University Chorus Concert Choir Chamber Singers Grant Carvalho
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
University of Hawai‘i at Mānoa • College of Arts & Humanities • Music Department MASS University Chorus Concert Choir Chamber Singers Grant Carvalho, piano Katherine Crosier, organ Michael R. Lippert, conductor Miguel Ángel Felipe, conductor Friday, November 21, 2014 The Cathedral of Saint Andrew, 7:30 PM UHChoirs Thank You—Mahalo The Choirs of the University of Hawai‘i at Mānoa would like to thank the following groups and individuals for their support of our programs. Thank you. The faculty and staff of the UH Music Department especially the voice faculty, Dr. Maya Hoover, Mr. John Mount, Mr. Laurence Paxton, Ms. Martina Bingham, and Mr. Jeremy Wong; Michael Lim and Armando Langaman for help with sectionals; Dr. Forrest Pierce, composer, for sharing his time to e-clinic us; The Melohn Family and their generous support for this and many other Music Department events; and Jane Kerns and Grant Carvalho, GAs. We gratefully acknowledge and thank Dean Walter Brownridge and the staff of the Cathedral of St. An- drew for allowing us to perform in this historic church. The Cathedral makes it possible for us and other organizations to advance a deeper understanding and appreciation of culture and arts for the betterment of our entire Hawai‘i community. Stay In Touch To stay in touch with the UH Mānoa Choirs, please 'friend' us on Facebook and follow us on Twitter. You can also learn more about our concerts via the Music Department’s new website: manoa.hawaii.edu/music /UHChoirs /UHChoirs @UHChoirs /UHChoirs 2 University of Hawai‘i at Mānoa College of Arts and Humanities Department of Music presents MASS 650 years of music remixed for today’s ears Friday, November 21, 2014, 7:30 PM The Cathedral of St. Andrew Honolulu, Hawai‘i University Chorus Concert Choir Chamber Singers Grant Carvalho, rehearsal pianist Jane Kerns, manager Michael R. Lippert, conductor Miguel Ángel Felipe, conductor 3 The Cathedral of Saint Andrew, Honolulu, Hawai‘i, built 1867– 1958. 4 Program — The First Mass — Missa Luba (1958) .....................................................Guido Haazen Kyrie (1921–2004) Charles Mukaida, tenor Kyrie eleison Lord, have mercy. Christe eleison Christ, have mercy. Kyrie eleison. Lord, have mercy. Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37 (1915) ..................Серге́й Рахма́нинов Шестопсалмие (Glory to God) (Sergei Rachmaninoff ) (1873–1943) Слава в вышних Богу, Glory to God in the highest, И на земли мир, and on earth peace, В человецех благоволение. good will among men. Господи, устне мои отверзеши, O Lord, open Thou my lips, И уста моя возвестят хвалу Твою. and my mouth shall proclaim Thy praise. Nani Ke ’Li‘i Ke‘eki‘e (arr. 2001). .Lorenzo Lyons (1807–1886) arr. Martha Kaumakaokalani Hohu Kiaha (1927–2006) Nani ke ’Li‘i ki‘eki‘e Glory to the High King Nani ke ’Li‘i, Nani ke ’Li‘i Glory to the King Nani ke ’Li‘i kiʻekiʻe Glory to the High King ‘O ia ke mele nei This, we sing Akāka Kona aloha ē His love is plain to see Me Kona ho‘opōmaika‘i mai So are His blessings Ala a‘e ho‘oho ‘oli a‘e So arise and shout for joy I ke ’Li‘i nui e ola ai To the great King who lives 5 Nani ke ’Li‘i ki‘eki‘e Glory to the High King Nani ke ’Li‘i ki‘eki‘e Glory to the High King Nani, nani, nani, nani Glory, glory, glory, glory Nani e ke ’Li‘i, ke ’Li‘i Glory to the King Nani, nani, nani, nani Glory, glory, glory, glory Nani e ke ’Li‘i Mau Glory to the Eternal King Ke mele nei i mele ai This song was sung by Nā kini lani ma luna a‘e The multitude of heavenly hosts above Ia pō i hānau ai Iesū This night when Jesus was born Ala a‘e kākou a mele pū We all shall rise and sing along William Bradbury (1816–1868) Psalm 23 (1990). Bobby McFerrin (1950—) The Lord is my Shepherd, I have all I need, She makes me lie down in green meadows, Beside the still waters, She will lead. She restores my soul, She rights my wrongs, She leads me in a path of good things, And fills my heart with songs. Even though I walk, through a dark and dreary land, There is nothing that can shake me, She has said, She won’t forsake me, I’m in Her hand. She sets a table before me, in the presence of my foes, She anoints my head with oil, And my cup overflows. Surely goodness and kindness will follow me, All the days of my life, And I will live in Her house, Forever and ever. Glory be to our Mother, and Daughter, and to the Holy of Holies, As it was in the beginning, is now and ever shall be, World, without end. Amen. adapted by Bobby McFerrin 6 Missa Syllabica (1977, rev. 1996) .............................................Arvo Pärt Credo (1935—) Credo in unum Deum, I believe in one God, Patrem omnipotentem, The Father Almighty, factorem coeli et terrae, maker of heaven and earth, visibilium omnium, et invisibilium. and of all things visible and invisible. Et in unum Dominus Jesum Christum, And in one Lord, Jesus Christ, Filium Dei unigenitum. the only begotten Son of God, Et ex Patre natum ante omni sæcula. born of the Father before all ages. Deum de Deo, lumen de lumine, God from God, Light from Light, Deum verum de Deo vero. true God from true God. Genitum, non factum, Begotten, not made, consubstantialem Patri: of one substance with the Father per quem omnia facta sunt. by whom all things were made. Qui propter nos homines, Who for us men, et propter nostram salutem and for our salvation descendit de cælis. came down from heaven. Et incarnatus est de Spiritu Sancto And was incarnate by the Holy Spirit ex Maria Virgine. Et homo factus est. of the Virgin Mary. And was made man. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato: Crucified also for us under Pontius Pilate, passus, et sepultus est. he suffered, and was buried. Et resurrexit tertia die, And on the third day he rose again, secundum Scripturas. according to the Scriptures. Et ascendit in cœlum: He ascended into heaven and sedet ad dexteram Patris. he sits at the right hand of the Father. Et iterm venturus est cum gloria, He shall come again with glory judicare vivos et mortuos: to judge the living and the dead; cujus regni non erit finis. and of his kingdom there will be no end. Et in Spiritum Sanctum And in the Holy Spirit, Dominum, et vivificantem: the Lord and Giver of life, qui ex Patre Filioque procedit. who proceeds from the Father and the Son Qui cum Patre, et Filio who together with the Father and the Son simul adoratur et conglorificatur: is adored and glorified, qui locutus est per Prophetas. who spoke to us through the Prophets. Et unam, sanctam, catolicam, And I believe in one, holy, catholic, et apostolicam Ecclesiam. and apostolic Church. Confiteor unum baptisma I confess one baptism in remissionem peccatorum. for the remission of sins. Et expecto resurrectionem mortuorum. I await the resurrection of the dead, Et vitam venturi sæculi. Amen. and the life of the world to come. Amen. 7 Mass in E-flat Major, “Missa Cantus,” Op. 109 (1878) ..........Joseph Gabriel Rheinberger (1839–1901) IV. Sanctus Sanctus, Sanctus, Sanctus, Holy, Holy, Holy, Dominus Deus Sabaoth. Lord God of Hosts. Pleni sunt cœli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of thy glory. Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest. V. Benedictus Benedictus qui venit Blessed is He who comes in nomine Domini. in the name of the Lord. Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest. Missa ‘Puer natus est’ (c. 1958–60) ...................................John S. McCreary Agnus Dei (1930–2014) Agnus Dei, Lamb of God, qui tollis peccata mundi: who takest away the sins of the world: miserere nobis. have mercy on us. Agnus Dei, Lamb of God, qui tollis peccata mundi: who takest away the sins of the world: miserere nobis. have mercy on us. Agnus Dei, Lamb of God, qui tollis peccata mundi: who takest away the sins of the world: dona nobis pacem. grant us peace. — The Second Mass — Missa tiburtina (1985) ..................................................Giles Swayne Kyrie (1946—) Kyrie eleison Lord, have mercy. Christe eleison Christ, have mercy. Kyrie eleison. Lord, have mercy. 8 The Cathedral Notre-Dame de Reims (Our Lady of Reims), France, built 1211– 1275. Messe de Notre Dame (c. early 1360s) ...........................Guillaume de Machaut Gloria (c. 1300–1366) Gloria in excelsis Deo. Glory to God in the highest. Et in terra pax And on earth peace Hominibus bonæ voluntatis. to all those of good will. Laudamus te. Benedicimus te. We praise thee. We bless thee. Adoramus te. Glorificamus te. We worship thee. We glorify thee. Gratias agimus tibi We give thanks to thee Propter magnam gloriam tuam. according to thy great glory. Domine Deus, Rex cœlestis, Lord God, Heavenly King, Deus Pater omnipotens. God the Father almighty. Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Lord Jesus Christ, the only begotten Son. Domine Deus, Agnus Dei, Lord God, Lamb of God, Filius Patris. Son of the Father. Qui tollis peccata mundi, Thou who takest away the sins of the world, Miserere nobis. have mercy upon us. Qui tollis peccata mundi, Thou who takest away the sins of the world, Suscipe deprecationem nostram, Receive our prayer, Qui sedes ad dexteram Patris, Who sitteth at the right hand of the Father, Miserere nobis. have mercy on us. Quoniam tu solus sanctus. For Thou alone art holy. Tu solus Dominus Thou alone art the Lord.