Information to Users

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Information to Users INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microrilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper aligmnent can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI University Microfilms International A Beil & Howell Information Company 3 0 0 North! Z e e b R oad , Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 -1 3 4 6 U SA 313,'761-4700 800/521-0600 Order Number 9201670 Internal developments in the loss of Arabic case endings Gruber-Miller, Ann Marie, Ph.D. The Ohio State University, 1991 Copyright ©1991 by Gruber-Miller, Ann Marie. All rights reserved. UMI 300 N. Zeeb Rd. Ann Arbor, MI 48106 INTERNAL DEVELOPMENTS IN THE LOSS OF ARABIC CASE ENDINGS DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Ann Marie Gruber-Miller, B.A., M.A. ***** The Ohio State University 1991 Dissertation Committee: Approved by B.D. Joseph F.C. Cadora / " Adviser S . Meier Department of Linguistics Copyright by Ann Marie Gruber-Miller 1991 ACKNOWLEDGEMENTS I am very grateful to my committee, Professors Brian Joseph, Frederic Cadora, and Sam Meier. Their advice, encouragement, and patience were invaluable in helping me bring together many types of evidence and methodologies into this interdisciplinary work. I am also indebted to The Ohio State University and the U.S. Department of Education for supporting me with three Title VI National Resource Fellowships to study Arabic. I wish to thank the Graduate School at the Ohio State University for granting me a Presidential Fellowship for a year of dissertation research. The opportunity to study for a year in Cairo at the Center for Arabic Study Abroad was made possible through a Center-sponsored fellowship. Permission from John Benjamins Publishing Company to use copyrighted material from my 1990 article is gratefully acknowledged. Finally, I would like to express gratitude to my family for their continual support and encouragement. My appreciation also goes to Stephen Chapdelaine, Ilene Crawford, and Diane Harrington for their technical assistance. Finally, I wish to thank my husband John for his intellectual and emotional support during the last five years. ii VITA July 15, 1953 Born - Nevada, Missouri 1975 B.A., English (with distinction) Manchester College, North Manchester, Indiana 1976-1978 College Campus Coordinator, Regional Coordinator, New York Public Interest Research Group, Inc. (NYPIRG), Albany and Poughkeepsie, New York 1979-1981 Community Organizer, Statewide Administrator, NYPIRG, New York, New York 1981-1983 Graduate Teaching Associate, Graduate Research Associate, Department of Linguistics, The Ohio State University, Columbus, Ohio 1982-1985 Title VI National Resource Fellowship (Arabic), U.S. Department of Education, The Ohio State University 1984 University of Virginia/Yarmouk University Summer Arabic Language Program, Yarmouk University, Irbid, Jordan 1985 M.A. in Linguistics, The Ohio State University, Columbus, Ohio 1985-1987 Graduate Teaching Associate, Department of Linguistics, The Ohio State University 111 1987-1988 Assistant Editor, Al-*^Arabiwa. Department of Judaic and Near Eastern Languages and Literatures The Ohio State University 1988-1989 Presidential Fellowship, The Ohio State University 1989-1990 Center for Arabic Studies Abroad, American University in Cairo, Cairo, Egypt 1990 Visiting Instructor in Language and Linguistics, Cornell College, Mount Vernon, Iowa PUBLICATIONS (1988). Assistant Editor. Al-*^Arabiwa. Vol. 21. Ed. F. Cadora. Columbus, Ohio: The American Association of Teachers of Arabic. (1987). Assistant Editor (with Sandra Welch). Al-*^Arabiwa. Vol. 20. Ed. F. Cadora. Columbus, Ohio: The American Association of Teachers of Arabic. (1987). Co-Editor (with Joyce Powers). ESCOL '87: Proceedings of the Fourth Eastern States Conference on Linguistics. Columbus, Ohio: The Ohio State University Department of Linguistics. (1986). Associate Editor (with Zheng-sheng Zhang). ESCOL '86: Proceedings of the Third Eastern States Conference on Linguistics. Ed. F. Marshall. Columbus, Ohio: The Ohio State University Department of Linguistics. (1990). "Loss of Nominal Case Endings in the Modern Arabic Sedentary Dialects: Evidence from Southern Palestinian Christian Middle Arabic Texts." Perspectives on Arabic Linguistics I. Ed. M. Eld. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. (1987). "Phonetic Characteristics of Levantine Arabic Geminates with Differing Morpheme and Syllable Structures. " Papers from the Linguistics Laboratory 1985- 1987. Ed. M. Beckman and G. Lee. (The Ohio State University Working Papers in Linguistics 36). Pp. 120-40. Columbus, Ohio: The Ohio State University Department of Linguistics. iv (1986a). "Loss of Nominal Case Endings in the Modern Arabic Sedentary Dialects." Studies on Language Change. Ed. B. Joseph. (The Ohio State University Working Papers in Linguistics 34). Pp. 56-83. Columbus, Ohio: The Ohio State University Department of Linguistics. (1986b). "Morphological Idiosyncracies in Classical Arabic: Evidence Favoring Lexical Representations over Rules." ESCOL '86: Proceedings of the Third Eastern States Conference on Linguistics. Pp. 393-404. Columbus, Ohio: The Ohio State University Department of Linguistics. (1986c). "The Origin of the Modern Arabic Sedentary Dialects: An Evaluation of Several Theories." A1 -''Arabiwa 19:47- 74. Columbus, Ohio: The American Association of Teachers of Arabic. FIELDS OF STUDY Major Field: Linguistics Specializations in: Historical Linguistics History of Arabic Arabic Language and Linguistics Phonetics TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS....................................... ii VITA .................................................. iii LIST OF T A B L E S ......................................... ix CHAPTER PAGE I INTRODUCTION .................................. 1 1.0. Introduction ........................... 1 1.1. Changes from Old Arabic to the Modern Sedentary Arabic Dialects .......................... 9 1.2. Hypotheses of Reasons and Chronologies in the Loss of Case E n d i n g s .................. 13 1.2.1. Johann Fuck ............ 13 1.2.2. Joshua B l a u ...................... 15 1.2.3. Harris Birkeland ................... 17 1.2.4. Jean Cantineau andJoshua Blau . 19 1.2.5. Kees V e r s t e e g h .................. 20 1.3. Research Presented in this Dissertation . 23 1.3.1. Chapter I I ...................... 25 1.3.2. Chapters III and IV .............. 25 1.3.2.1. Characteristics of Middle Arabic T e x t s ....................... 25 II CASE ENDINGS BEFORE THE ARAB C O N Q U E S T S ........ 32 2.0. Introduction............................ 32 2.1. Cases in Other SemiticLanguages and as Reconstructed for Semito-Hamitic and Proto- Semitic.................................. 33 2.2. Cases in Pre-Islamic Arabic ............... 51 2.2.1. Evidence from Pre-classical Arabic Inscriptions and Graffiti... ....... 51 2.2.2. Evidence from Pre- and Early Islamic P o e t r y .......................................................... 54 2.2.3. Evidence from the Q u r ' a n ...... 60 2.3. Cases in Arabic at the Beginningof Islam . 63 2.3.1. Evidence from MedievalGrammarians' W r i t i n g s ...................... 63 2.3.2. Vowel Elision ...................... 69 2.3.3. Vowel Assimilation ................ 70 VI 2.3.4. Vowel Harmony and Vowel Preservation (including case vowels)............ 75 2.3.5. Related Phenomena .................. 80 2.3.5.1. Spellings/Pronunciations with Waw for •Alif.............................. 80 2.3.5.2. Pronunciation/Spelling of Nouns Ending in - a ' u ............................ 85 2.3.5.3. Other Reported Pronunciations of Waw for 'Alif.............................. 88 2.4. Conclusions.......................... 91 III EVIDENCE FROM MUSLIM MIDDLE ARABIC ............ 96 3.0. Introduction............................ 96 3.1. Evidence from Long Vowels before Pronoun S u f f i x e s .............................. 100 3.1.1. Conclusions made by Hopkins (1984) 100 3.1.2. Additional Conclusions .......... 108 3.1.2.1. Occasional Pointing of Yâ' as Kursl with Two D o t s ........................ 108 3.1.2.2. Long Vowels Replacing Root-Final Hamza in N o u n s .................... 112 3.1.2.2.1. MA Nouns with Ill-alif or -yâ' . 116 3.1.2.2.2. Muslim and Christian MA Nouns with I l l - w a w .................. 119 3.1.2.2.3. Reanalysis
Recommended publications
  • Christians and Jews in Muslim Societies
    Arabic and its Alternatives Christians and Jews in Muslim Societies Editorial Board Phillip Ackerman-Lieberman (Vanderbilt University, Nashville, USA) Bernard Heyberger (EHESS, Paris, France) VOLUME 5 The titles published in this series are listed at brill.com/cjms Arabic and its Alternatives Religious Minorities and Their Languages in the Emerging Nation States of the Middle East (1920–1950) Edited by Heleen Murre-van den Berg Karène Sanchez Summerer Tijmen C. Baarda LEIDEN | BOSTON Cover illustration: Assyrian School of Mosul, 1920s–1930s; courtesy Dr. Robin Beth Shamuel, Iraq. This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Murre-van den Berg, H. L. (Hendrika Lena), 1964– illustrator. | Sanchez-Summerer, Karene, editor. | Baarda, Tijmen C., editor. Title: Arabic and its alternatives : religious minorities and their languages in the emerging nation states of the Middle East (1920–1950) / edited by Heleen Murre-van den Berg, Karène Sanchez, Tijmen C. Baarda. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2020. | Series: Christians and Jews in Muslim societies, 2212–5523 ; vol.
    [Show full text]
  • Explanation of Important Lessons (For Every Muslim)
    Explanation of Important Lessons (For Every Muslim) Written by Abdul-Aziz bin Abdullah bin Baz Compiled by Muhammad bin All bin Ibrahim Al-Arfaj Edited by TbtVists yUljib DARUSSALAM Explanation of Important Lessons (For Every Muslim) By Abdul-Aziz bin Abdullah bin Baz Compiled by Muhammad bin Ali bin Ibrahim Al-Arfaj Translated by Darussalam Published by DARUSSALAM Publishers & Distributors Riyadh, Saudi Arabia 1 ALL RIGHTS RESERVED &•>ja>v> A..UJ1 ti^a> **. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording or by information storage and retrieval system, without the permission of the publisher. DARUSSALAM First Edition: October 2002 Supervised by: ABDUL MALIK MUJAHID Headquarters: Mobile: 0044-794 730 6706 P.O. Box: 22743, Riyadh 11416, KSA Fax: 0044-208 521 7645 Tel: 00966-1-4033962/4043432 • Darussalam International Publications Fax:00966-1-4021659 Limited, Regent Park Mosque, E-mail: [email protected] 146 Park Road, London NW8 7RG, Website: http://www.dar-us-salam.com Tel: 0044-207 724 3363 Bookshop: Tel: 00966-1-4614483 FRANCE Fax:00966-1-4644945 • Editions & Libairie Essalam Branches & Agents: 135, Bd de Menilmontant 7501 Paris (France) K.S.A. Tel: 01 43 381 956/4483 - Fax 01 43 574431 . Jeddah: Tel & Fax: 00966-2-6807752 Website: http: www.Essalam.com • Al-Khobar: Tel: 00966-3-8692900 E-mail: [email protected] Fax: 00966-3-8691551 AUSTRALIA U.A.E. • Lakemba NSW: ICIS: Ground Floor • Tel: 00971-6-5632623 Fax: 5632624 165-171, Haldon St. PAKISTAN Tel: (61-2) 9758 4040 Fax: 9758 4030 • 50-Lower Mall, Lahore MALAYSIA Tel: 0092-42-7240024 Fax: 7354072 • E&D BOOKS SDN.
    [Show full text]
  • Emerged from Antiquity As an All-Jewish Possession, Together with Is Interesting
    7+ Yiddish in the Framework of OtherJewish Languages Yiddish in the Framework of OtherJewish Languages there discoverable threads extending lrom these three linguistic groups "Arabic" as a native tongue amongJews (in z.rr.I it will become to the ancient Parsic? These questions have not yet been touched by cle ar why it is more appropriate to spe ak of a separate Jewish language scholarship. with Arabic stock, which.may be called Yahudic) is current among a 2.ro The sunset of Targumic as the spoken language of a major much larger group. On the eve of World War II the number of Yahudic Jewish community came with the rise of the Arabs (z.r.r). A survey of speakers was estimated at about seven hundred thousand. Of course, we the linguistic condition of the Jews up to the Arab period is therefore in have no statistics on the Gaonic period, but by no means can the current place. figure give us any idea of the proportion and the dynamics of Yahudic The frontal attack of Hellenism on Jewish culture failed; but at least in former years. By virtue of the Arab conquests, Yahudic was firmly it was historical drama on a large scaie, and visible signs olJaphet's established in Yemen, Babylonia, Palestine, and all of North Africa, beauty remained in the tents of Shem, to use a stock phrase so popular from Egypt to the Atlantic; even Sicily and southern Italy, which as a in the Haskalah period. Nor will we leave Persian out of consideration rule should be included in the Yavanic culture area (z.I 2 ), were at times in the overall picture ofJewish subcultures, although the phenomenon considerably influenced by North Africa.
    [Show full text]
  • Who Is “Allah”? by Rick Brown
    Sharing the Message “with Courtesy and Respect” (I Peter 3:15) Who is “Allah”? by Rick Brown he rise of Islamist terrorism has outraged people across the world. Many Christians have directed their anger, not simply towards T militant Islamists, but towards Muslims in general and towards Islam in particular. (Most Muslims, on the other hand, direct their anger sensibly towards the Islamist terrorists themselves rather than against the whole Muslim community.) Much of the anger expressed in the West has taken the form of demonizing the Islamic religion, to the extent of accusing Muslims of worshiping a demon. A key element of this attack has been the claim of some that the name Allah refers to a demon or at least a pagan deity, notably the so-called “moon god.” Such claims have even been made by scholars who are reputable in their own fields but who are poorly acquainted with the Arabic language and Middle-Eastern history. The Kingdom of God, however, is never advanced by being untruthful, so this matter bears further investigation. Moon God? Those who claim that Allah is a pagan deity, most notably the moon god, often base their claims on the fact that a symbol of the crescent moon adorns the tops of many mosques and is widely used as a symbol of Islam. It is in fact true that before the coming of Islam many “gods” and idols were worshiped in the Middle East, but the name of the moon god was Sîn, not Allah, and he was not particularly popular in Arabia, the birthplace of Islam.
    [Show full text]
  • Lenition in the Mozarabic Dialects: a Reappraisal
    Al-Qantara, vol. 18, nº 1 (1997) LENITION IN THE MOZARABIC DIALECTS: A REAPPRAISAL DAVID HANLON Birkbeck College, University of London Description of the varieties of Romance formerly spoken in al-An- dalus is complicated by the documentation of the greater part of the ex­ tant textual evidence in an alphabet which had been contrived to repre­ sent the sound system and syllabic structure of an unrelated language, and by the lack of any appreciable attempt on the part of the alphabet's users to adapt it to this new task. Lenition provides a measure of the difficulties this poses: whereas it has been possible to speculate on why the intervocalic plosives of Latin voiced in other varieties of Hispano- Romance, students of the Mozarabic dialects have sought to establish whether such lenition took place at all. Opinion remains divided bet­ ween those, like Meyer-Lübke i, who believe that it did not occur, and those, like Menéndez Pidal 2, who believe that it did. Meyer-Lübke affirms that the voicing of the intervocalic plosives in the Peninsula did not take place until after the Germanic invasions ^. He concludes from an acritical examination of the material that conti­ nuations of Latin /-t-/ and /-k-/ remained voiceless in the Mozarabic dialects at the time of the Islamic invasions '^, a view shared by Hall ^. Griffin observes that Latin /-t-/ and /-k-/ are transcribed as (voiceless) ;â'and çâ/respectively in the Vocabulista in arábico. He argues that the former was identified with Romance /-t-/, a dental plosive that had lost some its articulatory force but remained voiceless 6, and that the latter 1 Meyer-Lübke, W., «La sonorización de las sordas intervocálicas latinas en espa­ ñol», Revista de Filología Española 11 (1924), 1-32.
    [Show full text]
  • Lists of Personat, Names from the Temple School of Nippur
    UNIVEIISITY OF PENNSYLVI\SIA THI;; UNIVEIiSITY IZJIUSEUM PUBLICATIONS OF ''HE '.P,:\RYLONIAN SIK'I'ION VOI,. XI No. 2 LISTS OF PERSONAT, NAMES FROM THE TEMPLE SCHOOL OF NIPPUR LISTS 01.' AL(I<P,:\DIAN PERSONAL NAMES BY EDWI~RDCflIkRA PHILADEL.PHIA PUBLISI-IED BY THE UNIVERSITY MUSEUM 1916 CONTENTS PAGE BIBLIOGRAPHY AND ABBREVIATIONS ........... 95 PREFACE ........................................... 99 INTRODUCTION .................................... IOI CONTENTSOF THE VOLUME.............. ... ...... 101 SIMILARDOCUMENTS .................. .. ......... 162 SPECIALDOCUMENTS .............................. 105 LANGUAGE................... .. ....... .... ...106 ORDEROF TIIE NAMES.......................... 107 THENAMES OF THE GODS....................... 108 THEAMORITIC LIST ................. .. ..... .. ... I I I TRANSLITERATIONS AND TRANSLATIONS ....... 118 AMORITICNAMES ................................. 118 AKKADIANNAMES ................................ 125 GLOSSARY OF AMORlTlC NAME ELEMENTS.... 148 GLOSSARY OF AKKADIAN NAME ELEMENTS ... 154 DESCRIPTION OF THE DOCUMENTS ............. 167 LIST OF DUPL-ICATES NOT PUBLISHED .......... 173 NUMBERS OF THE CATALOGUE OF THE BABY- LONIAN SECTION ........................... 175 AUTOGRAPH PLATES ................ SSXVIII-LXVI 11 PHOTOGRAPHIC REPRODUCTIONS ........LXIX-LXX (93) BIBLIOGRAPHY AND ABBREVINI-IONS ABRU M. Scli(~rs:Altbubyloniscbe Rechjs~~rk~tnd~i~(Vor(ierasiatisc11e Uibliothck, 5), L.eipzig, 1913. ADD C. H. W. Johns: Assyrian Deeds and Llo~uments(3 vols.). AJSL American journal of Semitic
    [Show full text]
  • Theism in Christianity, Islam and Sikhism: a Comparative Analysis
    THEISM IN CHRISTIANITY, ISLAM AND SIKHISM: A COMPARATIVE ANALYSIS Ekpenyong Obo Ekpenyong and Emmanuel Williams Udoh Department of Religious and Cultural Studies, University of Calabar, Calabar, Nigeria Email: [email protected]; [email protected] ABSTRACT God is usually taken to be a necessarily existing being who is unsurpassably powerful, knowledgeable and good. Theism is conceptualized in a single being that is monotheism in some religions and polytheism that is more than one being in some others. Yet some others see theism in everything of human concern that is pantheism. The doctrine of God is strong-minded by means of the religious experiences of men and evident in the conduct of such religious persons. This work intends to show here, the points of similarities and dissimilarities between the concept of theism in Christianity, Islam and Sikhism. This work exposed among others that their major point of way out is that in Christianity, there is a distinctive and central teaching concerning Jesus Christ as unique incarnations, the word of God, pre-eminently manifested in a historic person, on the ground that his moral character perfectly represents the character and purpose of the invisible holy God. While Islam, and Sikhism, have no such doctrine, or theory of incarnation. INTRODUCTION Theism stems from the Greek word Theos meaning God or from the Latin word dues meaning Deity or God. But we are concerned here with the idea of God that is sacred power or different conceptions of God or deity in different world religions. Theism in some religions is conceptualized in a single being that is monotheism.
    [Show full text]
  • The Purpose of This Report Is to Survey and Evaluate the Various Facets of the Teaching of Arabic in the United States and Give an Appraisal of the State of the Art
    DOCUMENT RESUME ED 024 051 AL 001 627 By- Abboud, Peter F. The Teaching of Arabic in the United States: The State of the Art. Center for Applied Linguistics, Washington, D.C. ERIC Clearinghouse for Linguistics. Pub Date Dec 68 Note- 47p. EDRS Price MF-$0.25 HC-$2.45 Descriptors- Annotated Bibliographies, *Arabic, Diglossia, *Instructional Materials, *Language Instruction, Sociolinguistics, Standard Spoken Usage, Surveys, *Teaching, *Teaching Methods, Textbook Evaluation The purpose of this report is to survey and evaluate the various facetsof teaching of Arabic in the United States, and to give an appraisal of the state of the art. The objectives o f Arabic language teaching, the special problems thatArabic presents to Americans, and the various components common to all foreign language teaching programs, namely methods, manpower, materials, and university resources are considered, and recommendations presented.Appended are (1) a selected list of materials used in Arabic instruction with brief descriptive and evaluative annotations, and (2) background information on the socio-linguistic profile of the area where Arabic is used today. (Author/AMM) a a EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER CLEARINGHOUSE FOR LINGUISTICS CENTER FOR APPLIED LINGUISTICS, 1717 MASSACHUSETTS AVENUE, N. W., WASHINGTON, D, C. 20036 U.S. DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION & WELFARE 4-) OFFICE OF EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVED FROM THE PERSON OR ORGANIZATION ORIGINATING IT.POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT OFFICIAL OFFICE OF EDUCATION POSITION OR POLICY. it THE TEACHING OF ARABIC IN THE UNITED STATES: THE STATE OF THE ART by PETER F. ABBOUD L 001627 MAIRTNIMM.M.,11,11.4 Foreword This state-of-the-art paper has been commissioned by the ERIC Clearing- house for Linguistics in collaboration with the Foreign Language Program of the Center for Applied Linguistics.
    [Show full text]
  • The Relationship Between Arabic Alla¯H and Syriac Alla¯Ha¯1
    The relationship between Arabic Alla¯h and Syriac Alla¯ha¯ 1 David Kiltz Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Potsdam Abstract Various etymologies have been proposed for Arabic allah but also for Syriac allaha. It has often been proposed that the Arabic word was borrowed from Syriac. This article takes a comprehensive look at the linguistic evidence at hand. Es- pecially, it takes into consideration more recent epigraphical material which sheds light on the development of the Arabic language. Phonetic and morphological analysis of the data confirms the Arabic origin of the word allah, whereas the prob- lems of the Syriac form allaha are described, namely that the Syriac form differs from that of other Aramaic dialects and begs explanation, discussing also the possi- bility that the Syriac word is a loan from Arabic. The final part considers qur#anic allah in its cultural and literary context and the role of the Syriac word in that con- text. The article concludes, that both, a strictly linguistic, as well as cultural and literary analysis reveals a multilayered interrelation between the two terms in ques- tion. The linguistic analysis shows, that Arabic allah must be a genuinely Arabic word, whereas in the case of Syriac allaha, the possibility of both, a loan and a spe- cific inner-Aramaic development are laid out. Apart from linguistic considerations, the historical and cultural situation in Northern Mesopotamia, i.e. the early Arab presence in that region is taken into scrutiny. In turn, a possible later effect of the prominent use of Syriac allaha on the use in the Qur#an is considered.
    [Show full text]
  • Croft's Cycle in Arabic: the Negative Existential Cycle in a Single Language
    Linguistics 2020; aop David Wilmsen* Croft’s cycle in Arabic: The negative existential cycle in a single language https://doi.org/10.1515/ling-2020-0021 Abstract: Thenegativeexistentialcyclehasbeenshowntobeoperativein several language families. Here it is shown that it also operates within a single language. It happens that the existential fī that has been adduced as an example of a type A in the Arabic of Damascus, Syria, negated with the standard spoken Arabic verbal negator mā, does not participate in a negative cycle, but another Arabic existential particle does. Reflexes of the existential particle šay(y)/šē/šī/ši of southern peninsular Arabic dialects enter into a type A > B configuration as a univerbation between mā and the existential particle ši in reflexes of maši. It also enters that configuration in others as a uni- verbation between mā, the 3rd-person pronouns hū or hī, and the existential particle šī in reflexes of mahūš/mahīš.Atthatpoint,theexistentialparticlešī loses its identity as such to be reanalyzed as a negator, with reflexes of mahūš/mahīš negating all manner of non-verbal predications except existen- tials. As such, negators formed of reflexes of šī skip a stage B, but they re- enter the cycle at stage B > C, when reflexes of mahūš/mahīš begin negating some verbs. The consecutive C stage is encountered only in northern Egyptian and southern Yemeni dialects. An inchoate stage C > A appears only in dialects of Lower Egypt. Keywords: Arabic dialects, grammaticalization in Arabic, linguistic cycles, standard negation, negative existential cycle, southern Arabian peninsular dialects 1 Introduction The negative existential cycle as outlined by Croft (1991) is a six-stage cycle whereby the negators of existential predications – those positing the existence of something with assertions analogous to the English ‘there is/are’–overtake the role of verbal negators, eventually replacing them, if the cycle continues to *Corresponding author: David Wilmsen, Department of Arabic and Translation Studies, American University of Sharjah P.O.
    [Show full text]
  • Iso/Iec Jtc1/Sc2/Wg2 N3773 L2/10-074
    ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3773 L2/10-074 2010-02-23 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation internationale de normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Preliminary proposal to encode the Old North Arabian script in the SMP of the UCS Source: Michael Everson and Michael C. A. Macdonald Status: Individual Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Date: 2010-02-23 1. Introduction. The North Semitic script family split from the original abjad in the second millennium, and was used exclusively in Arabia and its immediate environs between at least the tenth century BCE and the sixth century CE. There were two branches: the Old North Arabian (Semiticists now tend to use the term Ancient North Arabian or ANA) and the Old South Arabian (also called Ancient South Arabian or ASA), and from the latter the abugida used for Geʿez and other languages of Ethiopia was derived. First the Old North Arabian, and then the Old South Arabian scripts disappeared in the first half millennium CE, and with the coming of Islam they were replaced by the Arabic script, which was derived from Aramaic via Nabataean. The North Semitic scripts of Arabia are known only from inscriptions and all represent “dead” languages or dialects. So we cannot know the exact sounds represented by the letters. However, by comparing the etymology of the words in these scripts with related words in other Semitic languages (particularly Arabic) one can work out what is called the “etymological phoneme” expressed by each letter (regardless of how this was actually realized in speech).
    [Show full text]
  • Akkadian Healing Therapies in the Babylonian Talmud
    MAX-PLANCK-INSTITUT FÜR WISSENSCHAFTSGESCHICHTE Max Planck Institute for the History of Science 2004 PREPRINT 259 M. J. Geller Akkadian Healing Therapies in the Babylonian Talmud Part II of the article will appear in a conference volume entitled, Magic and the Classical Tradition, edited by W. Ryan and C. Burnett (Warburg Institute, London) AKKADIAN HEALING THERAPIES IN THE BABYLONIAN TALMUD M. J. Geller Abstttracttt The Babylonian Talmud preserves some of the very latest traditions from Babylonia from the period when cuneiform script was still legible, and one of the last uses of cuneiform tablets was to consult the ancient 'sciences' of astronomy (including astrology), mathematics, omens, and healing (medicine including magic). The present study will argue that throughout the third century CE rabbis in Babylonia continued to acquire technical information from Babylonian scholars who could read cuneiform, and some of this information was translated into Aramaic and was recorded haphazardly in the academic discussions of the Talmud. The nature of the Talmudic sources and the final redaction of the complex work meant that traditions from Graeco-Roman Palestine were mixed in with local traditions from Babylonia, and the dichotomy is particularly evident in fields of medicine and magic, in which clear distinctions can be made between Greek and Akkadian approaches to healing. The present work, in two parts, is an attempt to sort out the source material according to whether it originates from Babylonia or not, and to focus on Akkadian parallels
    [Show full text]