1. Theodor Adorno, the Dialectic of Enlightenment, Trans. by John Cum• Ming (New York: Herder & Herder, 1972), P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1. Theodor Adorno, the Dialectic of Enlightenment, Trans. by John Cum• Ming (New York: Herder & Herder, 1972), P Notes FOREWORD 1. Theodor Adorno, The Dialectic of Enlightenment, trans. by John Cum­ ming (New York: Herder & Herder, 1972), p. 125. 2. Jean-Fran~ois Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Know­ ledge, trans. by Geoff Bennington and Brian Massumi (Minneapolis,. University of Minnesota Press, 1989), p. 76. 3. Adorno, op. cit., p. 121. 4. Wolfgang Iser, The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response (Balti­ more, Md.: and London: Johns Hopkins Press, 1978), p. 107. 5. W.F. Haug, Critique of Commodity Aesthetics (Minneapolis, Minn.: Uni­ versity of Minnesota Press, 1986), p. 24. 6. Georg Lukacs, Realism in Our Time (New York: Harper & Row, 1971), p.19. 7. Iser, op. cit., p. 107. 8. Gillian Rose, The Melancholy Science: An Introduction to the Thought of Theodor W. Adorno (London: Macmillan, 1978), p. 125. 9. Hans Robert Jauss, Aesthetic Experience and Literary Hermeneutics, trans. by Michael Shaw (Minneapolis, Minn.: University of Minnesota Press, 1982), p. 15. 10. Anthony Burgess, 'A Clockwork Orange: The Missing Chapter', Rolling Stone Magazine, 26 March 1987, p. 76. 11. Iser, op. cit., p. 107. 12. Ibid., p. 111. 13. Lucien Goldmann, Towards a Sociology of the Novel, trans. by Alan Sheridan (London: Tavistock, 1975), p. 6. CHAPTER 1 1. David Daiches, A Critical History of English Literature, Vol. II (New York: Ronald Press, 1960), p. 835. 2. Eric Quayle, The Ruin of Sir Walter Scott (New York: Clarkson N. Potter, 1968), p. 82. 3. Ibid. 4. Lewis Coser, Charles Kadushin, Walter Powell, Books: The Culture and Romance of Publishing (New York: Basic Books, 1982), p. 2l. 5. William Charvat, Literary Publishing in America 1790-1850 (Phi- ladelphia, Pa.: University of Pennsylvania Press, 1959), p. 82. 6. Ibid., p. 83. 7. Ibid. 8. Jean Kent and Candace Shelton, The Romance Writer's Phrase Book (New York: Putnam, 1984), p. 5. 9. Ibid., p. 6. 115 116 Notes to Chapter 2 10. See D. Sokolov-Golubov's unpublished essay, 'Pale Whore, Pale Wri­ ter: The Catachretic Craft of Crime and Punishment', University of Minnesota, Department of Comparative Literature, in which the au­ thor clearly demonstrates that Dostoevsky uses the word 'pale' in such a repetitive way as to render the term dispassionately sentimental. 11. Edward Said, The World, the Text and the Critic (Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1983), p. 113. 12. Ibid. 13. Raymond Howes, Historic Studies of Rhetoric and Rhetoricians (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1961), p. 360. 14. Ibid., p. 362. 15. William Kennedy, Billy Phelan's Greatest Game (New York: Viking, 1978), p. 1. 16. Saul Bellow, The Dean's December (New York: Harper & Row, 1982), p.3. 17. Ernest Hemingway, Islands in the Stream (New York: Scribners, 1970), p.3. 18. Marie Shedlock, The Art of the Story Teller (New York: Dover, 1951), p.13. 19. Jose Ortega y Gasset, The Dehumanization of Art (Princeton, NJ: Prince­ ton University Press, 1968), p. 90. CHAPTER 2 1. Karl Wallace, Francis Bacon on Communication and Rhetoric (Chapel Hill, NC: University of North Carolina), p. 147. 2. Pico Iyer, 'Fighting the Cocaine Wars', Time Magazine, Vol. 125, 25 February 1985, p. 26. 3. John Hellman, Fables of Fact: The New Journalism's New Fiction (Urbana, Ill.: University of Illinois Press, 1981), p. 3. 4. Ibid. 5. Tom Wolfe, The New Journalism (New York: Harper & Row, 1973), p.21. 6. Hellman, op. cit., p. 11. 7. Walter Scott, Waverley (Baltimore, Md.: Penguin, 1983), p. 76. 8. See David Hewitt (ed.), Scott on Himself (Edinburgh: Scottish Academic Press), pp. 118-36. 9. Terry Eagleton, Marxism and Literary Criticism (London: Methuen, 1976), p. 71. 10. Ibid., p. 46. 11. Jean-Fran<;ois Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Know­ ledge, trans. by Geoff Bennington and Brian Massumi (Minneapolis, Minn.: University of Minnesota Press, 1989), p. 75. 12. Josef Vacheck, Linguistic School of Prague (Bloomington, Ind.: Indiana University Press, 1966), p. 88. 13. Roland Barthes, The Pleasure of the Text (New York: Hill & Wang, 1978), p.50. 14. Jacques Ellul, Propaganda (New York: Random House, 1973), p. 6. Notes to Chapter 3 117 15. Roger Fowler, Linguistics and the Novel (London: Methuen, 1977), p. 3. 16. Mirrors reflect 'reality' iconically in that the image reflected is reduced from three dimensions to a plane surface of two, is doubled in dis­ tance, is reduced from the actual by one-half, and is reversed from right and left - hardly a duplication of reality. 17. Eagleton, op. cit., p. 29. CHAPTER 3 1. Honore de Balzac, Personal Opinions of Honore de Balzac trans. by Katharine Prescott Wormeley (Boston, Mass.: Little, Brown, 1899), p. 120. 2. H.J.C. Grierson, Sir Walter Scott To-Day: Some Retrospective Essays and Studies (London: Constable, 1932), p. 102. 3. As of this writing, there appears to be no definitive collection that includes these earlier works by Balzac. On a research trip to Paris, I found no such collection. Perhaps even French publishers are too embarrased to print them fearing the reading public will not buy them. Yet another commodification process. 4. In his personal opinions, Balzac said of Cooper that he didn't equal Scott, but he had his genius. 5. Twain was less complimentary towards Cooper's writing than was Balzac, commenting on more than one occasion that he felt Cooper to be less a craftsman than an artist. A more detailed account of Twain's scorn can be found in his essay, 'James Fenimore Cooper's Literary Offenses.' 6. See Eric Quayle, The Ruin of Walter Scott (New York: Clarkson N. Potter, 1968), for a thorough delineation of the rise and fall of Walter Scott. 7. David Daiches, A Critical History of English Literature, Vol. II (New York: The Ronald Press, 1960), p. 835. 8. Georg Lukacs, Studies in European Realism (New York: Grosset Dunlap, 1964), p. 12. 9. Ibid., p. 78. 10. Harry Levin, The Gates of Horn (New York: Oxford University Press, 1966), p. 157. 11. See Andre Maurois, Prometheus: The Life of Balzac (New York: Carroll & Graf, 1965), for a more complete account of Balzac's entrepreneurial exercises. 12. Baudelaire, Oeuvres Completes (Paris: Editions Robert Laffont, 1980), p. 324. 13. Marian Cusac, The Narrative Structures in the Novels of Walter Scott (The Hague: Mouton, 1969), p. 15. 14. David Hewitt (ed.), Scott on Himself, (Edinburgh: Scottish Academic Press, 1981), p. 251. 15. Sir Walter Scott, The Heart of Midlothian, intro. by David Daiches (New York: Holt, Rinehart & Winston, 1969), p. xii. 16. John Lauber, Sir Walter Scott (New York: Twayne, 1966), p. 37. 118 Notes to Chapter 4 17. Christopher Caudwell, Romance and Realism: A Study In English Bourgeois Literature (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1970), p.67. 18. See David Craig's 'Scott's Shortcomings as an Artist', in Alan Bell (ed.), Scott Bicentenary Essays (Edinburgh: Scottish Academic Press, 1973), p. 114. 19. Jacques Ellul, Propaganda (New York: Vintage Books, 1973), p. 15. 20. Ibid., p. 31. 21. Ibid. 22. Georg Lukacs, The Historical Novel, trans. by Hannah and Stanley Mitchell (Lincoln, Nebr.: University of Nebraska Press, 1962), p. 33. 23. Cusac, op. cit., p. 11. 24. E. Preston Dargan, 'Scott and the French Romantics' Publications of the Modern Language Association, Percy Waldrom Long (ed.), Vol. XLIX, (Menosha, Wis.: George Banta, 1934), p. 60. 25. Cusac, op. cit., p. 33. 26. Boris Ford, From Blake to Byron, Vol. 5 (New York: Penguin, 1983) p.133. 27. Ibid., p. 134. 28. Cusac, op. cit., p. 32. 29. Grierson, op. cit., pp. 99-100. 30. Peter Brooks, The Romantic Imagination (New York: Columbia Universi­ ty Press, 1985), p. 13. CHAPTER 4 1. Philippe Sollers, Writing and the Experience of Limits, trans. by Phillip Barnar with David Hayman (New York: Columbia University Press, 1963), p. 187. 2. William H. Gass, Fiction and the Figures of Life (Boston, Mass.: Non­ pareil Books, 1980), p. 14. 3. Supti Sen, Samuel Beckett His Mind and Art (Calcutta: Firma K.L. Mukhopadhyay, 1970), p. 91. 4. Ruby Cohn (ed.), Samuel Beckett (New York: McGraw-Hill), p. 24. 5. Steven Rosen, Samuel Beckett and the Pessimistic Tradition (New Bruns­ wick, NJ: Rutgers University Press), p. 63. 6. Mark Axelrod, personal chat with Samuel Beckett, March 1985. 7. Ruby Cohn, 'Watt in the Light of the Castle: Comparative Literature, Vol. XIII, No.2, Spring 1961, p. 162. 8. Gerd Brand, The Central Texts of Ludwig Wittgenstein (Oxford: Basil Blackwell, 1979) p. 142. 9. Allen Thiher, Words in Reflection (Chicago: University of Chicago Press, 1984), p. 102. 10. Fred Hoffman, Samuel Beckett the Language of Self (Carbondale, Ill.: Southern Illinois University Press, 1962), p. 119. 11. Donald Phillip Verene and Giorgio Tagliacozzo (eds), Giambattista \lico's Science of Humanity (Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1976), p. 78. Notes to Chapter 5 119 12. Ibid. 13. Mircea Eliade, The Myth of the Eternal Return, trans. Williard Trask (New York: Pantheon, 1954), p. 34. 14. Josiah Thompson, Lonely Labyrinth: Kierkegaard's Pseudonymous Works (Carbondale, Ill.: Southern Illinois University Press, 1967), p. 117. 15. Eliade, op. cit., p. 35. 16. Michael Robinson, The Long Sonata of the Dead (London: Rupert Hart­ Davis, 1969), p. 105. 17. John Fletcher, The Novels of Samuel Beckett (London: Chatto & Windus, 1964), p. 76. 18. Wolfgang Iser, The Act of Reading (Baltimore, Md.: Johns Hopkins Press, 1978), p. 108. 19. Bruce Kawin, Telling It Again and Again (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1972), p. 49. 20. Fletcher, op. cit., p. 73. 21. Daniel Berkeley Updike, Printing Types, Vols. I and II (New York: Dover, 1980). 22. Ian Watt, The Rise of the Novel (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1957), p. 37. 23. Ibid., p.
Recommended publications
  • Writers Chimamanda Ngozi Adichie Monica Ali Isabel Allende Martin Amis Kurt Andersen K
    Writers Chimamanda Ngozi Adichie Monica Ali Isabel Allende Martin Amis Kurt Andersen K. A. Applegate Jeffrey Archer Diana Athill Paul Auster Wasi Ahmed Victoria Aveyard Kevin Baker Mark Allen Baker Nicholson Baker Iain Banks Russell Banks Julian Barnes Andrea Barrett Max Barry Sebastian Barry Louis Bayard Peter Behrens Elizabeth Berg Wendell Berry Maeve Binchy Dustin Lance Black Holly Black Amy Bloom Chris Bohjalian Roberto Bolano S. J. Bolton William Boyd T. C. Boyle John Boyne Paula Brackston Adam Braver Libba Bray Alan Brennert Andre Brink Max Brooks Dan Brown Don Brown www.downloadexcelfiles.com Christopher Buckley John Burdett James Lee Burke Augusten Burroughs A. S. Byatt Bhalchandra Nemade Peter Cameron W. Bruce Cameron Jacqueline Carey Peter Carey Ron Carlson Stephen L. Carter Eleanor Catton Michael Chabon Diane Chamberlain Jung Chang Kate Christensen Dan Chaon Kelly Cherry Tracy Chevalier Noam Chomsky Tom Clancy Cassandra Clare Susanna Clarke Chris Cleave Ernest Cline Harlan Coben Paulo Coelho J. M. Coetzee Eoin Colfer Suzanne Collins Michael Connelly Pat Conroy Claire Cook Bernard Cornwell Douglas Coupland Michael Cox Jim Crace Michael Crichton Justin Cronin John Crowley Clive Cussler Fred D'Aguiar www.downloadexcelfiles.com Sandra Dallas Edwidge Danticat Kathryn Davis Richard Dawkins Jonathan Dee Frank Delaney Charles de Lint Tatiana de Rosnay Kiran Desai Pete Dexter Anita Diamant Junot Diaz Chitra Banerjee Divakaruni E. L. Doctorow Ivan Doig Stephen R. Donaldson Sara Donati Jennifer Donnelly Emma Donoghue Keith Donohue Roddy Doyle Margaret Drabble Dinesh D'Souza John Dufresne Sarah Dunant Helen Dunmore Mark Dunn James Dashner Elisabetta Dami Jennifer Egan Dave Eggers Tan Twan Eng Louise Erdrich Eugene Dubois Diana Evans Percival Everett J.
    [Show full text]
  • Elenco Di Consistenza Del
    ISTITUTO STORICO DELLA RESISTENZA IN TOSCANA ELENCO DI CONSISTENZA DEL FONDO MICHELE CANTARELLA Censimento delle carte al maggio 2010 a cura di Eleonora Giaquinto Nota preliminare La documentazione, divisa in ventuno buste, si presenta tuttora priva di ordinamento organico e numerazione delle carte. Le buste indicate nell’elenco con i numeri provvisori 1-16 contengono carteggio, fotografie e stralci di periodici, manoscritti e inviti, in prevalenza attinenti all’archivio di Michele Cantarella. Parte della documentazione, in alcuni casi non facilmente separabile dal complesso principale, è stata prodotta invece dalla moglie Helene Paquin Cantarella, traduttrice, e si configura come un archivio aggregato. Molto materiale riguarda Gaetano Salvemini, del quale Michele Cantarella curò la bibliografia. Di questa opera si conserva nelle carte di Cantarella grandissima parte del lavoro preparatorio. Sempre di Gaetano Salvemini si conservano qui manoscritti autografi e dattiloscritti delle traduzioni in lingua inglese realizzate per lui da H. Cantarella. Nelle buste provvisoriamente indicate coi numeri 17-21 si conservano invece alcuni periodici e opuscoli a stampa, donati dal produttore all’Istituto e in parte usati per la bibliografia. A causa del poco tempo a disposizione per il presente intervento, non si è potuto procedere al riordino, ma solo alla realizzazione di un censimento del contenuto del fondo. In conseguenza di ciò non è stato possibile naturalmente né spostare alcuna carta, né procedere alla numerazione delle stesse. Quindi i numeri indicati nella descrizione, sia quelli delle buste che quelli dei fascicoli provvisori, già esistenti o formati nel corso dell’intervento, hanno il solo scopo di dare un’idea sommaria della consistenza del fondo nel suo complesso.
    [Show full text]
  • Vita I. Academic/Professional
    VITA I. ACADEMIC/PROFESSIONAL BACKGROUND A. Name Title Mark Bayless Busby, Professor of English B. Educational Background (Years, Degrees, Universities, Majors, Thesis/Dissertation) August 1977 Ph.D. University of Colorado, Boulder Dissertation: “The Merging Adam-Christ Figure in Contemporary American Fiction” Director: James K. Folsom January 1969 M.A. Texas A&M University-Commerce Thesis: “Recent Trends in Marxist Literary Theory” Director: Thomas A. Perry May 1967 B.A. Texas A&M University-Commerce Majors: English and Speech C. University Experience (Dates, Positions, Universities,) Sept. 1994-Present Professor of English, Texas State University, San Marcos, TX August 1991-Sept. 1994 Associate Professor of English, Texas State University, San Marcos, TX August 2002-2012 Director, Southwest Regional Humanities Center, Texas State University, San Marcos, TX August 1991-2012 Director, Center for the Study of the Southwest, Texas State University, San Marcos, TX August 1983-July 1991 Associate Professor of English, Texas A&M University, College Station, TX August 1977-Aug. 1983 Assistant Professor of English, Texas A&M University, College Station, TX August 1972-May 1977 Instructor of English, University of Colorado, Boulder, CO June-August 1974, 1975 Instructor of English, Black Education Program, University of Colorado, Boulder, CO September 1970-June 1972 Associate Faculty Instructor of English, Indiana-Purdue University, Indianapolis, IN D. Relevant Professional Experience (Dates, Position, Entity,) September 1970-Dec. 1971 Communicative Arts Instructor, U.S. Army Adjutant General School, Fort Harrison, IN September 1967-May 1969 Teaching Assistant in English, Texas A&M University-Commerce, TX II. TEACHING A. Teaching Honors and Awards: 2012 Named Alpha Chi Favorite Professor, Texas State University 2008- Named Jerome H.
    [Show full text]
  • Wallis Remsen Sanborn, III
    Wallis Remsen Sanborn, III 2104 Carlton Way, San Angelo, TX 76901 Phone: 325-277-5702 Email: [email protected] EDUCATION Doctor of Philosophy in English, Texas Tech University, May 2003 Master of Arts in English, Texas Tech University, May 1999 Bachelor of Arts in English, Texas Tech University, December 1994 PUBLICATIONS Books The American Novel of War: A Critical Analysis and Classification System. McFarland & Co., Inc., Publishers, Jefferson, North Carolina. Ms. 450+ pp. To be published 2012. Animals in the Fiction of Cormac McCarthy. McFarland & Co., Inc., Publishers, Jefferson, North Carolina. Ms. 250+ pp. Published 2006. Short Work “Wolves as Metaphor in The Crossing.” Gale Group’s Contemporary Literary Criticism 295 (Oct. 2010): 250-59. Rev. of Timothy Parrish, From the Civil War to the Apocalypse: Postmodern History and American Fiction. The Cormac McCarthy Journal 7.1 (2009): 36-39. “Animals and Death in The Gardener’s Son, The Stonemason, ‘Bounty,’ and ‘The Dark Waters.” Bloom’s Modern Critical Views: Cormac McCarthy, New Edition. Ed. and Intro. Harold Bloom. New York: Bloom’s Literary Criticism/Infobase, 2009. 171-82. Rev. of Conrado Espinoza, Under the Texas Sun. Texas Books in Review 27.4 (Winter 2007- 08): 9+. Rev. of Harold Burton Meyers, The Death at Awahi. Southwestern American Literature 33.1 (2007): 99-101. “’I Aint Heard One in Years’: Wolves as Metaphor in The Crossing.” Cormac McCarthy Journal 3.1 (2003): 25-37. Sanborn Rev. of Lee Martin, Quakertown. Iron Horse Literary Review 3.2 (2002): 129-31. CONFERENCES “The Terrain and Weather as Enemy in Blood Meridian and Ceremony.” Western Crossroads: The Annual Western Literature Association Conference, to be held in Lubbock, Texas, 7-10 November, 2012.
    [Show full text]
  • Addition to Summer Letter
    May 2020 Dear Student, You are enrolled in Advanced Placement English Literature and Composition for the coming school year. Bowling Green High School has offered this course since 1983. I thought that I would tell you a little bit about the course and what will be expected of you. Please share this letter with your parents or guardians. A.P. Literature and Composition is a year-long class that is taught on a college freshman level. This means that we will read college level texts—often from college anthologies—and we will deal with other materials generally taught in college. You should be advised that some of these texts are sophisticated and contain mature themes and/or advanced levels of difficulty. In this class we will concentrate on refining reading, writing, and critical analysis skills, as well as personal reactions to literature. A.P. Literature is not a survey course or a history of literature course so instead of studying English and world literature chronologically, we will be studying a mix of classic and contemporary pieces of fiction from all eras and from diverse cultures. This gives us an opportunity to develop more than a superficial understanding of literary works and their ideas. Writing is at the heart of this A.P. course, so you will write often in journals, in both personal and researched essays, and in creative responses. You will need to revise your writing. I have found that even good students—like you—need to refine, mature, and improve their writing skills. You will have to work diligently at revising major essays.
    [Show full text]
  • Renata Calabresi
    Intellectuals Displaced from Fascist Italy Firenze University Press 2019- Renata Calabresi Go to personal file Among the thousands of displaced scholars assisted by the Emergency Link alle connesse Vite in movimento: Committee of New York, she is the only Italian woman for whom a grant was arranged. Even before the anti-Jewish laws, she had encountered difficulties Enzo Bonaventura Cecilia Calabresi in her university career, as a scholar of experimental psychology, a woman Massimo Calabresi Paul Calabresi and an anti-fascist, connected to Professor Salvemini and the Rosselli family. Marion Cave Rosselli She sailed to the United States on her own, on the Conte di Savoia, two Carla Coen Pekelis Guglielmo Ferrero months after her cardiologist brother. After countless obstacles and jobs, Leo Ferrero without having yet settled down, she came to Italy in 1947 and left again on a Bianca Maria Finzi Contini Calabresi TWA flight. In New York, she became an established clinical psychologist. Alessandro Levi Nino Levi Gina Lombroso A bright girl Ferrero Sarina Nathan Levi She was the eldest of the three children of the industrialist Ettore Calabresi Alexander Pekelis Amelia Pincherle (1870-1937) and Olga Minerbi (1876-1964), born on 2 November 1899 in Moravia Rosselli Ferrara to a well-to-do family well known in the city. She attended the Ariosto Carlo Rosselli Nello Rosselli classical high school, where girls could be counted on the fingers of one Gaetano Salvemini Maria Todesco Rosselli hand. Then, instead of enrolling at the University of Ferrara, which did have an ancient tradition, she enrolled at the Alma Mater in Bologna; and in her third year, in 1919, she decided to move to Florence, to the highly recommended Istituto di studi superiori pratici e di perfezionamento, in the Philosophy Department.
    [Show full text]
  • We Are Not the World Author(S): George Yúdice Source: Social Text, No
    We Are Not the World Author(s): George Yúdice Source: Social Text, No. 31/32, Third World and Post-Colonial Issues (1992), pp. 202-216 Published by: Duke University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/466226 . Accessed: 25/08/2013 02:06 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Duke University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Social Text. http://www.jstor.org This content downloaded from 130.70.132.61 on Sun, 25 Aug 2013 02:06:04 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions We AreNot theWorld GEORGE YUDICE "We are the world" is a slogan withmany possible interpretations.It may be interpretedas an updated version of the "white man's burden," the globalization of late capitalism or the "Americanization"of the world. From a different,multicultural perspective the United States is seen as a microcosmof the world. Of course, these differentinterpretations have theircommon denominatorin the dual process of global driftof capital and global riftof populations. In a special supplementto The New York Times, "A World of Difference,"the connectionbetween commerceand diversityforms part of a celebrationof multiculturalismthat is really an advertisementfor New York: This metropolitanarea encompassesworld-renowned neighborhoods like Harlem,Chinatown, Little Italy..
    [Show full text]
  • WILLIAM KENNEDY Conversations and Interpretations DONALD W
    PRESS NEW BOOKS FOR 3 CONTENTS General Interest I 1–14 Asian Studies I 24–25 African American Studies I 23 Buddhist Studies I 15–17 Communication/Media Studies I 40 Cultural Studies I 20–21 Education I 50–57 Film Studies I 22 Gender Studies I 39 History I 41–42 Latin American Studies I 41 New in Paper I 58–64 Philosophy I 26–37 Political Science I 42–50 Psychology I 38 Religious Studies I 18–20 1100 Author Index I 72 Backlist Bestsellers I 65–66 Order Form I 68–70 Ordering Information I 67 Sales Representation I 71 Title Index I inside back cover State University of New York Press 194 Washington Avenue, Suite 305 Albany, NY 12210-2384 Phone: 518-472-5000 I Fax: 518-472-5038 www.sunypress.edu I email: [email protected] Cover art: Reproduction of a watercolor of the proposed design by Captain Williams Lansing of the Connecticut Street Armory, Buffalo, New York, by Hughson Hawley, 1896. Courtesy of New York State Division of Military and Naval Affairs. 1133 From Todd/ New York’s Historic Armories, p. 2. The Semitica fonts used to create this work are © 1986–2003 Payne Loving Trust. They are available from Linguist’s Software, Inc., www.linguistsoftware.com, P.O. Box 580, Edmonds, WA 98020-0580 USA, tel (425) 775-1130. GENERAL INTEREST WILLIAM KENNEDY Conversations and Interpretations DONALD W. FAULKNER, EDITOR Multiple perspectives on the author who has made Albany, New York an unavoidable stop on the route-map of the American literary landscape.
    [Show full text]
  • American Book Awards 2004
    BEFORE COLUMBUS FOUNDATION PRESENTS THE AMERICAN BOOK AWARDS 2004 America was intended to be a place where freedom from discrimination was the means by which equality was achieved. Today, American culture THE is the most diverse ever on the face of this earth. Recognizing literary excel- lence demands a panoramic perspective. A narrow view strictly to the mainstream ignores all the tributaries that feed it. American literature is AMERICAN not one tradition but all traditions. From those who have been here for thousands of years to the most recent immigrants, we are all contributing to American culture. We are all being translated into a new language. BOOK Everyone should know by now that Columbus did not “discover” America. Rather, we are all still discovering America—and we must continue to do AWARDS so. The Before Columbus Foundation was founded in 1976 as a nonprofit educational and service organization dedicated to the promotion and dissemination of contemporary American multicultural literature. The goals of BCF are to provide recognition and a wider audience for the wealth of cultural and ethnic diversity that constitutes American writing. BCF has always employed the term “multicultural” not as a description of an aspect of American literature, but as a definition of all American litera- ture. BCF believes that the ingredients of America’s so-called “melting pot” are not only distinct, but integral to the unique constitution of American Culture—the whole comprises the parts. In 1978, the Board of Directors of BCF (authors, editors, and publishers representing the multicultural diversity of American Literature) decided that one of its programs should be a book award that would, for the first time, respect and honor excellence in American literature without restric- tion or bias with regard to race, sex, creed, cultural origin, size of press or ad budget, or even genre.
    [Show full text]
  • Renato Poggioli. Between History and Literature
    Pagine di storia della slavistica Studi Slavistici x (2013): 301-310 Roberto Ludovico Renato Poggioli. Between History and Literature Until the year 2007 only two critical articles had been written on Renato Poggioli: one by his colleague at Harvard University Dante Della Terza in 1971 (Della Terza 1971), and two much more recent ones: by Giuseppe Ghini (2005), and by the Belgian scholar Laurent Béghin (2005). In addition to these two articles, Ghini had circulated a short but informative bio-bibliographical document dated 2005 on the internet. These three scholars, with over a dozen others, including historians, slavicists, italianists, and comparativists, ani- mated a three-day symposium dedicated to Renato Poggioli’s centennial by three American Universities in 2007: the University of Massachusetts Amherst, Brown University and Har- vard University. The intent of the symposium was to reignite interest in Poggioli and to re- evaluate the role he had in the twentieth century’s international literary debate. Since then a number of new publications (see for instance Pavese, Poggioli 2010), newspaper articles (Pirani 2008; Canali 2008), conferences1, reprints of Poggioli’s work (Poggioli 2012), and even television broadcasts2 have contributed to rediscovering Renato Poggioli and his legacy as a scholar and as an intellectual. The collection of essaysRenato Poggioli. An Intellectual Biography, edited by the three organizers of the 2007 symposium – Lino Pertile, Massimo Riva and myself – is the first book-length publication entirely dedicated to Poggioli. Far from wanting to provide an annotated bibliography of critical literature on Pog- gioli, these few introductory notes are meant to suggest that the scarce presence of his name in literary criticism after his death in 1963 is strictly connected with his cultural profile and the unusual trajectory of the biographical events that led him to leave Florence and Italy to pursue a career as Professor of Slavic Studies and Comparative Literature at Harvard Uni- versity.
    [Show full text]
  • Access Provided by University of Texas-San Antonio at 04/22/11 3:28PM GMT Introduction
    Access Provided by University Of Texas-San Antonio at 04/22/11 3:28PM GMT Introduction Jonathan P. Eburne and Rita Felski hat is an avant-garde? In posing such a question, this is- sue of New Literary History seeks to reexamine a category that Woften seems all too self-evident. Our aim is not to draw up a fresh list of definitions, specifications, and prescriptions but to explore the conditions and repercussions of the question itself. In the spirit of analogously titled queries—from Kant’s “What is Enlightenment?” to Foucault’s “What is an Author?”—we hope to spur reflection not only on a particular object of study but also on the frameworks and critical faculties that we bring to bear on it. As Paul Mann notes, every critical text on the avant-garde, whether tacitly or overtly, “has a stake in the avant-garde, in its force or destruction, in its survival or death (or both).”1 A reassessment of these stakes is one of the priorities of this special issue. Narratives of the avant-garde abound. Whether they come to bury the avant-garde or to praise it, these narratives are typically organized around moments of shock, rupture, and youthful revolt that speak to certain beliefs about the functions of experimental art and the nature of historical change. In his 1968 Theory of the Avant-Garde, for instance, Renato Poggioli describes two major phases in the development of the avant-garde. The first stage is anchored in the leftist politics of the 1840s and the 1870s, where the notion of an advanced guard serves to authorize the political agitations and underground activities that helped trigger the revolutionary events of 1848 and the Paris Commune.
    [Show full text]
  • Estratto Sulpasso-In Limine.Pdf
    Ars typographica usum calami non inhibuit, sed celebriorem reddidit. (Comenius, Via Lucis ) EPISTEME dell’Antichità e oltre Collana diretta da Diego Poli 18 IN LIMINE FRONTIERE E INTEGRAZIONI a cura di Diego Poli Roma 2019 Volume pubblicato con il finanziamento del Dipartimento di studi umanistici - SeLLF dell’Università di Macerata e del Prin 2017, Prot. 20172F2FEZ In copertina: Les dialectes n’ont pas de limites naturelles, Ferdinand de Saussure. “Liminalità: attraversamento e antagonismo” nello specchio rovesciato di Enrico Pulsoni. © «Il Calamo» di Fausto Liberati s.n.c. Tutti i diritti riservati ISBN 9788898640379 Per ordinazioni / Orders to be sent to: Editrice “Il Calamo” s.n.c. Tel. 06.98968058 - Fax 06.98968062 INTERNET http://www.ilcalamo.it E-mail: [email protected] I volumi pubblicati nella Collana sono sottoposti a un processo di peer review che ne attesta la validità scientifica BIANCA SULPASSO IL “PASTERNAK” DI RENATO POGGIOLI 1. PrEMESSA Il 20 gennaio 1958, cinque giorni dopo la lettera di Harry Levin 1, due settimane prima della lettera di roman Jakobson, renato Poggioli scriveva all’Accademia svedese (Flejšman, Jangfel’dt 2013, 582-583): I hereby nominate the russian writer BOrIS PASTErNAK, born in 1890 in Moscow, and still living there, for the 1958 Nobel Prize in Literature. Boris Pasternak has distinguished himself with at least three great collections of verse: My Sister, Life (1922); Themes and Variations (1923); and The Second Birth (1932). They reveal a lyrical voice as powerful as those of Yeats, Valéry, and rilke. He is certainly the greatest poet to appear in russia since Alexander Blok.
    [Show full text]