Brill's Companions to European History

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Brill's Companions to European History A Companion to Geoffrey of Monmouth Brill’s Companions to European History volume 22 The titles published in this series are listed at brill.com/bceh A Companion to Geoffrey of Monmouth By Georgia Henley Joshua Byron Smith LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/ by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. More information about the initiative can be found at www .knowledgeunlatched.org. Cover illustration: © The British Library Board (Egerton MS 3028, f. 25r). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Henley, Georgia, editor. | Byron-Smith, Joshua, editor. Title: A companion to Geoffrey of Monmouth / by Georgia Henley, Joshua Byron Smith. Other titles: Brill’s companions to European history ; v. 22. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2020. | Series: Brill’s companions to European history, 22127410 ; volume 22 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2019057692 (print) | LCCN 2019057693 (ebook) | ISBN 9789004405288 (hardback) | ISBN 9789004410398 (kindle edition) Subjects: LCSH: Geoffrey, of Monmouth, Bishop of St. Asaph, 1100?–1154. Historia regum Britanniae. | England—Historiography. Classification: LCC PA8310.G4 C66 2020 (print) | LCC PA8310.G4 (ebook) | DDC 936.2007202—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2019057692 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019057693 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface. ISSN 2212-7410 ISBN 978-90-04-40528-8 (hardback) ISBN 978-90-04-41039-8 (e-book) Copyright 2020 The Authors. Published by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense, Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Contents Acknowledgements IX A Note on Translations x List of Figures xI Abbreviations xiI Notes on Contributors xIV Introduction and Biography 1 Joshua Byron Smith Part 1 Sources 1 Geoffrey of Monmouth’s Welsh Sources 31 Ben Guy 2 Geoffrey of Monmouth’s Classical and Biblical Inheritance 67 Paul Russell 3 Geoffrey of Monmouth and the English Past 105 Rebecca Thomas 4 Riddling Words: the Prophetiae Merlini 129 Maud Burnett McInerney Part 2 Contemporary Contexts 5 Early Manuscript Dissemination 155 Jaakko Tahkokallio 6 Early Reactions to Geoffrey’s Work 181 Simon Meecham-Jones 7 The Latin Reception of the De gestis Britonum 209 Siân Echard vi Contents 8 Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum and Twelfth-Century Romance 235 Françoise Le Saux 9 The Most Excellent Princes: Geoffrey of Monmouth and Medieval Welsh Historical Writing 257 Owain Wyn Jones 10 Geoffrey of Monmouth and the Conventions of History Writing in Early 12th-Century England 291 Georgia Henley Part 3 Approaches 11 Colonial Preoccupations in Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum 317 Michael Faletra 12 Geoffrey and Gender: the Works of Geoffrey of Monmouth as Medieval “Feminism” 341 Fiona Tolhurst 13 Geoffrey of Monmouth and Race 369 Coral Lumbley 14 Religion and the Church in Geoffrey of Monmouth 397 Barry Lewis Part 4 Reception Introduction to Part 4: The Medieval Reception of Geoffrey of Monmouth 426 Georgia Henley and Joshua Byron Smith 15 Geoffrey of Monmouth’s Byzantine Reception 427 Thomas H. Crofts Contents vii 16 The De gestis Britonum in Castile 432 Paloma Gracia 17 The Reception of Geoffrey of Monmouth in the Crown of Aragon 437 Nahir I. Otaño Gracia 18 The Middle Dutch Reception of Geoffrey of Monmouth 442 David F. Johnson 19 The English Reception of Geoffrey of Monmouth 449 Elizabeth Bryan 20 The Anglo-Norman and Continental French Reception of Geoffrey of Monmouth’s Corpus from the 12th to the 15th Centuries 454 Jean Blacker 21 The German Reception of Geoffrey of Monmouth 467 Joshua Byron Smith 22 The Old Icelandic “Brut” 469 Hélène Tétrel 23 The Reception of Geoffrey of Monmouth in Ireland 475 Joshua Byron Smith 24 The Reception of Geoffrey of Monmouth’s Work in Italy 477 Fabrizio De Falco 25 Geoffrey of Monmouth in Portugal and Galicia 482 Santiago Gutiérrez García 26 The Scottish Reception of Geoffrey of Monmouth 487 Victoria Shirley 27 The Reception of Geoffrey of Monmouth in Wales 494 Ben Guy Bibliography 499 Manuscripts 552 General Index 555 Acknowledgements We would like to express our gratitude to acquisitions editor Dr. Kate Hammond whose guidance and patience saw this project through from beginning to end. Initially, she had asked for a companion to Gerald of Wales, and we are grateful to her for allowing our vision of a companion to Geoffrey of Monmouth to take precedence. We are also grateful to the anonymous reviewers whose time and expertise went into improving the volume, and to Irini Argirouli, Alessandra Giliberto, and the production team at Brill. We thank our contributors whose dedication, energy, and meticulous research made this volume possible. A Note on Translations All of our authors’ own translations from primary sources are marked as such. Otherwise, the translations used are always cited. Quotations from secondary sources in modern languages have also been translated, and in these instances the translations are the contributors’ own unless stated otherwise. In accor- dance with the series guidelines, we have translated the titles of works if they are in Latin, Welsh, Irish, or other lesser-known modern languages. However, in some cases in which a translated title would cause confusion, or would require a cumbersome equivalent, we have let the original stand. For exam- ple, we have opted not to translate the medieval Welsh titles Armes Prydein Vawr, Brenhinedd y Saesson, Brut y Brenhinedd, Brut Tysilio, Brut y Tywysogyon, and Ystorya Dared, since these texts rarely go by any other name, even in English-language scholarship. Moreover, some Latin titles that are transparent have been left to stand, as well as the Flores Historiarum and the Liber Floridus, both of which would require explanations of what flowers have to do with his- tory and rhetoric. Similarly, we have opted to leave the Historia Brittonum un- translated to avoid any confusion with Geoffrey’s own history. Figures 5.1 Cambridge, Gonville and Caius College, 406/627, fol. 1r 164 5.2 Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 956, fol. 1v 177 5.3 Paris, Bibliothèque nationale de France, lat. 8501A, fol. 63v 179 5.4 Troyes, Bibliothèque municipale, 2391, fol. 34v 179 7.1 London, British Library, Arundel 237, fol. 47v 211 7.2 London, British Library, Arundel 319, fol. 89r 212 7.3 London, British Library, Harley 4003, fol. 86v 214 7.4 London, British Library, Royal 13 A. iii, fol. 14r 216 7.5 London, Lambeth Palace Library, 503, fol. 99r 217 7.6 London, British Library, Royal 13 D. v, fol. 24v 220 Abbreviations AL Arthurian Literature BAV Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana BBCS Bulletin of the Board of Celtic Studies Bern, ed. Wright Geoffrey of Monmouth, De gestis Britonum, ed. N. Wright, The Historia regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth, vol. I: Bern, Burgerbibliothek, MS. 568, Woodbridge, 1984 BnF Paris, Bibliothèque nationale de France BL London, British Library CMCS Cambridge Medieval Celtic Studies / Cambrian Medieval Celtic Studies DGB Geoffrey of Monmouth, De gestis Britonum, ed. M. Reeve and trans. N. Wright, Geoffrey of Monmouth, The History of the Kings of Britain: An Edition and Translation of De gestis Britonum [Historia Regum Britanniae], Woodbridge, 2007 Crick, DR J.C. Crick, The Historia regum Britannie of Geoffrey of Monmouth, vol. IV: Dissemination and Reception in the later Middle Ages, Woodbridge, 1991 DMLBS Dictionary of Medieval Latin from British Sources, ed. R.E. Latham, London, 1975– <http://logeion.uchicago.edu/> (accessed 16 July 2019) EHR English Historical Review Faral, LLA E. Faral, La légende arthurienne: Études et documents, 3 vols., Paris, 1929 First Variant Version, Geoffrey of Monmouth, De gestis Britonum, ed. Wright, The ed. Wright Historia regum Britannie of Geoffrey of Monmouth, vol. II: The First Variant Version: a critical edition, Woodbridge, 1988 JEGP Journal of English and Germanic Philology JMEMS Journal of Medieval and Early Modern Studies PM Geoffrey of Monmouth, Prophetiae Merlini, ed. M. Reeve and trans. N. Wright, Geoffrey of Monmouth, The History of the Kings of Britain: An Edition and Translation of De gestis Britonum [Historia Regum Britanniae], Woodbridge, 2007 Crick, SC J.C. Crick, The Historia regum Britannie of Geoffrey of Monmouth, vol. III: A Summary Catalogue of the Manuscripts, Woodbridge, 1989 Abbreviations xiii Tatlock, LHB J.S.P. Tatlock, The Legendary History of Britain: Geoffrey of Monmouth’s Historia regum Britanniae and Its Early Vernacular Versions, Berkeley, 1950 VM Geoffrey of Monmouth, Life of Merlin, ed.
Recommended publications
  • THE KINGS and QUEENS of BRITAIN, PART I (From Geoffrey of Monmouth’S Historia Regum Britanniae, Tr
    THE KINGS AND QUEENS OF BRITAIN, PART I (from Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae, tr. Lewis Thorpe) See also Bill Cooper’s extended version (incorporating details given by Nennius’s history and old Welsh texts, and adding hypothesised dates for each monarch, as explained here). See also the various parallel versions of the Arthurian section. Aeneas │ Ascanius │ Silvius = Lavinia’s niece │ Corineus (in Cornwall) Brutus = Ignoge, dtr of Pandrasus │ ┌─────────────┴─┬───────────────┐ Gwendolen = Locrinus Kamber (in Wales) Albanactus (in Scotland) │ └Habren, by Estrildis Maddan ┌──┴──┐ Mempricius Malin │ Ebraucus │ 30 dtrs and 20 sons incl. Brutus Greenshield └Leil └Rud Hud Hudibras └Bladud │ Leir ┌────────────────┴┬──────────────┐ Goneril Regan Cordelia = Maglaurus of Albany = Henwinus of Cornwall = Aganippus of the Franks │ │ Marganus Cunedagius │ Rivallo ┌──┴──┐ Gurgustius (anon) │ │ Sisillius Jago │ Kimarcus │ Gorboduc = Judon ┌──┴──┐ Ferrex Porrex Cloten of Cornwall┐ Dunvallo Molmutius = Tonuuenna ┌──┴──┐ Belinus Brennius = dtr of Elsingius of Norway Gurguit Barbtruc┘ = dtr of Segnius of the Allobroges └Guithelin = Marcia Sisillius┘ ┌┴────┐ Kinarius Danius = Tanguesteaia Morvidus┘ ┌──────┬────┴─┬──────┬──────┐ Gorbonianus Archgallo Elidurus Ingenius Peredurus │ ┌──┴──┐ │ │ │ (anon) Marganus Enniaunus │ Idvallo Runo Gerennus Catellus┘ Millus┘ Porrex┘ Cherin┘ ┌─────┴─┬───────┐ Fulgenius Edadus Andragius Eliud┘ Cledaucus┘ Clotenus┘ Gurgintius┘ Merianus┘ Bledudo┘ Cap┘ Oenus┘ Sisillius┘ ┌──┴──┐ Bledgabred Archmail └Redon └Redechius
    [Show full text]
  • The Evolution of Hospitals from Antiquity to the Renaissance
    Acta Theologica Supplementum 7 2005 THE EVOLUTION OF HOSPITALS FROM ANTIQUITY TO THE RENAISSANCE ABSTRACT There is some evidence that a kind of hospital already existed towards the end of the 2nd millennium BC in ancient Mesopotamia. In India the monastic system created by the Buddhist religion led to institutionalised health care facilities as early as the 5th century BC, and with the spread of Buddhism to the east, nursing facilities, the nature and function of which are not known to us, also appeared in Sri Lanka, China and South East Asia. One would expect to find the origin of the hospital in the modern sense of the word in Greece, the birthplace of rational medicine in the 4th century BC, but the Hippocratic doctors paid house-calls, and the temples of Asclepius were vi- sited for incubation sleep and magico-religious treatment. In Roman times the military and slave hospitals were built for a specialised group and not for the public, and were therefore not precursors of the modern hospital. It is to the Christians that one must turn for the origin of the modern hospital. Hospices, originally called xenodochia, ini- tially built to shelter pilgrims and messengers between various bishops, were under Christian control developed into hospitals in the modern sense of the word. In Rome itself, the first hospital was built in the 4th century AD by a wealthy penitent widow, Fabiola. In the early Middle Ages (6th to 10th century), under the influence of the Be- nedictine Order, an infirmary became an established part of every monastery.
    [Show full text]
  • Medieval Heritage and Pilgrimage Walks
    Medieval Heritage and Pilgrimage Walks Cleveland Way Trail: walk the 3 miles from Rievaulx Abbey, Yorkshire to Helmsley Castle and tread in the footsteps of medieval Pilgrims along what’s now part of the Cleveland Way Trail. Camino de Santiago/Way of St James, Spain: along with trips to the Holy Land and Rome, this is the most famous medieval pilgrimage trail of all, and the most well-travelled in medieval times, at least until the advent of Black Death. Its destination point is the spot St James is said to have been buried, in the Cathedral of Santiago de Compostela. Today Santiago is one of UNESCO’s World Heritage sites. Read more . the Cathedral of Santiago de Compostela holds a Pilgrims’ Mass every day at noon. Walk as much or as little of it as you like. Follow the famous scallop shell symbols. A popular starting point, both today and in the Middle Ages, is either Le Puy in the Massif Central, France OR the famous medieval Abbey at Cluny, near Paris. The Spanish start is from the Pyrenees, on to Roncevalles or Jaca. These routes also take in the Via Regia and/or the Camino Frances. The Portuguese way is also popular: from the Cathedrals in either Lisbon or Porto and then crossing into Falicia/Valenca. At the end of the walk you receive a stamped certifi cate, the Compostela. To achieve this you must have walked at least 100km or cycled for 200. To walk the entire route may take months. Read more . The route has inspired many TV and fi lm productions, such as Simon Reeve’s BBC2 ‘Pilgrimage’ series (2013) and The Way (2010), written and directed by Emilio Estevez, about a father completing the pilgrimage in memory of his son who died along the Way of St James.
    [Show full text]
  • The Herodotos Project (OSU-Ugent): Studies in Ancient Ethnography
    Faculty of Literature and Philosophy Julie Boeten The Herodotos Project (OSU-UGent): Studies in Ancient Ethnography Barbarians in Strabo’s ‘Geography’ (Abii-Ionians) With a case-study: the Cappadocians Master thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master in Linguistics and Literature, Greek and Latin. 2015 Promotor: Prof. Dr. Mark Janse UGent Department of Greek Linguistics Co-Promotores: Prof. Brian Joseph Ohio State University Dr. Christopher Brown Ohio State University ACKNOWLEDGMENT In this acknowledgment I would like to thank everybody who has in some way been a part of this master thesis. First and foremost I want to thank my promotor Prof. Janse for giving me the opportunity to write my thesis in the context of the Herodotos Project, and for giving me suggestions and answering my questions. I am also grateful to Prof. Joseph and Dr. Brown, who have given Anke and me the chance to be a part of the Herodotos Project and who have consented into being our co- promotores. On a whole other level I wish to express my thanks to my parents, without whom I would not have been able to study at all. They have also supported me throughout the writing process and have read parts of the draft. Finally, I would also like to thank Kenneth, for being there for me and for correcting some passages of the thesis. Julie Boeten NEDERLANDSE SAMENVATTING Deze scriptie is geschreven in het kader van het Herodotos Project, een onderneming van de Ohio State University in samenwerking met UGent. De doelstelling van het project is het aanleggen van een databank met alle volkeren die gekend waren in de oudheid.
    [Show full text]
  • Early Christian' Archaeology of Cumbria
    Durham E-Theses A reassessment of the early Christian' archaeology of Cumbria O'Sullivan, Deirdre M. How to cite: O'Sullivan, Deirdre M. (1980) A reassessment of the early Christian' archaeology of Cumbria, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/7869/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk Deirdre M. O'Sullivan A reassessment of the Early Christian.' Archaeology of Cumbria ABSTRACT This thesis consists of a survey of events and materia culture in Cumbria for the period-between the withdrawal of Roman troops from Britain circa AD ^10, and the Viking settlement in Cumbria in the tenth century. An attempt has been made to view the archaeological data within the broad framework provided by environmental, historical and onomastic studies. Chapters 1-3 assess the current state of knowledge in these fields in Cumbria, and provide an introduction to the archaeological evidence, presented and discussed in Chapters ^--8, and set out in Appendices 5-10.
    [Show full text]
  • Genre and Identity in British and Irish National Histories, 1541-1691
    “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 A dissertation presented by Sarah Elizabeth Connell to The Department of English In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the field of English Northeastern University Boston, Massachusetts April 2014 1 “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 by Sarah Elizabeth Connell ABSTRACT OF DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the College of Social Sciences and Humanities of Northeastern University April 2014 2 ABSTRACT In this project, I build on the scholarship that has challenged the historiographic revolution model to question the valorization of the early modern humanist narrative history’s sophistication and historiographic advancement in direct relation to its concerted efforts to shed the purportedly pious, credulous, and naïve materials and methods of medieval history. As I demonstrate, the methodologies available to early modern historians, many of which were developed by medieval chroniclers, were extraordinary flexible, able to meet a large number of scholarly and political needs. I argue that many early modern historians worked with medieval texts and genres not because they had yet to learn more sophisticated models for representing the past, but rather because one of the most effective ways that these writers dealt with the political and religious exigencies of their times was by adapting the practices, genres, and materials of medieval history. I demonstrate that the early modern national history was capable of supporting multiple genres and reading modes; in fact, many of these histories reflect their authors’ conviction that authentic past narratives required genres with varying levels of facticity.
    [Show full text]
  • MEDIEVAL DAMASCUS Arabic Book Culture, Library Culture and Reading Culture Is Significantly Enriched.’ Li Guo, University of Notre Dame and MEDIEVAL
    PLURALITY KONRAD HIRSCHLER ‘This is a tour de force of ferocious codex dissection, relentless bibliographical probing and imaginative reconstructive storytelling. Our knowledge of medieval MEDIEVAL DAMASCUS DAMASCUS MEDIEVAL Arabic book culture, library culture and reading culture is significantly enriched.’ Li Guo, University of Notre Dame AND MEDIEVAL The first documented insight into the content and DIVERSITY structure of a large-scale medieval Arabic library The written text was a pervasive feature of cultural practices in the medieval Middle East. At the heart of book circulation stood libraries that experienced a rapid expansion from the DAMASCUS twelfth century onwards. While the existence of these libraries is well known, our knowledge of their content and structure has been very limited as hardly any medieval Arabic catalogues have been preserved. This book discusses the largest and earliest medieval library of the PLURALITY AND Middle East for which we have documentation – the Ashrafiya library in the very centre of IN AN Damascus – and edits its catalogue. The catalogue shows that even book collections attached to Sunni religious institutions could hold very diverse titles, including Muʿtazilite theology, DIVERSITY IN AN Shiʿite prayers, medical handbooks, manuals for traders, stories from the 1001 Nights and texts extolling wine consumption. ARABIC LIBRARY ARABIC LIBRARY Listing over two thousand books the Ashrafiya catalogue is essential reading for anybody interested in the cultural and intellectual history of Arabic societies.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • The Indexing of Welsh Personal Names
    The indexing of Welsh personal names Donald Moore Welsh personal names sometimes present the indexer with problems not encountered when dealing with English names. The Welsh patronymic system of identity is the most obvious; this was normal in the Middle Ages, and traces of its usage survived into the mid-nineteenth century. Patronymics have since been revived as alternative names in literary and bardic circles, while a few individuals, inspired by the precedents of history, are today attempting to use them regularly in daily life. Other sorts of alternative names, too, have been adopted by writers, poets, artists and musicians, to such effect that they are often better known to the Welsh public than the real names. A distinctive pseudonym has a special value in Wales, where a restricted selection of both first names and surnames has been the norm for the last few centuries. Apart from the names themselves, there is in Welsh a linguistic feature which can be disconcerting to those unfamiliar with the language: the 'mutation' or changing of the initial letter of a word in certain phonetic and syntactic contexts. This can also occur in place-names, which were discussed by the present writer in The Indexer 15 (1) April 1986. Some of the observations made there about the Welsh language will be relevant here also. Indexing English names 'Fitzwarin family' under 'F' and 'Sir John de la Mare' According to English practice a person is indexed under 'D' (the last, though French, being domiciled in under his or her surname. First names, taken in England).1 alphabetical order, word by word, are then used to Indexing Welsh names determine the sequence of entries when the same English conventions of nomenclature apply today in surname recurs in the index ('first' = 'Christian' = Wales as much as in England, but there are three 'baptismal' = 'given' = 'forename').
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/24/2021 05:15:28PM Via Free Access 318 Faletra Empire
    Chapter 11 Colonial Preoccupations in Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum Michael Faletra Nearly three quarters of the way through the sweep of legendary history that constitutes Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum, the narrative grinds almost to a halt. Whereas parts of the history had glossed over dozens of kings and hundreds of years, sometimes in a page or two, the pace of events lead- ing up to the reign of King Arthur had steadily slowed, only to arrive at a near standstill in Geoffrey’s description of Arthur’s Plenary Court. It is a moment of great political importance, the celebration of the king’s victory both over the Saxons who had plagued the realm for a generation and over much of what is now France: like several of his more successful predecessors on the British throne, Arthur returns to Britain a conqueror. The Plenary Court held to stage Arthur’s coronation and to celebrate his glorious new order takes place on Pentecost in the Welsh city of Caerleon: “Located in Glamorgan on the River Usk at a lovely site not far from where the Severn empties into the sea, it had an abundance of riches greater than that of any other city and was thus an excellent place to hold a high feast.”1 No expense is spared, Geoffrey reminds his Anglo-Norman readers, and he treats them to lavish descriptions of the coronation processions, the splendid regalia, the celebratory games, and the feasting for many hundreds of guests – all of which seem calculated to drive home the fact that ancient Britain had attained a cultural pinnacle:
    [Show full text]
  • In England, Scotland, and Wales: Texts, Purpose, Context, 1138-1530
    Victoria Shirley The Galfridian Tradition(s) in England, Scotland, and Wales: Texts, Purpose, Context, 1138-1530 A Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in English Literature Cardiff University 2017 i Abstract This thesis examines the responses to and rewritings of the Historia regum Britanniae in England, Scotland, and Wales between 1138 and 1530, and argues that the continued production of the text was directly related to the erasure of its author, Geoffrey of Monmouth. In contrast to earlier studies, which focus on single national or linguistic traditions, this thesis analyses different translations and adaptations of the Historia in a comparative methodology that demonstrates the connections, contrasts and continuities between the various national traditions. Chapter One assesses Geoffrey’s reputation and the critical reception of the Historia between the twelfth and sixteenth centuries, arguing that the text came to be regarded as an authoritative account of British history at the same time as its author’s credibility was challenged. Chapter Two analyses how Geoffrey’s genealogical model of British history came to be rewritten as it was resituated within different narratives of English, Scottish, and Welsh history. Chapter Three demonstrates how the Historia’s description of the island Britain was adapted by later writers to construct geographical landscapes that emphasised the disunity of the island and subverted Geoffrey’s vision of insular unity. Chapter Four identifies how the letters between Britain and Rome in the Historia use argumentative rhetoric, myths of descent, and the discourse of freedom to establish the importance of political, national, or geographical independence. Chapter Five analyses how the relationships between the Arthur and his immediate kin group were used to challenge Geoffrey’s narrative of British history and emphasise problems of legitimacy, inheritance, and succession.
    [Show full text]
  • 1948 Amgueddfa 00-02
    Amgueddfa Yearbook of the National Museums & Galleries of Wales, 2000 - 2002 First published in 2002 by National Museums & Galleries of Wales, Cathays Park, Cardiff, CF10 3NP, Wales. © National Museum of Wales ISBN 0 7200 0530 2 Production: Mari Gordon Design: Andrew Griffiths Printed by MWL Print Group Copyright of all images is NMGW unless stated otherwise. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electrical, mechanical or otherwise, without first seeking the written permission of the copyright owner(s) and of the publisher. Front cover: Flight exhibition (see page 56) Back cover: Let Paul Robeson Sing! exhibition (see page 52) Amgueddfa Yearbook of the National Museums & Galleries of Wales, 2000 - 2002 Editors: Teresa Darbyshire & Sioned Williams AMGUEDDFEYDD AC ORIELAU CENEDLAETHOL CYMRU NATIONAL MUSEUMS & GALLERIES OF WALES 2 Contents 3 Introduction by Anna Southall 4 List of NMGW Sites Collections & Acquisitions 5 Introduction 6 The British Bryological Society Herbarium (BBSUK) has a permanent home at NMGW 8 Dragons, Zebras and doorstops: NMGW's collection of Welsh computers 10 Beyond yesterday’s scalpel: donation of items from the former Miners’ Rehabilitation Centre at Talygarn House 12 Women in their own words 13 Aluminum Palaces 15 The Welsh Slate Museum clock 16 Distinguished service: Campaign and Gallantry Medals 18 Saving the Jackson Collection of silver 20 The Gilbey Gold Collection Research 21 Introduction 22 Rodrigues International
    [Show full text]