to Marie and Otto Reichardt Page ii ABSTRACT This thesis explores the interrelationship of local grammar, meaning, and translation equivalence, using a case study of the English verb CONSIDER, compared in a monolingual study with its near-synonyms BELIEVE, FEEL and THINK, and in a contrastive analysis with their German translation equivalents. The methodology fuses corpus linguistics and valency grammar, analysing and comparing monolingual and parallel corpora. Corpus investigation is found to be a reliable tool in identifying key translation equivalents and in verifying sentence patterns. Valency theory is argued to be more successful than related approaches in distinguishing between different levels of language analysis. Its flexibility regarding complement categorisation types make it possible to define categories that can be applied to both German and English appropriately in a contrastive study, in spite of the surface differences between the two languages.
    [Show full text]
  • Spatial Semantics, Case and Relator Nouns in Evenki
    Spatial semantics, case and relator nouns in Evenki Lenore A. Grenoble University of Chicago Evenki, a Northwest Tungusic language, exhibits an extensive system of nominal cases, deictic terms, and relator nouns, used to signal complex spatial relations. The paper describes the use and distribution of the spatial cases which signal stative and dynamic relations, with special attention to their semantics within a framework using fundamental Gestalt concepts such as Figure and Ground, and how they are used in combination with deictics and nouns to signal specific spatial semantics. Possible paths of grammaticalization including case stacking, or Suffixaufnahme, are dis- cussed. Keywords: spatial cases, case morphology, relator noun, deixis, Suf- fixaufnahme, grammaticalization 1. Introduction Case morphology and relator nouns are extensively used in the marking of spa- tial relations in Evenki, a Tungusic language spoken in Siberia by an estimated 4802 people (All-Russian Census 2010). A close analysis of the use of spatial cases in Evenki provides strong evidence for the development of complex case morphemes from adpositions. Descriptions of Evenki generally claim the exist- ence of 11–15 cases, depending on the dialect. The standard language is based on the Poligus dialect of the Podkamennaya Tunguska subgroup, from the Southern dialect group, now moribund. Because it forms the basis of the stand- ard (or literary) language and as such has been relatively well-studied and is somewhat codified, it usually serves as the point of departure in linguistic de- scriptions of Evenki. However, the written language is to a large degree an artifi- cial construct which has never achieved usage in everyday conversation: it does not function as a norm which cuts across dialects.
    [Show full text]
  • [Título Del Trabajo --14]
    Comparative study of the Tupari branch of the Tupi family: contributions to understanding its historical development and internal classification Ana Vilacy Galucio and Antonia Fernanda Nogueira MCTI - Museu Paraense Emilio Goeldi Memorias del V Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica, 6-8 de octubre de 2011, Universidad de Texas en Austin Disponible en http://www.ailla.utexas.org/site/events.html Comparative study of the Tupari branch of the Tupi family: contributions to understanding its historical development and internal classification∗ Ana Vilacy Galucio and Antonia Fernanda Nogueira MCTI - Museu Paraense Emilio Goeldi [email protected] [email protected] Key words: Tupi, Tupari languages, reconstruction, internal classification. 1. Introduction The Tupi linguistic family is one of the largest linguistic groups spoken in South America, and it is composed of ten smaller branches that together comprise about 45 languages (not counting the difference among dialects spoken by distinct ethnic groups): Arikém, Mondé, Puruborá, Ramarama, Tupari, Mundurukú, Jurúna, Awetí, Mawé (Sateré), and Tupí-Guaraní. The first five of these families are spoken exclusively in the current state of Rondônia, Brazil, which, because of the time depth of the Tupi diversity there, has, for many years, often been considered as the original “homeland” for the Tupi languages (Métraux, 1928; Rodrigues, 1964). Figure 1 below presents a schematic graph of the genetic relationship and subclassification among the 10 branches of Tupi. This graph reflects
    [Show full text]
  • Elevation As a Category of Grammar: Sanzhi Dargwa and Beyond Received May 11, 2018; Revised August 20, 2018
    Linguistic Typology 2019; 23(1): 59–106 Diana Forker Elevation as a category of grammar: Sanzhi Dargwa and beyond https://doi.org/10.1515/lingty-2019-0001 Received May 11, 2018; revised August 20, 2018 Abstract: Nakh-Daghestanian languages have encountered growing interest from typologists and linguists from other subdiscplines, and more and more languages from the Nakh-Daghestanian language family are being studied. This paper provides a grammatical overview of the hitherto undescribed Sanzhi Dargwa language, followed by a detailed analysis of the grammaticalized expression of spatial elevation in Sanzhi. Spatial elevation, a topic that has not received substantial attention in Caucasian linguistics, manifests itself across different parts of speech in Sanzhi Dargwa and related languages. In Sanzhi, elevation is a deictic category in partial opposition with participant- oriented deixis/horizontally-oriented directional deixis. This paper treats the spatial uses of demonstratives, spatial preverbs and spatial cases that express elevation as well as the semantic extension of this spatial category into other, non-spatial domains. It further compares the Sanzhi data to other Caucasian and non-Caucasian languages and makes suggestions for investigating elevation as a subcategory within a broader category of topographical deixis. Keywords: Sanzhi Dargwa, Nakh-Daghestanian languages, elevation, deixis, demonstratives, spatial cases, spatial preverbs 1 Introduction Interest in Nakh-Daghestanian languages in typology and in other linguistic subdisciplines has grown rapidly in recent years, with an active community of linguists from Russia and other countries. The goal of the present paper is to pour more oil into this fire and perhaps to entice new generations of scholars to join the throng.
    [Show full text]
  • 1 Tsezian Languages Bernard Comrie, Maria Polinsky, and Ramazan
    Tsezian Languages Bernard Comrie, Maria Polinsky, and Ramazan Rajabov Max-Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany University of California, San Diego, USA Makhachkala, Russia 1. Sociolinguistic Situation1 The Tsezian (Tsezic, Didoic) languages form part of the Daghestanian branch of the Nakh-Daghestanian (East Caucasian) language family. They form one branch of an Avar-Andi-Tsez grouping within the family, the other branch of this grouping being Avar-Andi. Five Tsezian languages are conventionally recognized: Khwarshi (Avar x∑arßi, Khwarshi a¥’ilqo), Tsez (Avar, Tsez cez, also known by the Georgian name Dido), Hinuq (Avar, Hinuq hinuq), Bezhta (Avar beΩt’a, Bezhta beΩ¥’a. also known by the Georgian name Kapuch(i)), and Hunzib (Avar, Hunzib hunzib), although the Inkhokwari (Avar inxoq’∑ari, Khwarshi iqqo) dialect of Khwarshi and the Sagada (Avar sahada, Tsez so¥’o) dialect of Tsez are highly divergent. Tsez, Hinuq, Bezhta, and Hunzib are spoken primarily in the Tsunta district of western Daghestan, while Khwarshi is spoken primarily to the north in the adjacent Tsumada district, separated from the other Tsezian languages by high mountains. (See map 1.) In addition, speakers of Tsezian languages are also to be found as migrants to lowland Daghestan, occasionally in other parts of Russia and in Georgia. Estimates of the number of speakers are given by van den Berg (1995) as follows, for 1992: Tsez 14,000 (including 6,500 in the lowlands); Bezhta 7,000 (including 2,500 in the lowlands); Hunzib 2,000 (including 1,300 in the lowlands); Hinuq 500; Khwarshi 1,500 (including 600 in the lowlands).
    [Show full text]
  • The Amazonian Languages
    THE AMAZONIAN LANGUAGES edited by R. M. W. DIXON and ALEXANDRA Y. AIKHENVALD Research Centre for Linguistic Typology La Trobe University, Melbourne The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge CB2 1RP, United Kingdom The Edinburgh Building, Cambridge, CB2 2RU, United Kingdom http://www.cup.ac.uk 40 West 20th Street, New York, NY 10011-4211, USA http://www.cup.org 10 Stamford Road, Oakleigh, Melbourne 3166, Australia © Cambridge University Press 1999 This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 1999 Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge Typeset in MT Times NR 9/13pt in QuarkXPress® [] A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress cataloguing in publication data Amazonian languages / edited by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald. p. cm. – (Cambridge language surveys) Includes bibliographical references. ISBN 0 521 57021 2 (hardback) 1. Indians of South America – Amazon River Region – Languages. I. Dixon, Robert M. W. II. Aıˇkhenvald, A. Y. (Aleksandra IUþ revna) III. Series. PM5099.8.A48 1999 498 – dc21 98-46270 CIP ISBN 0 521 57021 2 hardback CONTENTS List of maps page xvii List of contributors xviii Acknowledgements xx List of abbreviations xxi Conventions followed xxiv 1 Introduction by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald 1 1 Cultural background 3 2 Linguistic diffusion 7 3 Genetic relationship 11 4 The punctuated equilibrium model 16 5 Organization of this book 19 Bibliography 20 2 Carib by Desmond C.
    [Show full text]