The Armenian Version of the Apocalypse of Ps.-Methodius

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Armenian Version of the Apocalypse of Ps.-Methodius The Armenian Version of the Apocalypse of Ps.-Methodius Aram Topchyan One of the most significant prophetic sources that widely circulated in Eastern Christian countries in the early Middle Ages was the Apocalypse attributed to Methodius of Olympus, bishop of Lycia. This saint, a fertile author, was mar- tyred circa 311, during the persecution of the Christians perpetrated by the Emperor Maximinus Daia (reg. 310–13). Several of his original writings have come down to us completely, in fragments or in abridged forms, in Greek or in old Slavonic translations, but it will be no exaggeration to state that, from the aspect of popularity, all of them have been overshadowed by the inauthen- tic work composed some three and a half centuries or more after Methodius’s death. Though the Apocalypse of Ps.-Methodius was preceded by another well- known prophecy already containing some of the main features and charac- ters of the Byzantine apocalyptic tradition, namely the Latin Tiburtine Sibyl, Ps.-Methodius established a more elaborated model, which became a source of borrowing and imitation for subsequent authors. Written in the late fourth century and afterwards revised and interpolated,1 the Tiburtine Sibyl men- tioned the fanciful figure of the Last Roman Emperor. He fights successfully against the enemies of Christianity, in this case, the legendary Gog and Magog2 together with other “unclean nations” arising from the North and, in the end, hands over his empire to God, the supreme protector of the Christians. In the corresponding passage of the Apocalypse of Ps.-Methodius, Gog, Magog, and the other “unclean nations” are replaced by the so-called “sons of Ishmael,” that is to say, the Arabs (later on the Turks3 and others were called so as well). This is doubtlessly the main reason why the prophetic text in question, as we shall see, became quite widespread, among other countries, in Armenia—a coun- try that continuously suffered from the military campaigns and domination of the “sons of Ishmael.” The character of the last Byzantine ruler totally defeat- ing the Ishmaelites and bringing peace and prosperity to the Christian world 1 See Alexander 1967, 41‒65. 2 For Gog and Magog in Armenian tradition, see van Donzel and Schmidt 2010, 38–44. 3 Cf. Ps.-Epiphanius’s Armenian Sermo de Antichristo, where the Muslim invaders of Christian lands are referred to as ‘sons of Ham’ and Turks (Ps.-Epiphanius 1976, 14). © koninklijke brill nv, leiden, ���4 | doi ��.��63/9789004�70�68_��8 The Armenian Version of the Apocalypse of Ps.-Methodius 363 certainly seemed attractive to the Armenians and, therefore, the Apocalypse of Ps.-Methodius was translated into Armenian, very likely, soon after its Greek version appeared in the last quarter of the seventh century. The Greek text formerly regarded as the original of the Apocalypse was pub- lished in 1897 by the Russian scholar V. Istrin.4 Having compared more than a dozen manuscripts, he came to the conclusion that four recensions of the work existed and that the first of them was the basis of the other three: the contents of the prophecy had been periodically changed and adjusted to the develop- ment of historical events. About seven decades after Istrin’s edition, the critical texts of four Greek redactions prepared by Anastasios Lolos were printed in two volumes (the first two redactions in 19765 and the third and fourth redac- tions in 1978).6 The critical Latin edition of the Apocalypse appeared in 1898,7 one year after Istrin’s book, of which the editor of the Latin text Ernst Sackur was unaware, but he was the first to express the view that Ps.-Methodius might have composed his work in Syriac rather than Greek.8 This conjecture was subsequently corroborated by the discovery of the complete Syriac text in the Codex Vaticanus Syrus 58 copied in the sixteenth century. Through detailed study of the manuscript and its comparison with the Greek version, Michael Kmosko,9 and later on Paul Alexander10 and Gerrit Reinink,11 offered a number of persuasive arguments proving that the Apocalypse was originally written in Syriac. We should add that Reinink also provided a critical edition of the Syriac text with a German translation in 199312 and that the oldest Greek and Latin versions once again appeared in 1998.13 Strangely enough, however, despite this active scholarly interest in the Apocalypse of Ps.-Methodius, little attention has been paid to the issue of its Armenian translation. Various dates for the composition of the work have been suggested, but most of them fall within the second half of the seventh century. Paul Alexander, for instance, proposes a date between 644 and 678;14 Anastasios Lolos, the editor of the Greek recensions, opines that the Syriac original was written around 655 4 Istrin 1897. 5 Ps.-Methodius 1976. 6 Ps.-Methodius 1978. 7 Sackur 1898. 8 Ibid., 55. 9 Kmosko 1931. 10 See Alexander 1985, 31–3. 11 Reinink 1982, 336–44. 12 Ps.-Methodius 1993. 13 Ps.-Methodius 1988. 14 Alexander 1985, 24–5..
Recommended publications
  • Christian Moral Decline: a New Context for the Sibylla Tiburtina (Ms Escorial &.I.3)
    Holdenried, A. (2016). Christian Moral Decline: A New Context for the Sibylla Tiburtina (Ms Escorial &.I.3). In Peoples of the Apocalypse : Eschatological Beliefs and Political Scenarios (Vol. 63, pp. 321-336). (Millennium-Studien / Millennium Studies 63; Vol. 63). de Gruyter. Peer reviewed version Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the accepted author manuscript (AAM). The final published version (version of record) is available online via Walter de Gruyter GmbH at https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/469126. Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ Christian Moral Decline: A New Context for the Sibylla Tiburtina (Ms Escorial &.I.3) The Sibylla Tiburtina was one of the most popular, widespread and influential apocalyptic texts of the medieval period. I have considered elsewhere the Tiburtina’s reception by its medieval audience.1 My observations in this paper, however, concern a new aspect of the Latin text - its early history. Much remains to be said about this topic, since, as has been rightly remarked: ‘the history of the family of texts that for convenience’s sake we call the Sibylla Tiburtina is still imperfectly known’.2 This is perhaps not surprising: with roots in late antiquity, the Tiburtina’s text evolved over a remarkably long period.
    [Show full text]
  • Sacred Image, Civic Spectacle, and Ritual Space: Tivoli’S Inchinata Procession and Icons in Urban Liturgical Theater in Late Medieval Italy
    SACRED IMAGE, CIVIC SPECTACLE, AND RITUAL SPACE: TIVOLI’S INCHINATA PROCESSION AND ICONS IN URBAN LITURGICAL THEATER IN LATE MEDIEVAL ITALY by Rebekah Perry BA, Brigham Young University, 1996 MA, University of Massachusetts Amherst, 2006 Submitted to the Graduate Faculty of the Kenneth P. Dietrich School of Arts & Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2011 UNIVERSITY OF PITTSBURGH Kenneth P. Dietrich School of Arts & Sciences This dissertation was presented by Rebekah Perry It was defended on October 28, 2011 and approved by Franklin Toker, Professor, History of Art and Architecture Anne Weis, Professor, History of Art and Architecture Bruce Venarde, Professor, History Alison Stones, Professor, History of Art and Architecture ii Copyright © by Rebekah Perry 2011 iii SACRED IMAGE, CIVIC SPECTACLE, AND RITUAL SPACE: TIVOLI’S INCHINATA PROCESSION AND ICONS IN URBAN LITURGICAL THEATER IN LATE MEDIEVAL ITALY Rebekah Perry, PhD University of Pittsburgh, 2011 This dissertation examines the socio-politics of urban performance and ceremonial imagery in the nascent independent communes of late medieval Lazio. It explores the complex manner in which these central Italian cities both emulated and rejected the political and cultural hegemony of Rome through the ideological and performative reinvention of its cult icons. In the twelfth century the powerful urban center of Tivoli adopted Rome’s grandest annual public event, the nocturnal Assumption procession of August 14-15, and transformed it into a potent civic expression that incorporated all sectors of the social fabric. Tivoli’s cult of the Trittico del Salvatore and the Inchinata procession in which the icon of the enthroned Christ was carried at the feast of the Assumption and made to perform in symbolic liturgical ceremonies were both modeled on Roman, papal exemplars.
    [Show full text]
  • University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
    THE MAN AND THE MYTH: HERACLIUS AND THE LEGEND OF THE LAST ROMAN EMPEROR By CHRISTOPHER BONURA A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2011 1 © 2011 Christopher Bonura 2 ACKNOWLEDGMENTS I thank my adviser, Dr. Andrea Sterk, for all the help and support she has given me, not just for this thesis, but for her patience and guidance throughout my time as her student. I would never have made it to this point without her help. I would like to thank Dr. Florin Curta for introducing me to the study of medieval history, for being there for me with advice and encouragement. I would like to thank Dr. Bonnie Effros for all her help and support, and for letting me clutter the Center for the Humanities office with all my books. And I would like to thank Dr. Nina Caputo, who has always been generous with suggestions and useful input, and who has helped guide my research. My parents and brother also deserve thanks. In addition, I feel it is necessary to thank the Interlibrary loan office, for all I put them through in getting books for me. Finally, I would like to thank all my friends and colleagues in the history department, whose support and friendship made my time studying at the University of Florida bearable, and often even fun, especially Anna Lankina-Webb, Rebecca Devlin, Ralph Patrello, Alana Lord, Eleanor Deumens, Robert McEachnie, Sean Hill, Sean Platzer, Bryan Behl, Andrew Welton, and Miller Krause.
    [Show full text]
  • Checklist of Prints
    Checklist of Prints All measurements for prints are given in mm. For full transcriptions of all inscriptions, see NHD Floris. Number Title Engraver Date Medium, Initial Van de Comments Illustration dimensions publisher velde number 1 David Plays the Joos 1555 Chiaroscuro Joos P15 Fig. 5.39 Harp Before Gietleughen woodcut from Gietleughen? Saul four blocks, 336 × 482 2 Meals of Christ Formerly c. 1555 Etching and P27–30 Formerly through attributed to woodcut, attributed to 5 Crispijn van 233 × 233 Crispijn van den Broeck den Broeck. 2 Christ at the Formerly c. 1555 Etching and P27 Table of Simon attributed to woodcut, the Pharisee Crispijn van 233 × 233 den Broeck 3 The Marriage Formerly c. 1555 Etching and P28 at Cana attributed to woodcut, Crispijn van 233 × 233 den Broeck 4 The Last Formerly c. 1555 Etching and P29 Supper attributed to woodcut, Crispijn van 233 × 233 den Broeck 5 Christ at Formerly c. 1555 Etching and P30 Emmaus attributed to woodcut, Crispijn van 233 × 233 den Broeck © koninklijke brill nv, leiden, ���8 | doi ��.��63/9789004343�5�_0�0 Edward H. Wouk - 9789004343252 Downloaded from Brill.com09/27/2021 05:01:14AM via free access Checklist of Prints 647 Number Title Engraver Date Medium, Initial Van de Comments Illustration dimensions publisher velde number 6 Christ Washing Formerly c. 1555 Etching and P31 A related the Feet of the attributed to woodcut, painting Apostles Frans Floris 316 × 512, attributed often printed to Floris by without the Friedländer tone block. (no. 127) appears to be by Crispijn van den Broeck, to whom this print has also been attributed.
    [Show full text]
  • Wikipedia Entry: Günter Grimm
    Photographs of the Library in Prof. Dr. Grimm’s Gusterath Office Wikipedia Entry: Günter Grimm Günter Grimm (* 18. Mai 1940; † 17. September 2010 in Gusterath[1]) war ein deutscher Klassischer Archäologe. Grimm wurde 1969 an der Universität Frankfurt mit einer Arbeit über die römischen Mumienmasken aus Ägypten promoviert. Von 1970 bis 1974 war er Referent an der Abteilung Kairo des Deutsches Archäologisches Institut. Von 1975 bis zu seiner Emeritierung 2008 war er Professor für Klassische Archäologie an der Universität Trier. Grimms Hauptforschungsgebiete waren das griechisch-römische Ägypten, insbesondere die Stadt Alexandria, und die Antikenrezeption. In Trier gründete er – gemeinsam mit dem Althistoriker Heinz Heinen und dem Ägyptologen Erich Winter – das Forschungszentrum “Griechisch-Römisches Ägypten”. Schriften [Bearbeiten] Die Zeugnisse ägyptischer Religion und Kunstelemente im römischen Deutschland. Brill, Leiden 1969. Die römischen Mumienmasken aus Ägypten. Steiner, Wiesbaden 1974, ISBN 3-515-01828-X. Kunst der Ptolemäer- und Römerzeit im Ägyptischen Museum Kairo. Zabern, Mainz 1975. Tuna el-Gebel 1913–1973. Eine Grabung des deutschen Architekten W. Honroth und neuere Untersuchungen in Hermopolis-West (Tanis Superior), Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts Kairo 31 (1975), S. 221-236. Alexandria. Die erste Königsstadt der hellenistischen Welt. Bilder aus der Nilmetropole von Alexander dem Großen bis Kleopatra VII. Zabern, Mainz 1998, ISBN 3-8053-2328-X. Von der Liebe zur Antiken Welt. Kleine Schriften. Zabern, Mainz 2005, ISBN 3-8053-3556-3. Heroen. Götter. Scharlatane – Heilserwartungen und Heilsbringer der Antike. Zabern, Mainz 2008, ISBN 978-3-8053-3836-3. General Works p. 7-291 Monographs on Artists p. 292-297 Addenda p. 298-299 The Library of Prof.
    [Show full text]
  • Pagan Prophecy (Illustrated)
    $1.00 per Year NOVEMBER, 1912 Price, 10 Cents Hbe ©pen Court A MONTHLY MAGAZINE JPevote^ to tbe Science ot IReligion, tbe IReliaion ot Science, anC> tbe £rtcn3ion ot tbe 'B^eUoioits parliament ll&ea Founded by Edward C. Hegeler AN OPEN JADE RING; CHINESE SYMBOL OF SEPARATION. (See pages 673-675.) tibe ®pcn Court pubUsbitid Company CHICAGO Per copy, 10 cents (sixpence). Yearly, $1.00 (in the U.P.U., 5s. 6d.). Entered as Second-Class Matter March 26, 1897, at the Post Office at Chicago, III. under Act of March 3, 1879. Copyright by The Open Court Publishing Company, 1912. $1.00 per Year NOVEMBER, 1912 Price, 10 Cents ^be ©pen Court A MONTHLY MAGAZINE I>evotet) to tbe Science ot IReliotont tbe IRellQion ot Science, an& tbe B.rtcnsion ot tbe TRelioions parliament flbea Founded bv Edward C. Hegeler AN OPEN JADE RING; CHINESE SYMBOL OF SEPARATION. (See pages 673-675.) XLbc €>pen Court IpubUdbing (Tompan^ CHICAGO Per copy, 10 cents (sixpence). Yearly, $1.00 (in the U.P.U., 5s. 6d.). Entered as Second-Class Matter March 26, 1897, at the Post Office at Chicago, 111. under Act of March 3, 1879. Copyright by The Open Court Publishing Company, 1912. VOL. XXVI. (No. 11.) NOVEMBER, 1912. NO. 678 CONTENTS: ' PAGE Frontispiece. The Four Sibyls. Raphael. Pagan Prophecy (Illustrated). F. Cridland Evans 641 Literary Genius of Ancient Israel. Amos Kidder Fiske 654 Fish and Water Symbols (With diagrams). J. W. Norwood 662 Fish Symbols in China (Illustrated). Berthold Laufer 673 The Prime Object of Original Christianity. A.
    [Show full text]
  • Horace for English Readers, Being a Translation of the Poems of Quintus
    c x^. > ; ^ HORACE FOR ENGLISH READERS BEING A TRANSLATION OF THE POEMS OF QUINTUS HORATIUS FLACCUS INTO ENGLISH PROSE E. C. WICKHAM, D.D. DEAN OF LINCOLN HON'. FELLOW OF NEW CXFORU ; COLLEGE, OXFORD AT THE CLARENDON PRESS rpo3 HENRY FROWDE, M.A. PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD LONDON, EDINBURGH NEW YORK oc\'\'^7^022 aVp/ Animae qualem neque candidiorem Terra tulit, neque cui me sit devinctior alter. PREFACE Latin poet has been translated into verse, in this at more often than Horace. No country least, statesmen Perhaps the long list of poets, scholars, and who from generation to generation have tried their hands at the task may suggest the reflection that part of its fascination must consist in its insuperable difficulties. The humbler part of translating him into prose has been scantily attempted in England, though the example has been set us in France. By translation into prose I understand that which has been done for Virgil by for Conington and more lately by Mackail, Homer by Lang and his coadjutors, or again in part for Dante by Dr. Carlyle ^ translation which, while literal in the sense that is in its , every thought exactly represented _>--.^_^j4/<-^ ^ proper order, tone, and emphasis, has also just so much^^ of literary form that it can be read by a modern reader without distress, I and understood without perpetual reference to the and that Horace's original ; (to adapt own expression) if in the process the author be necessarily dismembered, the fragments can at least be recognized for those of a poet.
    [Show full text]
  • 043-Santa Maria in Aracoeli
    (043/41) Santa Maria in Aracoeli Our Lady at the Heavenly Altar Santa Maria in Aracoeli is the city church of Rome, a 13th century minor basilica and former convent church on the Campidoglio. The church is dedicated to the Blessed Virgin Mary of the Heavenly Altar ("Aracoeli"). The basilica is built on the lower of the two peaks of the Capitoline Hill, called the Arx, on the site of the Temple of Juno Moneta. It is sandwiched between the splendor of Michelangelo’s Renaissance masterpiece of urban architecture, the Campidoglio, and the awkward enormity of the Victor Emmanuel Monument. (043/41) Plan of Santa Maria in Aracoeli 1.Staircase 2.Façade 3.Nave / Ceiling / Counterfaçade 4.Pulpit 5.Transept 6.Sanctuary with high altar; choir 7.Cappella de’Cavalieri / Cappella di San Gregorio 8.Tomb of Archdeacon Giovanni Crivelli & Cardinal Louis d'Albret 9.Tomb of Ludovico Grato Margani 10.Cappella Bufalini / Cappella di San Bernardino 11.Cappella della Pietà 12.Chapel of St. Jerome / San Bonaventura 13.Cappella del Crocifisso (Conti Chapel) 14.Mattei Chapel / Cappella di San Matteo 15.Cappella di San Pietro d'Alcantar 16.Cappella di San Diego 17.Side entrance 18.Cappella di San Pasquale 19.Cappella di San Francisco di Assisi / Cappella di Savelli 20.Tomb of Luca Savellli 21. Tomb of Pope Honorius IV 22. Cappella di Santa Rosa 23. Altar of St Charles Borromeo 24. Wedding altar 25. Cappella del Santo Bambino 26. Tomb of Cardinal Matteo d'Acquasparta 27. Statue of Pope Leo X 28. Cappella (Aedicula) di Santa Helena 29.
    [Show full text]
  • Caves of Wonder
    CAVES OF WONDER: THE LEGITIMACY OF THE GROTTO AS A SUBTERRANEAN LANDSCAPE ELEMENT by VANESSA D. BERNSTEIN (Under the Direction of Marianne Cramer) ABSTRACT This thesis explores the relevance of the grotto as an architectural type through time and will propose design possibilities for continuing this tradition in the twenty first century. Specifically, it investigates grotto works from the classical period through the twentieth century. Emphasis will be placed on the form, meaning, and purpose of the grotto as an underground chamber or passage. This thesis also considers the grotto as a platform for theoretical speculation on the implications of designing below the earth’s surface. The final component of the thesis is a design application comprised of three stories with corresponding collages that portray the design process for grotto inspired structures. INDEX WORDS: grottoes, nymphaea, fountain design, artificial caves, subterranean architecture, garden structures, follies, symbolism in architecture, survival of antiquity, visionary art, landscape architecture, historic preservation, cultural history CAVES OF WONDER: THE LEGITIMACY OF THE GROTTO AS A SUBTERRANEAN LANDSCAPE ELEMENT By VANESSA D. BERNSTEIN BA, Black Hills State University, 1992 MA, State University of West Georgia, 1996 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF LANDSCAPE ARCHITECTURE ATHENS, GEORGIA 2005 © 2005 Vanessa D. Bernstein All Rights Reserved CAVES OF WONDER: THE LEGITIMACY OF THE GROTTO AS A SUBTERRANEAN LANDSCAPE ELEMENT by VANESSA D. BERNSTEIN Major Professor: Marianne Cramer Committee: Bonnie Cramond Ian Firth William Mann Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2005 iv ACKNOWLEDGEMENTS I would like to first thank my parents for always supporting my pursuits and believing in the life course I have chosen.
    [Show full text]
  • Sibylline Oracles
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Faculty Publications and Other Works by Theology: Faculty Publications and Other Works Department 1-2020 Sibylline Oracles Olivia Stewart Lester Loyola University Chicago, [email protected] Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/theology_facpubs Part of the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Stewart Lester, Olivia. Sibylline Oracles. e-Clavis, , : , 2020. Retrieved from Loyola eCommons, Theology: Faculty Publications and Other Works, This Other is brought to you for free and open access by the Faculty Publications and Other Works by Department at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Theology: Faculty Publications and Other Works by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License. © North American Society for the Study of Christian Apocryphal Literature, 2020. NASSCAL North American Society for the Study of Christian Apocryphal Literature Sibylline Oracles Oracula Sibyllina Standard abbreviation: Sib. Or. Other titles: none Clavis numbers: ECCA 688; CANT 319; CAVT 274 VIAF: 174917145 Category: Apocalypses Related literature: Tiburtine Sibyl Compiled by Olivia Stewart Lester, Loyola University Chicago ([email protected]) Citing this resource (using Chicago Manual of Style): Stewart Lester, Olivia. “Sibylline Oracles.” e-Clavis: Christian Apocrypha. Accessed DAY MONTH YEAR. https://www.nass- cal.com/e-clavis-christian-apocrypha/sibylline-oracles/. Created January 2020. 1. SUMMARY The Sibylline Oracles are a collection of pseudepigraphic prophecies written over cen- turies by Jews and Christians in Greek hexameters and voiced by the figure of a sibyl.
    [Show full text]
  • Stephen J. Shoemaker: the Apocalypse of Empire
    Plekos 21, 2019 531 Stephen J. Shoemaker: The Apocalypse of Empire. Imperial Eschatol- ogy in Late Antiquity and Early Islam. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press 2018 (Divinations: Rereading Late Ancient Reli- gion). 272 p. $ 59.95. ISBN: 978-0-8122-5040-4. In his latest monograph, Stephen Shoemaker develops in greater detail the arguments he advanced in two recent publications, which investigated early Byzantine eschatology and its impact upon earliest Islam.1 The monograph also continues and supplements his controversial book “The Death of a Prophet”,2 which followed in the footsteps of the classical study “Hagarism” by emphasizing the importance of non-Muslim sources when investigating the origins of Islam.3 There he argued that earliest Islam was an eschatolog- ically minded faith community that awaited the imminent end of the world. In the “Apocalypse of Empire” he attempts to demonstrate more pointedly that nascent Islam originated in the late antique matrix of imperial eschatol- ogy. His argumentation is based on a synoptic treatment of Jewish, Christian, Zoroastrian, and Muslim literary sources, upon which he applies methods from Biblical criticism. The book is structured into six chapters, each of which advances a partial argument in support of the overall thesis. This re- view summarizes each argument and evaluates its soundness, coherence, and utility to the central claim “that earliest Islam was a movement driven by urgent eschatological belief that focused on the conquest – or liberation – of the biblical Holy Land” (1). In the introduction (1–9) Shoemaker points out that his thesis ultimately aims to discard the enduring disposition in contemporary scholarship to counterpose imperial expansionism and eschatological expectations.
    [Show full text]
  • THE MEDIEVAL LEGEND of the LAST ROMAN EMPEROR and ITS MESSIANIC ORIGIN by Paul J. Alexander Long Before Christianity Establishe
    THE MEDIEVAL LEGEND OF THE LAST ROMAN EMPEROR AND ITS MESSIANIC ORIGIN By Paul J. Alexander Long before Christianity established itself as the majority religion of the Roman Empire, Judaism and Christianity developed an interest in the Last Things. This interest is recorded in writings later recognized as canonical (Daniel, 2 Thessalonians ii, Matthew xxiv, Revelation), and in works that never or only sporadically obtained such recognition: apocryphal or pseudepigraphic writings such as Enoch, Ezra or Baruch. To these eschatological texts there was added in the seventh century another apocalypse that, without displacing the earlier material, rapidly made its influence felt in many areas of the medieval world, especially the Byzantine Empire. This was the Revelation of Pseudo-Methodius.1 The Latin version of this text and, to a lesser extent, its Greek model have long been known to scholars; but it was only recently recognized that the Greek text was itself the translation of a Syriac original composed, as I have argued elsewhere, in the latter half of the seventh century in or near Singara in (eastern) Mesopotamia. The complete Syriac text was discovered not long ago by Michael Kmosko in a sixteenth- century Vatican manuscript, Codex Syriacus 58.2 The seventh-century Greek translation of this Syriac com-position has been rendered not only into Latin but also into Church Slavonic. It thus made its impact on medieval literature, not only on the Latin Ludus de Antichriste and on the Russian Primary Chronicle, both of the twelfth century, but also on a considerable body of later prophetic literature in the West.
    [Show full text]