Temi, Strutture E Linguaggi Nel Canzoniere Di Isabella Andreini (1601)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Temi, Strutture E Linguaggi Nel Canzoniere Di Isabella Andreini (1601) Temi, Strutture e Linguaggi nel Canzoniere di Isabella Andreini (1601) by Katia Tiziana Radaelli A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Italian Studies University of Toronto © Copyright by Katia Tiziana Radaelli 2012 Themes, Structures and Language in Isabella Andreini’s 1601 Collection of Lyric Poetry Katia Tiziana Radaelli Doctor of Philosophy Italian Department University of Toronto 2012 Abstract This study seeks to present a philologically accurate and complete edition of Isabella Andreini’s collection of lyric poetry published in 1601. The collection comprises a total of 368 poems: 196 sonnets, 125 madrigals, 6 canzoni, 10 canzonette morali, 2 sestine, 2 epithalamia, 2 centoni, 3 capitoli, 9 scherzi, 4 versi funerali and 9 egloghe boscherecce. The investigation conducted on Andreini’s poems has led us to discover that the variety of metrical structures that make up her collection are perfectly in line with the trends of the century, as confirmed by both Chiabrera’s lyric poetry and the second part of Marino’s Rime. The present study highlights Isabella’s unique poetic personality and her innovative position in literary history. The interpretation of Isabella Andreini’s poetry in the entire thesis revolves around the statement of poetics she makes in the very first poem of the collection. In fact, in her proemial sonnet Andreini declares the non- autobiographical nature of the fervours expressed by her poems, thus declaring that her compositions are simply a poetic exercise. This is made clear further when she states that following her ability as an actress, she wrote in varying style a thousand pages, thus making reference to the variety of styles and metrical schemes she adopted in her poems. Using similar language, she warns the readers of the different narrating voices in the collection, stating that just as on stage she played different parts as woman and others as man, so she did in her poems. It is clear that the special feature of Andreini’s lyrical style is amenable to her talent as an actress, and it was in fact due to her acting skills that she could ably impersonate a man, or conceal the identity of the narrator in her poems, using this ‘invention’ as a key element in her creative process. ii Themes, Structures and Language in Isabella Andreini’s 1601 Collection of Lyric Poetry Katia Tiziana Radaelli Doctor of Philosophy Italian Department University of Toronto 2012 Summary This study seeks to present a philologically accurate and complete edition of Isabella Andreini’s collection of lyric poetry published in 1601. Critical studies on Andreini are not scarce, but they inevitably tend to focus on her as a dramatist and actress rather than lyric poet. Her canzoniere has never been studied in its entirety, but often referred to for the most ‘theatrical’ poems, topics or images. But a Petrarchan collection of this magnitude, consisting of 368 lyrics, published in 1601, six years after Torquato Tasso’s death, and one year before Giovan Battista Marino’s first publication (Rime 1602) could not be regarded as a playful digression from the stage work of a famous actress. The basic critical assumption for this thesis is that Isabella Andreini was totally committed as a lyric poet following the great Petrarchist tradition as well as the Mannerist innovations consolidated in Tasso’s poetry. The present study begins by highlighting the context in which this poetry originated. The dedication to Cinzio Aldobrandini indicates that this context included the most influential people of the time. If it is true that the Comica Gelosa’s primary context was the theatre stage, the erudition she displays in her Rime as well as in her other written works demonstrates that her talent as a writer was comparable to her talent as an actress. The first chapter of this thesis presents a critical introduction that consists of three parts: Isabella’s biography, a study of the critical fortune enjoyed by Isabella’s poetry, and an investigation of the bond that links Isabella Andreini to the musical production of her time. It is useful to present Andreini’s biography at the beginning of this study considering that it is through the reconstruction of her life, the analysis of her works and the testimonies that have been handed down, that an image of Isabella emerges which goes well beyond the one perpetuated to this day, which is closely linked to the theatre scene and her talent as an actress. We have in fact formed iii the image of a woman who was well integrated into the literary and academic culture of her time. For this reason this study presents a clear illustration of the working and affective relationships that bound Andreini to the most influential contemporary personalities, paying special attention to the many people mentioned in her collection of lyric poetry of 1601 and the historical and literary events related to them. Isabella Andreini was undoubtedly the most celebrated actress of her time. Important intellectuals and famous poets became her friends, correspondents, and admirers; members of the clergy as well as Italian and French rulers enjoyed her company and applauded her talent. Her creativity, wit and grace, combined with her majestic stage presence, were defined by many to be without comparison and won the support of popular audiences and court spectators alike. She was praised as much for her beauty as for her honesty and talent. The investigation on the critical fortune attained by Isabella’s Rime and her other written works has proved her importance in both the literary world and the history of theatre, but it has also emphasized the originality of this work, as the only one of its kind. The need for a philologically established text of the canzoniere was felt because of the insufficiently reliable extant editions. Particular attention has been given to the reconstruction of Andreini’s phrasing and syntax by reviewing and modifying the punctuation, occasionally in a substantial way. The sixteenth century was marked by the rich inventiveness of composers and poets alike. Their prolific experiments had repercussions on the bond that united music to literary production. It is precisely in this period that songs began to be composed using partial verses of existing poems. Andreini’s poems were particularly well received by musicians; in fact nine of them were set to music by a total of eighteen composers between 1605 and 1624. The madrigal had much luck in this field and from this particular poetic form a polyphonic voice genre was created. It is a genre that existed in two distinct forms (as it was the case in the literary tradition): the madrigal of the fourteenth century and that of the sixteenth / early seventeenth century. Examining Andreini’s madrigals that were set to music it is clear that they perfectly blended the poetic requisites that musicians sought in a poem: wit, gentle softness of verse and, above all, brevity. Even Isabella’s scherzi were greatly appreciated considering that they presented simple expressions of Love. Such unaffected verse appealed to musical composers and this explains why the scherzi were among Andreini’s most often set lyrics. These characteristics are easily identifiable in all of her nine lyrics which were set to music: Quella bocca di rose; Amorosa mia iv Clori; Ecco l’alba rugiadosa; Io credèa che tra gli amanti; Care gioie che le noie; Per lo soverchio affanno; Deh girate, luci amate, pietosetto quel bel guardo; Ove sì tosto voli sogno? and Movèa dolce un zefiretto. Of the aforementioned poems, four of them are madrigals and five are scherzi. The second chapter of the thesis is divided in two parts: one describes the structures, and the other outlines the themes present in Isabella’s collection. Given the importance of the organizational structure of Andreini’s individual poems, it is appropriate to begin with the dispositio of the canzoniere. This preliminary part of the chapter, in fact, presents some data that has helped explore the structure of the entire collection, which includes both the organization of the themes, and of the lyrical forms (sonnets, madrigals, etc.). A study of the organization of each poem has been conducted, supported by the metrical tables included in the appendix. The second part of this chapter focuses on the identification of the themes that occur with greater frequency in Isabella’s poems. Once the themes are identified, they are compared to those present in Giovan Battista Marino’s Rime. At this point, this study also clarifies how the common Petrarchist rules were changed (both in terms of themes and forms), and new courtly themes were included following Tasso’s examples. Particular relevance is given to Andreini’s proemial sonnet in which one can see how the poet tries to captivate the reader through a humble and modest presentation (captatio benevolentiae), thus following the example of the ancients as noted in Cicero’s De inventione (I, 20). Andreini, indeed, does not use the opening sonnet of her Rime just to capture the reader’s attention by pretending to down play the importance of her text, but she also uses it to demonstrate her unique poetic personality and thus her innovative position in literary history declaring the non-autobiographical nature of the fervours expressed by her poems thus emphasizing their purely literary nature. Initially it may seem that with the proemial sonnet Isabella is apologizing for the superficial and ephemeral nature of her poetic art, which she deems to be “inferior” to her skill as an actress, but upon closer inspection it becomes clear that it is a way for the poet to encourage her readers to go beyond what they read.
Recommended publications
  • The Role of Italy in Milton's Early Poetic Development
    Italia Conquistata: The Role of Italy in Milton’s Early Poetic Development Submitted by Paul Slade to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in English in December 2017 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………….. Abstract My thesis explores the way in which the Italian language and literary culture contributed to John Milton’s early development as a poet (over the period up to 1639 and the composition of Epitaphium Damonis). I begin by investigating the nature of the cultural relationship between England and Italy in the late medieval and early modern periods. I then examine how Milton’s own engagement with the Italian language and its literature evolved in the context of his family background, his personal contacts with the London Italian community and modern language teaching in the early seventeenth century as he grew to become a ‘multilingual’ poet. My study then turns to his first published collection of verse, Poems 1645. Here, I reconsider the Italian elements in Milton’s early poetry, beginning with the six poems he wrote in Italian, identifying their place and significance in the overall structure of the volume, and their status and place within the Italian Petrarchan verse tradition.
    [Show full text]
  • La Cultura Nel Territorio Attraverso Il Patrimonio Bibliografico Estense
    Ministero per i beni e le attività culturali Direzione generale per i beni librari e gli istituti culturali Biblioteca estense universitaria, Modena La cultura nel territorio attraverso il patrimonio bibliografico estense VII Settimana della cultura, 16—22 maggio 2005 Schede di: Alessandra Chiarelli, Paola Di Pietro, Milena Luppi, Paola Ortolani, Anna Rosa Po, Milena Ricci, Anna Rosa Venturi Largo S. Agostino 337, I-41100 Modena Tel +39 059 222 248 — Fax +39 059 230 195 [email protected] http://www.cedoc.mo.it/estense beu-mo-2005_cultura-territorio — 2 SEZIONE I — La gloria della famiglia (vetrine 1-3) Come ogni famiglia nobiliare, anche gli Estensi hanno voluto legittimare la propria origine commissionando genealogie, cronache e storie, talora sconfinanti nella leggenda, per cui storici di corte fanno risalire le origini del casato di volta in volta ai Troiani, ai Romani, ad un Azzo proveniente dalla Francia, per arrivare fino alla contessa Matilde di Canossa. La gloria estense si snoda attraverso due ampie fasi cronologiche: la prima, certo più esaltante, comprende le vicende dei marchesi e dei duchi nella Ferrara capitale, la seconda, che segue alla traumatica devoluzione del 1598, vede Modena nuova capitale di un Ducato più circoscritto, certamente meno eclatante e più modesto, sebbene anche con punte di rilievo. Per entrambe le fasi, alla ricerca di elementi guida che ricompongano l’ampio mosaico del “decoro” degli Estensi, disponiamo di un osservatorio privilegiato, la “libraria”, che fin dalle origini ci appare ricca di manoscritti e di stampe di pregio che ci permettono di ripercorrere a grandi linee la storia della famiglia dalle sue confuse origini fino alla perdita del Ducato nel 1859.
    [Show full text]
  • L'orfeo Dolente
    α FIRENZE 1616 LE POÈME HARMONIQUE VINCENT DUMESTRE α 3 FIRENZE 1616 Sospiri d’amanti 1 Io moro (Claudio Saracini) 3'53 2 Tutto'l di piango (Giulio Caccini) 6'05 3 Non ha'l ciel (Giulio Caccini) 3'50 Il Rapimento di Cefalo di Giulio Caccini 4 Sinfonia quarta (Cristofano Malvezzi) 3'13 5 Innefabile ardor (Giulio Caccini) 0'39 6 Muove si dolce (Giulio Caccini) 2'52 7 Caduca fiamma (Giulio Caccini) 2'27 L’Orfeo Dolente di Domenico Belli 8 Sinfonia, Orfeo : Numi d'Abisso 1'31 9 Sinfonia, Orfeo : Deh se fur miei lamenti 1'41 10 Plutone : Ei fu soverchio ardire 0'42 11 Orfeo : Lasso o mai 2'23 12 Calliope : O del moi cor 0'45 13 Orfeo : Ascolta O Genitrice 1'38 14 Calliope : Dell'atre Averno 1'25 15 Plutone : Ei fu soverchio ardire 0'45 16 Calliope : In darno far di mora 0'23 17 Choro : O quanto merto 1'26 18 Orfeo : Rive ombrose e selvagie 1'55 4 19 Calliope : Quel si fero dolore 1'50 20 Orfeo : Bella mia genitrice 0'49 21 Calliope : Deh verdi erbosi colli 0'38 22 Choro di pastori, Orfeo, Pastor : Non più lagrime o dolore 2'13 23 Calliope, Orfeo, Pastor : Eper té s'oscura il Cielo 2'27 24 Le tre Grazie :Qui d'Orfeo la dolce Cetra 2'34 25 Le tre Grazie : Venga omai venga sereno 0'55 26 Orfeo, Le tre Grazie : Sospiroso dolore 1'27 27 Choro di Ninfe, Le tre Grazie, Orfeo : D'amaranti e di viole 1'08 28 Una delle Grazie : Poi qu'Amor 1'38 29 Le tre Grazie : Dunque in sen d'erbosi valli 0'33 30 Tutti gli interlocutori : Son fonti e fiumi 4'43 ARNAUD MARZORATI, Orfeo ISABELLE DRUET, Calliope PHILIPPE ROCHE, Pluton CATHERINE PADAUT, première Grâce
    [Show full text]
  • STRAVAGANZA Thed’ Birthamore! of Opera at the Medici Court
    STRAVAGANZA theD’ birthAMORE! of opera at the medici court PYGMALION RAPHAËL PICHON STRAVAGANZA D’AMORE! La nascita dell’opera alla corte dei Medici La naissance de l’opéra à la cour des Médicis / The birth of opera at the Medici court 1589-1608 Musiques / Musics Lorenzo Allegri (1567-1648), Antonio Brunelli (1577-1630), Giovanni Battista Buonamente (c.1595-1642), Giulio Caccini (1551-1618), Emilio de’ Cavalieri (avant 1550-1602), Girolamo Fantini (1600-1675), Marco da Gagliano (1582-1643), Cristofano Malvezzi (1547-1599), Luca Marenzio (1553-1599), Alessandro Orologio (c.1550-1633), Jacopo Peri (1561-1633), Alessandro Striggio (c.1536-1592). Textes / Texts Giovanni de’ Bardi (1534-1612), Gabriello Chiabrera (1552-1638), Giovanni Battista Guarini (1538-1612), Cristoforo Castelletti (?-1596), Laura Lucchesini (1550-c.1597), Lotto del Mazza (?-1597), Giovanni Battista Pigna (1523-1575), Ottavio Rinuccini (1562-1621). Reconstitution : Raphaël Pichon & Miguel Henry Pygmalion Raphaël Pichon FRANZ LISZT CD 1 Primo Intermedio All’imperio d’Amore 1 | 1. Stravaganza d’Amore! - Toccata – La Renuccini (Girolamo Fantini) 1’47 2 | 2. O fortunato giorno, a 30 – La Pellegrina - Florence, 1589, intermedio VI 3’12 (Cristofano Malvezzi-Ottavio Rinuccini) 3 | 3. Ineffabile ardore, a 6 – Il Rapimento di Cefalo - Florence, 1600 1’07 (Giulio Caccini-Gabriello Chiabrera) 4 | 4. O che felice giorno, a voce sola (Giulio Caccini-Anonyme) 4’20 Sophie Junker 5 | 5. Ineffabile ardore, a 6 – Il Rapimento di Cefalo - Florence, 1600 1’00 (Giulio Caccini-Gabriello Chiabrera) 6 | 6. La dipartita é amara, a 4 (Luca Marenzio-Giovanni Battista Pigna) 2’13 Maïlys de Villoutreys, Lucile Richardot, Zachary Wilder Davy Cornillot, Safir Behloul, Renaud Bres 7 | 7.
    [Show full text]
  • Franco Piperno, La Tradizione Musicale Delle Rime Di Torquato Tasso
    FRANCO PIPERNO LA TRADIZIONE MUSICALE DELLE RIME DI TOrqUatO TASSO (1571-1581)* La tradizione delle rime tassiane è notoriamente complessa e ingannevole, caratte- rizzata com’è dall’affastellarsi di autografi e apografi non sempre di certa datazione, di manoscritti miscellanei, di edizioni ‘pirata’, di stampe autorizzate ma non con- trollate dall’autore, di postillati e via dicendo. A questa pletora di testimoni di varia e spesso incerta attendibilità, vanno aggiunte le fonti musicali: le stampe di musica vocale polifonica (libri di madrigali a più voci) che dai primi anni ’70 del Cinque- cento con crescente assiduità includono musicazioni di versi tassiani. Dette fonti, prima di verificarne l’utilità sul piano filologico e dell’autografia del testo intonato, presentano un’importante caratteristica: sono certamente datate e consentono di stabilire sicuri termini ante quem per la composizione di singole scritture e possono presentarne redazioni provvisorie, utili allo studio del processo compositivo ed a seguirne il tormentato labor limae da una stesura all’altra. Il libro di madrigali con- tenente testi di Tasso fino a quel momento inediti va a tutti gli effetti considerato un’editio princeps; il filologo tassiano non deve ignorare questo tipo di testimoni ri- tenendolo estraneo alle consuete forme di trasmissione testuale ed insicuro, dovrà invece attentamente compulsarlo, con tutte le cautele del caso, per inserirlo, quale imprescindibile tassello, nella storia della composizione e della tradizione delle rime tassiane. Le pagine che seguono intendono contribuire a dissipare diffidenza nei confronti delle stampe musicali, anzi a mostrarne l’utilità in sede critica, esaminandone le ca- ratteristiche editoriali e produttive al fine di accertare la loro affidabilità quali fonti di scritture poetiche.
    [Show full text]
  • Ortad. Y Indice
    a c i s ú m e d s a r o d a e r c creado ras de úsic a www.migualdad.es/mujer creadoras de úsic a © Instituto de la Mujer (Ministerio de Igualdad) Edita: Instituto de la Mujer (Ministerio de Igualdad) Condesa de Venadito, 34 28027 Madrid www.inmujer.migualdad.es/mujer e-mail: [email protected] Idea original de cubierta: María José Fernández Riestra Diseño cubierta: Luis Hernáiz Ballesteros Diseño y maquetación: Charo Villa Imprime: Gráficas Monterreina, S. A. Cabo de Gata, 1-3 – 28320 Pinto (Madrid) Impreso en papel reciclado libre de cloro Nipo: 803-10-015-2 ISBN: 978-84-692-7881-9 Dep. Legal: M-51959-2009 Índice INTRODUCCIÓN 9 EDAD MEDIA: MÚSICA, AMOR, LIBERTAD 13 Blanca Aller Nalda DAMAS Y REINAS: MUSICAS EN LA CORTE. RENACIMIENTO 29 Mª Jesús Gurbindo Lambán LABERINTOS BARROCOS 41 Virginia Florentín Gimeno MÚSICA, AL SALÓN. CLASICISMO 55 María José Fernández Riestra “COMO PRUEBA DE MI TALENTO”. COMPOSITORAS DEL SIGLO XIX 69 María Jesús Fernández Sinde TIEMPOS DE VANGUARDIA, AIRES DE LIBERTAD. LAS COMPOSITORAS DE LA PRIMERA MITAD DEL SIGLO XX 89 Gemma Solache Vilela COMPONIENDO EL PRESENTE. SONIDOS FEMENINOS SIN FRONTERAS 107 Ana Alfonsel Gómez Bibliografía y Discografía 125 Libreto 151 7 Introducción En el curso académico 2006-2007, siete profesoras de Música de Educación Secun- daria llevaron a cabo un proyecto que, tanto por su planteamiento pedagógico y didáctico como por su rigor, belleza e interés, llamó la atención del Instituto de la Mujer. Algunas de estas profesoras, que habían coincidido en un Tribunal de Oposiciones al Cuerpo de Profesorado de Enseñanza Secundaria por la especialidad de música, for - maron un Grupo de Trabajo para que el alumnado investigara la composición musi - cal también como obra femenina.
    [Show full text]
  • The Workings of a Papal Institution. Roman Censorship and Italian Authors in the Seventeenth Century
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Universität München: Elektronischen Publikationen FRÜHNEUZEIT-IMPULSE Schriftenreihe der Arbeitsgemeinschaft Frühe Neuzeit im Verband der Historikerinnen und Historiker Deutschlands e. V. Band 3 Arndt Brendecke (Hg.) PRAKTIKEN DER FRÜHEN NEUZEIT AKTEURE · HANDLUNGEN · ARTEFAKTE BÖHLAU VERLAG KÖLN WEIMAR WIEN · 2015 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://portal.dnb.de abrufbar. Umschlagabbildung: Ein mobiler Buchdrucker mit seinem Gerät (Habit d’Imprimeur en Lettres). Kupferstich aus: Nicolas de Larmessin: Habits des métiers et professions. Paris 1695 © bpk – Bildagentur für Kunst, Kultur und Geschichte. © 2015 by Böhlau Verlag GmbH & Cie, Köln Weimar Wien Ursulaplatz 1, D-50668 Köln, www.boehlau-verlag.com Alle Rechte vorbehalten. Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig. Korrektorat: Martina Heger, München Satz: Reemers Publishing Services, Krefeld Reproduktionen: Satz + Layout Werkstatt Kluth, Erftstadt Druck und Bindung: Strauss, Mörlenbach Gedruckt auf chlor- und säurefreiem Papier Printed in the EU ISBN 978-3-412-50135-8 Inhalt ARNDT BRENDECKE Von Postulaten zu Praktiken. Eine Einführung .................................. 13 1 Die Praxis der Theorie. Soziologie und Geschichtswissenschaft
    [Show full text]
  • The Italian Verse of Milton May 2018
    University of Nevada, Reno The Italian Verse of Milton A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English by Francisco Nahoe Dr James Mardock/Dissertation Advisor May 2018 © 2018 Order of Friars Minor Conventual Saint Joseph of Cupertino Province All Rights Reserved UNIVERSITY OF NEVADA, RENO THE GRADUATE SCHOOL We recommend that the dissertation prepared under our supervision by Francisco Nahoe entitled The Italian Verse of Milton be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY James Mardock PhD, Adviser Eric Rasmussen PhD, Committee Member Lynda Walsh PhD, Committee Member Donald Hardy PhD (emeritus), Committee Member Francesco Manca PhD (emeritus), Committee Member Jaime Leaños PhD, Graduate School Representative David Zeh PhD, Dean, Graduate School May 2018 i Abstract The Italian verse of Milton consists of but six poems: five sonnets and the single stanza of a canzone. Though later in life the poet will celebrate conjugal love in Book IV of Paradise Lost (1667) and in Sonnet XXIII Methought I saw my late espousèd saint (1673), in 1645 Milton proffers his lyric of erotic desire in the Italian language alone. His choice is both unusual and entirely fitting. How did Milton, born in Cheapside, acquire Italian at such an elevated level of proficiency? When did he write these poems and where? Is the woman about whom he speaks an historical person or is she merely the poetic trope demanded by the genre? Though relatively few critics have addressed the style of Milton’s Italian verse, an astonishing range of views has nonetheless emerged from their assessments.
    [Show full text]
  • Forgotten Reality, Remembered Fiction, Production Values and Court Opera
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been repockiced frwn the mkdilrn master. UMI films the text directly ftom the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in Merface, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Brdcen or indistinct print, cdored or poor quality illustrations and photographs, print Meedttrmugh, substandard margins, and impmper alignment can adversely affect reprodudion. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e-g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuirlg from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6' x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. Bell & Howell Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, MI 48106-1346 USA 800-521-0600 FORGOTTEN mITY, REMEMBERED FICTION: PRODUCTION VALUES AND COURT OPERA, 1598-1608 Peter Eliot Weiss A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Centre for Study of Drama University of Toronto O Copyright by Peter Eliot Weiss 1999 National Library Biblioth4que nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395.
    [Show full text]
  • Cephalus and Procris. Transformation of an Ovidian Myth
    ! " #$ % &' ()% *' +,- (./-% ' 012304) $ $ #$ !$ 56 http://www.jstor.org/stable/750321 2.,2.,0224 (1+/ Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=warburg. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. http://www.jstor.org CEPHALUS AND PROCRIS Transformations of an Ovidian Myth By Irving Lavin To Professor Walter Friedlaender I in honour of his eightieth birthday. , In the National Gallery in Washington are nine frescoes by the 1vlilanese follower of Leonardo, Bernardino Luini (Pis. 35, 36). The paintings were executed for the town house in Milan of the important Rabia family, and formed part of an extensive decoration which covered the entire building inside and out with representations of Ovidian myths and other fables.
    [Show full text]
  • Mecenatismo Musicale a Mantova: Le Nozze Di Vincenzo Gonzaga E Margherita Farnese
    MECENATISMO MUSICALE A MANTOVA: LE NOZZE DI VINCENZO GONZAGA E MARGHERITA FARNESE Author(s): Richard Sherr and Nicoletta Guidobaldi Source: Rivista Italiana di Musicologia , 1984 gennaio-giugno, Vol. 19, No. 1 (1984 gennaio-giugno), pp. 3-20 Published by: Libreria Musicale Italiana (LIM) Editrice on behalf of Società Italiana di Musicologia Stable URL: http://www.jstor.com/stable/24318216 JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms and Società Italiana di Musicologia are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Rivista Italiana di Musicologia This content downloaded from 193.204.40.97 on Mon, 29 Jun 2020 13:38:43 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms MECENATISMO MUSICALE A MANTOVA: LE NOZZE DI VINCENZO GONZAGA E MARGHERITA FARNESE Di tutti gli scandali del tardo Cinquecento, quello provocato dal matrimonio manqué di Vincenzo Gonzaga e Margherita Farnese è certo uno dei più singolari. Non è necessario, qui, riportare nei particolari la vicenda, ben nota ai cronisti dell'epoca e forse narrata meglio da Maria Bellonci nei Segreti dei Gonzaga} Basti ricordare che Margherita, nipote del duca di Parma Ottavio Farnese, sposò il 2 marzo 1581 il futuro sovrano di una delle più brillanti corti italiane, ma non riuscì ad avere figli.
    [Show full text]
  • Il DOVERE Della FESTA Il DOVERE Della FESTA Effimeri Barocchi Farnesiani a Parma, Piacenza E Roma (1628-1750)
    il D OVERE OVERE il DOVERE della FESTA della Effimeri barocchi farnesiani a Parma, FESTA Piacenza e Roma 1628-1750 il DOVERE della FESTA Effimeri barocchi farnesiani a Parma, Piacenza e Roma (1628-1750) A cura di Francesca Magri Carlo Mambriani con la consulenza scientifica di Alessandro Malinverni e Chiara Travisonni 1 il DOVERE della FESTA Effimeribarocchi farnesiani a Parma, Piacenza e Roma (1628-1750) Parma, Palazzo Bossi Bocchi con il sostegno di 6 ottobre – 16 dicembre 2018 Mostra organizzata da Fondazione Cariparma Complesso Monumentale della Pilotta A cura di Si ringraziano Francesca Magri e Carlo Mambriani tutti i prestatori, i responsabili e il personale degli enti in con la consulenza scientifica elenco; di Alessandro Malinverni e Chiara Travisonni inoltre, per l’amichevole sollecitudine: Collaborazione al progetto di allestimento Bruno Adorni, Elisabetta Arioti, Nicoletta Agazzi, Enrico Maria Ferrari Ilaria Azzoni, Francesco Baroni, Massimo Baucia, Pietro Zanlari Iacopo Benincampi, Luigi Bertogalli, Don Alfredo Bianchi, Valentina Bocchi, Gian Paolo Bulla, Carla Campanini, Ufficio Stampa Rita Canevari, Paolo Ceruti, Anna Coccioli Mastroviti, Giovanni Fontechiari Enrico Corvino, Marina De Carolis, Roberto Decò, Prestatori Erminda Del Monaco, Cristiano Dotti, Giovanni Fracasso, Archivio di Stato, Parma Marina Gerra, Antonella Gigli, Giovanni Godi, Archivio di Stato, Piacenza Giuseppe Oreste Graziano, Michele Guerra, Biblioteca Fondazione Cariparma, Busseto (pr) Gerlando Lo Presti, Antonio Lunardini, Chiara Magalini, Biblioteca Passerini Landi, Piacenza Corrado Mingardi, Virginio Mori, Daniela Morsia, Complesso Monumentale della Pilotta, Parma - Biblioteca Barbara Pecchini, Daniele Pezzali, Cristina Quagliotti, Palatina e Galleria Nazionale Antonio Russo, Simonetta Sergiacomi, Daniela Tagliaferri, Collezioni private Graziano Tonelli, Martino Traversa, Mariella Utili, Mariella Zanni. Testi di: Bruno Adorni, b.a.
    [Show full text]