HISTORICAL LINGUISTICS AU ·Rights· Reserved
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Evidence of Lexical Re-Borrowing in the Spoken English of First Generation Finnish-Australians
Evidence of Lexical Re-Borrowing in the Spoken English of First Generation Finnish-Australians GREG WATSON 1. Introduction Lexical borrowing from one language into another is a natural consequence of any language contact situation and has been extensively discussed. The earliest seminal work for the latter half of the previous century is that of Haugen (1950) and Weinreich (1953). Lexical borrowing occurs when a speaker needs to account for some form of semantic gap in either LI or L2. For instance, a Finn who has emigrated to Australia will have been confronted with new cultural experiences. S/he will have promptly needed to acquire a broadened vocabulary, using words that may not have a Finnish equivalent. Hence, various words are borrowed from Australian English into the Finnish spoken at home, or with other Finnish immigrants, when discussing a particular cultural difference at hand. Equally so, Finns will bring new concepts with them that they will introduce into Australian culture. For instance, amongst English speaking people it is a little known fact that sauna derives from Finnish. Instances of borrowings, where the minority language group consistently borrows from the host language group and vice versa, are well documented. However, little attention, if any, has been paid to the phenomenon of re-borrowing, where, for example, a word originally borrowed from Australian English into Finnish is then re-used (re• borrowed) in the spoken English of the Finns, albeit in a slighdy different phonological and/or morphological form, when conversing with native speakers of Australian English. There have been NORDIC JOURNAL OF ENGLISH STUDIES VOL. -
Monograph Series on Languages and Linguistics 20Th Annual Round Table
Monograph Series on Languages and Linguistics lumber 22, 1969 edited by James E. Alatis 20th Annual Round Table Linguistics and the Teaching of Standard English To Speakers of Other Languages or Dialects Georgetown University School of Languages and Linguistics REPORT OF THE TWENTIETH ANNUAL ROUND TABLE MEETING ON LINGUISTICS AND LANGUAGE STUDIES JAMES E. ALATIS EDITOR GEORGETOWN UNIVERSITY PRESS Washington, D.C. 20007 © Copyright 1970 GEORGETOWN UNIVERSITY PRESS SCHOOL OF LANGUAGES AND LINGUISTICS GEORGETOWN UNIVERSITY Library of Congress Catalog Card Number 58-31607 Lithographed in U.S.A. by EDWARDS BROTHERS, INC. Ann Arbor, Michigan CONTENTS Introduction vii WELCOMING REMARKS Reverend Frank Fadner, S. J. Regent, School of Languages and Linguistics xi Dean Robert Lado Dean, School of Languages and Linguistics xiii FIRST SESSION Theoretical Linguistics and Its Implications for Teaching SESOLD Chairman: Charles W. Kreidler, Georgetown University William Labov The Logic of Nonstandard English 1 Raven I. McDavid, Jr. A Theory of Dialect 45 Rudolph C. Troike Receptive Competence, Productive Competence, and Performance 63 Charles T. Scott Transformational Theory and English as a Second Language/Dialect 75 David W. Reed Linguistics and Literacy 93 FIRST LUNCHEON ADDRESS Harold B. Allen The Basic Ingredient 105 iv / CONTENTS SECOND SESSION Applied Linguistics and the Teaching of SESOLD: Materials, Methods, and Techniques Chairman: David P. Harris, Georgetown University Peter S. Rosenbaum Language Instruction and the Schools 111 Betty W. Robinett Teacher Training for English as a Second Dialect and English as a Second Language: The Same or Different? 121 Eugene J. Briere Testing ESL Skills among American Indian Children 133 Bernard Spolsky Linguistics and Language Pedagogy—Applications or Implications ? 143 THIRD SESSION Sociolinguistics: Sociocultural Factors in Teaching SESOLD Chairman: A. -
A Sociolinguistic Analysis of the Philadelphia Dialect Ryan Wall [email protected]
La Salle University La Salle University Digital Commons HON499 projects Honors Program Fall 11-29-2017 A Jawn by Any Other Name: A Sociolinguistic Analysis of the Philadelphia Dialect Ryan Wall [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.lasalle.edu/honors_projects Part of the Critical and Cultural Studies Commons, Other American Studies Commons, and the Other Linguistics Commons Recommended Citation Wall, Ryan, "A Jawn by Any Other Name: A Sociolinguistic Analysis of the Philadelphia Dialect" (2017). HON499 projects. 12. http://digitalcommons.lasalle.edu/honors_projects/12 This Honors Project is brought to you for free and open access by the Honors Program at La Salle University Digital Commons. It has been accepted for inclusion in HON499 projects by an authorized administrator of La Salle University Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. A Jawn by Any Other Name: A Sociolinguistic Analysis of the Philadelphia Dialect Ryan Wall Honors 499 Fall 2017 RUNNING HEAD: A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF THE PHILADELPHIA DIALECT 2 Introduction A walk down Market Street in Philadelphia is a truly immersive experience. It’s a sensory overload: a barrage of smells, sounds, and sights that greet any visitor in a truly Philadelphian way. It’s loud, proud, and in-your-face. Philadelphians aren’t known for being a quiet people—a trip to an Eagles game will quickly confirm that. The city has come to be defined by a multitude of iconic symbols, from the humble cheesesteak to the dignified Liberty Bell. But while “The City of Brotherly Love” evokes hundreds of associations, one is frequently overlooked: the Philadelphia Dialect. -
Editors Rena Torres Cacoullos Pennsylvania State University William Labov University of Pennsylvania
09543945_25-1.qxd 3/14/13 12:07 PM Page 1 VOLUME 25, NUMBER 1 2013 Volume 25 Number 1 2013 CONTENTS ANTHONY JULIUS NARO AND MARIA MARTA PEREIRA SCHERRE Remodeling the age variable: Number concord in Brazilian Portuguese 1 LAUREL MACKENZIE Variation in English auxiliary realization: A new take on contraction 17 YOUSEF AL-ROJAIE Regional dialect leveling in Najdi Arabic: The case of the deaffrication 25,Volume Number 1 2013 1–118 Pages of [k] in the Qas.¯mıı ¯ dialect 43 DANIEL WIECHMANN AND ARNE LOHMANN Domain minimization and beyond: Modeling prepositional phrase ordering 65 JOHN C. PAOLILLO Individual effects in variation analysis: Model, software, and research design 89 Editors Rena Torres Cacoullos Pennsylvania State University William Labov University of Pennsylvania Instructions for Contributors on inside back cover Cambridge Journals Online For further information about this journal please go to the journal website at: journals.cambridge.org/lvc Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.126, on 25 Sep 2021 at 17:52:18, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0954394513000021 09543945_25-1.qxd 3/14/13 12:07 PM Page 2 notes for contributors Language Variation and Change publishes original publication, and, where relevant, the page(s) referred to: research reports that are based on data of language (Vincent, 1982:90–91). If the author’s name is part of the EDITORS production, either oral or written, from contemporary text, the following form should be used: “Vincent (1982) RENA TORRES CACOULLOS WILLIAM LABOV or historical sources. -
William Labov Unendangered Dialect, Endangered People
TRAA 1066 Dispatch: 27.1.10 Journal: TRAA CE: Lalitha Rao Journal Name Manuscript No. B Author Received: No. of pages: 14 Op: Chris/TMS 1 WILLIAM LABOV 51 2 52 3 UNENDANGERED DIALECT,ENDANGERED PEOPLE:THE CASE 53 4 54 5 OF AFRICAN AMERICAN VERNACULAR ENGLISH 55 6 56 7 57 8 58 9 African American Vernacular English (AAVE) is not The primary condition for such divergence is resi- 59 10 an endangered language variety; on the contrary, it is dential segregation. 60 11 continuing to develop, as all languages, and to diverge Residential segregation, combined with increasing 61 12 from other varieties. The primary correlates of such poverty, has led to a deterioration of many 62 13 divergence are residential segregation and poverty, features of social life in the inner cities. 63 14 which are part of a developing transgenrational cycle In these conditions, a majority of children in inner 64 15 that includes also crime, shorter life spans, and low city schools are failing to learn to read, with a 65 16 educational achievement. The most immediate challenge developing cycle of poverty, crime, and shorter life 66 17 is creating more effective educational programs on a span. 67 18 larger scale. In confronting residential segregation, we Reduced residential segregation will lead to great- 68 19 must be aware that its reduction will lead to greater er contact between speakers of AAVE and 69 20 contact between speakers of AAVE and speakers of speakers of other dialects. 70 21 other dialects. Recent research implies that, if residen- If, at some future date, the social conditions that 71 22 tial integration increases significantly, AAVE as favor the divergence of AAVE are altered, then 72 23 a whole may be in danger of losing its distinctiveness AAVE in its present form may become an endan- 73 24 as a linguistic resource. -
Ideogram- Based Lexical Borrowing in Japanese Sign Language
Corso di Laurea in Scienze del Linguaggio ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Ideogram- based lexical borrowing in Japanese Sign Language Relatore Ch. Prof. Carmela Bertone Correlatore Ch. Prof. Giuliana Giusti Laureando Arancia Cecilia Grimaldi Matricola 836204 Anno Accademico 2015 / 2016 TABLE OF CONTENTS Introduction ........................................................................................................ 5 Chapter 1 1.1.1 Language contact and motivation for borrowing 7 1.1.2 Integration of loans................................................................................ 10 1.1.3 Identification ......................................................................................... 14 1.1.4 Borrowability ......................................................................................... 14 1.1.5 Relationship between culture and influence on borrowing ...................... 15 1.2 Historical path of borrowing-themed researches .......................................... 18 1.2.1 Haugen’s work ....................................................................................... 18 1.2.2 Importance of sociological factors and borrowing in core vocabulary ...... 22 1.2.3 Gain motivation ..................................................................................... 27 1.3 Field works ................................................................................................. 29 1.3.1 Affective reasons .................................................................................... 29 1.3.2 -
Dissertations, Department of Linguistics
UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Cantonese Sociolinguistic Patterns: Correlating Social Characteristics of Speakers with Phonological Variables in Hong Kong Cantonese Permalink https://escholarship.org/uc/item/1sn2f75h Author Bauer, Robert Publication Date 1982 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Cantonese Sociolinguistic Patterns: Correlating Social Characteristics of Speakers with Phonological Variables in Hong Kong Cantonese By Robert Stuart Bauer A.B. (Southwest Missouri State College) 1969 M.A. (University of California) 1975 C.Phil. (University of California) 1979 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OE PHILOSOPHY in Linguistics in the GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Approved t-—\ Chairman , x? Date i J, 4 (A DOCTORAL DEGREE COiU JUNE 19, 1982 i ACKNOWLEDGMENT My first year of research in Hong Kong during which time I retooled my Cantonese, planned the design of this research project, and prepared the interview questions was supported by a U.S. Department of State Teaching Fellowship at the Chinese University of Hong Kong. In my second year in Hong Kong, a U.S. Department of Education Fulbright-Hays Doctoral Dissertation Research Abroad Fellowship eliminated financial anxiety and made it possible to concentrate exclu sively on conducting the linguistic interviews and other phases of the research. It was in this second year that I lived on Lamma Island, a welcome refuge from the hustle and crush of Hong Kong and the closest thing to a pastoral paradise one could hope for in a place like Hong Kong. I now look back on that year as the happiest time in my life. -
African American Vernacular English Erik R
Language and Linguistics Compass 1/5 (2007): 450–475, 10.1111/j.1749-818x.2007.00029.x PhonologicalErikBlackwellOxford,LNCOLanguage1749-818x©Journal02910.1111/j.1749-818x.2007.00029.xAugust0450???475???Original 2007 Thomas 2007 UKThecompilationArticles Publishing and Authorand Linguistic Phonetic © Ltd 2007 CharacteristicsCompass Blackwell Publishing of AAVE Ltd Phonological and Phonetic Characteristics of African American Vernacular English Erik R. Thomas* North Carolina State University Abstract The numerous controversies surrounding African American Vernacular English can be illuminated by data from phonological and phonetic variables. However, what is known about different variables varies greatly, with consonantal variables receiving the most scholarly attention, followed by vowel quality, prosody, and finally voice quality. Variables within each domain are discussed here and what has been learned about their realizations in African American speech is compiled. The degree of variation of each variable within African American speech is also summarized when it is known. Areas for which more work is needed are noted. Introduction Much of the past discussion of African American Vernacular English (AAVE) has dealt with morphological and syntactic variables. Such features as the invariant be (We be cold all the time), copula deletion (We cold right now), third-person singular -s absence (He think he look cool) and ain’t in place of didn’t (He ain’t do it) are well known among sociolinguists as hallmarks of AAVE (e.g. Fasold 1981). Nevertheless, phonological and phonetic variables characterize AAVE just as much as morphosyntactic ones, even though consonantal variables are the only pronunciation variables in AAVE that have attracted sustained attention. AAVE has been at the center of a series of controversies, all of which are enlightened by evidence from phonology and phonetics. -
June 27 African American Class by Baugh.Pdf
HISTORICAL FOUNDATIONS AND AN INTRODUCTION TO SALIENT LINGUISTIC FEATURES June 27, 2019 African American Language/African American (vernacular) English CLASS BY JOHN BAUGH SCHEDULE FOR TODAY If you are willing: Would you mind sharing some of the details about your dinner discussion regarding ways in which people of African descent refer to themselves? An overview of some of the prominent scholars who have discussed historical matters for AAL A survey of some of the better known and lesser known historical theories A brief (and somewhat simplistic) introduction to some of the prominent linguistic features of AAVE CLASS BY JOHN BAUGH WHAT’S IN A NAME? Postive Terminology Neutral Terminology Negative Terminology People of African descent: U.S. and Elsewhere Marginalized people in other parts of the world. Insider perspectives vs. Outsider perspectives: Who can say what without being offensive (or perhaps insensitive)? CLASS BY JOHN BAUGH INITIAL COLONIAL CONACT CLASS BY JOHN BAUGH Before Slavery: Why not force the indigenous people to work? LINGUISTIC IMPLICATIONS? & WHAT’S WRONG WITH THIS PICTURE? Who Shares a common Language? How do they Communicate? CLASS BY JOHN BAUGH A TYPICAL BILL OF SALE OF A SLAVE Difficult to Read; however, it is a legally binding contract, which was impactful in many colonies and those states that legalized Slavery. CLASS BY JOHN BAUGH WHAT ARE SOME OF THE RELEVANT HISTORICAL CIRCUMSTANCES AS THEY RELATED TO LANGUAGE USAGE BY THOSE WHO WERE ENSLAVED? Slave Factory Linguistic Practices Atlantic Crossing Linguistic Practices Contact with Colonial Languages (Which countries?) Educational Relevance: Laws governing education and access to literacy. -
Borrowing-Overview
Intercultural Communication Studies XI:4 2002 Hoffer – Language Borrowing-Overview Language Borrowing and Language Diffusion:* an Overview Bates L. Hoffer Trinity University Perhaps the most frequently encountered product of cultural contact is the set of loanwords that follow from intercultural communication. This "Language Borrowing" section of ICS XI-4 begins with an introduction to some of the major contributions to the linguistic study of the field of language borrowing and a general treatment of some of the latest approaches Part I gives an overview of the scholarly approaches to the topic, primarily those since 1950 but including some of the earlier European work. Part II gives a contemporary case study on massive language borrowing and the subsequent diffusion of the loanwords throughout a society's language use. Part III gives some examples from many languages of the world of the most advanced stage of language borrowing and diffusion: dual language neologisms in daily use. PART I History of the Study of Borrowing Introduction Borrowing is the process of importing linguistic items from one linguistic system into another, a process that occurs any time two cultures are in contact over a period of time. Haugen's 1950 article on borrowing marks the beginning of the current interest in the topic. Much of the earlier work had dealt with historical linguistics and much of the following work has dealt with other areas of linguistics. The early study of the process of borrowing and its results emphasized items from the linguistic systems such as vocabulary, phonology, grammar. In the last four decades added emphasis has been given to the study of the borrowing of other elements in communication systems. -
Some Observations on the Foundation of Linguistics William Labov
Some Observations on the Foundation of Linguistics 4/14/15, 6:55 AM Some Observations on the Foundation of Linguistics William Labov, University of Pennsylvania 1. Fundamental agreements and disagreements in linguistics, Linguistics is a relatively unified field of study, compared to many others. Over the course of the long history of linguistic analysis, dating from Indian grammarians in the 4th century B.C., we find emerging a high degree of consensus on the fundamental categories like sentence, phrase, noun, verb, vowel and consonant. There is also a wide range of agreement on fundamental principles, and the concepts of language structure enunciated by Saussure (1922) and Bloomfield (1933) in the early part of this century are introduced to students in all elementary texts. It is agreed that linguistics are not interested in a given corpus of linguistic data in itself, but rather in the rules, system and faculty of language that enable speakers to produce that corpus. It is agreed that that language is a system of abstract categories that are mutually defined by their oppositions; that sentences cannot be understood by combination of the meaning of words, but only through the progressive combination of smaller phrases to produce a tree-like structure of immediate constituents. At the same time, we can observe a profound division in the foundations of our discipline, that corresponds quite closely to the traditional philosophical opposition of idealism and materialism. (In the linguistic literature, this opposition is sometimes described as �mentalism� or �rationalism� vs. �empiricism�). The idealist approach is exemplified by generative grammar, as originated and developed by Chomsky (1957, 1965, 1981), and various other treatments that would account for the same data by parallel methods: generalized phrase structure grammar, lexical-functional grammar, and others. -
Early Modern English Lexis and Semantics
EARLY MODERN ENGLISH LEXIS AND SEMANTICS Terttu Nevalainen 5.1 Introduction 5.1.1 Overview Despite the long life and stability of core vocabulary, the rate of language change is no doubt greatest in the lexicon. Lexical words differ from pho- nemes and grammatical morphemes in that they can be freely added to the existing stock. As we shall see in more detail below, the Early Modern English period is marked by an unprecedented lexical growth. It is achieved both by extensive borrowing from other languages and by exploiting native resources by means of word-formation. One of the most obvious differences between Old English and Present- Day English is the increase in borrowed lexis. According to one estimate, loan words take up a mere three per cent of the recorded vocabulary in Old English, but some seventy per cent or more in Present-Day English (Scheler 1977: 74). In Early Modern English their share varies between forty per cent and fifty per cent of the new vocabulary recorded (Wermser 1976: 40). This large-scale borrowing no doubt reflects both the various foreign contacts of the period and the growing demands made on the evolving standard language. This is the period in the history of English when for the first time the vernacular extends to practically all contexts of speech and writing. Borrowed lexis supplies new names for new concepts, but also increases synonymy in the language, thus providing alternative ways of saying the same thing in different registers. The means by which words are formed are increased by a number of new productive elements that owe their existence to borrowed lexis.