Data Specification for Schedules and Fare Tables of Licensed Ferry Services Data Is Provided by Transport Department. This Web S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Data Specification for Schedules and Fare Tables of Licensed Ferry Services Data Is Provided by Transport Department. This Web S Data Specification for Schedules and Fare Tables of Licensed Ferry Services Data is provided by Transport Department. This web service returns up-to-date data in CSV and XLSX formats. Ferry Service Details : Central - Sok Kwu Wan Operator : Winnertex Limited Boarding location : Central : Central Pier No. 4 at Man Kwong Street Sok Kwu Wan: Sok Kwu Wan Pier No. 2 at Lamma Island Journey time : about 30-40 minutes Fare Table Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark “1” denotes the first trip must start from Sok Kwu Wan Timetable Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Central and Sok Kwu Wan Service Date Service date of the ferry service Timetable Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes additional sailing may be operated subject to passenger demand Ferry Service Details : Central - Yung Shue Wan Operator : Islands Ferry Company Ltd. Boarding location : Central : Central Pier No. 4 at Man Kwong Street Yung Shue Wan : Yung Shue Wan Ferry Pier at Lamma Island Journey time : about 27 minutes Fare Table Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark “1” denotes the first trip must start from Yung Shue Wan Timetable Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Central and Yung Shue Wan Service Date Service date of the ferry service Timetable Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes trip operated on Saturdays only “2” denotes freight service is allowed “3” denotes freight service is allowed and additional sailing may be operated subject to passenger demand Ferry Service Details : Central – Peng Chau(including special departures between Peng Chau and Hei Ling Chau) Operator : Hong Kong & Kowloon Ferry Ltd Central – Peng Chau boarding location : Central : Central Pier No. 6 at Man Kwong Street Peng Chau : Peng Chau Ferry Pier at Lo Peng Street Central – Peng Chau journey time : Ordinary ferry : 40 minutes Fast ferry : 25-30 minutes Peng Chau and Hei Ling Chau boarding location : Peng Chau : Peng Chau Ferry Pier at Lo Peng Street Hei Ling Chau : Hei Ling Chau Public Pier at Hei Ling Chau Peng Chau and Hei Ling Chau journey time : about 13 minutes (for a round-trip journey) Fare Table Data last updated on 29-3-2019 Item Description Remark Route Central - Peng Chau OR Peng Chau - Hei Ling Chau Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Ferry Type Ferry type of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark “1” denotes the first trip must start from Peng Chau Timetable Data last updated on 29-3-2019 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Central and Peng Chau OR Peng Chau and Hei Ling Chau Service Date Service date of the ferry service Service Hour Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes ordinary ferry service and freight service is allowed Ferry Service Details : Central - Mui Wo Operator : Sun Ferry Services Company Limited Boarding location : Central: Central Pier No. 6 at Man Kwong Street Mui Wo: Mui Wo Ferry Pier at Mui Wo Ferry Pier Road, Lantau Island Journey time : Ordinary ferry: about 50-55 minutes Fast ferry: about 35-40 minutes Fare Table Data last updated on 01-04-2017 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Ferry Type Ferry type of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark “1” denotes the first trip must start from Mui Wo Timetable Data last updated on 01-04-2017 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Central and Mui Wo Service Date Service date of the ferry service Service Hour Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes Ordinary ferry service and freight service is allowed “2” denotes Ordinary ferry service and freight service is allowed and via Peng Chau for alighting passengers only Ferry Service Details : Peng Chau - Mui Wo - Chi Ma Wan - Cheung Chau Operator : Sun Ferry Services Company Limited Boarding location : Peng Chau: Peng Chau Ferry Pier at Lo Peng Street Mui Wo: Mui Wo Ferry Pier at Mui Wo Ferry Pier Road, Lantau Island Chi Ma Wan: Chi Ma Wan Pier, Lantau Island Cheung Chau: Cheung Chau Ferry Pier at San Hing Praya Street Journey time : Peng Chau - Mui Wo : about 18-20 minutes Peng Chau - Chi Ma Wan : about 31-35 minutes Peng Chau - Cheung Chau : about 49-55 minutes Mui Wo - Chi Ma Wan : about 13-15 minutes Mui Wo - Cheung Chau : about 31-35 minutes Chi Ma Wan - Cheung Chau : about 18-20 minutes Fare Table Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Route Ferry route Passenger Passenger type Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark Timetable Data last updated on 01-07-2017 Freight service available on all sailings Item Description Remark Direction Ferry service direction for Peng Chau - Mui Wo - Chi Ma Wan - Cheung Chau Service Date Service date of the ferry service Service Hour Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes service terminated at Peng Chau “2” denotes service terminated at Mui Wo Ferry Service Details : Central - Cheung Chau Operator : Sun Ferry Services Company Limited Boarding location : Central: Central Pier No. 5 at Man Kwong Street Cheung Chau: Cheung Chau Ferry Pier at San Hing Praya Street Journey time : Ordinary ferry: about 55-60 minutes Fast ferry: about 35-40 minutes Fare Table Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Ferry Type Ferry type of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark “1” denotes the first trip must start from Cheung Chau Timetable Data last updated on 01-07-2017 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Central and Cheung Chau Service Date Service date of the ferry service Service Hour Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes Ordinary ferry service and freight service is allowed “2” denotes trip operated on Mondays to Fridays only (except public holidays) “3” denotes Ordinary ferry service and freight service is allowed and trip operated on Saturdays only (except public holidays) “4” denotes Ordinary ferry service and freight service is allowed and trip operated on Mondays to Fridays only (except public holidays) Ferry Service Details : Central - Discovery Bay Operator : Discovery Bay Transportation Services Limited Boarding location : Central: Central Pier No. 3 at Man Kwong Street Disneyland: Disneyland Resort Pier Discovery Bay: Discovery Bay Ferry Pier at Plaza Lane, Discovery Bay, Lantau Island Journey time : Central – Discovery Bay (about 25 minutes) Central – Disneyland Resort Pier – Discovery Bay (about 35 minutes) Fare Table Data last updated on 10-03-2020 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Ferry Type Ferry type of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare (HK$) Fare (points) Ferry service fare (points) Remark Fare table remark “1” denotes Registered Octopus Cards refer those Octopus Cards that have been registered with Discovery Bay Services Management Limited for Discovery Bay Residents. “2” denotes If the odd points in a Transport Card are insufficient to pay for a single trip, the Transport Card holder may use the odd points to exchange for a single journey ticket (cash fare) and pay the difference in cash. The conversion rate of odd points for a single journey ticket (cash fare) shall be 1 point to HK$1. Arrangement for conversion of less than 1 point will be as follows: 0.1 point – 0.5 point will be equivalent to HK$0.5; 0.6 point – 0.9 point will be equivalent to HK$1. (Multi-ride stored-points ticket valid for 180 days from the date of issue or after reloading) “3” denotes Upon production of a valid foreign domestic helper card issued by Discovery Bay Transportation Services Limited. (effective from 5 February 2021 to 1 January 2022) Timetable Data last updated on 10-03-2020 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Central and Discovery Bay Service Date Service date of the ferry service Service Hour Timetable of the ferry service Remark Timetable remark “1” denotes The sailing will operate via Disneyland Resort Pier “2” denotes Operate on Sundays only Ferry Service Details : Ma Wan - Central Operator : Park Island Transport Company Ltd. Boarding location : Ma Wan: Park Island Ferry Pier at Pak Lai Road Central: Central Pier No. 2 at Man Kwong Street Journey time : about 22 minutes Fare Table Data last updated on 08-05-2016 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark Registered user refers to a passenger who has made registration with Park Island Transport Company Ltd. “1” denotes Registered User “2” denotes Non-registered User Timetable Data last updated on 08-05-2016 Item Description Remark Direction Ferry service direction for Ma Wan and Central Service Date Service date of the ferry service Service Hour Timetable of the ferry service Remark Timetable remark Ferry Service Details : Ma Wan - Tsuen Wan Operator : Park Island Transport Company Ltd. Boarding location : Ma Wan: Park Island Ferry Pier at Pak Lai Road Tsuen Wan: Tsuen Wan Ferry Pier at Tsuen Wan Journey time : about 12 minutes Fare Table Data last updated on 08-10-2016 Item Description Remark Passenger Passenger type Service Date Service date of the ferry service Fare (HK$) Ferry service fare Remark Fare table remark Registered user refers to a passenger who has made registration with Park Island Transport Company Ltd.
Recommended publications
  • Draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan No. S/I-PTI/1
    Islands District Council Paper No. IDC 28/2015 Draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan No. S/I-PTI/1 1. Purpose The purpose of this paper is to seek Member’ views on the draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan (OZP) No. S/I-PTI/1 together with its Notes and Explanatory Statement (ES) (Annexes I to III). 2. Background 2.1 Pursuant to section 20(5) of the Town Planning Ordinance (the Ordinance), the Po Toi Islands Development Permission Area (DPA) Plan is effective only for a period of 3 years until 2 March 2015. An OZP has to be prepared to replace the DPA Plan to maintain statutory planning control over the Po Toi Islands areas upon expiry of the DPA Plan. 2.2 The draft OZP was preliminarily considered and agreed by the Town Planning Board (the Board) on 5 December 2014. The draft OZP was submitted to the Lamma Island (South) Committee (LISRC) and the Islands District Council (IsDC) for consultation on 12 December 2014 and 15 December 2014 respectively. As suggested by Ms. YUE Lai-fun, Member of IsDC, another meeting with LISRC was held on 23.1.2015. In response to the local residents’ request, a meeting with the local residents of Po Toi was also held on 30.1.2015 to listen to their concerns on the draft OZP. Views of the LISRC and IsDC together with other public comments on the draft OZP were then submitted to the Board for further consideration on 13 February 2015. After considering all the views and comments received, the Board agreed to publish the draft OZP under section 5 of the Ordinance.
    [Show full text]
  • Geodiversity, Geoconservation and Geotourism in Hong Kong Global
    Proceedings of the Geologists’ Association 126 (2015) 426–437 Contents lists available at ScienceDirect Proceedings of the Geologists’ Association jo urnal homepage: www.elsevier.com/locate/pgeola Geodiversity, geoconservation and geotourism in Hong Kong Global Geopark of China Lulin Wang *, Mingzhong Tian, Lei Wang School of Earth Science and Resources, China University of Geosciences, Beijing 100083, China A R T I C L E I N F O A B S T R A C T Article history: In addition to being an international financial center, Hong Kong has rich geodiversity, in terms of a Received 22 November 2014 representative and comprehensive system of coastal landscapes, with scientific value in the study of Received in revised form 20 February 2015 Quaternary global sea-level changes, and esthetic, recreational and cultural value for tourism. The value Accepted 26 February 2015 of the coastal landscapes in Hong Kong was globally recognized when Hong Kong Global Geopark Available online 14 April 2015 (HKGG), which was developed under the well-established framework of Hong Kong Country Parks and Marine Parks, was accepted in the Global Geoparks Network (GGN) in 2011. With over 30 years of Keywords: experience gained from managing protected areas and a concerted effort to develop geoconservation and Coastal landscape geotourism, HKGG has reached a mature stage of development and can provide a well-developed Hong Kong Global Geopark Geodiversity example of successful geoconservation and geotourism in China. This paper analyzes the geodiversity, Geoconservation geoconservation and geotourism of HKGG. The main accomplishments summarized in this paper are Geotourism efficient conservation management, an optimized tourism infrastructure, a strong scientific interpretation system, mass promotion and education materials, active exchange with other geoparks, continuous training, and effective collaboration with local communities.
    [Show full text]
  • PWSC(2021-22)5 on 21 April 2021
    For discussion PWSC(2021-22)5 on 21 April 2021 ITEM FOR PUBLIC WORKS SUBCOMMITTEE OF FINANCE COMMITTEE HEAD 705 – CIVIL ENGINEERING Transport – Ferry Piers 58TF – Improvement works at Kau Sai Village Pier 59TF – Improvement works at Lai Chi Chong Pier Members are invited to recommend to the Finance Committee – (a) the upgrading of 58TF to Category A at an estimated cost of $77.8 million in money-of-the-day (MOD) prices; and (b) the upgrading of 59TF to Category A at an estimated cost of $108.8 million in MOD prices. PROBLEM We need to carry out the following works – (a) 58TF for reconstruction of Kau Sai Village Pier to improve the berthing condition and facilities of the pier; and (b) 59TF for reconstruction of Lai Chi Chong Pier to improve the structural condition and facilities of the pier. /PROPOSAL ….. PWSC(2021-22)5 Page 2 PROPOSAL 2. The Director of Civil Engineering and Development, with the support of the Secretary for Development, proposes to upgrade the following projects to Category A – (a) 58TF at an estimated cost of $77.8 million in MOD prices for the reconstruction of Kau Sai Village Pier; and (b) 59TF at an estimated cost of $108.8 million in MOD prices for the reconstruction of Lai Chi Chong Pier. PROJECT SCOPE 3. Details of the above two projects are provided at Enclosures 1 and 2 respectively. -------------------------------------- Development Bureau April 2021 Enclosure 1 to PWSC(2021-22)5 58TF – Improvement works at Kau Sai Village Pier PROJECT SCOPE We propose to upgrade 58TF to Category A and the scope of works comprises – (a) reconstruction of the existing pier, including provision of ancillary facilities such as roof cover, lighting system, benches, solar panels, Wi-Fi device, etc.; and (b) environmental monitoring and mitigation measures for the proposed works.
    [Show full text]
  • A Magazine for the Women of Hong Kong • April 2017 the EXPERTS in INTERNATIONAL BACCALAUREATE OPENING SEPTEMBER 2017
    A Magazine for the Women of Hong Kong • April 2017 THE EXPERTS IN INTERNATIONAL BACCALAUREATE OPENING SEPTEMBER 2017 DAILY OR BILINGUAL STANDARDIZED ACADEMIC STEMinn CHINESE MAP® TESTING PROGRAM MONTHLY OPEN HOUSE EVENTS & INFORMATION SESSIONS We are pleased to launch a new campus in Hong Kong, September 2017, following our huge success at Stamford American International School in Singapore, which today has over 3,000 students from 70 nationalities. We offer a rigorous standards-based curriculum for students from 5 to 18 years, graduating students with the International Baccalaureate Diploma* to 1st tier universities worldwide. Contact Us [email protected] +852 2500 8688 www.sais.edu.hk *Stamford American School Hong Kong will apply to the International Baccalaureate for program candidacy in December 2017. Individualized Learning Plans from Age 5 Secondary and readies them for their future careers as ST scientists, engineers and business leaders. PUTTING YOUR CHILD 1 Stamford’s Outstanding Results Our students at our Singapore campus consistently ACHIEVING MORE THAN THEY BELIEVE THEY CAN achieve above the U.S. benchmark in their MAP® assessments. In Elementary, our students’ scores in Reading and Math are greater than the benchmark by one year CAMPUS OPENING on average. Progressing to Secondary, Stamford students perform above the benchmark in Math and Reading by two SEPTEMBER 2017! or more years on average. In fact, the average Stamford Grade 6 student performs above the benchmark for Grade Every student at Stamford undergoes standardized 10 students in Reading, four grade levels above the norm. Measures of Academic Progress® (MAP®) assessments These outstanding MAP® results combined with the in Reading, Math and Science twice a year, allowing International Baccalaureate Diploma Program have led us to measure their academic growth throughout 90% of our graduates from Stamford’s Singapore campus to the school year and from year to year.
    [Show full text]
  • 附件annex 各區向公眾提供服務的流動採樣站(截至2021 年5 月2 日) Mobile
    附件 Annex 各區向公眾提供服務的流動採樣站 (截至 2021 年 5 月 2 日) Mobile specimen collection stations in various districts providing services for the general public (as at 2 May 2021) 流動採樣站的服務時間或服務對象如有變動,以現場公布為準。 Any changes in the operating hours or service scope of the mobile specimen collection stations will be announced by individual stations. 一般而言,流動採樣站的服務對象為持有效香港身份證、香港出生證明書或其他有效身份證明文件(包括香港居民和非香港居民)並且沒有病徵的人士。 如有病徵,應立即求醫,按照醫護人員的指示接受檢測,不應前往流動採樣站。 Generally speaking, mobile specimen collection stations provide testing services for asymptomatic individuals holding valid Hong Kong identity cards, Hong Kong birth certificates or other valid identity documents (including Hong Kong residents and non-Hong Kong residents). If you have symptoms, you should seek medical attention immediately and undergo testing as instructed by a medical professional. You should not attend the mobile specimen collection stations. 地區 流動採樣站 開放日期 服務時間 服務對象 District Mobile specimen collection station Opening dates Operating hours Service scope 港島 Hong Kong Island 中西區 中環愛丁堡廣場 直至 5 月 16 日 上午 10 時至晚上 8 時 所有市民 Central & Edinburgh Place, Central until 16 May 10am to 8pm All members of the public Western 中環 5 號碼頭外 5 月 1 日至 2 日 上午 8 時至下午 4 時 須接受強制檢測的渡輪及碼頭員工 Outside Central Pier No.5 1 to 2 May 8am to 4pm Ferry and pier staff subject to compulsory testing 中環遮打道行人專用區 直至 5 月 2 日 上午 10 時至晚上 8 時 外籍家庭傭工 (近巴士站) until 2 May 10am to 8pm Foreign domestic helpers Chater Road Pedestrian Precinct in Central (near the bus stop) 1 堅彌地城遊樂場 5 月 2 日至 9 日 上午 10 時至晚上 8 時 須接受強制檢測的人士(包括外籍 (科士街與士美菲路交界) 2 to 9 May 10am to 8pm 家庭傭工、餐飲業務員工及第 Kennedy Town Playground 599F 章的表列處所員工) (Junction of Forbes Street and Persons subject to compulsory testing Smithfield Road) (including foreign domestic helpers, staff of catering and scheduled premises under Cap.
    [Show full text]
  • MARINE DEPARTMENT NOTICE NO. 48 of 2018 (Navigational & Seamanship Safety Practices) Marine Sporting Activities for the Year 2018/19
    MARINE DEPARTMENT NOTICE NO. 48 OF 2018 (Navigational & Seamanship Safety Practices) Marine Sporting Activities For The Year 2018/19 NOTICE IS HEREBY GIVEN that the following marine sporting activities under the auspices of various clubs and associations will take place throughout the year in areas listed below. This list is not exhaustive. Races will normally be conducted during weekends and Public Holidays unless otherwise specified. Yacht Races : Beaufort Island, Bluff Head, Cape D’Aguilar, Cheung Chau, Chung Hom Kok, Deep Water Bay, Discovery Bay, Hei Ling Chau, Junk Bay, Lamma Island, the north and south of Lantau Island, Ma Wan Channel, Mirs Bay, and areas off Ninepin Group, Peng Chau, Plover Cove, Po Toi Island, Port Shelter, Repulse Bay, Rocky Harbour, Round Island, Shek Kwu Chau, Siu Kau Yi Chau, Soko Islands, South Bay, Stanley Bay, Steep Island, Sung Kong, Sunshine Island, Tai Long Pai, Tai Tam Bay, Tathong Channel, Tolo Harbour, Eastern Victoria Harbour and Waglan Island. Windsurfing Races : Inner Port Shelter, Long Harbour, Lung Kwu Tan, Plover Cove, Shek O Wan, Sheung Sze Mun, Shui Hau Wan, Stanley Bay, Tai Tam Bay, Tolo Harbour and Tung Wan of Cheung Chau. Canoe Races : Beaufort Island, Bluff Head, Cape D’Aguilar, Castle Peak Bay, Cheung Chau, Clear Water Bay, Deep Water Bay, Discovery Bay, east of Lantau Island, Long Harbour, Man Kok Tsui, Ninepin Group, Peng Chau, Plover Cove, Port Shelter, Repulse Bay, Rocky Harbour, Shing Mun River Channel, Shek O Wan, South Bay, Siu Kau Yi Chau, Stanley Bay, Steep Island, Tai Lam Chung, Tai Tam Bay, Tai O, Tolo Harbour and Tung Chung.
    [Show full text]
  • Proposed Debris Resisting Barriers at Area N1 North, Discovery Bay, Lantau Island
    Proposed Debris Resisting Barriers at Area N1 North, Discovery Bay, Lantau Island Project Profile June 2005 Area N1 North, Discovery Bay, Lantau Island Proposed Debris Resisting Barriers Table of Contents TABLE OF CONTENTS Page No. 1. Basic Information.......................................................................................................1 1.1 Project Title..........................................................................................................1 1.2 Purpose and Nature of the Project.......................................................................1 1.3 Name of Project Proponent..................................................................................1 1.4 Location and Scale of Project ..............................................................................2 1.5 Environmental Impact Assessment Ordinance Status ..........................................2 1.6 Name and Telephone Number of Contact Person................................................2 2. Outline of Planning and Implementation Programme..............................................2 2.1 Implementation and Planning of the Proposed Project.........................................2 2.2 Site Selection.......................................................................................................2 2.3 Project Time Table ...............................................................................................2 2.4 Interactions with Broader Programme or Other Projects ......................................3 3. Major
    [Show full text]
  • Press Release for Immediate Release FUNTASTIC
    Press release For immediate release FUNTASTIC SUMMER AT DISCOVERY BAY Challenge Your Skills and Valour on the Beach and at DB North Plaza with 8m Gigantic Water Slide x Inflatable Playground x Beach Arena! [Hong Kong, 7th July 2017] Discovery Bay will make summer ‘Funtastic’ again for all ages! From 6 to 20 August, daredevils can experience the rush of adrenalin when sliding down the towering inflatable slides on Tai Pak Beach, or challenging themselves at the inflatable Beach Arena. Meanwhile, kids can also have a taste of speed when battling out in mini powerboats, and enjoy more fun games at the inflatable playground at DB North Plaza. All activities are FREE! After having an action day out, it is best to unwind at the renowned alfresco dining hotspot D'Deck and DB North Plaza with some fine cuisine from around the world, or book a stay at Auberge Discovery Bay Hong Kong to savour all the Funtastic Summer Discovery Bay has to offer! Inflatable Slide x Beach Arena1 – Your must-try! The six gigantic inflatable slides come in various heights (3m, 4.5m, 6m and 8m). After trying the “modest” slides, get ready to climb the ladder for the ultimate test of courage: the 8-metre- tall sensational slide! If you think you are agile and spry, then the inflatable Beach Arena is not something to be missed. Be prepared to dodge giant inflatable rods coming at you from all sides at the "Sweeper", and push your limb coordination to the limit at the "Brave Young Jumper"! The beanbag sofas, deck chairs and beach umbrellas are all free for use, and the giant misting arch offers a quick way to cool off and chill out.
    [Show full text]
  • For Discussion on 11 June 2009 Legislative Council Panel On
    CB(1)1823/08-09(01) For discussion on 11 June 2009 Legislative Council Panel on Development Subcommittee on Harbourfront Planning Harbourfront Enhancement Initiatives and Related Issues Purpose This paper provides information on the following as requested by Members: (a) the Administration’s views on issues discussed by District Councils; (b) existing arrangements for planning and implementation of harbourfront enhancement works and management of harbourfront facilities; (c) connectivity of pedestrian access to harbourfront areas; and (d) public cargo working areas. Issues Discussed by District Councils 2. The Administration’s response on harbourfront planning issues discussed by the following District Councils (DCs) and updated information on those issues are at Annex A: (a) Central and Western DC; (b) Wan Chai DC (c) Eastern DC; (d) Kwun Tong DC; (e) Kowloon City DC; (f) Yau Tsim Mong DC; and - 2 - (g) Tsuen Wan DC. Existing Arrangements for Planning and Implementation of Harbourfront Enhancement Works and Management of Harbourfront Facilities 3. On 1 April 2009, we established a new, dedicated Harbour Unit in the Planning and Lands Branch of Development Bureau. The main functions of the new Harbour Unit are, among other things - (a) to coordinate inter-departmental efforts on harbourfront planning; (b) to identify and implement short, medium and long term enhancement projects; and (c) to strengthen engagement of Harbour-front Enhancement Committee (HEC), DCs, harbour concern groups and the public in identifying and implement harbourfront enhancement projects. 4. Since the setting up of this new dedicated unit, we have been able to conduct more liaison and consultation with relevant parties and stakeholders, and speed up discussions and internal consultation process within the Government.
    [Show full text]
  • Issue No. 22 June 2012 Feature Article Contents Study on The
    Issue No. 22 June 2012 www.hkbiodiversity.net Feature Article Contents Study on the Distribution and Habitat Feature Article: Study on the Distribution and Habitat Characteristics of the Chinese Grassbird Characteristics of Chinese Grassbird (Graminicola striatus, 大草鶯) in Hong (Graminicola striatus, 大草鶯) Kong in Hong Kong page 1 Ivy W.Y. So1, Judy H.C. Wan1, W.H. Lee1, William W.W. Cheng2 Working Group Column: 1Bird Working Group Experimentation on the Use of 2Nature Conservation Division Bat Boxes in Hong Kong page 10 漁農自然護理署鳥類工作小組於2011年夏季進行一項有關大草 鶯(Graminicola striatus) 的生態研究,發現大草鶯於本港的分布與舊 An Estimation of the Current Population 有記錄相似,估計現時本港的大草鶯數目約有490隻,其生境於三 Size of Yellow-crested Cockatoo 月至九月主要為海拔200米以上、長度及密度高的草地,而芒屬則 (Cacatua sulphurea, 小葵花鳳頭鸚鵡) 是其生境中覆蓋率最高的植物。 in Hong Kong page 15 Background Rare Lizard Found: Bogadek’s The Chinese Grassbird (Graminicola striatus, 大草鶯) (Fig. 1) is a newly recognised species that has been split from the Indian Grassbird Burrowing Lizard (Dibamous bogadeki, (G. bengalensis; formerly known as the Rufous-rumped Grassbird). 香港雙足蜥) page 17 The split of the grassbirds, which was proposed in 2010 based on a morphological, vocal and genetic study (Leader et al., 2010), was recently accepted by the International Ornithologists’ Union in January 2012 (Gill & Donsker, 2012). Subscribing Hong Kong Biodiversity If you would like to have a copy, or Fig. 1. The Chinese Grassbird. if you know anyone who is interested in receiving a copy of this newsletter, please send the name, organisation, and email (soft copy) or postal addresses (hard copy) to the Article Editor. Chief Editor : Simon K.F. CHAN ([email protected]) Article Editor : Aidia S.W.
    [Show full text]
  • Improving Electoral System (Consolidated Amendments) Bill 2021
    《2021 年完善選舉制度 ( 綜合修訂 ) 條例草案》 Improving Electoral System (Consolidated Amendments) Bill 2021 C1164 C1165 《2021 年完善選舉制度 ( 綜合修訂 ) 條例草案》 Improving Electoral System (Consolidated Amendments) Bill 2021 目錄 Contents 條次 頁次 Clause Page 第 1 部 Part 1 導言 Preliminary 1. 簡稱及生效日期 ................................................................... C1266 1. Short title and commencement ............................................. C1267 2. 修訂成文法則 ....................................................................... C1270 2. Enactments amended ............................................................ C1271 第 2 部 Part 2 修訂《緊急情況 ( 換屆選舉日期 ) ( 第七屆立法會 ) 規例》( 第 241 章,附屬法 Amendments to Emergency (Date of General Election) (Seventh Term of the 例 L) Legislative Council) Regulation (Cap. 241 sub. leg. L) 3. 修訂第 2 條 ( 釋義 ) .............................................................. C1272 3. Section 2 amended (interpretation) ....................................... C1273 4. 修訂第6 條 ( 新定換屆選舉日期以及選舉法應用於 4. Section 6 amended (new date of general election and 2021 年選舉的方式 ) ............................................................ C1272 application of electoral law to 2021 election) ....................... C1273 第 3 部 Part 3 修訂《選舉管理委員會條例》及其附屬法例 Amendments to Electoral Affairs Commission Ordinance and its Subsidiary Legislation 第 1 分部——《選舉管理委員會條例》( 第 541 章 ) Division 1—Electoral Affairs Commission Ordinance (Cap. 541) 5. 修訂第 2 條 ( 釋義 ) .............................................................. C1276 5. Section 2 amended (interpretation) ......................................
    [Show full text]
  • Kwun Tong Action Area
    Recommended Outline Development Plan for Kwun Tong Action Area Harbourfront Commission Task Force on Kai Tak Harbourfront Development 15 May 2019 Study Area 2 Kei Yip Street Refuse Collection Point 3 Kwun Tong Ferry Pier Square (KTFPS) 4 Footbridge Connecting the Manulife 5 Public Transport Interchange (PTI) (RCP) Financial Centre and the Waterfront 1 Kwun Tong Public Pier 6 Kwun Tong Ferry Concourse Cooked Food Market (CFM) 4 3 2 5 1 6 Kwun Tong Kwun Tong Action Area Typhoon Shelter (KTAA) (KTTS) Kai Tak Approach Channel (KTAC) Kai Tak Runway Tip (KTRT) KTAA Waterbody (KTTS and KTAC) 2 Major Comments Received in Public Consultations Alleviate existing traffic congestion problem at the 1 1 junction of Hoi Yuen Road and Wai Yip Street 2 Provide more parking spaces 2 3 Improve overall environment of PTI 4 Support Option 1 open space arrangement (continuous 8 at‐grade promenade) 3 5 Support Option 2 building disposition (two‐tower design) 6 Avoid blockage of visual / wind corridor along Hoi Yuen Road 7 Avoid blockage of view by Kwun Tong Bypass 8 Minimize impact of RCP to the waterfront area PODP (Based on Two Option Schemes) 6 5 7 4 Option 1 – “Green Carpet” Approach Option 2 – “Integrated Grid” Approach 3 Key Revisions to PODP • Adopt Option 1’s continuous at‐grade promenade • Adopt Option 2’s two‐tower design layout RCP remains in situ with reprovisioning of FEHD’s storage area Reduce walking distance of Footbridge Stepped‐down viewing deck Convert existing CFM site into open space Sawtooth Layout Design • Reduction in area to 7 050m2
    [Show full text]