Crafting Great Calvados for Three Generations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Crafting Great Calvados for Three Generations Press release Crafting great calvados for three generations • The story of a passion spanning three generations • Christian Drouin: crafting great calvados • Calvados Christian Drouin: a family company, export-oriented and looking to the future • Calvados Christian Drouin: a tradition of quality • What future for calvados? • Our production: Our vintages Blanche de Normandie Our blends Our limited editions - the ‘Calvados Expressions’ range Pomme Prisonnière (The imprisoned apple) Pommeau de Normandie Cider Christian Drouin’s perry The story of a passion spanning three generations In 1960, Christian Drouin senior Against the background of the became the owner of the Fiefs «coffee and calva» culture, and in Sainte-Anne on the Gonneville a sector still highly regionalized hills, near Honfleur. The farm was and dominated by sales of young planted with cider-apple trees and calvados, Christian envisaged a Christian was soon seized by the quite different future for his spirits. desire to produce his own calvados. He was fascinated by the art of Christian was both rigorous and aging and, with the benefit of the enterprising: with the help of Pierre stocks produced by his father, he Pivet, a licensed distiller well known specialized in the production of the in the northern part of the Pays rarest and oldest calvados that he d’Auge, he spent the first twenty was soon delivering to the world’s years distilling his cider production. great hotels and finest restaurants. The resulting calvados was set aside In 1991-92, to meet the need to age in former sherry, port or for more space generated by the calvados casks stored in the old half- success of the firm, he transferred timbered outbuildings of the farm. production to another 17th-century He also acquired several batches farm in Coudray-Rabut near Pont of very old calvados when the l’Evèque. estates of some reputed producers In January 2004 the third generation Christian Drouin senior were sold. Christian Drouin senior joined the firm. Guillaume Drouin won his first medals in regional trained as an agricultural engineer competitions and in Paris. and wine-maker. He devoted his In 1969 Christian Drouin junior first five years in the business to went into partnership with his developing exports before taking father, but it was only in 1979 that over production management stocks were considered sufficient to and then general management of allow marketing to begin. Christian the company in 2013. Today the Drouin junior had spent almost blends are still created jointly by ten years abroad, so he naturally Guillaume and his father, who also decided to give the business an share responsibility for the export international orientation. markets. « My father inoculated me with the calvados virus » Christian Drouin junior Christian Drouin junior Guillaume Drouin 1/4 Christian Drouin crafting great calvados « Autumn is the most exciting season. You have to look at almost every tree to judge the ripeness of the fruit and plan the cider vintage. The thirty apple varieties in our orchards offer almost infinite variety. » The orchard of standards Natural fermentations and the distillation and their harvesting of ciders of different ages Apples for the production of cider and calvados The ciders produced in the autumn are kept come from two family orchards standing for several months in cider vats and tuns. between Gonneville-sur-Honfleur and Coudray- Distillation of the youngest ciders gives simple, Rabut. Some thirty apple cultivars ranging from fruity spirits that are well suited to sale as very bittersharps (20%) through bittersweets (50%) young calvados. Distillation continues until to sweets (20%) and sharps ((10%) are planted June and sometimes even into the autumn to there, solely in the form of standards. The produce calvados of more robust structure, with orchards are managed according to the rules more clearly-marked acidity. Calvados made in of organic farming. Cows graze the orchards, this way has greater potential for aging and contributing to production by fertilizing the makes it possible to create the more mature soil and eating the wormy apples in September. vintages which are the firm’s speciality. Apples are harvested on the ground when fully ripe, between September and November, and then taken to the press. In addition to the family orchards, apples also come from four farms in Gonneville-sur-Honfleur where soil conditions and production methods are identical. Pressing with moderation Before being crushed the apples are carefully washed and sorted. On emerging from the grater the apple pomace remains for several hours in a stainless-steel hopper. This allows more colour to be extracted, and produces cider with tannins that are softer and less bitter. The apples are then pressed in a pneumatic press specially adapted for the transformation of cider apples, with a moderate champagne-type pressing programme that extracts juice with low yields of only 65%. The resulting must has a frankly fruity fragrance with no tartness or bitterness. 2/4 Christian Drouin crafting great calvados « Each batch of cider is different and needs a properly adapted distillation process. » Guillaume Drouin Three historic stills to produce the finest spirits The use of small stills makes it possible to produce calvados of great refinement Christian Drouin Calvados is all distilled in three small pot-stills: The first distillation, of cider, results in an intermediate two portable stills of 500 and 600 litres, mounted on the product, a light spirit containing about 30% alcohol and same chassis, made in 1946 according to the designs of known as «les petites eaux». The heads and tails of this their former owner, the famous licensed distiller Pierre distillation, which contain unwanted ingredients, are PIVET; and a third 1,00-litre still from the Charentes discarded. The «petites eaux» are distilled in a second region, installed in 1993. distillation, the «bonne chauffe». The heads and tails are once again discarded, with cut-off points varying according to the quality of the cider. The calvados as distilled contains 70% alcohol; it is colourless and gives off a fruity aroma. 3/4 Christian Drouin crafting great calvados The aging of calvados, or how to create style and balance Christian Drouin Calvados ages in oak barrels. The more volatile components responsible for the ardent character of immature spirits are eliminated over time due to evaporation. The calvados extracts various substances from the wood, in particular tannins which give it colour and body. On contact with oxygen the substances from the wood dissolved in the spirit undergo a chemical transformation. This produces new aromas and gives the calvados its «nose». As evaporation proceeds the calvados becomes smoother and more concentrated. « With age, the fruity aroma of calvados evolves from that of fresh apples to ripe apples, cooked apples, stewed apples and then dried fruit. The nose is enriched by floral and spicy notes from the wood. The calvados becomes smoother and more concentrated as the years go by» Guillaume Drouin The cellars where Christian Drouin Calvados ages contain mostly small casks, allowing more exchanges between the wood and the spirit and, though the wood, between the spirit and the air. Consequently evaporation (the «angels’ share») is much more significant (around 4%) than that normally observed in Normandy (close to 2%). Many of the casks are old. It has been observed that these re-used casks (that formerly contained sherry, port, Rivesaltes or Banyuls) limits the uptake of bitter tannins and helps to give a fine colour, body, and great aromatic complexity. Vats of 15 to 25 hectolitres are used for racking, blending and storage of old calvados that has acquired sufficient tannin. Each blend in the range and each of the vintages has its unique aging programme suited to its age and the intended style. Christian Drouin and Guillaume taste all the barrels in the cellar every year before deciding on the use to be made of each one. Calvados acquires greater refinement with each passing year and change of container. 4/4 Christian Drouin crafting great calvados Sherry and port casks in Normandy? When Christian Drouin senior started to distil calvados, the well-known distiller Pierre Pivet advised him to age his spirit in former sherry and port casks. This was easy to do at the time since large quantities of these fortified wines were brought to Le Havre in bulk for bottling. Barrels could be bought very cheaply and the Norman distillers discovered their utility for aging calvados. But bottling in the country of origin soon became the rule, putting an end to this ready source of quality barrels. For practical reasons most calvados producers therefore stopped using them. However Christian Drouin, who judged that these port and sherry casks were an integral part of the style of his production, continued to obtain barrels directly from Portugal and Spain, and later from Banyuls. « Buying a new barrel is always a leap into the unknown: the structure of the tannins and the nature of the aromas vary from one to another. The only way to proceed is to taste the spirit.» Christian Drouin 1/2 Calvados Christian Drouin: a family company, export-oriented and looking to the future Great calvados develops over time and generations It took a visionary spirit like that of apple trees have been or will be Christian Drouin senior, combined planted between 2011 and 2015. with the passion and patience of his After planting, ten years must pass son Christian, to make Calvados before the first fruit can be gathered, Christian Drouin SAS the sixth and fifteen before a significant largest producer of calvados, and harvest. above all the specialist in rare old • The weighted average age of calvados. Drouin is the only firm to calvados sold by the Drouin family offer a range of 35 vintages dating is 14 years.
Recommended publications
  • The Ultimate Parisienne Sylvia Galmot’S Portraits of Allure
    MILAN ® ROME VENICE FLORENCE PARIS S/S 2013 F/ W 2016 -17 luxos.com The ultimate parisienne Sylvia Galmot’s portraits of allure PLACE VENDÔME KRISTEN STEWART UNUSUAL PARIS CITY GUIDE The heart of high INTERVIEW Some of the city’s Restaurants, bars, spas, jewellery France’s rock-glam offbeat spots stores and shows American darling MISSONI_LUXOS_Parigi_DP04.indd Tutte le pagine 25/07/16 16:07 ilgufo.it The Woolmark logo is a certification mark in many countries. All the wool garments in this image are The Woolmark Company certified garments. logo is a certification mark in many countries. All the wool garments this image are The Woolmark The Woolmark PARIS –183, BOULEVARD SAINT–GERMAIN luxos-340x225-shsabbia.indd Tutte le pagine 27/07/16 09:17 publisher & CEO Vincent K. Murphy publishing director James Garth Hill art director Anna Agostani graphic designer Piero Sciocchetti production coordinator Annalisa D’Anna editor in chief Rooksana Hossenally content manager Henry Neuteboom contributing editors Alice Beste, Rowena Carr-Allinson, Cheryl Chu, Lanie Goodman, Isabelle Junod Hinderer, Margaret Kemp, Neil Kreeger, Jennifer Ladonne, Emily McBride, Lindsay McCallum, Daisy Muller, Alice Tozer web content manager Christina Hambi digital designer Virgilio Tagliaferri digital development Usman Muhammad For all website enquiries please contact [email protected] hospitality marketing manager Mathijs Fonville operations Manuela D’Adda advertising enquiries [email protected] international editions: London, Paris, Italy, Spain, Germany, Switzerland, Istanbul,
    [Show full text]
  • Molecular Mixology. Case: Molecular Days in the Restaurant Bar&Bistro
    Saimaa University of Applied Sciences Faculty of Tourism and Hospitality, Imatra Degree Programmed in Hotel, Restaurant and Tourism Management Ksenia Razvozova Molecular Mixology. Case: Molecular Days in the Restaurant Bar&Bistro. Thesis 2017 Abstract Ksenia Razvozova Molecular Mixology. Case: Molecular Days in the Restaurant Bar&Bistro. Bar&Bistro, 50 pages, 4 appendices Saimaa University of Applied Sciences, Faculty of Tourism and Hospitality, Imatra Degree Programme in Hotel, Tourism and Restaurant Management Thesis 2017 Instructors: Ms Marja Antikainen, Senior lecturer, Saimaa UAS Ms Mari Hyppänen, Shift manager, Imatra Bistro OY. Molecular mixology is the way of serving a drink in an unusual shape with un- conventional texture by using scientific approach to make drinker’s experience more interesting and to improve drink’s qualities. The purpose of the thesis was to understand the definition of molecular mixology and to investigate how to or- ganise the project connected with molecular cocktails. The theoretical section of the thesis covers the history of molecular mixology, its main principles and techniques. Likewise, thesis opens theoretical issues about legislation concerning promotion and serving of alcohol beverages. The infor- mation for the theoretical part was gathered mainly from different web articles, but also from literature. The empirical section presents the project “Molecular week”, which was carried out in the restaurant Bar&Bistro in December 2016. The final result of this thesis shows that Finnish people seem to be open for all innovations in bar industry and ready to pay for the new experience, according to the project implemented in Imatra. Moreover, perspectives of this bar study seem to be really optimistic.
    [Show full text]
  • The Flavour of 'The Jazz Age'
    Colin Field, the head bartender of the Hemingway Bar at The Ritz Hotel Paris and Forbes’ “Greatest Bartender in the World” returns to L’Aperitif to launch a new line in French cocktails, “La Ligne Francaise”. $5 The Flavour of ‘The Jazz Age’ L’Aperitif cocktail bar brings you back the all but disappeared rye whiskey with the fl avour of ‘The Jazz Age’ in the 20’s and 30’s. featuring Five Pennies The Red Nichols Agave Tequila, lime, lemon and yuzu juice Manhattan with a hint of bio Agave syrup, egg white and Hawaiian black sea salt. (Yes, there are more Templeton Rye with Carpano Antico Vermouth, than 5 ingredients, but Red Nichols often had spiced with Halekulani bitters and then smoked. more than 5 musicians too!) ~ Accompagnement ~ ~ Accompagnement ~ Vegetable Brunoise with Iberico Gelee Frog Lollipop Cream of Bacon Compassion A tender loving blend of Chopin Vodka, vibrant lilikoi, coconut water and a spritz of champagne ~ Accompagnement ~ Cured Cucumber and Escargot Eggs Ernest Loring “Red” Nichols (May 8, 1905 - June 28, 1965) was an American jazz cornettist, composer, and jazz bandleader. 3 Blind Mice A fantastic showman who lived for his work with over 4,000 White Rum with vanilla essence enhancing tangy recordings over his long career. freshly pressed rhubarb juice and a point of sugar. He was accompanied by his ever Think of rhubarb and custard and this is the taste changing musicians, the Five Pennies, but they were often but without the sweetness. more than 5 depending on who was free and what he wanted to do.
    [Show full text]
  • Ardent Spirits Iphone/Ipod-Touch App
    Sign in | Join | Help oddsa nde nds Ardent Spirits iPhone/iPod-Touch App & PRESENT Flip N Drink Click the App Store link above to get this baby right NOW! That's right, guys! The Ardent Spirits Team have joined forces with some very very cool software guys, and now we have our very own iPhone/iPod-Touch App. How very 21st-century of us, huh? Click here for a Demo on You-Tube Now Listen Carefully: This App is a Top-Notch, Fabulous, Better-than-you-ever-thought-possible, Cocktailian's Dream. It's Unlike Anything Else Out There. Promise. Wanna Hear What some of the Heavy Hitters are Saying? Click Here Here's an example of just one of the 100s of real fab cocktails on our app converted by Web2PDFConvert.com Recipe Adapted from a recipe by Dale DeGroff, author of The Essential Cocktail, New York. 15 ml (.5 oz) gin 30 ml (1 oz) maraschino liqueur 30 ml (1 oz) fresh orange juice 7.5 ml (.25 oz) fresh lemon juice Champagne 1 orange peel spiral, for garnish Shake the gin, liqueur, and juices over ice, and strain into a chilled cocktail glass. Top with the champagne and add the garnish. Cocktailian Conversation* Casino Royale, by Ian Fleming, 1953, features double agent Vesper Lynd, the woman for whom the Vesper cocktail is named. Bond describes the drink thusly: "Three measures of Gordon's, one of vodka, half a measure of Kina Lillet. Shake it very well until it's ice-cold, then add a large thin slice of lemon-peel." If You Like This Drink, You Might Enjoy: Aviation, Aviator, Beachcomber Cocktail, Classic Cocktail, El Floridita 1930, Hemingway Daiquiri, Martinez, Mary Pickford Cocktail, French 75 Every Drink has Every One of the Features Above Flip N Click here for More Details *That's right--each cocktail comes with it's very own bit of completely useless information that you can use to start conversations with that cool looking dude/dame with the tantric tat down the end of the bar .
    [Show full text]
  • Cocktails & Drinks Book
    032-8569-COCKTAILS_1.indd 1 26/03/12 7:04 El universo de los cocktails por el artífice del Dry Martini Cosmopolitan Bar de Barcelona, con historias y anécdotas, secretos y trucos, recetas y consejos p 032-8569-COCKTAILS_1.indd 3 26/03/12 7:04 Para Lourdes 032-8569-COCKTAILS_1.indd 5 26/03/12 7:04 032-8569-COCKTAILS_1.indd 6 26/03/12 7:04 A mis padres. A Adriana, Borja, Alejandro, mis hijos. De los que cada día aprendo algo. 032-8569-COCKTAILS_1.indd 7 26/03/12 7:04 «Al final y en medio de nuestras vidas somos lo que somos gracias a lo que hemos vivido, bebido y comido.» 032-8569-COCKTAILS_1.indd 8 26/03/12 7:04 Gracias a Antonia Kerrigan, mi agente literaria y amiga desde que nos conocimos en la facultad de medicina, que me ha impul­ sado a escribir y crear este libro. Bowie y Roxy Music nos acompañan. Carlos Rolando, con el que comparto desde hace muchos años un modo de entender la vida. Un estilo: el estilo Martini. Sin él no hubiera sido posible el alumbramiento de este libro. Entusiasmo y cariño se reflejan en su trabajo. Un sabio. David Figueras, mi editor, siempre con la sonrisa puesta. Ha tenido paciencia. Me ha dado cuerda y ánimos. Carlos González Armesto, horas, encuadres y sabiduría para conseguir plasmar imágenes con sentimiento. Un dandy. Gerard Acereda, pasión, entrega, siempre a mi lado y con la guitarra eléctrica afinada. Jordi Poch, películas, fotos y creatividad desde hace muchos años. Luis Tenllado, Paco García, Ceferino Sierra, Juan Jiménez, Julio del Olmo, Juan Carlos Morales, Jamal Hicham, José Muñoz, Benito Martín, Toni Castelló, Joaquín Robles, Martin Marchese y todo mi equipo capitaneado por José Luis Fernández.
    [Show full text]
  • LE MONDE/PAGES<UNE>
    LE MONDE DES LIVRES a Des plumes gourmandes a Pessoa l’unique a Cortázar réédité Lire pages 23 à 28 www.lemonde.fr 58e ANNÉE – Nº 17705 – 7,90 F - 1,20 EURO FRANCE MÉTROPOLITAINE -- VENDREDI 28 DÉCEMBRE 2001 FONDATEUR : HUBERT BEUVE-MÉRY – DIRECTEUR : JEAN-MARIE COLOMBANI Communication : Ces combattants français d’Al-Qaida enquête sur b Plusieurs Français ont rejoint l’organisation terroriste b De Loiseau à Moussaoui, en passant les nouveaux par Beghal, « Le Monde » raconte leurs itinéraires b Ils ont croisé d’autres étrangers, comme maîtres le kamikaze Reid b Notre reportage dans une prison afghane b Une nouvelle vidéo de Ben Laden PLUSIEURS Français ont com- réseaux terroristes de l’islamisme battu dans les rangs d’Al-Qaida, radical n’est pas une surprise pour du monde l’organisation internationale créée les policiers des services de rensei- par Oussama Ben Laden pour expor- gnement. Ainsi, Hervé Djamel Loi- LES RÉCENTES acquisitions de ter, au nom d’un islam fondamen- seau avait été l’objet, en 1998, à la Vivendi Universal aux Etats-Unis et taliste, le « djihad » contre l’Occident veille de la Coupe du monde de foot- MOUNE JAMET de l’allemand Bertelsmann dans en général et les Etats-Unis en parti- ball en France, d’une interpellation l’audiovisuel témoignent de la fré- culier. Outre celui de Hervé Djamel sans suite lors d’une opération pré- LE CINÉMA EN FRANCE nésie qui entoure le secteur de la Loiseau, ce jeune Parisien parti ventive afin d’empêcher d’éventuels communication. Sept groupes mon- rejoindre les camps d’entraînement attentats projetés par des islamistes diaux réalisent, chacun, un chiffre en Afghanistan, les corps de cinq algériens.
    [Show full text]
  • Luxury Africa Magazine Template Design
    LUXURYXCLUSIVES ISSUE 02 | MAR –APR 2020 Your Definitive Luxury Lifestyle Guide ALPINEEAGLE With its pure and sophisticated lines, Alpine Eagle offers a contemporary reinterpretation of one of our iconic creations. Its 41 mm case houses an automatic, chronometer-certified movement, the Chopard 01.01-C. Forged in Lucent Steel A223, an exclusive ultra-resistant metal resulting from four years of research and development, this exceptional timepiece, proudly developed and handcrafted by our artisans, showcases the full range of watchmaking skills cultivated within our Manufacture. YOUR OPULENT LIVING GUIDE WELCOME to A LIFE OFLUXURY When I was growing up, there was really one country of choice in my family for outstanding wine: France. The tiny cellar in our linen closet housed Bordeaux. Today, although I’ve fallen in love with cuisines from places like Mexico and Japan, France remains an all-time favourite. The country has also become a magnet for sommeliers looking for edgy bottles from the Loire Valley and the Jura, and for chefs creating brilliant dishes that touch on the French classics. This issue explores France’s capital city of Paris (p. 11) Luxury Xclusives is a different kind of luxury lifestyle magazine. We are a mix of inspiration and teaching about true luxury. We convey taste and elegance. And inspire you to be a part of an elegant lifestyle. AFRICA’S LUXURY LIFESTYLE ONLINE MAGAZINE Happy Reading Rodney Clark Editor-in-chief LUXURY Luxury Xclusives Magazine MEDIA AFRICA WWW.LUXURYMEDIAAFRICA.COM FASHION • BEAUTY • TRENDS • WINE • SPIRITS • TECHNOLOGY • AUTOMOBILE • ART & CULTURE • DESIGN & DECOR • ARCHITECTURE • LIFESTYLE • TRAVEL & ADVENTURE • WEALTH & INVESTMENT 3 IT’S HIGH TIME BUSINESS MEETS LEISURE C M Y CM MY CY CMY K Situated in the heart of Menlyn Maine, The Maslow Time Square is Sun International’s 238-room specialist business hotel.
    [Show full text]
  • Pa Ris Lu Xe
    → Dossier de presse 2016 – Office du Tourisme et des Congrès de Paris LUXE PARIS 1 → Dossier de presse 2016 – Office du Tourisme et des Congrès de Paris Le luxe existe depuis toujours, subtil mélange de patrimoine, de créativité et d’unique, sublimé par le rêve qu’il dispense et sur lequel le temps n’a pas de prise. Au XXIe siècle, le luxe s’est métamorphosé avec avant-gardisme, élégance et discrétion, il est devenu pluriel : hyper-luxe, luxe premium et luxe accessible ouvrent désormais l’univers à un public élargi en quête de sens et de beau, qui n’hésite plus à LUXE entrer dans un palace pour prendre le thé ou s’offrir un objet griffé. Unique, intemporelle et singulière, fière d’un étonnant patrimoine préservé, Paris reste la destination « luxe » par excellence. Parce que Paris a su s’adapter au monde actuel en préservant son âme, visite sur- mesure pour voyageuses et voyageurs esthètes, épicuriens et connectés. PARIS L’HÔTELLERIE DE LUXE Le classement hôtelier français réactualisé et la création, en 2010 de la distinction « Palace » ont permis de choisir, parmi les établissements 5 étoiles, ceux qui présentent des caractéristiques d’exception et dont l’excellence mérite une officialisation. Appellation exclusive qui interdit tout établissement non retenu à utiliser la dénomination « palace » avec plaque réalisée par la Monnaie de Paris, prestigieuse institution membre du Comité Colbert, la distinction « Palace » est unique au monde, exception française oblige. Huit hôtels parisiens ont obtenu cette distinction, Hôtel Le Meurice, Hôtel Plaza Athénée, Four Seasons Hôtel George V, Le Bristol Paris, Mandarin Oriental, Shangri-La Paris, Royal Monceau Raffles Paris et l’Hôtel Park Hyatt Paris Vendôme ; ils contribuent ainsi au rayonnement de la culture française et à l’attractivité de la destination.
    [Show full text]
  • JURA Dossier De Presse FR 2011
    « My weakness is my whisky…. Isle of Jura ! » SOMMAIRE • La gamme Jura : des goûts à fortes émotions • Des versions rares et limitées • Isle of Jura : Une histoire, un patrimoine, un whisky … • Des mythes et des légendes • Une production traditionnelle • Les maîtres distillateurs • Les experts en parlent - Colin Peter Field – Chef Barman de l’Hôtel Ritz Paris - Lorsque l’iode et la tourbe inspirent Michèle et Philippe Vételé (Anne de Bretagne) … • Une envie ? des idées …. A vos Jura ! • Le groupe Whyte and Mackay LTD • France-Ecosse : la Vieille Alliance • Informations pratiques La gamme Jura : des goûts à fortes émotions 15 fois médaillées depuis 2007, les versions de la gamme Jura ne cessent de gravir les podiums. En effet, du grand prix « San Francisco World Spirits Competition » au « Beverage Tasting Institute », en passant par « l’International Spirits Challenge » ou encore « l’International Wine & Spirits Competition » Jura constitue le fleuron des whiskies single malts. Hérités d’un savoir-faire intact, ces single malts sont élaborés dans la distillerie du même nom, situé au nord de l’Ecosse, dans les Islands, véritable « triangle d’or » des malts alliant excellence et pureté, ils possèdent un goût d’une complexité unique, aux arômes riches et authentiques. Indicateur de saveurs Page 2 sur 25 Jura 10 ans Isle of Jura single malt - 40% - 70cl De couleur jaune dorée, le nez est marqué par des notes de fruits et d'orge maltée très légèrement fumée. La bouche, ample, révèle un caractère salé et la finale revient sur des notes de céréales avec une touche d'agrumes (orange). Couleur : Jaune doré Nez : D’attaque très maltée et légèrement fumée, le nez très présent, évolue sur les fruits à chaire blanche (poire, pomme), le miel et la liqueur d’orange.
    [Show full text]
  • A Toast to Paris: Six Springtime Wine and Cocktail Bars
    A Toast to Paris: Six Springtime Wine and Cocktail Bars Sidewalk cafés, blossom-filled parks, secret gardens, and tiny terraces where you can while away an afternoon over a glass of wine. The pull of springtime in Paris is magnetic. Luxury Defined spoke to some notable residents for their favorite places to eat, drink, and watch tout le monde go by… 1. Best for opera fans “For opera and classical concert lovers, theThéâtre des Champs-Elysées is an Art Deco jewel,” says longtime resident Simon Allatt, formerly Production Manager forLes Arts Florissants. “The likes of Picasso created set designs for this theater, and Coco Chanel designed costumes. And then there was the scandalous 1913 premier of Stravinsky’s Rite of Spring,” says Allatt. “Whether you’re taking in an opera or not, the building’s rooftop Maison Blanche is the place to go for refined cuisine with perfectly matched fine wines.” Situated in the city’s Golden Triangle, there is a choice of terraces overlooking Avenue George V or Avenue Montaigne. Also in the vicinity is the splendid terrace ofMini Palais, located in the Grand Palais. “It’s one of the loveliest heated outdoor seating areas in Paris,” says Allatt. “After dinner there we have been known to congregate around the piano, with the pianist playing our requests.” Maison Blanche is the place to go for refined cuisine with perfectly matched fine wines Simon Allatt recommends: “At this time of year, I like a lighter red wine like Château Louis, Saint-Émilion, which is subtle and balanced.” 2. Best for cocktail lovers Cole Porter spent hours here each day.
    [Show full text]
  • The Slow Rise of Craft Cocktails in Paris by LINDSEY TRAMUTAFEB
    The Slow Rise of Craft Cocktails in Paris By LINDSEY TRAMUTAFEB. 28, 2017 Sullivan Doh, owner-mixologist at Le Syndicat in Paris. In her new book, “The New Paris: The People, Places & Ideas Fueling a Movement” ($30, amazon.com), the writer (and T contributor) Lindsey Tramuta documents the creative and cultural shift she has witnessed in the city in recent years. Below is a passage on the rise of craft cocktails there. To say that cocktails are a new phenomenon in Paris is to overlook a culture of distilling liquors dating back to the 1800s, one that gained greater traction more than one hundred years later during American prohibition, when newly unemployed bartenders came to Europe in droves and landed in some of the continent’s best hotel bars. Then, there is the importance of two iconic bars that popularized the American- English cocktail tradition in the 1920s — Harry’s New York Bar and the Bar Hemingway at the Ritz Paris, renowned in equal parts for its creative cocktails, its literary and artistic clientele, and its star barman, Colin Peter Field, who revived the bar in 1994 after it went dormant in the mid-seventies. The Englishman and longtime expat in Paris has been called the “LeBron James of liquor, the Matisse of martinis, the Yves Saint Laurent of gimlets,” but he is, above all, instrumental to Paris’s presence on the cocktail map. It is a result of his skill and advocacy of bartending that the Ministry of Education began offering a formal degree in 2011 — a Meilleur Ouvrier de France program for barmen — meant to bolster the profession.
    [Show full text]
  • Mt. Vernon Highway Possible, to Try to Maintain Con- Unopposed Trol
    Wellbeing Page 14 Mount Vernon’s Hometown Newspaper • A Connection Newspaper November 5, 2015 Democrats Claim Victories in Local Elections General Assembly Surovell stays in the red. Victorious in 36th By Andrea Worker Senate District The Gazette el. Scott Surovell (D-44) will be e didn’t win the war tonight, Dswitching to the Senate side of the “ but we did come out ahead in capitol building in Richmond, af- W ter he defeated Republican challenger Jerry some of the important local battles, and that’s a good start.” That was Foreman for the 36th District senator job. Roger Kline’s take on the results of the elec- Foreman finished with 3,684 votes, over 31 tions for Virginia’s General Assembly, Fairfax percent, to Surovell’s 7,934 votes, over 68 County Board of Supervisors, and School percent. The open seat has been held by retiring Board members. Kline was one of hundreds Contributed Photo that gathered at The Waterford at Fair Oaks Democrat Toddy Puller since 1999. for the Fairfax Democratic Committee’s Surovell credited the victory to running Election Watch Party on Tuesday night. a “grassroots-based, volunteer-powered Although the doors to the Watch Party operation, based on local issues. opened at 7 p.m. just as the polls were clos- “The 36th District consists of the entire ing, things didn’t really get underway until Route 1 corridor, from Alexandria to closer to 9 when the faithful and those they Stafford,” he said. “There are a lot of com- supported began to arrive in earnest.
    [Show full text]