An Historical Grammar of Japanese Oxford University Press London*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Historical Grammar of Japanese Oxford University Press London* tal Bookseller . Russell Street ^51 {, DON, W.C. I 2^. Presented to the library of the UNIVERSITY OF TORONTO from the estate of PROF. W.A.C.H. DOBSON AN HISTORICAL GRAMMAR OF JAPANESE OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON*. AMEN HOUSE, E.C. 4 EDINBURGH GLASGOW LEIPZIG COPENHAGEN NEW YORK TORONTO MELBOURNE CAPETOWN BOMBAY CALCUTTA MADRAS SHANGHAI HUMPHREY MILFORD PUBLISHER TO THE UNIVERSITY AN HISTORICAL GRAMMAR OF JAPANESE BY G. B. SANSOM, C.M.G. OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1928 L %\ 24 /# TO THE RIGHT HONOURABLE SIR CHARLES ELIOT, G.C.M.G., C.B.,D.LITT., ETC., ETC., LATELY HIS MAJESTY'S AMBASSADOR TO JAPAN, AS A TOKEN OF RESPECT FOR HIS LEARNING AND GRATI- TUDE FOR HIS COUNSEL PREFACE THE chief object of this work is to provide material for study of the affiliations of the Japanese language, and, in so far as philological evidence is of value, for inquiry into the origins of the Japanese race ; but it has been so planned as to be, I hope, of interest to students of general linguistic theory. I trust also that advanced students of Japanese, especially those who wish to read early and medieval texts, will find it useful as a work of reference ; and even those who are concerned only with the modern spoken and written languages will, I believe, find many of their difficulties removed by gaining some knowledge of the development of grammatical forms and the growth of common idioms. The question of the racial origins of the people now inhabiting the Japanese archipelago has not yet been solved. Recently much attention has been paid to the Polynesian, as opposed to the 'Ural-Altaic' theory, but the philological arguments on both sides have as a rule been based on incom- plete data so far as concerns the vocabulary and grammatical structure of the Japanese language in its earliest known stages. In the following pages an attempt is made to remedy this deficiency, and I have purposely confined myself to a purely descriptive treatment, without conscious bias towards either theory, leaving it to comparative philologists to make use of the material supplied. It was my intention to furnish as an appendix an annotated vocabulary of Japanese in its earliest known forms, but the lists which I had compiled were, unfortunately, destroyed in the great earthquake of 1923. There exists, however, in the Transactions of the Asiatic Society of Japan (vol. xvi, pp. 225-85) a list compiled by Messrs. Chamberlain and Ueda which, I believe, requires but little revision in the light of recent research. The chief sources used for the following study were the treatises of the great pre-Restoration grammarians such as Motoori and Mabuchi and their annotated texts of the earliest viii PREFACE records and anthologies ; the indispensable studies of Aston, Chamberlain, and Satow, those great pioneer scholars, to whom all Western students owe praise and thanks ; various modern text-books on Japanese grammar ; and compilations made under the auspices of the Department of Education, such as the complete analysis of the vocabulary and gram- matical structure of the Heike Monogatari, published in two volumes, of 1,000 pages each, in 1913. 1 Of all these, I am most indebted to the works of Professor Yamada Koyii, whose great thesis on Japanese grammar ( 2fc 3£ ^ ffr) and studies of the language of the Nara, Heian, and Kamakura periods are amazing monuments of learning and industry. The examples of Japanese given in the course of the work are taken, in the case of classical and medieval usages, from the best available texts, and in the case of modern usages from the Readers published by the Department of Education or from newspapers and other contemporary documents. G. B. S. The British Embassy, Tokyo. 1 I regret that I have been unable to make use of recently dis- covered MSS. of the Heike Monogatari, which show that the work as usually known is refashioned from texts in an earlier language. CONTENTS Preface .... vn Introduction xi Abbreviations xv I. I. Introduction of Writing i 2. Further development of the Script and the representation of Japanese sounds 4i 3. Later developments of the language, and divergence between spoken and written forms 51 II. The Substantive . .69 The Pronoun, 71. Demonstrative pronouns, 73. Interrogative pronouns, 74. Indefinite pronouns, 75. Historical development of pro- noun, 76. Possessive pronouns, 80. Relative Pronouns, 81. Numerals, 82. Number in the substantive, 85. III. Predicative Words . .88 Verbs and adjectives, and their simple con- jugation . .90 IV. The Adjective . .98 Inflected adjectives, 98. Auxiliary adjectives, 109. Uninflected adjectives, 117. V. The Verb ..... 126 I. Simple conjugation, 126 : Stem, 129. Pre- dicative form, 130. Attributive form, 133. ' Conjunctive form, 137. Imperfect ' or negative base form, 140. Perfect form, 142. Imperative, 145. Substantival forms in -ku, 147. Development of conjugations, 151. 3270 b x CONTENTS V. The Verb (continued) : II. Compound Conjugation, 156 : Suffixes de- noting voice or aspect, 158. Suffixes form- ing causative verbs, 164. Suffixes denoting tense, &c, 173. Negative suffixes, 190. Un- infected verb suffixes, 196. Transitive and intransitive verbs, 199. VI. The Auxiliary verbs aru and suru . 202 Other auxiliary verbs . .221 VII. The Particles ..... 223 Case particles, 224. Adverbial particles, 255. Conjunctive particles, 272. Exclamatory particles, 280. VIII. The Adverb .... 288 IX. The Formation of Words 292 X. Grammatical Functions 304 XI. Syntax .... 313 Appendix. Comparison of spoken and written forms 341 Index 345 INTRODUCTION IN describing the development of the Japanese language it is convenient to divide it into stages corresponding to periods usually distinguished by Japanese historians ; and this method is particularly suitable because those periods coincide approximately with well-marked cultural phases. The earliest period to furnish written records of the lan- guage is the Nara period, coinciding roughly with the eighth century a. d., when the Court was at Nara. Works now extant which may be assigned to that period are : i. The Kojiki, or 'Record of Ancient Matters', completed in a. d. 713. A description of this chronicle, and some remarks on the evidential value of its text as reconstructed, will be found in Chapter I, pp. 15 et seq. Whatever doubts may be cast upon the reconstructed prose text, there is no doubt that the poems in the Kojiki are most valuable material. They represent the language of A. D. 700 at latest, and it is highly probable, since they bear every mark of antiquity, that they had already at that date been preserved by oral tradition for several centuries. 2. The Nihongi, or 'Chronicles of Japan', completed in a. d. 720. Only the poems and a few scattered sentences in this work are of value. 3. The Manyoshu, or 'Collection of a Myriad Leaves', an anthology of Japanese verse completed early in the ninth century a. d. , and containing some poemswhich go back at least as far as the late seventh century. Not all these poems are directly available as specimens of early forms of Japanese, since they are not all written phonetically ; but by collation with other poems in the same collection, and by reference back to the poems of the Kojiki and Nihongi, it is possible to reconstruct a great proportion of the native verse of the Nara period with a high degree of certainty. 4. The Shoku Nihongi, a continuation of the Nihongi, completed in 797. This work contains certain Imperial edicts in pure Japanese, and their texts can be restored with considerable accuracy. For translation and notes, see T.A.S.J. xii INTRODUCTION ' 5. The Engishiki, or Institutes of the Engi Period ', a code of ceremonial law promulgated in 927. This contains a num- ber of Shinto rituals, such as purifications and prayers for harvest, &c, which are evidently of great antiquity. There is strong internal evidence to show that these rituals belong to the Nara period at latest, and it is almost certain that they are among the oldest extant specimens of Japanese prose. For translation and notes, see Satow, T. A. S. J., vol. vii, of 1879. In addition to the above there are certain family records (R 3fc) and topographical records (Jig, J^ 12) which contain fragmentary material, but altogether it amounts to very little. There is only one stone monument of the Nara period bearing an inscription in Japanese—the so-called ' Footprint of Buddha ' (Bussokuseki) near Nara. All other inscriptions of that time are in Chinese. Unfortunately for philologists, so strong was the influence of Chinese learning in the eighth century that all the documents deposited by the Nara Court in the storehouse called the Shosoin, and marvellously pre- served until to-day, contain not more than a few dozen lines of Japanese. It will be seen from the foregoing account that the material for a grammar and vocabulary of Japanese of the Nara period is scanty, and that the bulk of it is in the form of poetry. Indeed, it is not an exaggeration to say that our knowledge of the earliest forms of the language depends chiefly upon the Manyoshu. Following the Nara period comes the Heian period, so called because the centre of government was now at Heian-jo, the modern Kyoto. In the three centuries and more (a. d. 800-1186) comprised by this period there is no lack of material (vide Chapter I, pp. 53 et seq.). To it belong several important anthologies of verse, such as the Kokinshu ; romances, such as the Genji Monogatari ; diaries and miscel- lanies, such as the Tosa Nikki and the Makura no Soshi ; and a number of historical works such as the Sandai Jitsu- roku.
Recommended publications
  • Penplusmay092013
    THURSDAY 9 MAY 2013 • [email protected] • www.thepeninsulaqatar.com • 4455 7741 inside MARKETPLACE Ang Lee: • Lifestyle Restaurants Group to open two new eateries: My family values Nino and Baba Chapatea P | 6 P | 8-9 HEALTH • Fluids may prevent constipation better than fibre P | 7 WHEELS • All-new Cadillac XTS unveiled in Qatar • 2013 Honda Civic gets more sporty P | 10 BOOKS • Writing is like going to dark place: Murakami P | 11 TECHNOLOGY • Looking for a comeback, Zynga CREATING ART embraces FarmVille P | 12 IN CONCRETE LEARN ARABIC • Learn commonly World-renowned architect Jean Nouvel, who used Arabic words is the designer of National Museum of Qatar, and their meanings shares his views on architecture and his works. P | 13 2 PLUS | THURSDAY 9 MAY 2013 COVER STORY Nouvel’s inspiration for the National Museum came from the crystallization of sand which takes place in the desert. What inspires a master designer? By Isabel Ovalle ean Nouvel, the rock star of architecture and author of local landmarks such as Doha Tower and the upcoming National Museum of Qatar, was in Qatar this week and Jtook part in a lively and well-attended discussion at the Museum of Islamic Art. In the packed courtyard of MIA, the renowned architect shared his views on architecture and his works, in response to questions from Todd Reisz, also an architect and profes- sor, and the audience. The event was organised by the Doha Architecture Forum, an informal association of the local design community. Jean Nouvel has been heading his own architecture firm for more than 35 years.
    [Show full text]
  • The Logical Linguistics
    International Journal of Latest Research in Humanities and Social Science (IJLRHSS) Volume 01 - Issue 11, www.ijlrhss.com || PP. 10-48 The Logical Linguistics: Logic of Phonemes and Morae Contained in Speech Sound Stream and the Logic of Dichotomy and Dualism equipped in Neurons and Mobile Neurons Inside the Cerebrospinal Fluid in Ventricular System Interacting for the Unconscious Grammatical Processing and Constitute Meaning of Concepts. (A Molecular Level Bio-linguistic Approach) Kumon “Kimiaki” TOKUMARU Independent Researcher Abstract: This is an interdisciplinary integration on the origins of modern human language as well as the in- brain linguistic processing mechanism. In accordance with the OSI Reference Model, the author divides the entire linguistic procedure into logical layer activities inside the speaker‟s and listener‟s brains, and the physical layer phenomena, i.e. the speech sound stream or equivalent coded signals such as texts, broadcasting, telecommunications and bit data. The entire study started in 2007, when the author visitedthe Klasies River Mouth (KRM) Caves in South Africafor the first time, the oldest modern human site in the world.The archaeological excavation in 1967- 68 (Singer Wymer 1982) confirmed that (anatomically) modern humanshad lived inside the caves duringthe period120 – 60 Ka (thousand years ago), which overlaps with the timing of language acquisition, 75 Ka (Shima 2004). Following this first visitIstarted an interdisciplinary investigation into linguistic evolution and the in- brain processing mechanism of language through reading various books and articles. The idea that the human language is digital was obtained unexpectedly. The Naked-Mole Rats (Heterocephalus glaber) are eusocial and altruistic. They live underground tunnel in tropical savanna of East Africa.
    [Show full text]
  • Exaptation, Grammaticalization, and Reanalysis
    Heiko Narrog Tohoku University Exaptation, Grammaticalization, and Reanalysis Abstract The goal of this paper is to argue that exaptation, as introduced into the study of language change by Lass (1990, 1997), in specific functional domains, is a limited alternative to grammaticalization. Exaptation, similarly to grammaticalization, leads to the formation of grammatical elements. Like grammaticalization, exaptation is based on the mechanism of reanalysis. It decisively differs from grammaticalization, however, as it implies change in the opposite direction, namely from material absorbed in the lexicon back to grammatical material. Two sets of data are presented as evidence for the replicability of this process. One involves the occurrence of exaptation across languages in a specific semantic domain, namely, the evolution of morphological causatives out of lexical verb patterns. The other data pertain to recurrent processes of exaptation in one language, namely in Japanese, where exaptation figures in the development of various morphological categories. In all cases of exaptation, reanalysis is crucially involved. This serves to show that reanalysis may be more fundamental to grammatical change than both grammaticalization and exaptation. Furthermore, it allows for change both with the usual directionality of grammaticalization and against it. 1. Introduction Even detractors of grammaticalization theory do not seriously challenge the fact that in the majority of cases the morphosyntactic and semantic development of grammatical material follows the paths outlined in the standard literature on grammaticalization. The two following California Linguistic Notes Volume XXXII No. 1 Winter, 2007 2 issues, however, potentially pose a critical challenge to the validity of the theory. First, there is the question of the theoretical status of grammaticalization as a coherent and unique concept.
    [Show full text]
  • <Strong><Em>English Grammar for Students of Japanese
    UCLA Issues in Applied Linguistics Title English Grammar for Students of Japanese (The Study Guide for Those Learning Japanese) by Mutsuko Endo Hudson. Ann Arbor: The Olivia and Hill Press, 1994 vii + 204 pp. Permalink https://escholarship.org/uc/item/29p5w1zb Journal Issues in Applied Linguistics, 5(2) ISSN 1050-4273 Author Mishina, Satomi Publication Date 1994-12-30 DOI 10.5070/L452005194 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California English Grammar for Students of Japanese (The Study Guide for Those Learning Japanese) by Mutsuko Endo Hudson. Ann Arbor: The Olivia and Hill Press, 1994 vii + 204 pp. Reviewed by Satomi Mishina University of California, Los Angeles English Grammar for Students ofJapanese provides a concise explanation of the key concepts and terminology of English and Japanese grammar. The title of this book may be somewhat misleading, since Hudson does not necessarily emphasize the grammar of English, but rather affords equal emphasis to the grammars of both English and Japanese. The description of English grammar and the contrastive presentation of the two grammar systems are intended to help students learning Japanese to understand its basic grammatical notions in hght of the grammar of their own native language, which, the author assumes, faciUtates the understanding of a foreign language grammar. The grammar points are addressed in separate chapters in the following basic order: parts of speech (e.g., nouns, verbs), inflections, various sentence level phenomena (e.g., subject, topic), sentence type (e.g., affirmative vs. negative, declarative vs. interrogative), tense (e.g., present tense, past tense), voice (e.g., active, passive), and types of clauses (e.g., conditional clauses, relative clauses).
    [Show full text]
  • Porting Grammars Between Typologically Similar Languages: Japanese to Korean Roger KIM Mary DALRYMPLE Palo Alto Research Center Dept
    Porting Grammars between Typologically Similar Languages: Japanese to Korean Roger KIM Mary DALRYMPLE Palo Alto Research Center Dept. of Computer Science 3333 Coyote Hill Rd. King's College London Palo Alto, CA 94304 USA Strand, London WC2R 2LS UK [email protected] [email protected] Ronald M. KAPLAN Tracy Holloway KING Palo Alto Research Center Palo Alto Research Center 3333 Coyote Hill Rd. 3333 Coyote Hill Rd. Palo Alto, CA 94304 USA Palo Alto, CA 94304 USA [email protected] [email protected] Abstract We report on a preliminary investigation of the dif®culty of converting a grammar of one lan- guage into a grammar of a typologically similar language. In this investigation, we started with the ParGram grammar of Japanese and used that as the basis for a grammar of Korean. The re- sults are encouraging for the use of grammar porting to bootstrap new grammar development. 1 Introduction The Parallel Grammar project (ParGram) is an international collaboration aimed at producing broad-cov- erage computational grammars for a variety of languages (Butt et al., 1999; Butt et al., 2002). The gram- mars (currently of English, French, German, Japanese, Norwegian, and Urdu) are written in the frame- work of Lexical Functional Grammar (LFG) (Kaplan and Bresnan, 1982; Dalrymple, 2001), and they are constructed using a common engineering and high-speed processing platform for LFG grammars, the XLE (Maxwell and Kaplan, 1993). These grammars, as do all LFG grammars, assign two levels of syntac- tic representation to the sentences of a language: a super®cial phrase structure tree (called a constituent structure or c-structure) and an underlying matrix of features and values (the functional structure or f- structure).
    [Show full text]
  • Application of Molecular Simulation Techniques to the Design of Nanosystems
    UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA DEPARTAMENT D’ENGINYERIA QUÍMICA APPLICATION OF MOLECULAR SIMULATION TECHNIQUES TO THE DESIGN OF NANOSYSTEMS Francisco Rodríguez Ropero Advisors: Dr.Carlos Alemán Llansó y Dr. David Zanuy Gómara Barcelona, September 2009 i OBJECTIVES (1) Improve the stability of tubular nanodevices based on highly regular β-helical motifs excised from naturally occurring proteins by replacing targeted natural residues by conformationally constrained synthetic amino acids. (2) Model and characterize a dendronized polymethacrylate carrying second generation chiral 4-aminoproline-based dendrons and a thiophene based dendronized polymer in order to explain, in basis of their structure, the extraordinary stiffness of the first and the great conductivity exhibited by the latter in previous experimental studies. (3) Study of the interactions of thiophene based conducting polymers. The interaction of these polymers with the solvent medium as well as their intermolecular interactions such as π-stacking interactions play a key role when designing new devices based on conducting polymers. (4) Exploit the intrinsic tubular geometry of natural motifs extracted from certain proteins together with the ability of π-conjugated systems to promote charge transfer to model a tubular electronic conductor based on natural peptide sequences by replacing natural amino acids by synthetic amino acids owning an aromatic side chain. (5) Study of the role played by the solvent molecules in the actuation mechanism in the molecular actuator poly(calix[4]arene bis-bithiophene) by the examination of the structure and dynamics of the dichloromethane solvent around the calix[4]arene units. (6) Investigation of the selectivity of a polythiophene functionalized with calix[4]arene nanosensor at the microscopic level which experimentally presents a great selectivity towards Na+ with respect to K+ and Li+ alkaline cations.
    [Show full text]
  • UC Riverside Electronic Theses and Dissertations
    UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations Title Performing Recovery: Music and Disaster Relief in Post-3.11 Japan Permalink https://escholarship.org/uc/item/9jm4z24b Author Kaneko, Nana Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Performing Recovery: Music and Disaster Relief in Post-3.11 Japan A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music by Nana Kaneko June 2017 Dissertation Committee: Dr. Deborah Wong, Chairperson Dr. Margherita Long Dr. René T.A. Lysloff Dr. Jonathan Ritter Dr. Christina Schwenkel Copyright by Nana Kaneko 2017 The Dissertation of Nana Kaneko is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgements It took an enormous crew of supporters to make my research possible. What follows is just a brief recognition of those who have generously contributed to this journey. Infinite gratitude goes to my advisor, Deborah Wong, who believed in me throughout my six years as a graduate student at UCR. Thank you for constantly challenging me to take my work to the next level, and for enthusiastically guiding me and getting me to the completion of this project. I hope this dissertation is at least a small reflection of the ways in which you have shaped me as a scholar, thinker, and researcher. To my committee members: Mimi Long, René Lysloff, Jonathan Ritter, and Christina Schwenkel, I had the privilege of taking seminars with each of you that inspired me deeply and prepared me to embark on my fieldwork and research.
    [Show full text]
  • Linguist Expands the Horizons of Language Analysis with New Book 13 March 2017, by Peter Dizikes
    Linguist expands the horizons of language analysis with new book 13 March 2017, by Peter Dizikes Many linguistics scholars regard the world's Because English is the native language of so many languages as being fundamentally similar. Yes, the great linguists, he observes, there is a tendency to characters, words, and rules vary. But underneath regard it as a template for other languages. But it all, enough similar structures exist to form what drawing more heavily on additional languages, MIT scholars call universal grammar, a capacity for Miyagawa thinks, could lead to new insights about language that all humans share. the specific contents of our universal language capacity; he cites the work of MIT linguist Norvin To see how linguists find similariites that can elude Richards as an example of this kind of work. the rest of us, consider a language operation called "allocutive agreement." This is a variation of "Given the prominence of Indo-European standard subject-verb agreement. Normally, a verb languages, especially English, in linguistic theory, ending simply agrees with the subject of a one sometimes gets the impression that if sentence, so that in English we say, "You go," but something happens in English it's due to universal also, "She goes." grammar, but if something happens in Japanese, it's because it's Japanese," Miyagawa says. Allocutive agreement throws a twist into this procedure: Even a third-person verb ending, such Not mere formalities as "she goes," changes depending on the social status of the person being spoken to. This To see why allocutive agreement seems like such a happens in Basque, for one.
    [Show full text]
  • D"Fj Japanesepodlol.Com
    d"fJ JapanesePodlOl.com innoVative LANGUAGE.COM LESSON NOTES Beginner S5 #1 It's Always Sunny in Japan CONTENTS 2 Kanji 2 Kana 3 Romanization 4 English 4 Vocabulary 5 Sample Sentences 6 Grammar # 1 COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. KANJI 1. (TV Station) 2. 男: 五秒前、四、三、二、一 3. 遠井 歩: みなさん、おはようございます。遠井歩(とおいあゆむ)の天気予 報の時間です。 今日、東京は とても寒くなるでしょう。天気は晴れ のち くもりでし ょう。 朝は 晴れますが、午後から くもるでしょう。夕方からは 雨でしょ う。 ところによって 雪が 降るかもしれません。 外出の時、暖かいコートと 傘を 忘れないでくださいね。 それでは、みなさん今日も 頑張りましょう。 4. 男: はい!カット!オッケイです。遠井さん、お疲れ様でした。 5. 遠井 歩: ふー。お疲れ様です。 KANA 1. (TV Station) 2. おとこ: ごびょうまえ、よん、さん、に、いち CONT'D OVER JAPANESEPOD101.COM BEGINNER S5 #1 - IT'S ALWAYS SUNNY IN JAPAN 2 3. とおい あゆむ: みなさん、おはようございます。とおい あゆむの てんきよほうの じかんです。 きょう、とうきょうは とてもさむくなるでしょう。てんきは はれ の ち くもりでしょう。 あさは はれますが、ごごから くもるでしょう。ゆうがたからは あめ でしょう。 ところによって ゆきが ふるかもしれません。 がいしゅつのとき、あたたかいコートと かさを わすれないでくださ いね。 それでは、みなさん きょうも がんばりましょう。 4. おとこ: はい!カット!オッケイです。とおいさん、おつかれさまでした。 5. とおい あゆむ: ふー。おつかれさまです。 ROMANIZATION 1. (TV Station) 2. OTOKO: Go byō mae, yon, san, ni, ichi... 3. TŌI AYUMU: Mina-san, ohayō gozaimasu. Tōi Ayumu no tenkiyohō no jikan desu. Kyō, Tōkyō wa totemo samuku naru deshō. Tenki wa hare nochi kumori deshō. Asa wa hare masu ga, gogo kara kumoru deshō. Yūgata kara wa ame deshō. Tokoro niyotte yuki ga furu kamo shiremasen. Gaishutsu no toki, atatakai kōto to kasa o wasurenaide kudasai ne. Sore dewa, mina-san kyō mo ganbarimashō. 4. OTOKO: Hai! Katto! Okkei desu. Tōi-san, o-tsukare-sama deshita.
    [Show full text]
  • A Mathematical Theory of Language
    International Journal of Contemporary Education Vol. 1, No. 1; April 2018 ISSN 2575-3177 E-ISSN 2575-3185 Published by Redfame Publishing URL: http://ijce.redfame.com A Mathematical Theory of Language Hans Gua Correspondence: Hans Gua, Yeda Village, Xiyu Town, Xihe County, Longnan, Gansu 742100, China. Received: November 8, 2017 Accepted: December 24, 2017 Online Published: December 27, 2017 doi:10.11114/ijce.v1i1.2893 URL: https://doi.org/10.11114/ijce.v1i1.2893 Abstract Modern linguistics cannot define and identify the best or standard pronunciations, writing and grammar. The choice and decision of sole human unified standard official or common language cannot be solved by modern linguistics generally. The current linguistics is no longer met the human developments because it can’t answer what the best language is. The sole unified standard official global English cannot appear because of English linguistic level and shortcoming mainly. English linguistics comes to predominate in the contemporary era. Negating and improving the current linguistics must be negated and improved English linguistics first. The finite numerals are expressed infinite quantities in the mathematics. The finite sounds are represented the infinite meanings in the language. The theory and method are almost same in the mathematics and linguistics generally. The linguistics is a branch or concrete application of information theory (IT). IT is based on the probability theory and statistics generally. A meaning is often certain code, string of codes or mathematical value in the language. Defining or explaining certain meaning of language is measured and calculated a mathematical value actually. A subsystem or subtopic such as language teaching is often based on the general linguistics.
    [Show full text]
  • 5.2 Clause and Noun Host Type (CNH-Type) Constructions
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese Permalink https://escholarship.org/uc/item/81h604rt Author Matsumoto, Yoshiko Publication Date 1989 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese By Yoshiko Matsumoto MA. (University of Tsukuba, Japan) 1979 M A (University of California) 1982 CJPhil. (University of California) 1987 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA at BERKELEY Approved: DOCTORAL DEGREE CONFERRED ********* illfii **6at**bi»etM*********** Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese Copyright ©1988 Yoshiko Matsumoto Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Grammar and Semantics of Adnominal Clauses in Japanese by Yoshiko Matsumoto A bstract One crucial but rarely emphasized characteristic of Japanese noun modification by adnominal clause (e.g. relative clauses, noun complement clauses) is that the semantic function of the head noun with respect to the predicate in the modifying clause is not explicitly indicated. Despite the difficulties that this creates for any purely syntactic or structural analysis, the role of semantics and pragmatics has received little attention. This study focuses on the construal of Japanese adnominal clauses, and has as purpose (1) to demonstrate that a purely syntactic analysis modelled on analyses of English relative clauses cannot account for Japanese Noun-Modifying Construc­ tions (NMCs), (2) to show that semantics and pragmatics play a crucial role in the construal of clausal NMCs in Japanese, and (3) to suggest a framework that can account for a wide range of naturally-occurring NMCs.
    [Show full text]
  • A Tanizaki Feast
    A Tanizaki Feast Michigan Monograph Series in Japanese Studies Number 24 Center for Japanese Studies, The University of Michigan A Tanizaki Feast The International Symposium in Venice Edited by Adriana Boscaro and Anthony Hood Chambers Center for Japanese Studies The University of Michigan Ann Arbor, Michigan, 1998 Open access edition funded by the National Endowment for the Humanities/ Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. 1998 The Regents of the University of Michigan Published by the Center for Japanese Studies, The University of Michigan, 202 S. Thayer St., Ann Arbor, MI 48104-1608 Distributed by The University of Michigan Press, 839 Greene St. / P.O. Box 1104, Ann Arbor, MI 48106-1104 Library of Congress Cataloging in Publication Data A Tanizaki feast: the international symposium in venice / edited by Adriana Boscaro and Anthony Hood Chambers. xi, 191 p. 23.5 cm. — (Michigan monograph series in Japanese studies ; no. 24) Includes index. ISBN 0-939512-90-4 (cloth : alk. paper) 1. Tanizaki, Jun'ichir5, 1886—1965—Criticism and interpreta- tion—Congress. I. Boscaro, Adriana. II. Chambers, Anthony H. (Anthony Hood). III. Series. PL839.A7Z7964 1998 895.6'344—dc21 98-39890 CIP Jacket design: Seiko Semones This publication meets the ANSI/NISO Standards for Permanence of Paper for Publications and Documents in Libraries and Archives (Z39.48-1992). Published in the United States of America ISBN 978-0-939512-90-4 (hardcover) ISBN 978-0-472-03838-1 (paper) ISBN 978-0-472-12816-7 (ebook) ISBN 978-0-472-90216-3 (open access) The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Contents Preface vii The Colors of Shadows 1 Maria Teresa Orsi The West as Other 15 Paul McCarthy Prefacing "Sorrows of a Heretic" 21 Ken K.
    [Show full text]