A Note on Spelling, Technical Terms, and Referencing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Note on Spelling, Technical Terms, and Referencing A Note on Spelling, Technical Terms, and Referencing For the sake of consistency and coherency, we have endeavoured to standard- ize spellings, place-names, personal names, and referencing across the vol- ume. However, one particular problem with editing a book of this nature is that there are many different spellings of names. Not only does the timespan covered by this volume mean that linguistic changes altered the sound and consequently the spelling of many names, but the choice of spelling can some- times be affected by national scholarly traditions and politics, too. As far as geographical locations are concerned, we have chosen to use the appropriate historical place-name to avoid anachronism, but we include the modern native version in brackets the first time the name is used in the article. Thus, in the context of the Teutonic Order, we write for example, Danzig (Gdańsk), Thorn (Toruń), Bittau (Bytów), and Elbing (Elbląg), but Gdańsk, To- ruń, Bytów, and Elbląg to refer to the modern towns. In those cases where there is a widely recognized anglicized form found in academic publications, we have used it. For example: Prussia (not Preußen or Prusy), Copenhagen (not København), and Warsaw (not Warszawa). Personal names are similarly given in anglicized forms if such exist. For example: Casimir IV Jagiellon (not Kazimierz IV Jagiellończyk or Kazimieras IV Jogailaitis), Vytautas the Great (not Vytautas Didysis), and Peter the Venerable (not Petrus Venerabilis). In all other cases, we use what seems to use to be the most sensible, standardized form of the native name. For example: Hákon Hákonsson (not Hákon Hákonarson or Håkon Håkonsson), and Sven Estridsson (not Sweyn Estridsson, Sveinn Ástríðarson,orSvend Estridsen). Hebrew and Arabic names and terms have been transcribed as accurately and consistently as possible. For example, Muḥammad (not Mohammed), al- Ġazāl (not al-Ghazal), and ’Eliyahu (not Eliyahu). Transcriptions from Russian and Ukrainian have also been done as transparently as possible. German terms used to describe various phenomena and people in Prussia have been translated into English as far as possible – Grand Master (Hochmeis- ter), confederation (Bund), and servants (Knechte) – or supplied with an expla- nation – Hackelwerk (a quasi-suburbium) and Kämmerer (bailiffs). The term used in the volume to denote the phenomenon of modern biologi- cal-racial Jew-hatred is antisemitism, while anti-Judaism is used to refer to op- position to Jewish beliefs and practices. However, there is, of course, a degree of overlap between the two phenomena. The editors have chosen not to use the hyphenated anti-Semitism, considering it a non-term (it is not directed against xx A Note on Spelling, Technical Terms, and Referencing “Semitism” – there is no such race or people), and prefer therefore to use the unhyphenated version. However, the contributor Richard Cole considers “Sem- itism” to be a phenomenon of real substance in the minds of antisemites, and therefore prefers to use the hyphenated version in his article. References are provided throughout the volume in footnotes using the author-date system to locate the work in the associated bibliography. Please note that Icelanders are listed under their first name. For example, Heimir Páls- son is listed under “H” for Heimir, not “P” for his patronymic Pálsson. Note also that all Web addresses were correct at time of going to press..
Recommended publications
  • Artykuły Recenzyjne I Recenzje 183 Wania Kanclerza Ruskiego Oraz Brak Zróżnicowań Między Wymienionymi Kancelariami
    182 Artykuły recenzyjne i recenzje Trzeba także osobno nieco uwagi poświęcić przypisom, którymi opatrzony został tekst. Na pewne szczegółowe pro- blemy dotyczące przypisów zwróciłam już uwagę, ale osobno warto przyjrzeć się przypisom biograficznym. Edytorka we wstępie napisała: „Ze względu na dość częste przytaczanie w korespondencji nazw miejscowości, nazw geograficznych, nazwisk uczonych czy też terminów stricte naukowych, zdecydowano się na krótkie ich wyjaśnienia w przypisach” (s. 29). Nie jest dla mnie jasne, czy w związku z tym brak jakichkolwiek objaśnień np. przy nazwisku gen. Piffera (s. 33) lub wspo- mnianego Bradshawa (s. 36) należy tłumaczyć tym, że nie byli to uczeni; ale co zatem z astronomem „dr Horusby” (czyli Hornby s. 42), „doktorem Sheapherd”, czy panem „Walkiers” (s. 45, dwaj ostatni to bez wątpienia uczeni, jak wynika z kon- tekstu)? Nie rozumiem dlaczego Edytorka deszyfruje, kim jest książę Jorku (s. 37), a nie rozwiązuje, kim jest książę Norfolk (s. 36). Tam gdzie postacie pojawiające się w źródle zostały objaśnione w przypisach, Edytorka powołuje się na opracowa- nia, przywołanie których stawia pod znakiem zapytania naukowy charakter edycji, za to sugeruje popularnego odbiorcę jako docelowego adresata pracy. Mamy zatem jako źródła informacji o charakterze biograficznym w odniesieniu do angli- ków np. polskie wydanie encyklopedii Brittanica, Wielkie biografie. Encyklopedia PWN, popularny artykuł B. Orłowskiego Rewolucja przemysłowa, opublikowany na łamach „Rzeczpospolitej” (a oczekiwać można by angielskich odpowiedników
    [Show full text]
  • The Attractiveness of Court Culture During the Jagiellonian Era
    Odrodzenie i Reformacja w Polsce PL ISSN 0029‑8514 Special Issue Małgorzata Wilska (Warsaw) The Attractiveness of Court Culture during the Jagiellonian Era Court culture is generated predominantly by the social milieu surround‑ ing the king and monarchic authority. The court guaranteed a suitable setting for all the activity of the monarch and royal accounts did not separate expenses for the private needs of the ruler and his family and those of a state character. The transmission of cultural values occurred everywhere where the king and court stayed: on the meadow where land court sessions were held, at the castle during a feast, at an assembly, in the course of a hunt, and along the entire route of the king’s entourage. It should be kept in mind that the governance of Władysław II Jagiełło and his successors involved incessant motion, a constant traversing across Polish lands from Cracow to Lithuania. The image of the king viewed directly was connected in social mentality with a model of the monarch moulded by tradition and court ideology. This image was composed of two overlapping visions: the sacrum and the profanum. The former demanded respect for the God’s anointed, and the latter rendered him closer to the perspective of the subjects and exposed him to criticism.1 Chronicles enable us seeing changes occurring in the ideology of power during the reign of the Piast dynasty. Casimir III the Great was already far from the image of the warrior‑king and defender of the homeland depicted by Gallus writing about Bolesław I the Brave.
    [Show full text]
  • Indeks Osobowy Metryki Koronnej Władysława Iv
    Praca naukowa finansowana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2014 – 2018 INDEKS OSOBOWY METRYKI KORONNEJ WŁADYSŁAWA IV Janusz S. Dąbrowski (Kraków) 1. W indeksie uwzględniono zasadniczo tylko osoby występujące w dokumentach. 2. Indeks pomija Władysława IV jako króla, uwzględnia jako królewicza (dokumenty z okresu prze koronacją). 3. W indeksie podano nazwisko i imię (jeśli występuje, tam gdzie imienia brak, litera N). Odnośnie władców i członków rodzin panujących podawano najpierw imię, potem nazwisko. Osoby wymienione przy przytaczaniu dokumentów średniowiecznych imię i nazwisko (jeśli występuje, względnie skąd się ktoś pisał). W przypadku kobiet, podawano nazwisko i imię, od których odsyłano do nazwiska małżonka (w chwili sporządzanie dokumentu), z zaznaczeniem nazwiska rodowego. Kobiety które zawarły drugie czy trzecie małżeństwo: Nazwisko (aktualnego mężą) i imię, nazwisko rodowe, primo voto, secundo voto, itd. 4. Przynależność stanowa podawana jest tylko tam, gdzie występuje w dokumencie, w postaci skrótu (sz, m, ch, p). Odnośnie szlachty utytułowanej, nie podawano tego oznaczenia literowego. 1 Należy zastrzec, że kancelaria koronna miała tendencję do nazywania wybitnych mieszczan szlachtą, co nie zawsze odpowiadało stanowi faktycznemu. Osoby pochodzenia nieszlacheckiego, co do których nie podano, czy są chłopami, czy mieszczanami, podawano jako „plebejów” (skrót p). Dla członków stanu duchownego nie podano przynależności (np. w postaci litery d) przy osobach utytułowanych urzędami kościelnymi czy cerkiewnymi (ksiądz, kanonik, prezbiter, biskup, pop, itd.). 5. Jako osoby uwzględniono niektóre zbiorowości, wyraźnie określone i oddzielone od reszty ówczesnego społeczeństwa, mianowicie kapituły, zakony, oraz obce narody (Szwedzi, Turcy), lub mniejszości jak Ormianie i Żydzi, wreszcie Kozacy Zaporoscy, ale też, choć rzadko, bojarzy (z określonego terytorium), czy chłopi (z konkretnej wsi).
    [Show full text]
  • The New Cambridge Medieval History
    The New Cambridge Medieval History The fourth volume of The New Cambridge Medieval History covers the eleventh and twelfth centuries, which comprised perhaps the most dynamic period in the European middle ages. This is a history of Europe, but the continent is interpreted widely to include the Near East and North Africa as well. The volume is divided into two Parts of which this, the second, deals with the course of events, ecclesiastical and secular, and major developments in an age marked by the transformation of the position of the papacy in a process fuelled by a radical reformation of the church, the decline of the western and eastern empires, the rise of western kingdoms and Italian elites, and the development of governmental structures, the beginnings of the recovery of Spain from the Moors and the establishment of western settlements in the eastern Mediterranean region in the wake of the crusades. Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 The New Cambridge Medieval History editorial board David Abulafia Rosamond McKitterick Martin Brett Edward Powell Simon Keynes Jonathan Shepard Peter Linehan Peter Spufford Volume iv c. 1024–c. 1198 Part ii Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 THE NEW CAMBRIDGE MEDIEVAL HISTORY Volume IV c. 1024–c. 1198 Part II edited by DAVID LUSCOMBE Professor of Medieval History, University of Sheffield and JONATHAN RILEY-SMITH Dixie Professor of Ecclesiastical History, University of Cambridge Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, Sa~o Paulo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge ,UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/ © Cambridge University Press This book is in copyright.
    [Show full text]
  • The Rennaisance Court of the Jagiellon Dynasty
    The Rennaisance Court of the Jagiellon Dynasty The Rennaisance Court of the Jagiellon Dynasty Lesson plan (Polish) Lesson plan (English) The Rennaisance Court of the Jagiellon Dynasty The Town Hall of Zamość Source: domena publiczna. Link to the Lesson You will learn what was the Royal Court of Wawel during the Rennaissance like; about the most important works and figures of the Polish Renaissance; what were the characteristics of the Renaissance in Poland; what were the achievements of the Jagiellon rulers. Nagranie dostępne na portalu epodreczniki.pl Nagranie abstraktu After the death of Władysław Jagiełło (1434), the Polish‐Lithuanian throne was inherited by his descendants of the Jagiellon dynasty. The son of Władysław Jagiełło, Władysław, died fighting the Turks at Varna in 1444 – hence his sobriquet, Władysław of Varna. The throne was taken by his brother, Casimir, who reigned for almost a half of a century (1447‐1492). During his rule, the Jagiellon dynasty achieved great power, ruling over entire Central Europe (his oldest son, Władysław, became the King of Bohemia and Hungary). Casimir IV Jagiellon defeated the Teutonic Knights in the Thirteen Years’ war (1454‐1466, ended with the Second Peace of Thorn) and reclaimed the Chełmno Land and Pomerelia, which he then incorporated into the state as Royal Prussia. After his death, the Polish‐Lithuanian throne was taken by his sons: John I Albert, Alexander and Sigismund I the Old, and then the son of the latter, Sigismund II Augustus. The times of the last two Jagiellons are called the golden age of the Polish culture. The state was fairly powerful and wealthy, and the wars it took part in were few (and fought mainly along the borders).
    [Show full text]
  • (Or Republic) of Poland and the Ottoman Empire (Poland) 2012-27
    International Memory of the World Register Peace treaties (ahdnames) concluded from the mid-15th century to late-18th century between the Kingdom (or Republic) of Poland and the Ottoman Empire (Poland) 2012-27 1.0 Summary (max 200 words) The Turkish section of the Royal Archives of Warsaw includes some 1,500 documents from a period of over 300 years. These documents testify to centuries of direct contacts by neighbours with differing traditions and religions, but also provide substantial source material for research on all types of contacts with the Ottoman Empire. The contents are exceptional for the history and culture of the late Middle Ages and early modernity. The peace treaties (ahdnames) between the two states are an example of mutual tolerance and universal values in international relations. A period of particular importance is the reign of Suleiman I (1st half of the 16th century) and his contemporaries, the last two Polish rulers from the Jagiellon dynasty, Sigismund I and Sigismund II Augustus. These rulers maintained lively contacts. The “eternal peace” they concluded in 1533 was a decisive step toward a modern foreign policy and lasted nearly a hundred years. The letters to the Polish king from Suleiman’s queen Roxelana and her daughter Mihrimah are a rarity of global rank. Also notable are the precise form, appearance and size (some over 4 m long) of the documents issued by the sultan’s chancellery, and the sultan’s decorative, painted seal (tughra). 2.0 Nominator 2.1 Name of nominator (person or organization) Central Archives of Historical Records 2.2 Relationship to the nominated documentary heritage National archival resource, stored in the Central Archives of Historical Records in accordance with applicable law.
    [Show full text]
  • Lublin Is a City of Inspiration
    Lublin is a city of inspiration. It owes its unique atmosphere to its exceptional geographical location. Each day in our city, we set enormous store by its development. We present and highlight cultural and historical diversity of Lublin. We reveal to the tourists the beauty of nooks and corners of the city. It is worth to get to know Lublin by wandering its streets on your own. Inviting you to the journey, I give you this guidebook on five tourist trails of Lublin. It will lead you to the most important attractions of our city and let you visit interesting places situated nearby the trail stops. This guidebook is woven with enriching, innovative threads such as tastes, legends, references to literature and business products. I hope that it will be helpful to both tourists and citizens of Lublin who wish to get to know the city better and to spend here unforgettable moments. Yours faithfully, Mayor of the City of Lublin Krzysztof Żuk The Trail of Famous Lubliners The Trail of Famous Lubliners is a path that leads to the places asso- ciated with life and work of many people who significantly marked their presence in Lublin. They were either natives of the city or those whose fate led them to become associated with Lublin. These people represent different faiths, nations and cultures. For most of them, Lublin was a source of inspiration in their artistic, scientific or patri- otic activities. Their life stories are embedded within the city’s history because it is people who have been shaping the city and its character throughout the centuries.
    [Show full text]
  • 7 Habsburg Queens of Poland and Music at the Polish Royal Court at the End of 16Th and in the 17Th Centuries Barbara Przybyszews
    B. PRZYBYSZEWSKA-JARMIŃSKA, HABSBURG QUEENS OF POLAND, ARMUD6 47/1-2 (2016) 7-25 7 HABSBURG QUEENS OF POLAND AND MUSIC AT THE POLISH ROYAL COURT AT THE END OF 16TH AND IN THE 17TH CENTURIES BARBARA PRZYBYSZEWSKA-JARMIŃSKA UDK / UDC: 78.03”15””16”(84) Polish Academy of Sciences, Izvorni znanstveni rad / Research Paper Institute of Art, ul. Długa 26/28, Primljeno / Received: 25. 2. 2016. 00-950 WARSAW, Poland Prihvaćeno / Accepted: 23. 11. 2016. Abstract The main heroines of the article are Au- Keywords: 17th century, Poland, court strian archduchesses, wives of Kings of Poland: music, court opera, royal marriage, Anna of Anna and Constance of Styria, two consecutive Styria, Constance of Styria, Sigismund III wives of Sigismund III Vasa (1595–98, 1605–31), Vasa, Cecilia Renata Habsburg, Ferdinand II Cecilia Renata, daughter of Emperor Ferdi- Habsburg, Ladislaus IV Vasa, Eleanora Maria nand II and wife to Ladislaus IV (1637–44), and Josefa, Ferdinand III Habsburg, Michael Eleanora Maria Josefa, daughter of Emperor Korybut Wiśniowiecki Ferdinand III and wife to Michael Korybut Ključne riječi: 17. stoljeće, Poljska, dvor- Wiśniowiecki (1670–73). The main objective is ska glazba, dvorska opera, kraljevsko vjenča- to show how the royal marriages strengthened nje, Ana Štajerska, Konstanca Štajerska, Sigi- cultural ties between the Polish royal court and smund III. Vasa, Cecilia Renata Habsburg, the courts from which the archduchesses arriv- Ferdinand II. Habsburg, Ladislav IV. Vasa, ed. Special emphasis is placed on the gradual Eleanora Maria Josefa, Ferdinand III. »Italianization« of music culture at the Austri- Habsburg, Mihael Korybut Wiśniowiecki an and Polish courts, and its signifi cance for the adaptation and dissemination of opera as a genre in Poland.
    [Show full text]
  • Where Are You, Prusai ? Lech Z
    Lech Z. Niekrasz Where are you, Prusai ? Lech Z. Niekrasz Where are you, Prusai ? The memory of the ancient Prusai have not passed with the wind and therefore it deserves our respect, so that history is not covered by falsehood. Lech Z. Niekrasz Where are you, Prusai ? Translated by Michael Kulczykowski Author Lech Z. Niekrasz Redaction Slawomir Klec Pilewski Graphics Slawomir Klec Pilewski Translation Michael Kulczykowski Cover: Oil painting by Wojciech Kossak from a private collection The Prusai: The Prus Society www.prusowie.pl contact [email protected] Editor Print and cover All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the Publishers and the Copyright owners. FOREWORD It is worthwhile spending a moment to consider the problem which emerged after the conclusion of the second world war. It concerns the naming of the part of the former territory of Prusia, which was incorporated into post-war Poland. In view of the unfortunate traditions of German Prussianism and the associated worst possible memories, nobody wished to call this territory Prussia although it was to a substantial degree still inhabited by the indigenous descendants of the ancient Prusai, who saw no need to leave the land of their forefathers and talked of themselves us “ We are not Germans but we are also not Poles, we are locals”. After the war Stalin carried out another successive crime by ordering the deportation to Germany tens of thousands the descendants of the Prus people from the territory annexed by the USSR, the so called Kaliningrad region.
    [Show full text]
  • Saint Casimir 1 Saint Casimir
    Saint Casimir 1 Saint Casimir For the village in Canada, see Saint-Casimir, Quebec. Saint Casimir Painting of three-handed Saint Casimir (around 1520) Confessor Born October 3, 1458 Wawel, Kraków, Kingdom of Poland Died March 4, 1484 (aged 25) Hrodna, Grand Duchy of Lithuania (modern Belarus) Honored in Roman Catholic Church Canonized 1602, Rome by Pope Clement VIII Major shrine Vilnius Cathedral Feast March 4 (Saint Casimir's Day) Patronage Lithuania, Poland, youth Saint Casimir Jagiellon (Polish: Kazimierz, Lithuanian: Kazimieras; October 3, 1458 – March 4, 1484) was a crown prince of the Kingdom of Poland and of the Grand Duchy of Lithuania who became a patron saint of Lithuania, Poland, and the young. His feast day, the Saint Casimir's Day, is marked annually with Kaziuko mugė (a trade fair) held on the Sunday nearest to March 4, the anniversary of his death, in Vilnius. Saint Casimir 2 Biography Early life and education A member of the Jagiellon dynasty, Casimir was born at Wawel, the royal palace in Kraków.[1] Casimir was the third child and the second son of the King of Poland and Grand Duke of Lithuania Casimir IV and Queen Elisabeth Habsburg of Hungary. Elisabeth was a loving mother and took active interest in her children's upbringing.[2] The Queen and the children often accompanied the King in his annual trips to the Grand Duchy of Lithuania. From the age of nine, Casimir and his brother Vladislaus II were educated by the Polish priest Jan Długosz. The boys were taught Latin and German, law, history, rhetoric, and classical literature.
    [Show full text]
  • POLISH ROYAL ANCESTRY Book 1 - Medieval Era (Abt
    GRANHOLM GENEALOGY POLISH ROYAL ANCESTRY Book 1 - Medieval Era (abt. 800-1400) INTRODUCTION Poland has had a very tumultuous past involving several wars. It has been attacked by Tatars and Russians from the East, Turks and Austrians from the South, Teuotonic Knights and Prussians from the West and Swedes from the North. It has been occupied and divided countless times but always maintained a small but very patriotic core, which has made it possible to survive. I micro similarity to what has happened in Poland is how Berlin was divided in four zones after World War II. The information about our lineage from the Polish royalty is somewhat unique in that we are directly related to the rulers from the first one to the 12th generation (great grand parents) where our direct lineage branches away from the Polish. The subsequent rulers are thus cousins. Below is a list of the ancestors, those covered in the text are highlighted. In some cases the spouses are also highlighted, this indicated that we are related to them also, but from a different lineage. The lineage to us is listed at the end of this book. The era and the Piast dynasty, covered by Book 1 ends with Saint Hedwig (Jadwiga) King of Poland, who had no children. Note that although a female, she was designated “King” according to the Polish custom. Book 2 begins with her husband, Jogaila Wladyslaw II Jagiello King of Poland, who with his second wife was the first of the next Jagellonian dynasty. He is not a direct ancestor for us, but we do have a common ancestor, Vladimir II "Monomach" Grand Duke of Kiev, my 26th great grand father.
    [Show full text]
  • From Alchemy to the Present Day - the Choice of Biographies of Polish Scientists
    From alchemy to the present day - the choice of biographies of Polish scientists Editors: Małgorzata Nodzyńska Paweł Cieśla From alchemy to the present day - the choice of biographies of Polish scientists Editors: Małgorzata Nodzyńska Paweł Cieśla PEADAGOGICAL UNIVERSITY OF KRAKÓW Department of Chemistry and Chemistry Education KRAKÓW 2012 Editors: dr Małgorzata Nodzyńska, dr Paweł Cieśla Reviewers: dr Iwona Stawoska, dr Agnieszka Kania Scientific Advisor: dr hab. prof. UP Krzysztof Kruczała ISBN 978-83-7271-768-9 4 Introduction 5 Science should not have borders, however... ...in many publications describing new science achievements it provides not only a workplace of the scientist - university or country - but often the nationality of the scientist. Moreover when new discovery happens sometimes a problem occurs which scientific institution was the first and who was the discoverer. We all remember the dark years of third and fourth daceades of the twentieth cen- tury and totalitarian ideologies such as fascism in Germany and Stalinism in the Soviet Union, where not only the social sciences but also natural sciences, mathematics and logic have become equally ideological doctrines such as the so-called teaching about race ‚Rassenkunde’. Remembering those dark years of science we try to do research in isolation from ideology and nationality. However, knowledge of the facts and science developments in the country, getting to know the scientists and their discoveries certainly are factors of enabling to understand of the culture of the country and its specificity. Therefore, we give into your hands a booklet briefly showing the development of science in Poland and presenting a few dozens of Polish scientists.
    [Show full text]