Against Apion

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Against Apion FLAVIUS JOSEPHUS VOLUME 10 AGAINST APION FLAVIUS JOSEPHUS translation and commentary EDITED BY STEVE MASON VOLUME 10 AGAINST APION TRANSLATION AND COMMENTARY BY JOHN M.G. BARCLAY BRILL LEIDEN • BOSTON 2007 This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Detailed Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available on the Internet at http://catalog.loc.gov ISBN 10: 90 04 11791 1 ISBN 13: 978 90 04 11791 4 © Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers MA 01923, USA. Fees are subject to change. PRINTED IN THE NETHERLANDS introduction v For Joel Marcus an outstanding Mensch, scholar, and friend vi introduction introduction vii CONTENTS Series Preface: The Brill Josephus Project. ix Abbreviations and Sigla . xiii Acknowledgements . xv Introduction. xvii Josephus, Against Apion Book 1 . 3 Book 2 . 167 Appendix 1: Manetho . 335 Appendix 2: Pseudo-Hecataeus . 338 Appendix 3: Exodus Narratives in Cultural Context . 341 Appendix 4: The Judeans and the Ass . 350 Appendix 5: The Sources of the Apologetic Encomium (2.145-286) . 353 Appendix 6: Judaism in Roman Dress? . 362 Bibliography . 371 Indices Ancient Texts . 391 Places and Names mentioned by Josephus . 421 Greek and Latin Words . 424 Modern Scholars . 425 viii abbreviations and sigla series preface: the brill josephus project ix SERIES PREFACE THE BRILL JOSEPHUS PROJECT Titus (?) Flavius Josephus (37–ca. 100 CE) was methods. Philo’s goals were not those of the author born Joseph son of Mattathyahu, a priestly aristo- of Qumran’s Commentary on Nahum or of the crat in Judea. During the early stages of the war Church Father Origen. In order to assist the reader against Rome (66-74 CE), he found himself of this series, the Brill Project team would like to leading a part of the defense in Galilee, but by the explain our general aims and principles. Our most spring of 67, his territory overrun, he had basic premise is that we do not intend to provide surrendered under circumstances that would the last word: an exhaustive exegesis of this rich furnish grounds for endless accusation. Taken to corpus. Rather, since no commentary yet exists in Rome by the Flavian conquerors, he spent the English, we hope simply to provide a resource that balance of his life writing about the war, Judean will serve as an invitation to further exploration. history and culture, and his own career. He Although we began with the mandate to prepare composed four works in thirty volumes. a commentary alone, we soon realized that a new If Josephus boasts about the unique importance translation would also be helpful. Keeping another of his work (War 1.1-3; Ant. 1.1-4) in the fashion existing translation at hand would have been of ancient historians, few of his modern readers cumbersome for the reader. And since we must could disagree with him. By the accidents of comment on particular Greek words and phrases, history, his narratives have become the indis- we would have been implicitly challenging such pensable source for all scholarly study of Judea existing translations at every turn. Given that we from about 200 BCE to 75 CE. Our analysis of needed to prepare a working translation for the other texts and of the physical remains unearthed commentary in any case, it seemed wisest to by archaeology must occur in dialogue with include it with the commentary as an efficient Josephus’ story, for it is the only comprehensive point of reference. A few words about the trans- and connected account of the period. lation, then, are in order. Although Josephus’ name has been known Granted that every translation is an inter- continuously through nearly two millennia, and he pretation, one can still imagine a spectrum of has been cited extensively in support of any options. For example, the translator may set out to number of agendas, his writings have not always follow the contours of the original language more been valued as compositions. Readers have tended expressly or to place greater emphasis on idiomatic to look beyond them to the underlying historical phrasing in the target language. There is much to facts or to Josephus’ sources. Concentrated study in be said for both of these options and for each inte- the standard academic forms—journals, scholarly rim stop in the spectrum. Accuracy is not neces- seminars, or indeed commentaries devoted to sarily a criterion in such choices, for one might Josephus—were lacking. The past two decades, gain precision in one respect (e.g., for a single however, have witnessed the birth and rapid growth word or form) only at the cost of accuracy else- of “Josephus studies” in the proper sense. Signs of where (e.g., in the sentence). Homer’s epic poems the new environment include all of the vehicles and provide a famous example of the problem: Does tools that were absent before, as well as K. H. one render them in English dactylic hexameter, in Rengstorf’s Complete Concordance (1983), Louis looser verse, or even in prose to better convey the Feldman’s annotated bibliographies, and now a sense? One simply needs to make choices. proliferation of Josephus-related dissertations. The In our case, the course was suggested by the time is right, therefore, for the first comprehensive constraints of the commentary. If we were pre- English commentary to Josephus. paring a stand-alone translation for independent The commentary format is ancient, and even in reading, we might have made other choices. And antiquity commentators differed in their aims and certainly if Josephus had been an Athenian poet, x series preface: the brill josephus project other considerations might have weighed more into separate sentences and also varied the heavily. But Greek was his second or third translation of the form, thus: “After X had done Y,” language. His narratives are not great literature, “When [or Once] X had occurred,” and so on. and they vary in quality considerably from one part Again, although in a very few cases Josephus’ to another. Since the commentary bases itself upon “historical present” may find a passable parallel in his particular Greek words and phrases, it seemed colloquial English, we have generally substituted a necessary in this case that we produce a translation past tense. Thus we have not pursued literalness at to reflect the patterns of the Greek as closely as all costs, but have sought it where it seemed possible. We can perhaps tolerate somewhat less feasible. clarity in the translation itself, where the Greek is In the case of Josephus’ personal names, we have ambiguous, because we intend it to be read with the used the familiar English equivalent where it is commentary. close to his Greek form. Where his version differs We happily confess our admiration for the Loeb significantly from the one familiar to Western translation, which has been the standard for some readers, or where he varies his form within the time, begun by Henry St. John Thackeray in the same narrative, we have represented his Greek 1920s and completed by our colleague on the Brill spelling in Roman characters. That is because his Project (responsible for Ant. 1-4) Louis H. Feldman unusual forms may be of interest to some readers. in 1965. For us to undertake a new translation In such cases we have supplied the familiar English implies no criticism of the Loeb in its context. The equivalent in square brackets within the text or in a older sections of it are somewhat dated now but it footnote. Similarly, we keep Josephus’ units of still reads well, often brilliantly. measurement and titles, giving modern equivalents The chief problem with the Loeb for our purpose in the notes. is only that it does not suit the needs of the com- We do not pretend that this effort at literalness is mentator. Like most translations, it makes always more accurate than an ostensibly freer idiomatic English the highest virtue. It renders rendering, since translation is such a complex terms that Josephus frequently uses by different phenomenon. Further, we have not always been English equivalents for variety’s sake; it often able to realize our aims. Ultimately, the reader who injects explanatory items to enhance the narrative cares deeply about the Greek text will want to flow; it collapses two or more Greek clauses into a study Greek. But we have endeavored to provide a single English clause; it alters the parts of speech translation that permits us to discuss what is hap- with considerable freedom; and it tends to homo- pening in the Greek with all of its problems. genize Josephus’ changing style to a single, ele- The commentary aims at a balance between what vated English level. Since we have undertaken to one might, for convenience, call historical and annotate words and phrases, however, we have literary issues. “Literary” here would include required a different sort of foundation. Our goal matters most pertinent to the interpretation of the has been to render individual Greek words with as text itself. “Historical” would cover matters related much consistency as the context will allow, to to the hypothetical reconstruction of a reality preserve the parts of speech, letting adjectives be outside the text.
Recommended publications
  • The First Book of the KINGS Commonly Called the Third Book of The
    The First Book of the KINGS Commonly Called the Third Book of the Kings INTRODUCTION [Following is the introduction to both 1 Kings and 2 Kings, which are parts of one whole.] 1. Title. The present two books of Kings were originally one, known in Hebrew as Melakim, “Kings.” In the Hebrew Bible, Kings continued undivided until the time of the printed edition of Daniel Bomberg, 1516–17. The Greek translators of the LXX, who divided the “book of Samuel” into two books, also divided the “book of Kings” into two books, and treated the four as parts 1 to 4 of “Kingdoms.” The title “Kings” indicates the contents of the books; our present first book of Kings gives the history of the Hebrew monarchs beginning with the death of David and the reign of Solomon and closing with the accession of Jehoram in Judah and Ahaziah in Israel. Second Kings begins with a continuation of the account of Ahaziah’s reign and closes with the end of the kingdom of Judah. 2. Authorship. The books of Kings are more in the nature of a compilation of selected materials brought together an editor rather than an original production from a single hand. They contain highly valuable and reliable historical material. Items drawn by inspired from early sources have been brought together and arranged into a framework following a specific pattern, with comments indicating a deep religious purpose. Many items have been taken directly or indirectly from official court or temple records. Archeological research touching many of these items has proved beyond question the striking accuracy of the accounts in Kings.
    [Show full text]
  • Some Remarks on Apion1
    Some remarks on Apion1 Walter Ameling Apion ʻdistinguished himself among all the opponents of the Jews by the depth of his hatred, and was therefore treated with particular bitterness by Josephusʼ.2 This is how Apion is remembered generally — an author whose works are only preserved in a shamble of fragments,3 and whose fifteen minutes of fame are due only to the openly hostile Flavius Josephus, whose last work is nowadays called contra Apionem, although this was not the original title. In this work it was Apion who got the longest and most detailed response to an individual opponent, ‘the most sustained personal invective in the treatise, and the most developed forms of ethnic vituperationʼ.4 Only the last ten years or so saw a somewhat different appreciation of the man and scholar. Apion was called ʻa multi-faceted scholar and a man who devoted his life to various studiesʼ, and was seen as someone who achieved a ʻcelebrity justly won by his brillianceʼ.5 The reaction was prompt: Apion was rather ʻa scholar gone badʼ.6 Apion was, first and foremost, a prominent intellectual, a famous figure of Graeco- Roman culture in the first century A.D. — as is attested by authors as different as Seneca and Pliny, Plutarch and Gellius. People might have criticized him, but Gellius 1 This essay started out as an attempt to write about ‘Philon and Apion’; both had lived for some years in Alexandria, might have even met there or might at least have known of each other. Both were intellectually prominent, and at least Philon was also socially prominent.
    [Show full text]
  • Perceptions of the Ancient Jews As a Nation in the Greek and Roman Worlds
    Perceptions of the Ancient Jews as a Nation in the Greek and Roman Worlds By Keaton Arksey A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba In partial fulfilment of the requirements of the degree of MASTER OF ARTS Department of Classics University of Manitoba Winnipeg Copyright © 2016 by Keaton Arksey Abstract The question of what made one Jewish in the ancient world remains a fraught topic for scholars. The current communis opinio is that Jewish communities had more in common with the Greeks and Romans than previously thought. Throughout the Diaspora, Jewish communities struggled with how to live amongst their Greco-Roman majority while continuing to practise their faith and thereby remain identifiably ‘Jewish’. To describe a unified Jewish identity in the Mediterranean in the period between 200 BCE and 200 CE is incorrect, since each Jewish community approached its identity in unique ways. These varied on the basis of time, place, and how the non-Jewish population reacted to the Jews and interpreted Judaism. This thesis examines the three major centres of Jewish life in the ancient world - Rome, Alexandria in Egypt, and Judaea - demonstrate that Jewish identity was remarkably and surprisingly fluid. By examining the available Jewish, Roman, and Greek literary and archaeological sources, one can learn how Jewish identity evolved in the Greco-Roman world. The Jews interacted with non-Jews daily, and adapted their neighbours’ practices while retaining what they considered a distinctive Jewish identity. Each chapter of this thesis examines a Jewish community in a different region of the ancient Mediterranean.
    [Show full text]
  • King Solomon, Jesus, and Aristotle Shavit, Yaacov
    www.ssoar.info An Imaginary Trio: King Solomon, Jesus, and Aristotle Shavit, Yaacov Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Shavit, Y. (2020). An Imaginary Trio: King Solomon, Jesus, and Aristotle. Berlin: De Gruyter. https:// doi.org/10.1515/9783110677263 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY Lizenz (Namensnennung) zur This document is made available under a CC BY Licence Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden (Attribution). For more Information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de Diese Version ist zitierbar unter / This version is citable under: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-70582-3 Yaacov Shavit An Imaginary Trio Yaacov Shavit An Imaginary Trio King Solomon, Jesus, and Aristotle Die freie Verfügbarkeit der E-Book-Ausgabe dieser Publikation wurde ermöglicht durch den Fachinformationsdienst Jüdische Studien an der Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg Frankfurt am Main und 18 wissenschaftliche Bibliotheken, die die Open-Access-Transformation in den Jüdischen Studien unterstützen. ISBN 978-3-11-067718-8 e-ISBN (PDF) 978-3-11-067726-3 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-067730-0 This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. Das E-Book ist als Open-Access-Publikation verfügbar über www.degruyter.com, https://www.doabooks.org und https://www.oapen.org Library of Congress Control Number: 2020909307 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de.
    [Show full text]
  • 6 X 10 Long.P65
    Cambridge University Press 978-0-521-86543-2 - Economy and Society in the Age of Justinian Peter Sarris Index More information Index Abbas Hierax, monastery, 82 Apion family, its history, 17–22, 180, 193; Africa, North, 140, 209, 233 economic activities of its members, 74–5 Agathias, 4 Apion, Flavius, advocatus fisci, 19 Alexandria, 2, 10, 22, 32, 46, 76, 86, 108, 186, Apion I, Flavius, 17 190, 212, 231 Apion II, Flavius, 16–17, 18 Ammianus Marcellinus, 117 Apion III, Flavius, 19, 20, 51, 72, 74 Ammonius, comes sacri consistorii, 100–1 Apion IV, Flavius, 20, 21 Anastasioupolis, 119 apocalypticism, 203 Anastasius, emperor, 15, 16, 84, 129, 153, 158, Apollos, father of Dioscorus, 97, 100, 105–6 200–1, 204, 215, 222 appellate procedure, 209 Anatolia, 164, 230 Apphous, paroikos, 151 Androna, 125 Appianus, Fayyumic landowner, 145, 180; his Anoup, georgos, 72 descendants, 178 Antaeopolis, 98, 100, 104 Arabs, 123, 230; see also Islamic conquests antigeouchos, 73, 75, 76, 80, 83, 86, 94, 102, Arianism, 202 173 aristocracy of service, 86, 95, 115, 160, 180, Antioch, 108, 120, 123–6, 196, 201, 217, 231, 181–93, 228 232 Aristomachus, Egyptian prefect, 230 Antiochus Chuzon, praetorian prefect, 191 Armenian History (attributed to Sebeos), 231 Apa Dios, aristocratic household of, 111–12 Arsinoe, 19, 20, 85, 89, 145, 177 apaitesimon, 52 artisans, 58, 69, 99 Apamaea, 123–6 Asia Minor, 117, 130, 230, 231 Apele, epoikion, 31, 36, 39, 42 Athanasius, patricius, 165 Aphrodito, 96–113, 136, 173, 221; its fiscal status, Athlitos, epoikion, 63 103–14; the murder
    [Show full text]
  • The Attic Nights of Aulus Gellius
    ,.J: - f^^^- \ ^ xxV^Jr^^ EEx Libris K. OGDEN Digitized by tine Internet Arciiive in 2007 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/atticniglitsofaul02gelliala THE ATTIC NIGHTS O P AULUS GELLIUS TRANSLATED INTO ENGLISH, By THE Rev. W. B E L O E, f. s. a. XRANSLAro R OF HERODOTUS, &C. IN THREE VOLUMES. V O L. U. LONDON: I'RINTKn FO. ;. ;0HN50N. ST. p.ul's CHU^CH-VA.o. M Dec XCV. Annex PR £5-. THE ATTIC NIGHTS O F AULUS GELLIUS. BOOK VL Chap, I. The reply of Chryjippus to thoje who denied a Pro* vidence. ' ^r'HE Y who think that the world was not pro- duced on account of the Deity and of man, and deny that human affairs are governed by Providence, think * The beginning of this chapter was wanting in all the editions with which I am acquainted ; but I have reftored it from Laftantius's Epitome of his Divine Inftitutions, Chap. 29. It is a whimfical circumftance enough, that the greater part of this very Epitome ftiould have lain hid till the pre- fent century. St. Jerome, in his Catalogue of Ecclefiailical Writers, fpeaking of Laflaatius, fays, " Habemus ejus In- ftitiitionum Divinarum adverfus gentes libros feptem eitEpi- VOL. II, B tome ; « THE ATTIC NIGHTS think that they urge a 'powerful argument when they offerti that if there were a Providence there would he no evils. For nothings they affirm., can be lefs conftfi^ ent with a Providence, than that in that world, oH account of which the Deity is /aid to have created man, there fhould exijl fo great a number of cala- mities and evils.
    [Show full text]
  • Three Verifications of Thiele's Date for The
    Andrews University Seminary Studies, Vol. 45, No. 2, ???-???. Copyright © 2007 Andrews University Press. THREE VERIFICATIONS OF THIELE’S DATE FOR THE BEGINNING OF THE DIVIDED KINGDOM RODGER C. YOUNG St. Louis, Missouri Overview of the Work of Thiele Edwin Thiele’s work on the chronology of the divided kingdom was first published in a 1944 article that was an abridgement of his doctoral dissertation.1 His research later appeared in various journals and in his book The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings, which went through three editions before Thiele’s death in 1986.2 No other chronological study dealing with the divided monarchies has found such wide acceptance among historians of the ancient Near East. The present study will show why this respect among historians is justified, particularly as regarding Thiele’s dates for the northern kingdom, while touching somewhat on the reasons that later scholars had to modify Thiele’s chronology for the southern kingdom. The breakthrough for Thiele’s chronology was that it matched various fixed dates in Assyrian history, and also helped resolve the controversy regarding other Assyrian dates, while at the same time it was consistent with all the biblical data that Thiele used to construct the chronology of the northern kingdom—but with the caveat that this was not entirely the case in his treatment of texts for the Judean kings. Of interest for the present discussion is the observation that Thiele’s dates for the northern kingdom had no substantial changes between the time of his 1944 article and the 1986 publication of the final edition of Mysterious Numbers.3 The initial skepticism that greeted Thiele’s findings has been replaced, in many quarters, by the realization that his means of establishing the dates of these kings shows a fundamental understanding of the historical issues involved, whether regarding Assyrian or Babylonian records or the traditions of the Hebrews.
    [Show full text]
  • 1 Kings - Keil and Delitzsch Contents Introduction
    a Grace Notes course First Kings From Commentary on the Old Testament C. F. Keil and F. Delitzsch adapted for Grace Notes training by Warren Doud Grace Notes Web Site: http://www.gracenotes.info E-mail: [email protected] 1 Kings - Keil and Delitzsch Contents Introduction .................................................................................................................................................. 4 1 Kings 1 ...................................................................................................................................................... 12 1 Kings 2 ...................................................................................................................................................... 17 1 Kings 3 ...................................................................................................................................................... 24 1 Kings 4 ...................................................................................................................................................... 27 1 Kings 5 ...................................................................................................................................................... 35 1 Kings 6 ...................................................................................................................................................... 39 1 Kings 7 .....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Early Greek Alchemy, Patronage and Innovation in Late Antiquity CALIFORNIA CLASSICAL STUDIES
    Early Greek Alchemy, Patronage and Innovation in Late Antiquity CALIFORNIA CLASSICAL STUDIES NUMBER 7 Editorial Board Chair: Donald Mastronarde Editorial Board: Alessandro Barchiesi, Todd Hickey, Emily Mackil, Richard Martin, Robert Morstein-Marx, J. Theodore Peña, Kim Shelton California Classical Studies publishes peer-reviewed long-form scholarship with online open access and print-on-demand availability. The primary aim of the series is to disseminate basic research (editing and analysis of primary materials both textual and physical), data-heavy re- search, and highly specialized research of the kind that is either hard to place with the leading publishers in Classics or extremely expensive for libraries and individuals when produced by a leading academic publisher. In addition to promoting archaeological publications, papyrolog- ical and epigraphic studies, technical textual studies, and the like, the series will also produce selected titles of a more general profile. The startup phase of this project (2013–2017) was supported by a grant from the Andrew W. Mellon Foundation. Also in the series: Number 1: Leslie Kurke, The Traffic in Praise: Pindar and the Poetics of Social Economy, 2013 Number 2: Edward Courtney, A Commentary on the Satires of Juvenal, 2013 Number 3: Mark Griffith, Greek Satyr Play: Five Studies, 2015 Number 4: Mirjam Kotwick, Alexander of Aphrodisias and the Text of Aristotle’s Meta- physics, 2016 Number 5: Joey Williams, The Archaeology of Roman Surveillance in the Central Alentejo, Portugal, 2017 Number 6: Donald J. Mastronarde, Preliminary Studies on the Scholia to Euripides, 2017 Early Greek Alchemy, Patronage and Innovation in Late Antiquity Olivier Dufault CALIFORNIA CLASSICAL STUDIES Berkeley, California © 2019 by Olivier Dufault.
    [Show full text]
  • The Testimonium Flavianum Canonicum: Josephus As a Witness to the Biblical Canon, 1566–1823
    Int class trad DOI 10.1007/s12138-016-0408-4 The Testimonium Flavianum Canonicum: Josephus as a Witness to the Biblical Canon, 1566–1823 Theodor Dunkelgrün1 © The Author(s) 2016. This article is published with open access at Springerlink.com It therefore naturally, or rather necessarily, follows (seeing that with us it is not open to everybody to write the records, and that there is no discrepancy in what is written; seeing that, on the contrary, the prophets alone had this privilege, obtaining their knowledge of the most remote and ancient history through the inspiration which they owed to God, and committing to writing a clear account of the events of their own time just as they occurred) – it follows, I say, that we do not possess myriads of inconsistent books, conflicting with each other. Our books, those which are justly accredited, are but two and twenty, and contain the record of all time. Of these, five are the books of Moses, comprising the laws and the traditional history from the birth of man down to the death of the lawgiver. This period falls only a little short of three thousand years. From the death of Moses until Artaxerxes, who succeeded Xerxes as king of Persia, the prophets subsequent to Moses wrote the history of the events of their own times in thirteen books. The remaining four books contain hymns to God and precepts for the conduct of human life. From Artaxerxes to our own time the complete history has been written, but has not been deemed worthy of equal credit with the earlier records, because of the failure of the exact succession of the prophets.
    [Show full text]
  • Transformation of a Goddess by David Sugimoto
    Orbis Biblicus et Orientalis 263 David T. Sugimoto (ed.) Transformation of a Goddess Ishtar – Astarte – Aphrodite Academic Press Fribourg Vandenhoeck & Ruprecht Göttingen Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Publiziert mit freundlicher Unterstützung der PublicationSchweizerischen subsidized Akademie by theder SwissGeistes- Academy und Sozialwissenschaften of Humanities and Social Sciences InternetGesamtkatalog general aufcatalogue: Internet: Academic Press Fribourg: www.paulusedition.ch Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen: www.v-r.de Camera-readyText und Abbildungen text prepared wurden by vomMarcia Autor Bodenmann (University of Zurich). als formatierte PDF-Daten zur Verfügung gestellt. © 2014 by Academic Press Fribourg, Fribourg Switzerland © Vandenhoeck2014 by Academic & Ruprecht Press Fribourg Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht Göttingen ISBN: 978-3-7278-1748-9 (Academic Press Fribourg) ISBN:ISBN: 978-3-525-54388-7978-3-7278-1749-6 (Vandenhoeck(Academic Press & Ruprecht)Fribourg) ISSN:ISBN: 1015-1850978-3-525-54389-4 (Orb. biblicus (Vandenhoeck orient.) & Ruprecht) ISSN: 1015-1850 (Orb. biblicus orient.) Contents David T. Sugimoto Preface .................................................................................................... VII List of Contributors ................................................................................ X
    [Show full text]
  • The Ruin of the Roman Empire
    7888888888889 u o u o u o u THE o u Ruin o u OF THE o u Roman o u o u EMPIRE o u o u o u o u jamesj . o’donnell o u o u o u o u o u o u o hjjjjjjjjjjjk This is Ann’s book contents Preface iv Overture 1 part i s theoderic’s world 1. Rome in 500: Looking Backward 47 2. The World That Might Have Been 107 part ii s justinian’s world 3. Being Justinian 177 4. Opportunities Lost 229 5. Wars Worse Than Civil 247 part iii s gregory’s world 6. Learning to Live Again 303 7. Constantinople Deflated: The Debris of Empire 342 8. The Last Consul 364 Epilogue 385 List of Roman Emperors 395 Notes 397 Further Reading 409 Credits and Permissions 411 Index 413 About the Author Other Books by James J. O’ Donnell Credits Cover Copyright About the Publisher preface An American soldier posted in Anbar province during the twilight war over the remains of Saddam’s Mesopotamian kingdom might have been surprised to learn he was defending the westernmost frontiers of the an- cient Persian empire against raiders, smugglers, and worse coming from the eastern reaches of the ancient Roman empire. This painful recycling of history should make him—and us—want to know what unhealable wound, what recurrent pathology, what cause too deep for journalists and politicians to discern draws men and women to their deaths again and again in such a place. The history of Rome, as has often been true in the past, has much to teach us.
    [Show full text]