International Student Guide 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Student Guide 2 1 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE 2 INTERNATIONAL STUDENT DESK PRESENTATION GETTING READY FOR THE START Visa information Cultural adjustments Before you go Once you arrive overseas How to survive school life: suggestions ON ARRIVAL: WHAT TO DO Residence permit Information for extra EU students Registration to Comune di Rome Information for EU students Immigration single desk Tax code Health care Registration to the Italian Public Health Service Health care services Private health care Pharmacies STUDENT LIFE IN ROME How to reach us Airports Public transport Accommodation Living expenses Finding your accommodation in Rome Accommodation channels Opening a bank account Debit, credit and charge cards Useful info and numbers Telephones Emergency numbers Italian public holiday TOURISM AND FREE TIME About the city of Rome Useful links What’s on in Rome Top things to do in Rome ATTACHMENTS TO THE GUIDE Addresses and useful information IED Rome agreements Forms and fac similes 3 INTERNATIONAL STUDENT DESK PRESENTATION Dear student, Welcome to IED – Istituto Europeo di Design! We hope this guide will help you to learn more about life at IED. Please read it carefully before you arrive and keep it ready at hand for future reference during your stay. INTERNATIONAL STUDENT DESK is the landmark for all the initial necessities of your new adventure in Rome and at IED. The staff will help and support you in organizing your stay here in Rome, providing you with all information concerning the following: Necessary documents for living in Italy (Residence Permit, Tax Code, Health Insurance, etc), Practical arrangements, Accommodation, Living and getting around in Rome, Getting familiar with school issues and school life, on how to integrate into an interna- tional environment. You may contact us at: ALCAMO CAMPUS BRANCA CAMPUS IED Visual Communication IED Moda Via Alcamo, 11 IED Communication 00182 Rome Italy IED Master Ph. +39 06 7024025 Via Giovanni Branca, 122 Fax +39 06 7024041 00153 Rome, Italy Ph. [email protected] +39 06 5717651 Fax +30 06 57305476 [email protected] CASILINA CAMPUS [email protected] IED Design Via Casilina, 51 00182 Rome, Italy Ph. +39 06 70612111 [email protected] Opening Hours: from Monday to Friday 8.30 am - 21.30 pm 4 GETTING READY FOR THE START Visa information - one of your main jobs while abroad is to figure out for the new If you are a Non EU citizen, you might be requested to culture what those differences are… where they come from… apply for a studio visa. Please check on this site if you need it. what they mean… and how you are going to respond when conflict or misunderstandings arise. Throughout the process of preparing and studying abroad, it is important to guard against Cultural adjustment the natural tendency of humans to be critical of cultural practic-es and attitudes which are different from their own, Cultural adjustments: especiallyi n the early stages of adaptation. How to survive in a foreign country It is equally easy to make snap judgments about groups or You have stepped off the plane into a new cultural world. individuals if things are not going well. While stereotyping Initially you may experience a sense of overwhelming fascination may be temporarily satisfying to some-one in the throes of and awe. Everything around you is new: a different language, culture shock, it is destructive and alienating in the long run. different dress or a confusing transit system. Slowly you begin to Ten transition tips: manage the change and enjoy your new life! adapt.You learn some Italian and begin to notice certain cultural The following tips are drawn from reports of hun-dreds of nuances. This process takes time. thousands of study abroad students who have preceded you in Remember: you are surrounded by a new culture! travelling about the globe. Culture: the hidden dimension One of first things you will encounter when you go abroad is Before you go: something you cannot really see, but which, if you do not un- derstand what it is and how it works, can seriously affect how Know your destination! you adjust to and enjoy your time overseas. That “thing” is CUL- Understanding something about where you are going is guaran- TURE. Culture is a neutral term, neither good nor bad, and teed to assist you in being accepted. Knowing something about refers to the broadest conception about the learned knowledge the arts and architecture of the local region, or developing an that humans use to fulfil their needs and wants. It refers to the interest in it, will be greatly appreciated. collective historical patterns, values, societal arrangements, manners, ideas, and ways of living that people have used to order Prepare to be understood and to understand! their society. It is comprised of all those things we learn as part Knowing facts is important but so is understanding something of growing up including language, religion, beliefs about eco- about intercultural communication. What we call “communica- nomic and social relations, political organization and legitimacy, tion” is a matter of much more than words. Our body language, and the thousands of “Do’s and Don’ts” society deems important the degree of directness or circumspection, the use of silences, that we know to become a functioning member of that group. and the pace and tone of our words often convey as much infor- Going abroad without understanding the likely points of con- mation as the words themselves. It is essential to be aware that tention across cultures, and why they tend to occur, is a sure each culture has its preferred mode of expression and traditional recipe for problems. Things are not always what you think they ways of conducting conversations. are and the most ordinary interactions may occasionally take on a surreal quality. Why? Because the simplest things matter. Errors Learn the language! might arise from language mistakes in which your word choice It goes without saying that you are going to have an easier time in French or Swahili sends your audience into gales of laughter overseas if you speak at least a little of the language of the coun- or shocked silence! Or you use the wrong hand (who knew there try. While functional fluency would be nice, at a minimum one was a “right hand”?) to pass food at a meal in India and your host should know the proper daily greetings, how to make requests, looks at you like you just did something really gross. ask directions, and how to say “thank you,” “please,” and other A good start towards figuring this all out begins by acknowledg- verbal etiquette. It is not only polite to do so but is universally ing that: appreciated by native speakers. - they have a culture and you have a culture Learn why culture matters! - some things in their culture will be similar to yours some Understanding something about how cultures work, the logic things will be different behind their behaviour, and the values that inform their actions 5 will go a long way in helping you to adjust overseas. Moreover, to keep a daily or weekly journal. It not only allows you to have once you understand that cultures have a myriad of ways to solve an internal dialog with yourself but also to look back upon your the business of everyday living, one becomes less likely to see experiences and see the difficulties as they happened. It can be only one way of doing things as “right.” therapeutic to express yourself openly and honestly in ways you might not want to do even with a close friend. Once you arrive overseas: Chill out! Cultivate your sense of humour; you will need it from time to Get the logistical and practical arrangements settled! time. Realize that sometimes a negative experience is not per- Nothing is a worse beginning to a study abroad sojourn than the sonal but cultural. Be as non-judgmental as you can while being anxiety of where to eat, sleep, bathe, use the facility, take classes, as open to new ideas and experiences as you dare. Be flexible, and how to get around. Therefore, if your program does not ad- adaptable, and cheerful without abandoning your core values equately address these things, you should concentrate on getting or compromising your sense of self. When things are not going these basic needs worked out before tackling larger issues. Part well…stop and try to figure out why. Ask a friend or mentor for of culture learning will include mastering an often bewildering advice. Keep in touch with friends and family. Email is wonderful array of how to do simple things like banking, internet access, or for that purpose, but don’t use it, or phone calls, excessively. booking travel, not to mention more serious things like obtain- ing medical care or contacting authorities if necessary (police, immigration control, consulate offices, etc.). How to survive School life: suggestions: Find a mentor! Check the Academic Calendar online Google Calendar Almost any local person knows more about the country than It highlights dates of lessons and is useful for managing your a newcomer does, but you should try to find someone who is studies during the semester lectures. It is always updated and can willing to listen to you and talk over any problems you are en- notify any change that may occur on the timetable by means of countering. If they themselves have had some experience as an mobile phone too (see attachments, password, settings). international student, so much the better. When you can’t make Check classrooms, the daily notice board with the list and loca- sense of an interaction, or you don’t know what you may have tion of all classrooms and laboratories is available at every school done wrong in a specific context, a mentor can be of great assis- entrance and on each floor.
Recommended publications
  • On the Spiritual Matter of Art Curated by Bartolomeo Pietromarchi 17 October 2019 – 8 March 2020
    on the spiritual matter of art curated by Bartolomeo Pietromarchi 17 October 2019 – 8 March 2020 JOHN ARMLEDER | MATILDE CASSANI | FRANCESCO CLEMENTE | ENZO CUCCHI | ELISABETTA DI MAGGIO | JIMMIE DURHAM | HARIS EPAMINONDA | HASSAN KHAN | KIMSOOJA | ABDOULAYE KONATÉ | VICTOR MAN | SHIRIN NESHAT | YOKO ONO | MICHAL ROVNER | REMO SALVADORI | TOMÁS SARACENO | SEAN SCULLY | JEREMY SHAW | NAMSAL SIEDLECKI with loans from: Vatican Museums | National Roman Museum | National Etruscan Museum - Villa Giulia | Capitoline Museums dedicated to Lea Mattarella www.maxxi.art #spiritualealMAXXI Rome, 16 October 2019. What does it mean today to talk about spirituality? Where does spirituality fit into a world dominated by a digital and technological culture and an ultra-deterministic mentality? Is there still a spiritual dimension underpinning the demands of art? In order to reflect on these and other questions MAXXI, the National Museum of XXI Century Arts, is bringing together a number of leading figures from the contemporary art scene in the major group show on the spiritual matter of art, strongly supported by the President of the Fondazione MAXXI Giovanna Melandri and curated by Bartolomeo Pietromarchi (from 17 October 2019 to 8 March 2020). Main partner Enel, which for the period of the exhibition is supporting the initiative Enel Tuesdays with a special ticket price reduction every Tuesday. Sponsor Inwit. on the spiritual matter of art is a project that investigates the issue of the spiritual through the lens of contemporary art and, at the same time, that of the ancient history of Rome. In a layout offering diverse possible paths, the exhibition features the works of 19 artists, leading names on the international scene from very different backgrounds and cultures.
    [Show full text]
  • Your Business Partner for Domestic & Duty Free
    YOUR BUSINESSPARTNERFORDOMESTIC&DUTYFREEMARKETSWORLDWIDE Supplemento al N. 8/2020 di Export Magazine - Spedizione in abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCB - Modena XXXXXX On the cover: From Collistar Research, Attivi Puri, COMPANY a special formula with Vitamin C 4- 5 Collistar 7 Acampora Profumi 13 Laurent Mazzone SUPPLEMENTO AL N. 8 ANNO XL 12 Noble Isle NOVEMBER-DECEMBER 2020 BIMONTHLY NOVEMBRE-DICEMBRE 2020 EVENTS DIRETTORE RESPONSABILE GIUSEPPE TIRABASSO 6 Esxence Autorizzazione del Tribunale di Milano 8- 9 Creed – Calé n. 85 del 16/02/1991 10 ADF&PCD and PLD Spedizione in abbonamento postale 45% 11 TFWA–Singapore art. 2 comma 20/B Legge 662/96 Poste Italiane Filiale di Modena - Italy - Tassa riscossa Taxe Perçue - aut. fil. E.P.I. Modena Printing: LAUNCH Formagrafica s.r.l. - Carpi (MO) 3 Collistar – Attivi Puri 14 Locherber Skincare Art Director 15 Anine Bong Teresa Tibaldi 16 Jeep Published by M.T.E. EDIZIONI srl 17 Dusita Parfums Via Romolo Gessi, 28 20146 MILANO Italy Tel. 02/48.95.23.05 repORT Telefax 02/41.23.405 E-mail: [email protected] 18-23 Beauty & TV Shopping – by V. Kaminov 24 m1nd-set Managing Editor Giuseppe Tirabasso Editor-in-chief Claudia Stagno E-mail: [email protected] Correspondent for France: Catherine du Villard ADVERTISERS’ LIST Consultants Cover- II- 1 Collistar Annalisa Aita - Judy Bloom - Francesca Bonelli - III Cosme Tokyo Roberto Cimarosa - Valerie Kaminov - IV Esxence Rebecca Lazzari - Joan Rundo - Simona Verga - Catherine Wrenn P.R. Promotion Italy: M.T.E.
    [Show full text]
  • Transportation in Rome
    INFORMATION NOTE FOR YOUR VISIT TO ROME AND FAO HEADQUARTERS TABLE OF CONTENTS ROME AIRPORTS AND TRANSPORTATION TO THE CENTRE.................................................. 2 AIRPORTS (See www.adr.it for airport details) ..................................................................... 2 From Fiumicino Airport ..................................................................................................... 2 From Ciampino Airport ...................................................................................................... 3 LOCAL TRANSPORTATION IN ROME ....................................................................................... 4 PUBLIC TRANSPORTATION .................................................................................................. 4 TAXI ........................................................................................................................................ 4 USEFUL WEB SITES FOR TRANSPORTATION .......................................................................... 5 ACCOMMODATION IN ROME ................................................................................................... 5 HOTELS LOCATED CLOSE TO FAO ........................................................................................ 6 USEFUL WEB SITES FOR VISITING ROME ................................................................................ 7 OTHER IMPORTANT INFORMATION………………………………………………….............8 Emergency Telephone Numbers in Rome……………………………………………...... 8 Personal security ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Festa Del Cinema Di Roma
    Sidney Poitier e Paul Newman sono i protagonisti dell’immagine ufficiale della quindicesima edizione della Festa del Cinema di Roma, in una foto FESTA che celebra, oltre al glamour del grande cinema, il senso di comunione e amore interrazziale. Lo scatto, in occasione delle riprese di Paris Blues di Martin Ritt (1961), film candidato all’Oscar® per la miglior colonna sonora firmata da Duke DEL CINEMA Ellington, rappresenta un omaggio a due icone della storia del cinema. Il senso di complicità, la gioia di stare insieme, la condivisione delle esperienze, il valore della collaborazione umana e artistica sono il beat DI ROMA della Festa del Cinema 2020. Sidney Poitier and Paul Newman are the protagonists of the official poster of the 15th Rome Film Fest. This is an image that celebrates the glamour of great cinema but also a sense of communion and interracial love.The photo, taken during the shooting of Paris Blues by Martin Ritt (1961), the film est ® F nominated for the Oscar for Best Soundtrack, composed by Duke Ellington, is a tribute to two icons in the history of film. That sense of complicity, the joy of being together, the sharing of experiences, the value of human and artistic collaboration are the beat of Rome Film Fest 2020. ome Film R oma | R 15 25 10 2020 esta del Cinema di F 20 Edizione 0 2 Edition © Everett Collection Sidney Poitier e Paul Newman sono i protagonisti dell’immagine ufficiale della quindicesima edizione della Festa del Cinema di Roma, in una foto FESTA che celebra, oltre al glamour del grande cinema, il senso di comunione e amore interrazziale.
    [Show full text]
  • FESTA DEL CINEMA DI ROMA | ROME FILM FEST 15Th Edition | October 15 – 25, 2020
    FESTA DEL CINEMA DI ROMA | ROME FILM FEST 15th edition | October 15 – 25, 2020 PRESS CONFERENCE October 5, 2020 12 pm | Sala Petrassi | Auditorium Parco della Musica, Rome Streaming on https://www.facebook.com/romacinemafest https://www.youtube.com/user/romacinemafest PRESS KIT CONTENT o Minister of Cultural Heritage and Activities and Tourism, Dario Franceschini o Mayor of Roma Capitale, Virginia Raggi o Governor of Regione Lazio, Nicola Zingaretti o President of Rome Chamber of Commerce, Industry, Handicrafts, and Agriculture, Lorenzo Tagliavanti o President of Fondazione Musica per Roma, Claudia Mazzola, and CEO of Fondazione Musica per Roma, Daniele Pitteri o President of Istituto Luce-Cinecittà, Maria Pia Ammirati o President of Fondazione Cinema per Roma, Laura Delli Colli o General Director of Fondazione Cinema per Roma, Francesca Via o Artistic Director of Rome Film Fest, Antonio Monda th o 15 Rome Film Fest o Official Selection o In co-production with Alice nella città o Everybody’s talking about it o Special Events o Close Encounters o Duel – Loyalty/Betrayals o “Pre-opening” screenings – October with the Rome Film Fest o Retrospectives o Restored Films and Tributes o Riflessi o Films of our Lives o Rome Film Fest – social and environmental commitment o Other events at the Rome Film Fest o Alice nella città – the lineup o General Information o How to attend the Rome Film Fest – Tickets, advance sales, prices, accreditations o How to get here o Guide to the venue o Venues and services for the press Sede Operativa: Piazzale Cardinal Consalvi 9, 00196 Roma | Sede legale Viale Pietro de Coubertin 10, 00196 Roma | ph.
    [Show full text]
  • Roma Visitors.Indd
    INFORMATION FOR VISITORS TO ROME & THE ITALIAN CAMPUS Roma/ LAZIO, ITALIA The Duquesne in Rome is located in a neighborhood of Rome called “Boccea”. The campus is accessible via public transportation. The closest metro stops to campus are Battistini, Cornelia, and Valle Aurelia, the last three stops on Line A. The campus is about a 15-20 minute walk from Battistini. From Cornelia and Valle Aurelia it is possible to catch the 906 Bus which stops right in front of the campus (Le Suore della Sacra Famiglia di Nazareth, Via Nazareth, 400 - Boccea). Once you are on Via Nazareth you will want to hit the stop button on the bus when you see the Yellow Gas Station on your left. The very next stop will let you off just past the Duquesne in Rome walls. See map below. TRAVEL ARRANGEMENTS TO ROME 1) Classic Travel & Tours: Families and friends of students studying at the Italian Campus are welcome to call and consult with Classic Travel and Tours in Pittsburgh, PA. Rick Sicilio and his staff have been helping Italian Campus families and friends for years. They can offer assistance with flights, transfers, hotels and tours based upon budget and personal preference. Give them a call at 724-733-8747 (out of state 800-411-8747) or send an email to [email protected]. 2)We recommend hotels that are located in the area of the Vatican for being close to the center of the city and also within convenient distance of the Duquesne in Rome campus. 3)Families and friends who wish to vacation in Italy sometime during the semester are also welcome to call Classic Travel and Tours, which can provide suggestions and assistance with hotel reservations (5-, 4- and 3- star), transfers (private car or train), and tours in cities such as Rome, Florence, Venice, as well as throughout all of Italy.
    [Show full text]
  • Catalogo2009.Pdf
    MEDFILM FESTIVAL 2009 UNA PRODUZIONE DI IN COLLABORAZIONE CON PRODUCED BY IN COOPERATION WITH MEDFILM Festival ONLUS Fondazione ROberto Rossellini Via Nizza, 92 00198 Rome, Italy PER L’Audiovisivo T +39 06 85354814 / F +39 06 8844719 www.medfilmfestival.org Francesco Gesualdi Presidente DIREZIONE ARTISTICA E ORGANIZZATIVA President Giampaolo Letta ARTISTIC AND EXECUTIVE MANAGEMENT Vicepresidente Ginella Vocca Vice President Presidente Fondatore MedFilm Festival Michele Misuraca MedFilm Festival President and Founder Direttore Generale General Manager ORGANIZZAZIONE GENERALE Giuliano Montaldo GENERAL ORGANIZATION Consigliere d’Amministrazione Board member Carla Ottoni Paolo Ferrari Coordinamento festival / Festival Coordinator Consigliere d’Amministrazione Vanessa Tonnini Board member Coordinamento redazione e Curatrice Concorso Eurimages Editorial Staff Coordinator, Eurimages Competition Programmer COMUNICAZIONE E RELAZIONI ESTERNE Luisa Rovati COMMUNICATION MANAGEMENT Responsabile Progetto Methexis e Coordinamento Trasporto Film Methexis Project Coordinator and Film Shipment Management Antonella Tarquini Angelo Loy Tutor Giuria Methexis, Curatore Concorso Documentari UFFICIO STAMPA Tutor of the Methexis Jury, Documentary Programmer PRESS OFFICE Ela Gurmen Reggi&Spizzichino Communication Responsabile Incontri Professionali, in collagorazione con / in cooperation with Coordinamento Ospitalità e Accoglienza Carlo Dutto Coordinator Professional Meetings, Hospitality and Guest Management PROGETTO DI COMUNICAZIONE VISIVA Gaia Aversa VISUAL
    [Show full text]
  • RAI GROUP Reports and Financial Statements 2009
    RAI GROUP Reports and financial statements 2009 Reports and financial statements at 31.12.2009 General contents 2 Corporate Bodies 3 Organizational Structure 5 Report on operations 11 Rai 21 Rai’s offering 31 TV Division 61 Radio Division 71 New Media Division 75 Commercial Division 83 Broadcasting and DTT Division 89 Parent Company’s financial and earnings position 105 Additional information 115 Recommendation to Shareholders 117 Rai SpA financial statements at 31 December 2009 189 Shareholders’ Meeting 191 Consolidated financial statements of the Rai Group at 31 December 2009 271 Financial statements of Subsidiaries 323 Corporate Directory 2 Corporate Bodies Board of Directors (until 25 March 2009) (from 25 March 2009) Chairman Claudio Petruccioli Paolo Garimberti Directors Giovanna Bianchi Clerici Giovanna Bianchi Clerici Angelo Maria Petroni Rodolfo De Laurentiis Nino Rizzo Nervo Alessio Gorla Carlo Rognoni Angelo Maria Petroni Marco Staderini Nino Rizzo Nervo Giuliano Urbani Guglielmo Rositani Giorgio Van Straten Antonio Verro Secretary Nicola Claudio Statutory Auditors Chairman Domenico Tudini Regular auditors Gennaro Ferrara Paolo Germani Alternate auditors Rosa Grimaccia Domenico Mastroianni (until 1 April 2009) (from 2 April 2009) General Manager Claudio Cappon Mauro Masi Independent auditors PricewaterhouseCoopers (1) (1) The firm has been engaged for the audit pursuant to Article 2409-bis, as approved by the shareholders’meeting on 16/07/2007. Corporate Bodies and Organizational Structure 3 Organizational Structure Ministry
    [Show full text]
  • NA Italian Convention Rome 2
    THE CHURCH VILLAGE www.thechurchvillage.com Via di Torrerossa, 94 00165 - Rome Aurelio - Città del Vaticano neighborhood [email protected] How to get there tel. +39 06-660071 From Termini Train Station • Take Metro line A (direction Battistini) and get off at Cornelia stop. From there, you can Double room for single use € 85 per room / per night either go on foot for about 1.2 km (0.7 mi.) or take the bus 889 direction Mazzacurati, Double room € 120 per room / per night which departs every 20 minutes, and get off at Domus Pacis stop. Triple room € 165 per room / per night • By cab: about 30 minutes ride. From Tiburtina Train Station City tax € 4 per person / per night • Take Metro line B (direction Laurentina). Get off at Termini stop to switch line. Take Rates include buffet style English breakfast. Metro line A (direction Battistini) and get off at Cornelia stop. From there, you can either go on foot for about 1.2 km (0.7 mi.) or take the Lunch and dinner (beverages included) bus 889 direction Mazzacurati, which departs every 20 minutes, and get off at Domus Pacis are on request, € 22 per person / per meal. stop. • By cab: about 40 minutes ride. Please, book prior March 31st by filling out From Fiumicino the form which is available on our website, Leonardo da Vinci Airport • Take either the Leonardo Express train or “Eventi” section, and emailing it to the Terravision or Schiaffini buses to Termini station. [email protected]. From Termini take Metro line A (direction Battistini) and get off at Cornelia stop.
    [Show full text]
  • Final Workshop 28 February Rome
    Final Workshop 28th February Rome INFORMATION PACK FINAL WORKSHOP 28th February Rome, Italy Final Workshop 28th February Rome Workshop Details The Workshop will be held at Roma Tre University whose address is: Universita` RomaTre Via Ostiense, 159 Rome, Italy How To Get University Roma Tre fro Marconi Metro Station (B Linea) 1) please find the map below to reach by walking (600 meter) University Roma- Tre from Metro B Garbatella Station Page 2 of 15 Final Workshop 28th February Rome HOW TO GET THERE ARRIVAL BY T RAIN “Ferrovie dello Stato” (FS) set up two connections to reach the international airport of Fiumicino: • a direct connection with Termini railway station and a connection by metro. The Rome- Fiumicino service departing from Termini railway station takes about 30 minutes to reach the airport without intermediate stops. The cost is 14 euros; • as an alternative it is possible to take Sabina-Fiumicino line (FM1) which stops in some of the main Roman railway stations (Tiburtina, Tuscolana, Ostiense, Trastevere) usually every 15 minutes, and on holidays, every 30 minutes. The cost is 8 euros. To check the times, visit the web site: www.ferroviedellostato.it Page 3 of 15 Final Workshop 28th February Rome In correspondence of the Terminals 1,2, 3 and 5 of Fiumicino airport it is available a taxi service to Rome. The cost of the service is 40 euro, baggage included, for a maximum of four passengers, for all the destinations inside the Mura Aureliane which delimitate the central area of the city. The cost for the service is the same also for the contrary way, from Rome to Fiumicino.
    [Show full text]
  • Reports and Financial Statements As at 31 December 2018
    Separate Financial Consolidated Financial Introduction Statements Statements I Reports and Financial Statements as at 31 December 2018 Reports and Financial Statements as at 31 December 2018 Contents Introduction 5 Separate financial statements as at 31 December 2018 13 Consolidated Financial Statements as at 31 December 2018 289 Corporate Directory 402 Introduction Corporate Officers 6 Organisational Structure 7 Letter from the Chairperson of the Board of Directors 8 Financial Highlights 10 Separate Financial Consolidated Financial Introduction 6 Statements Statements Corporate Officers BOARD OF DIRECTORS Chairperson until 26 July 2018 as of 27 July 2018 Monica Maggioni Marcello Foa (1) Chief Executive Fabrizio Salini Officer Directors Rita Borioni Rita Borioni Arturo Diaconale Beatrice Coletti Marco Fortis Igor De Biasio Carlo Freccero Riccardo Laganà Guelfo Guelfi Giampaolo Rossi Giancarlo Mazzuca Franco Siddi Secretary Anna Rita Fortuna BOARD OF STATUTORY AUDITORS Chairperson Biagio Mazzotta Standing auditors Roberto De Martino Anna Maria Magro Alternate auditors M.M. Assunta Protopapa Pietro Floriddia GENERAL MANAGER until 26 July 2018 Mario Orfeo EXTERNAL AUDITOR PricewaterhouseCoopers (1) Assumed the office of Chairperson of the Board of Directors as 26 September 2018. Separate Financial Consolidated Financial Introduction Statements Statements 7 Organisational Structure (summary) Board of Directors Chairperson of the Board Supervisory Internal Board Audit Chief Executive Officer (1) Editorial Area (2) Chief Digital Officer (3) Chief Technology (4) Officer Chief Financial Officer (5) Finance and Planning Chief Operations Officer Corporate TV Production & Support(6) Subsidiaries Rai Cinema Rai Com Rai Pubblicità Rai Way (1) Includes, inter alia, Governance and the Corporate Secretariat, covering the Chief Executive Officer’s Staff and the Board & Corporate Secretary.
    [Show full text]
  • BOOK-AZIENDALE Web-01-1.Pdf
    CODING S.r.l. - Via Archimede 23, 00197 Roma - Tel.: +39 06/8078947 - FAX: +39 06/97848100 - Email: [email protected] - Web: www.coding-srl.it CODING S.r.l. Via Archimede 23 00197 Roma Tel.: +39 06/8078947 FAX: +39 06/97848100 Email: [email protected] Web: www.coding-srl.it THE COMPANY CODING is a engineering company established in 1984, CODING è una società di ingegneria costituita nel 1984, which has a solid experience gained during several che vanta una consolidata esperienza derivante da years of activity; today it is a solid operating reality in un pluridecennale esercizio della professione; oggi è national and international, leading edge in engineering una solida realtà operativa in ambito nazionale ed and architecture fields. internazionale, all’avanguardia nel campo dell’ingegneria e dell’architettura. CODING competences can be summarized as follows: • Structural and Infrastructural Engineering Le competenze della CODING possono essere così di • Buildings seguito sintetizzate: • Architecture • Ingegneria Strutturale ed Infrastrutturale • Geotechnical and Hydraulic engineering. • Ingegneria Civile/Edile e Industriale • Architettura CODING operates with the most advanced hardware • Ingegneria del Territorio. and software programs for the management of any project , through the three-dimensional forming of CODING si avvale dei più avanzati strumenti hardware the entire architectural /structural of the road corps e software utilizzati per la modellazione e il calcolo and with the most advanced technical analysis for strutturale,
    [Show full text]