A Thesis Entitled La France Au Carrefour Des Cultures Divergentes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A Thesis entitled La France au carrefour des cultures divergentes by Mary Elizabeth Kern Submitted to the Graduate Faculty as partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts Degree in French ____________________________________________ Dr. Ruth Hottell, Committee Chair ____________________________________________ Dr. Linda Rouillard, Committee Member ____________________________________________ Dr. Bruce Way, Committee Member ____________________________________________ Dr. Patricia Komuniecki, Dean College of Graduate Studies The University of Toledo May 2010 Copyright 2010, Mary Elizabeth Kern This document is copyrighted material. Under copyright law, no parts of this document may be reproduced without the expressed permission of the author. An Abstract of La France au carrefour des cultures divergentes by Mary Elizabeth Kern As partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts Degree in French The University of Toledo May 2010 La France a connu une histoire d‟immigration et se trouve au carrefour des cultures divergentes. L‟état français accueillit des coutumes, des traditions et des religions des immigrés tout en tenant aux piliers républicains de fraternité, égalité et liberté. Tout individu est égal devant cet état laïc qui protège le droit commun. Néanmoins, au centre de ce croisement existe un équilibre difficile à achever. Les déracinés se balancent entre deux cultures substantives de l‟histoire de colonisation, de décolonisation et des guerres inhérentes. Quelque soit la méthode d‟assimiler ou d‟intégrer, ses bienvenues subissent des épreuves incessantes malgré l‟époque malgré le pays d‟origine. Donc, ce document tente à tracer, qualifier et adresser l‟histoire et l‟état des immigrés en France tout en étudiant le film, Inch’Allah Dimanche, qui sert d‟analyse de l‟immigration française dans le regroupement familial de 1974. iii « Je te parle dans ta langue et c‟est dans mon langage que je te comprends. » (Édouard Glissant) Acknowledgments Many thanks to my daughter, Hannah, for her encouraging words and advice well beyond her years, to my husband, Roger and my family, especially my mother, Donna M. Miller, who planted this seed long ago; without her example, this endeavor would have been untroddened ground. The continuous support throughout this project is much appreciated. To Margaret Maidlow, for I have greatly benefited from her educational comments. Finally, to Doctor Ruth Hottell, whose patience and mentoring have taught me to be a better teacher and wiser person. It is in finding the simple balance between the two that leads to great accomplishments. v Table of Contents Abstract iii Acknowledgements v Table of Contents vi List of Tables ix 1 l’Introduction 1 2 la Décolonisation suite à la colonisation 4 3 la Guerre d’Indochine 8 4 la Guerre d’Algérie 13 5 le Profile de l’Islam et les Musulmans en France aujourd’hui et le cas du voile 17 6 l’Immigration en Picardie 22 7 la Conclusion 26 8 l’Étude du film Inch’ Allah dimanche 27 8.1 Résumé du film ……………………………………………………………… 26 8.2 Analyse du film ………………………………………………………………. 29 8.3 La Réalisatrice, Yamina Benguigui ………………………………………….. 33 vi 9 les Leçons pour apprendre l’immigration 35 9.1 Jour 1 Avant de visionner le film : Comprendre l‟immigration en France ………………………………......... 36 9.1.1 Feuille de travail 1 : Les nouveaux mots …………………………… 39 9.1.2 Feuille de travail 2 : Diagramme-résumé …………………………... 41 9.2 Jour 2 Avant de visionner le film : Décision collective de 25 nouveaux mots et définitions à maîtriser au sujet de l‟histoire d‟immigration et discussion de l‟histoire d‟immigration et de nouveaux mots vis-à-vis la méthode INSERT ………………………………………………………………….. 42 9.2.1 Feuille de travail 3 : L‟histoire de l‟immigration et nouveaux mots français …......................................................................................... 45 9.3 Jour 3 le Visionnement du film : Contrôle de nouveaux mots et la bande annonce du film, Inch’Allah Dimanche ……………………………………………………………......... 47 9.3.1 Feuille de travail 4 : Un Contrôle : L‟histoire de l‟immigration et nouveaux mots français …………………………………………………... 51 9.3.2 Le film, Inch’Allah Dimanche : les acteurs …………………............. 54 9.4 Jour 4-5 le Visionnement du film : Connaissances des personnages/Citations Évènements ………………………………………………………………... 57 9.4.1 Feuille de travail 5 : le film, Inch’Allah Dimanche : les Évènements et les Citations ……………………………....................................... 60 9.4.2 Feuille de professeur 1 ……………………………………………. 65 vii 9.5 Jour 6 Après le visionnement : descriptions des personnages, leur rôle dans le film et analyse du film ………………………………………… 71 9.5.1 Exemple 1 : Wordle ………………………………………………….. 74 9.5.2 Feuille de travail 6 : le film, Inch’Allah Dimanche : questions de compréhension ……………………………………….......................... 75 9.6 Jour 7 Connaître la directrice/Interview avec Yamina Benguigui/Rédaction ………………………………………………………………………….. 77 9.6.1 Feuille de travail 7……………………………………………………. 81 11 Works Cited 86 12 Works Consulted 88 viii List of Tables 2-1 La décolonisation dans le monde ……………………………………………… 7 3-1 L’expansion coloniale française en Indochine (1859-1907) ………………….. 9 3-2 les Zones pendant la Première Guerre d’Indochine …………………………. 11 6-1 Part des immigrés dans la population régionale ……………………………... 22 6-2 89 000 immigrés en Picardie …………………………………………………... 22 6-3 La population immigrée picarde résulte de diverses vagues d’arrivées …… 23 6-4 Répartition de la population immigrée par pays de naissance en 2006 …….. 24 6-5 Structure par âge des immigrés résidant en Picardie ……………………….. 24 6-6 Population immigrée vivant en Picardie, par sexe et selon l’année d’arrivée en France………………………………………………………………………... 25 6-7 Les femmes sont moins actives ………………………………………………... 25 ix L’Introduction Depuis bien longtemps, la France sert d‟asile aux immigrés et se trouve au carrefour des cultures divergentes. Son rôle patrimonial de garantir et de protéger le bien-être de ses citoyens, et de respecter les droits de l‟homme dure bien depuis des années malgré de nombreuses épreuves. Selon le recensement de la population de 2004 et 2005 la France compte 4,9 million immigrés (Edmiston, William and Duménil 226). Dans la France contemporaine 35% des immigrés viennent du Portugal, de l‟Italie, de l‟Espagne, de la Pologne et du Royaume-Uni, 31% du pays Maghreb, 17% des pays d‟Asie et de la Turquie et 12% des pays de l‟Afrique sub-saharienne (Edmiston, William and Duménil 226). Le Haut Conseil à l‟Intégration désigne un immigré comme une « personne née à l‟étranger et entrée en France en vue de s‟établir sur le territoire français durable » (Edmiston, William and Duménil 226). Alors, on peut qualifier les immigrés de deux façons : ceux dits « étrangers » qui représentent 3 millions de la population française et ceux de la nationalité française par acquisition qui comptent 1,9 million. Alors, il est possible qu‟un immigré soit français s‟il a acquis sa nationalité après son entrée par naturalisation, par mariage ou par filiation (Edmiston, William and Duménil 226). Les statistiques suggèrent que les immigrés européens ont une plus grande tendance d‟acquérir la nationalité française même s‟ils sont âgés de plus de 60 ans que 1 ceux d‟une autre origine. Il suffit de prendre l‟exemple des immigrés de la Pologne dont deux tiers ont acquis la nationalité française (Hargreaves 122). Les Polonais ont commencé à immigrer en France en 1791 pendant la Guerre de Russie. Ils ont agrandi leur présence pendant l‟Insurrection de Novembre 1830 et l‟ont augmentée au début du XXe siècle avec l‟arrivée des mineurs et ouvriers qui sont venus travailler dans les régions françaises (charbon du Nord, fer de Lorraine, potasses d‟Alsace) et secteurs agricoles (le centre du pays). Alors, la présence polonaise fait preuve que plus longtemps un immigré réside en France, plus la tendance d‟acquérir la nationalité française augmente. Alors, pourquoi reste-t-il 3 millions d‟étrangers en France? Il y a des raisons pratiques pour lesquelles les immigrés refusent d‟acquérir la nationalité française. D‟abord, se présente le cas de doubles nationalités. Certains états ne reconnaissent qu‟une nationalité à la fois et refuse le droit de reconnaître la citoyenneté de naissance si l‟immigré choisit une autre nationalité. Puis, pour quelques états tels que la Turquie, devenir citoyen français veut dire renoncer aux héritages et d‟autres droits dans le pays d‟origine (Hargreaves 122). De plus, c‟est la perte du rêve du retour. Quand l‟immigré change de nationalité, l‟idée de revenir au passé reste dans la nostalgie. Son effort de se réintégrer dans le pays natal avec cette nouvelle identité, ne se réussit pas car son pays le rejette, ainsi autre échec. Enfin, il y a des raisons idéologiques, telles que le cas particulier de l‟état algérien où l‟état n‟est pas capable de se séparer d‟un territoire exerçant du pouvoir souverain (Hargreaves 122). Il serait inutile de dater précisément le début de l‟immigration en France car la France connaît une longue histoire d‟invasions et tradition d‟accueillir des réfugiées politiques. Mais dès les années mil neuf cent trente, pendant la grande crise économique, 2 la France a vu de nombreux d‟étrangers des pays voisins notamment l‟Espagne, l‟Italie et le Portugal. À cette époque-là, la France, un des pays industrialisés, jouissait d‟une économie plutôt stable par rapport aux autres et a offert de l‟emploi aux plus pauvres. L‟assimilation de ces immigrés s‟est assez bien déroulée en fait que les Européens étaient pour la plupart blancs et catholiques. Ils ne se distinguaient ni de race ni de religion. Face à la Restauration après la Seconde Guerre Mondiale qui avait « ébranlé la position de la métropole » et avait laissé une « France faible et instable », la France de population- travailleur était en baisse et cherchait des travailleurs à main d‟œuvre ("La France face à la décolonisation". July 27, 2009 <http://www.crdp- reims.fr/cinquieme/decolonisation.htm>).