Stephen Wyatt

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stephen Wyatt STEPHEN WYATT Co-existence of Atikamekw and industrial forestry paradigms Occupation and management of forestlands in the St- Maurice river basin, Québec Thèse présentée à la Faculté des études supérieures de l'Université Laval dans le cadre du programme de doctorat en Sciences forestières pour l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D.) FACULTÉ DE FORESTERIE ET DE GÉOMATIQUE UNIVERSITÉ LAVAL QUÉBEC AVRIL 2004 © Stephen Wyatt, 2004 Résumé Les territoires forestiers canadiens sont d’une grande importance pour l’industrie forestière, l’économie nationale et les Premières Nations, leurs occupants traditionnels. Au cours des vingt-cinq dernières années, les Premières Nations ont pris une part grandissante à la gestion forestière par le biais des partenariats, des batailles juridiques et des ententes négociées. L’affirmation des droits aborigènes est une tendance mondiale, entraînant des avantages et des défis pour les gouvernements et l’industrie. Suivant cette tendance, les Atikamekw du Québec créent des liens avec les compagnies forestières et planifient un partenariat pour construire une scierie. Cependant, l’industrie et les peuples indigènes comprennent et utilisent certainement de façon différente les forêts. Cette étude de cas explore les paradigmes forestiers propres aux Atikamekw et à l’industrie forestière : leurs systèmes de valeurs, de connaissances et de pratiques qui dirigent leur compréhension et leur utilisation des territoires forestiers. Des méthodes de recherche en sciences sociales ont été utilisées pour cinq sous-études complémentaires : le développement historique de l’utilisation et de la gestion du territoire; la collaboration industrie – Atikamekw; l’occupation contemporaine Atikamekw du territoire; les processus de consultation entre les groupes; et les entrevues avec des membres de chaque groupe. Je propose un cadre analytique afin de décrire chaque paradigme, d’examiner les différences entre les groupes, et de considérer des pistes de rapprochement. Le paradigme industriel et le régime forestier québécois sont fondés sur l’aménagement scientifique de la forêt, principalement pour la production soutenue de matière ligneuse. Par contre, les Atikamekw sont engagés avec notcimik, leur territoire, lié avec leurs connaissances, leurs valeurs et tipahiskan, leur propre système de gestion. Les projets telle que la scierie peuvent répondre aux intérêts spécifiques de chaque groupe. Cependant, le régime forestier restreint la participation Atikamekw ainsi que la capacité des industriels à modifier leurs pratiques. La reconnaissance de différents paradigmes n’exige pas qu’un groupe adopte les croyances de l’autre, ni que les groupes s’entendent sur une seule représentation. Néanmoins, la coexistence souligne le besoin de développer des pratiques et des systèmes de gestion novateurs qui pourraient répondre aux valeurs, aux connaissances et aux compréhensions des différents groupes. iii Abstract Canada’s forestlands are of great importance for the forest industry, the national economy, and for First Nations, the traditional occupants of these lands. During the last twenty-five years, First Nations have become increasingly involved in forestland management through business ventures, legal proceedings and negotiated agreements. This is an international trend as indigenous peoples assert customary rights to forestlands, and as governments and industry recognize potential benefits of collaboration. Within this trend, the Atikamekw of central Québec are building closer links with forestry companies and planning a joint venture to construct a sawmill. But forest industries and indigenous peoples may have quite different ways of understanding and using forestlands. This case study explores the different forestry paradigms held by the Atikamekw and the forest industry; their systems of values, knowledge and techniques that direct their understanding and use of forestlands. Research techniques from the social sciences were used for five complementary sub-studies: the historical development of forestlands use and management; recent Atikamekw-industry collaboration in forestry; contemporary occupation of forestlands by the Atikamekw; consultation processes between industry and Atikamekw; and interviews with members of each group. I propose an analytical framework to describe each paradigm, examine the differences between the groups, and consider ways of bridging these differences. The forest industry paradigm and Québec’s forestry regime are based on the scientific management of forests, primarily to provide sustainable supplies of wood fibre. In contrast, Atikamekw are engaged with notcimik, forestlands, through their knowledge, values and tipahiskan, their traditional approach to management. Projects such as the sawmill joint venture can respond to particular interests of both groups. However, the forestry regime constrains both Atikamekw participation in management of forestlands and industry capacity to adjust practices to Atikamekw interests. Recognizing different paradigms does not require that one group accepts the beliefs of the other, or that they develop a single common understanding. Rather coexistence emphasizes the need to develop innovative practices and management systems that can respond to values, knowledge and understandings of different groups. Foreword This thesis examines different ways of looking at forests. It is a project originating in my own experiences as a professional forester who realised that the way that I had been taught to think about and manage a forest was quite different to that of non-foresters. This observation appeared to underpin numerous conflicts and problems associated with forest management and society’s interests in Australia, in Québec and elsewhere. Accordingly, I embarked on this research to try and understand why I had a different view of forests, and what this could mean for forest management. The opportunity to work with the Atikamekw and the forest industry in the St-Maurice river basin provided two quite different ways of looking at forests. The nature of this research has required that I step outside the bounds of traditional forestry. In particular, research techniques such as hypothesis testing, numerical data and statistical analyses - the usual application of the scientific method in forestry – are not appropriate. Instead, I have had to deal with ideas and perceptions, with ways of knowing and understanding, and with systems and processes. I have had to examine my own profession’s way of seeing the forest, as well as that of the Atikamekw. Accordingly, I have used qualitative research methods and techniques from the social sciences, as will be explained in detail in Chapter 2 and elsewhere. I wish to warn the reader that this is an interdisciplinary study. Whether you are a forester or an anthropologist, you may find that I have belaboured points that you consider to be obvious; but please consider the understanding of another reader. Equally, you may find that you disagree with some of my conclusions; if so, please review the data and the method that led me to these. Some of my conclusions challenge existing approaches to indigenous involvement in forest management, and I have tried to ensure that the reasons behind these challenges are clear. An interdisciplinary study means drawing on the complementary strengths of several scientific disciplines, but the researcher cannot be a master of all these. This project has helped me to understand the importance of different ways of looking at forests. I hope that it helps you to recognize your own vision of the forest, as well as that of others. v Acknowledgements Congratulations! Today is your day. You’re off to Great Places! You’re off and away Like all good adventures, this thesis has been a journey. A journey implies places, people, stories and experiences. Some journeys revisit familiar terrain, while others explore unknown lands. Most have highpoints and lowpoints: there are stumbling blocks, and the people who help you get past them; periods of darkness, followed by light; and frustration intermingled with hope. The journey of this thesis has included all of these, but most of all it is people and experiences. You’ll get mixed up, of course, as you already know. You’ll get mixed up with many strange birds as you go. Critical in this journey were two groups of people, the Atikamekw of Wemotaci and the foresters who manage the forests of the Haute-Mauricie. They guided me and helped me to understand both their own points of view and those of others. Numerous members of the Atikamekw nation helped me in this journey, but I especially acknowledge the contributions of Simon Coocoo, Claude Quoquochi, Jean-Paul Néashish, Alex Coocoo, Mary Coon, Gilles Ottawa and Thérese Niquay. Among the foresters, Réjean Godin, Luc Richard, Denis Jutras and Luc Palmer were instrumental in this research and I admire their vision in seeking closer ties with the Atikamekw. Two people, more than anyone else, taught me about being nehirowisiw, and this thesis would have been impossible without the contributions of Yvon Chilton and Marthe Coocoo. You’ll get so confused that you’ll start in to race down long wiggled roads at a break-necking pace At Université Laval, Luc Bouthillier in Forestry and Sylvie Poirier in Anthropology acted as guides, helping to establish the directions of my journey (along with several places to avoid). I would like to thank Luc for his ideas and his support during my voyage, and for vi accepting an Australian
Recommended publications
  • Helping You Escape
    HELPING YOU ESCAPE IT’S IN OUR NATURE WHETHER YOU WANT TO GET BACK IN TOUCH WITH NATURE, GO ON A HUNTING EXPEDITION, ENJOY A FISHING ADVENTURE OR SIMPLY ESCAPE FROM YOUR EVERYDAY ROUTINE, THE OUTAOUAIS OUTIFITTERS WILL HELP YOU UNWIND. 1-800-319-3758 WWW.OUTDOOROUTAOUAIS.COM )G1D 1>4 )@B1I Or Hunt All Day? ThermaCELL ThermaCELL Mosquito Repellent will Area of Protection revolutionize the way you hunt, fi sh and camp. ThermaCELL creates a bug free area of protection so you can enjoy the outdoors in comfort. Forget your lotions, bug suits and headnets— just turn on ThermaCELL! For complete information, a store locator and fi eld test results by the US Army, visit www.thermacell.com 1-8-NO-SKEETER Ê UÊÊ,i«iÃÊõÕÌià ÊÊ UÊÊ*ÀÛ`iÃÊ£xÊÝÊ£xÊvÌÊvÊ«ÀÌiVÌ 15’x15’— 225 sq. ft. Ê UÊÊ-iÌÊ>`Ê"`ÕÀÊvÀii Ê UÊÊÊ Ê iiÌ°Ê Ê«iÊyÊ>i°Ê ÊiÃÃÞÊÌÃÊÀÊëÀ>Þð Ê UÊÊi>ÌÊ>VÌÛ>Ìi`Ê>ÌÊ`ëiÀÃiÃÊÊ repellent into air Actual Height Take back the outdoors. 7.5 inches AIR TAMARAC OUTFITTER RESERVATION / CONTACT GREAT PACKAGE www.tamarac.ca Per person 7 days Jean Blanchard or Éliane Bédard ( 1 877 222-1298 (toll-free) (min. 2) May 19 – September 17 C.P. 336 (450) 223-1298 (Oct.15 - May 15) Saint-Hyacinthe QC ) (450) 771-0077 $970 + TAXES J2S 7B6 CANADA @ [email protected] $795 * Both the Canadian and American prices are given as a guideline SPECIES ALSO AVAILABLE only, based on the exchange rate of USD$0.82 = CAD$1.00 at time of press and subject to change.
    [Show full text]
  • KI LAW of INDIGENOUS PEOPLES KI Law Of
    KI LAW OF INDIGENOUS PEOPLES KI Law of indigenous peoples Class here works on the law of indigenous peoples in general For law of indigenous peoples in the Arctic and sub-Arctic, see KIA20.2-KIA8900.2 For law of ancient peoples or societies, see KL701-KL2215 For law of indigenous peoples of India (Indic peoples), see KNS350-KNS439 For law of indigenous peoples of Africa, see KQ2010-KQ9000 For law of Aboriginal Australians, see KU350-KU399 For law of indigenous peoples of New Zealand, see KUQ350- KUQ369 For law of indigenous peoples in the Americas, see KIA-KIX Bibliography 1 General bibliography 2.A-Z Guides to law collections. Indigenous law gateways (Portals). Web directories. By name, A-Z 2.I53 Indigenous Law Portal. Law Library of Congress 2.N38 NativeWeb: Indigenous Peoples' Law and Legal Issues 3 Encyclopedias. Law dictionaries For encyclopedias and law dictionaries relating to a particular indigenous group, see the group Official gazettes and other media for official information For departmental/administrative gazettes, see the issuing department or administrative unit of the appropriate jurisdiction 6.A-Z Inter-governmental congresses and conferences. By name, A- Z Including intergovernmental congresses and conferences between indigenous governments or those between indigenous governments and federal, provincial, or state governments 8 International intergovernmental organizations (IGOs) 10-12 Non-governmental organizations (NGOs) Inter-regional indigenous organizations Class here organizations identifying, defining, and representing the legal rights and interests of indigenous peoples 15 General. Collective Individual. By name 18 International Indian Treaty Council 20.A-Z Inter-regional councils. By name, A-Z Indigenous laws and treaties 24 Collections.
    [Show full text]
  • Community Perspectives of Wellness in Manawan, an Atikamekw First Nation Community in Quebec, Canada: a Community-Based Participatory Research
    Community Perspectives of Wellness in Manawan, an Atikamekw First Nation Community in Quebec, Canada: A Community-Based Participatory Research Sonia Périllat-Amédée School of Human Nutrition, McGill University, Montreal April 2020 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Sciences Sonia Périllat-Amédée, April 2020 © Abstract Background: In 2018, the First Nation Atikamekw community of Manawan, in Quebec, participated in a Community Mobilization Training for the promotion of healthy lifestyles. Enhancement of community wellness was chosen as one of the measures to determine the impact of the community mobilization process. Wellness assessments tools tend to focus on measuring wellness at individual levels. Indigenous Peoples understand wellness wholistically and centered on social and natural relationships, and on community, thus wellness assessment should also be centered around these dimensions. Objectives: This research aimed to characterize concepts of wellness from youth, intervention workers, and Elders that could serve for community-specific wellness assessment. Methods: This community-based participatory research project employed concept mapping of wellness statements, which were generated through Photovoice with youth (n=6) and talking circles with intervention workers (n=9) and Elders (n=10). A final set of 84 wellness statements was selected and refined. Participants sorted each statement into thematic groups and rated them based on the priority of addressing the statement and the feasibility of implementing it. Concept maps were created using Concept Systems Global Max software based on sorting proximity and ratings calculations. Participants discussed the results at in-person interpretation sessions and named the wellness concept thematic groups.
    [Show full text]
  • 030884528.Pdf
    UNIVERSITÉ DU QUÉBEC MÉMOIRE PRÉSENTÉ À L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À TROIS-RIVIÈRES COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN ÉTUDES QUÉBÉCOISES PAR HUBERT SAMSON LES RAPPORTS DE TERRITORALITÉS ENTRE LES ATIKAMEKW ET LES ALLOCHTONES EN HAUTE-MAURICIE (1900-1930) DÉCEMBRE 2014 Université du Québec à Trois-Rivières Service de la bibliothèque Avertissement L’auteur de ce mémoire ou de cette thèse a autorisé l’Université du Québec à Trois-Rivières à diffuser, à des fins non lucratives, une copie de son mémoire ou de sa thèse. Cette diffusion n’entraîne pas une renonciation de la part de l’auteur à ses droits de propriété intellectuelle, incluant le droit d’auteur, sur ce mémoire ou cette thèse. Notamment, la reproduction ou la publication de la totalité ou d’une partie importante de ce mémoire ou de cette thèse requiert son autorisation. RÉSUMÉ Les Atikamekw occupent la Haute-Mauricie depuis des temps immémoriaux. Ils se répartissent en groupes de chasse semi-nomades afin d'assurer leur subsistance sur le territoire. À partir du milieu du XIXc siècle, ils sont toutefois confrontés à la présence accrue des allochtones sur leurs terrains de chasse et de trappe. Avec le début de la seconde industrialisation - une période marquée par l'exploitation intense des ressources naturelles dans la région - les allochtones étendent leurs activités à travers la vallée du St-Maurice. Ce faisant, ils empiètent progressivement sur le territoire ancestral des Atikamekw. Notre mémoire vise à retracer la dépossession territoriale des Atikamekw par les allochtones entre les années 1900 et 1930 principalement. À cet égard, nous cherchons à définir comment les activités industrielles modifient profondément l'accès au territoire et à ses ressources et comment il devient difficile pour les Atikamekw de maintenir et de perpétuer leurs pratiques ancestrales.
    [Show full text]
  • Initiatives Atikamekw D'affirmation Et De Mise En Valeur Des Savoirs Et Du
    Initiatives atikamekw d’affirmation et de mise en valeur des savoirs et du territoire Mémoire Flora Mutti Maîtrise en anthropologie - avec mémoire Maître ès arts (M.A.) Québec, Canada © Flora Mutti, 2020 Initiatives atikamekw d’affirmation et de mise en valeur des savoirs et du territoire Mémoire Flora Mutti Sous la direction de : Sylvie Poirier, directrice de recherche Laurent Jérôme, codirecteur de recherche Résumé La Nation autochtone atikamekw nehirowisiw compte aujourd’hui environ 8000 membres, qui vivent principalement dans les communautés de Wemotaci, Opticiwan, et Manawan, situées au Centre du Québec (Canada), dans les régions de la Haute-Mauricie et de Lanaudière. Les Atikamekw Nehirowisiwok n’ont jamais cédé leur territoire et leur souveraineté et continuent, dans le contexte néocolonial contemporain et en dépit des contraintes grandissantes, de maintenir leurs relations au Nitaskinan, leur territoire ancestral, et de transmettre leurs savoirs propres. Dans le cadre de cette recherche et lors d’un terrain à la communauté de Manawan à l’été 2019, je me suis intéressée à certaines des initiatives mises en œuvre par les Atikamekw Nehirowisiwok afin de maintenir et d’affirmer ces relations et de favoriser la transmission intergénérationnelle des savoirs locaux. Il est entre autres question des cartographies développées par les Atikamekw Nehirowisiwok ainsi que du tourisme mis en place à Manawan. Ce mémoire tente ainsi de mettre en lumière certains des défis et des enjeux que rencontrent les Atikamekw Nehirowisiwok dans leur affirmation identitaire et la mise en œuvre de leurs projets de vie. ii Abstract The Atikamekw Nehirowisiw Atikamekw Nation today has approximately 8,000 members, who live mainly in the communities of Wemotaci, Opticiwan, and Manawan, located in Central Quebec (Canada), in the Haute-Mauricie and Lanaudière regions.
    [Show full text]
  • Innergex II Inc
    Innergex II inc. Implantation d’une minicentrale hydroélectrique au barrage Matawin MRC de Matawinie Étude d’impact sur l’environnement déposée au ministre de l’Environnement du Québec Réponses aux questions du MENV Décembre 2004 N/Réf. : 680147-600-ENV-0001 0B Innergex II inc. Implantation d’une minicentrale hydroélectrique au barrage Matawin MRC de Matawinie Étude d’impact sur l’environnement déposée au ministre de l’Environnement du Québec Réponses aux questions du MENV Dessau-Soprin inc. 1220, boul. Lebourgneuf, bureau 300 Québec (Québec) Canada G2K 2G4 Téléphone : (418) 626-1688 Télécopieur : (418) 626-5464 Courriel : [email protected] Site Web : http://www.dessausoprin.com/ REGISTRE DES RÉVISIONS ET ÉMISSIONS O N DE RÉVISION DATE DESCRIPTION DE LA MODIFICATION ET/OU DE L’ÉMISSION 0A 11-04 Préliminaire 0B 12-04 Préliminaire Ce document d'ingénierie est l'oeuvre de Dessau-Soprin et est protégé par la loi. Il est destiné exclusivement aux fins qui y sont mentionnées. Toute reproduction ou adaptation, partielle ou totale, est strictement prohibée sans avoir obtenu au préalable l'autorisation écrite de Dessau-Soprin. Décembre 2004 N/Réf. : 680147-600-ENV-0001 0B TABLE DES MATIÈRES Page 1 INTRODUCTION............................................................................ 1 2 QUESTIONS ET COMMENTAIRES................................................. 2 2.1 COMMENTAIRES GÉNÉRAUX.....................................................................................2 2.2 MÉTHODES DE CONSTRUCTION................................................................................4
    [Show full text]
  • Authentic Québec Lanaudière - Mauricie
    AUTHENTIC QUÉBEC LANAUDIÈRE - MAURICIE Heartfelt Québec NATURE, CULTURE & ART DE VIVRE One destination, a world of wonders to explore NEED INSPIRATION? Your ideal itinerary awaits! QUEBECAUTHENTIQUE.COM LANAUDIÈRE-MAURICIE, AUTHENTIC QUÉBEC EDITORIAL SUMMARY 06 CHECK THE MAP! Things you don’t want to miss in Lanaudière and Mauricie 08 LANAUDIÈRE- MAURICIE, AUTHENTIC QUÉBEC At the heart of the province 11 Icebreaker If Lanaudière and Mauricie were… 12 Destination Heartfelt Québec 22 Events A lively calendar 25 NEED INSPIRATION? Your ideal itinerary © Tourisme Mauricie - Étienne Boisvert Tourisme © awaits 26 Summertime and the great outdoors! “Bienvenue” 28 Exploring the culture 30 Sun and fun A warm welcome awaits! adventures 34 Joyful colours Get ready to hear this word frequently “bienvenue”, more often than not accompanied of autumn by a wide, friendly smile. As you step into the regions of Lanaudière and Mauricie (jointly branded 36 Snowy trails under the banner of Authentic Québec) or step on the entrance of a forest inn, the warmth of this of winter word will catch you unawares and resonate throughout your trip. Even till the end, after you’ve thanked your host as “bienvenue” stands for both “welcome” and “you’re welcome”. Lanaudière 40 ADDRESS LIST and Mauricie are nestled between Montréal and Québec City, offering an accessible gateway into the great outdoors. You might also want to explore the culture and traditions of these two regions, meet the friendly folk and enjoy the good food. Let your hair down, put your feet up, it’s time to live in the moment. Meet Authentic Québec. Bienvenue! QUÉBEC LE MAG IN COLLABORATION WITH Coordinator, Market Published by: Les Éditions General Director, AUTHENTIC QUÉBEC: Development Neopol France.
    [Show full text]
  • Continuing Education
    HIGH CALIBER TRAININGS ON ABORIGINAL ISSUES CONTINUING EDUCATION ARE you LOOKING FOR PERSONAL AND PROFESSIONAL DEVELOPMENT ACTIVITIES ON ABORIGINAL ISSUES TO IMPROVE YOUR KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF THESE REALITIES? Every organisation or business is unique and has specific needs. We’ll find the right format for you! THE PEOPLES’ SEASONS CULTURAL DIVERSITY IN MINING CONTEXT Two versions available: for workers or for supervisors MOST These trainings, delivered in actual mining workplace environment, are aimed at laying the foundations for effective intercultural relations to promote the harmonious integration POPULAR of workers from different cultural groups. All proposed subjects and activities can be adapted to numerous and varying situations and are not necessarily designed for TRAININGS a specific cultural group. *Also available in French Developed in partnership PIWASEHA (FIRST LIGHT OF DAY) ABORIGINAL CULTURE AND REALITIES ABORIGINAL CULTURE: DISCOVER ITS RICHNESS Training open to all Training open to all those interested in expanding their PIWASEHA serves as a foundation for all personal and personal knowledge. professional development trainings on Aboriginal realities offered by UQAT. This training’s objectives include gaining This training is aimed at acquiring basic knowledge and a better understanding of past and of present realities understanding of Aboriginal traditional culture, more to better serve First Nation populations and being able specifically that of the large Algonquian family of Quebec (the to demonstrate open and accepting behaviours with Algonquin, Abenakis, Atikamekw, Cree, Innu, Maliseet, Mi’kmaq regard to cultural differences. It promotes awareness and Naskapi). An opportunity to discover the traditions, beliefs, about the various obstacles that hinder communication customs and rituals of the great Algonquian family, as well as and relationships with the First Nations.
    [Show full text]
  • Aboriginal Languages in Canada
    Catalogue no. 98-314-X2011003 Census in Brief Aboriginal languages in Canada Language, 2011 Census of Population Aboriginal languages in Canada Census in Brief No. 3 Over 60 Aboriginal languages reported in 2011 The 2011 Census of Population recorded over 60 Aboriginal languages grouped into 12 distinct language families – an indication of the diversity of Aboriginal languages in Canada.1 According to the 2011 Census, almost 213,500 people reported an Aboriginal mother tongue and nearly 213,400 people reported speaking an Aboriginal language most often or regularly at home.2,3 Largest Aboriginal language family is Algonquian The Aboriginal language family with the largest number of people was Algonquian. A total of 144,015 people reported a mother tongue belonging to this language family (Table 1). The Algonquian languages most often reported in 2011 as mother tongues were the Cree languages4 (83,475), Ojibway (19,275), Innu/Montagnais (10,965) and Oji-Cree (10,180). People reporting a mother tongue belonging to the Algonquian language family lived across Canada. For example, people with the Cree languages as their mother tongue lived mainly in Saskatchewan, Manitoba, Alberta or Quebec. Those with Ojibway or Oji-Cree mother tongues were mainly located in Ontario or Manitoba, while those whose mother tongue was Innu/Montagnais or Atikamekw (5,915) lived mostly in Quebec. Also included in the Algonquian language family were people who reported Mi'kmaq (8,030) who lived mainly in Nova Scotia or New Brunswick, and those who reported Blackfoot (3,250) as their mother tongue and who primarily lived in Alberta.
    [Show full text]
  • Le Rôle Des Femmes Atikamekw Dans La Gouvernance Du Territoire Et Des
    UNIVERSITÉ DU QUÉBEC EN ABITIBI-TÉMISCAMINGUE LE RÔLE ET LA PLACE DES FEMMES ATIKAMEKW DANS LA GOUVERNANCE DU TERRITOIRE ET DES RESSOURCES NATURELLES THÈSE PRÉSENTÉE COMME EXIGENCE PARTIELLE DU DOCTORAT EN SCIENCES DE L'ENVIRONNEMENT PAR SUZY BASILE AVRIL 2017 Mise en garde La bibliothèque du Cégep de l’Abitibi-Témiscamingue et de l’Université du Québec en Abitibi- Témiscamingue a obtenu l’autorisation de l’auteur de ce document afin de diffuser, dans un but non lucratif, une copie de son œuvre dans Depositum, site d’archives numériques, gratuit et accessible à tous. L’auteur conserve néanmoins ses droits de propriété intellectuelle, dont son droit d’auteur, sur cette œuvre. Il est donc interdit de reproduire ou de publier en totalité ou en partie ce document sans l’autorisation de l’auteur. Warning The library of the Cégep de l’Abitibi-Témiscamingue and the Université du Québec en Abitibi- Témiscamingue obtained the permission of the author to use a copy of this document for non- profit purposes in order to put it in the open archives Depositum, which is free and accessible to all. The author retains ownership of the copyright on this document. Neither the whole document, nor substantial extracts from it, may be printed or otherwise reproduced without the author's permission. REMERCIEMENTS Je voudrais d'abord remercier mon directeur, Hugo Asselin (UQAT) et mon codirecteur, Thibault Martin (UQO) pour leur soutien, leur accompagnement et surtout leur patience. Je voudrais souligner l'apport financier de la Chaire de recherche du Canada en foresterie autochtone et de la Chaire de recherche du Canada sur la gouvernance autochtone du territoire sans qui les nombreux séjours sur Nitaskinan auraient été compromis.
    [Show full text]
  • His 4572 : Les Nations Amérindiennes Au Canada
    Département d’histoire PLAN DE COURS HIS 4592-030 : Histoire des Autochtones du Canada (jusqu’au XIXe siècle) Session : automne 2019 Horaire : jeudi, 14h00 à 17h00 ; local : A-1730 Professeur : Fannie Dionne Bureau : A-6255 Courriel : [email protected] Disponibilités : jeudi, 12h30 à 14h00 (ou sur rendez-vous) A. Objectifs Ce cours retrace l’histoire des nations autochtones au Canada depuis le premier peuplement de l’Amérique, avec une insistance particulière sur la période qui suit les premiers contacts avec les Européens, au XVIe siècle. D’une manière plus précise, ce cours vise cinq objectifs : • l’acquisition d’une bonne connaissance des grandes caractéristiques des sociétés autochtones (aires culturelles, activités de subsistance, organisation sociale, structures politiques, pratiques et croyances religieuses…) • l’acquisition d’une bonne connaissance du cadre événementiel de l’histoire des nations autochtones, du peuplement initial de l’Amérique jusqu’au déclin des alliances avec les Européens au début du XIXe siècle ; • l’acquisition d’une bonne connaissance des grandes mutations survenues dans l’histoire des nations autochtones et des facteurs qui sont à l’œuvre dans ces changements (développement du commerce des fourrures, expansion coloniale, épidémies, entreprise missionnaire…) ; • la familiarisation avec certaines sources qui permettent de reconstituer l’histoire des sociétés autochtones et avec les problèmes d’interprétation que présentent ces documents ; • le développement d’un esprit d’analyse et de synthèse dans l’étude de problèmes historiques se rapportant aux sociétés autochtones. B. Formule pédagogique Exposés magistraux, conférences, analyse de documents historiques, film, visites et activités, ateliers. C. Calendrier et aperçu des thèmes 1. 5 septembre • Présentation du cours • Terminologie 2.
    [Show full text]
  • Export of Canadian Hydropower to the United States - First Nations in Québec and Labrador Unite to Oppose Hydro-Québec Project
    Export of Canadian Hydropower to the United States - First Nations in Québec and Labrador Unite to Oppose Hydro-Québec Project NEWS PROVIDED BY Innu Anishnabek Atikamekw Political Coalition Dec 03, 2020, 11:02 ET WEMOTACI, QC, Dec. 3, 2020 /PRNewswire/ - Five First Nations in Québec, the Innu of Pessamit, the Atikamekw of Wemotaci, and the Anishnabeg of Pikogan, Lac Simon and Kitcisakik, have joined the Innu Nation of Labrador to oppose Hydro-Quebec's massive new power transmission corridor to the United States. In two separate briefs addressed to the Canada Energy Regulator (CER), the six Indigenous Nations expressed their opposition to the construction and operation, by Hydro-Québec, of a transmission line dedicated to the export of electricity to New England. The CER has the power to block the project if it does not comply with constitutional requirements. Resolutely focusing on defending their constitutional rights, the ve First Nations communities located in Québec denounce the administrative strategies put forward by the Québec government, its environment ministry (Ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques – MELCC), and its state-owned corporation Hydro-Québec, to circumvent the framework provided by the Constitution Act of 1982, contravene its own Environment Quality Act, ignore the jurisprudence established by the Supreme Court, and out Canada's international commitments. No exports without compensation / The Innu Nation's brief argues that Hydro-Québec has always refused to discuss compensation with the Labrador Innu for the harm done to their traditional territory over the past half century. Innu Nation's spokesperson, Deputy Grand Chief Mary Ann Nui, said "Innu Nation will not stand by and allow history to repeat itself.
    [Show full text]