LE POINT SUR LA BRUCELLOSE Region. D'epreuve Sanguine, Ils
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LE POINT SUR LA BRUCELLOSE La lutte pour l'eradication de la brucellose dans le cheptel canadien connait des progres constants. Maintenant que l'Ontario a 'te declare region a faible incidence, toutes les provinces ont acquis le statut soit de region a faible incidence soit de region exempte de brucellose. Le I er aout 1980, 152 troupeaux etaient en quarantaine a cause de cette maladie au Canada, ce qui represente une baisse appreciable par rapport aux 257 troupeaux en quarantaine un an plus t6t. Reconnaissant la necessite d'exercer un contr6le permanent du mouvement des troupeaux, la Direction generale de la Production et de l'Inspection des aliments a recemment adopte plusieurs mesures, parmi lesquelles, l'obligation de detenir un permis officiel. Aux termes du nouveau reglement, les trois provinces des Prairies ont ete regroupees en une region designee a faible incidence et les quatre provinces de I'Atlantique en une zone exempte de brucellose. De leur c6te, l'Ontario et le Quebec ont ete classes regions A faible incidence et la Colombie-Britannique, zone exempte de la maladie. Le transport du betail d'une region a l'autre necessitera l'obtention d'un permis a certaines exceptions pres, par exemple lorsque les animaux passent d'une region exempte de brucellose a une region voisine a faible incidence. Cette mesure touche le betail expedie de la Colombie- Britannique aux provinces des Prairies et des provinces de l'Atlantique au Quebec. I1 ne faudra pas de permis pour expedier les bovins d'engrais et d'abattage des Prairies vers l'Ontario et le Quebec, ni pour le deplacement du betail entre l'Ontario et le Quebec. Par contre, un permis devra etre obtenu avant que les animaux ne quittent ces provinces pour une autre region. Les permis sont emis par les bureaux d'inspection veterinaire du ministere de l'Agriculture du Canada. Les epreuves sanguines necessaires au depistage de la brucellose demeurent les memes. Les animaux expedies d'une zone exempte de brucellose a l'autre ou d'une zone exempte a une zone a faible incidence n'ont pas 'a subir d'epreuve sanguine. Les animaux expedies d'une region a faible incidence a une region exempte et qui sont admissibles aux epreuves doivent encore subir deux epreuves effectuees a 90-180j ours d'intervalle ainsi qu'une epreuve de verification une fois arrives a destination. Tous les sujets admissibles aux epreuves, expedies d'une region a faible incidence a l'autre doivent etre accompagnes d'un certificat prouvant qu'ils ont reagi negativement a un test effectue moins de 30 jours auparavant. Bien que, comme auparavant, les sujets des troupeaux classes exempts n'aient pas a subir d'epreuve sanguine, ils doivent etre accompagnes d'un permis comme les autres troupeaux. Les Etats-Unis ont recemment reconnu le statut de zone exempte de brucellose pour la Colombie-Britannique et les provinces de l'Atlantique. Les troupeaux directement exportes de ces zones vers les Etats-Unis n'ont donc plus besoin que d'un certificat prouvant qu'ils ont reagi negativement a une epreuve brucellique moins de 30 jours avant leur introduction dans ce pays. Pour obtenir plus d'informations sur le programme d'eradication de la brucellose, veuillez vous adresser aux veterinaires-de-district du ministere de l'Agriculture du Canada. Prepare par: La Division de la protection de la sante des animaux Direction generale de la Production et de rlnspection des aliments | Ministere de rAgriculture du Canada ISSN 0008-5286 THE CANADIAN VETERINARY LA REVUE VtTERINAIRE JOURNAL CANADIENNE Volume 21 December-adcemDre No. 12 Papers written in either English or French, dealing La Revue accepte pour publication eventuelle tout with an aspect of applied veterinary medicine will be article original, redige en franqais ou en anglais, et trai- considered for publication provided they are not being tant de sujets pratiques en medecine veterinaire. La submitted elsewhere. Authors should be guided by the presentation devra etre conforme aux "Directives aux -Instructions to Authors" and recent issues of this jour- auteurs" et au protocole qu'on retrouvera dans les num- nal. All manuscripts are subject to editorial action and to eros recents de la Revue. Tout manuscrit sera sujet a review for adequacy of content. revision scientifique et aux exigences de l'edition. Authors should adhere to the guidelines for "Care of Les auteurs devraient se referer aux directives "Soins a Experimental Animals, A Guide for Canada." prodiguer aux animaux d'experience, guide pour le Canada." CANADIAN VETERINARY MEDICAL ASSOCIATION EDITORIAL BOARD BUREAU DE REDACTION DE L'ASSOCIATION CANADIENNE DES VETtRINAIRES J.F. Frank (Chairman-President), Ottawa, Ontario. Miss Nella McKellar (Managing Editor-Gerante a la redaction). M. Beauregard, D. P. Gray, L.P. Phaneuf, O.M. Radostits, J.H. Reed and R.G. Thomson. CANADIAN VETERINARY JOURNAL - REVUE VETERINAIRE CANADIENNE Editor- Ridacteur L.P. Phaneuf, St. Hyacinthe. Quebec Managing Editor-Gerante a la ridaction Miss Nella McKellar, Ottawa, Ontario Associate Editor- Redacteur adjoint J.H. Reed, Guelph, Ontario News Editor-Ridacleur aux nouvelles T. Lloyd Jones, Toronto, Ontario Assistant Edilors-Assistants a la redaction W.T. Nagge. Fairview, Alberta O. M. Radostits, Saskatoon, Saskatchewan G.G. Smith, Surrey, B.C. J.M. Walker, Ottawa, Ontario CANADIAN VETERINARY MEDICAL ASSOCIATION EXECUTIVE COMMITTEE COMITt EXECUTIF DE L'ASSOCIATION CANADIENNE DES VETERINAIRES D.L.T. Smith, Saskatoon, Saskatchewan (President), P. Guay, Saint-Hyacinthe, Quebec (Vice-president and President-elect-Vice-pr6sident et President-elu). G.A. Irving, Moncton, New Brunswick, D.C. Hargrave, Brooks, Alberta and K.R. Macdonald, Abbotsford, British Columbia (Members ofExecutive Committee-Membres du comite executi). Donald Landry, Ottawa, Ontario (Secretary-treasurer-Secretaire-tresorier). Sylvia Burns (Executive Secretary and Registrar-Secretaire gen*ral et Archiviste). L.P.E. Choquette, Aylmer, Quebec (Adviser-Conseiller). 0Canadian Veterinary Medical Association 1980 0L'Association canadienne des veterinaires 1980 Published monthly by the Canadian Veterinarv Publication mensuelle de lrAssociation canadienne Medical Association des v6t6rinaires Address all correspondence to: Adresser toute correspondance a: Canadian Veterinary Journal La Revue veterinaire canadienne 360 Bronson Avenue 360 Bronson Avenue Ottawa, Ontario K I R 6J3 Telephone: 613-236-1162 Ottawa. Ontario K I R 6J3 Telephone: 613-236-1162 Subscriptions: $20.00 per year Abonnements: $20.00 par annee Printed at M.O.M. Printing, Ottawa, Ontario Imprimee a M.O.M. Printing, Ottawa. Ontario Advertising Representative/ Representant de la publicite: Lex Limited, 190 Main Street. Unionville. Ontario L3R 2G9. Telephone 416-297-2030 iii ISSN 0008-5286 THE CANADIAN VETERINARY LA REVUE VSTtRINAIRE , JOURNAL CANADIENNE Volume 21 December-decembre 1980 No. 12 Concentrations seriques et biodisponibilite sanguine du I N T R O D U C T IO N chloramphenicol chez les bovins Le chloramphenicol a deja fait l'objet de tres nombreuses publications en medecine veterinaire. Son large spec- tre antibacterien en fait un antibio- P. ARCHIMBAULT, C. BOUTIER ET tique frequemment utilise aussi bien 'R. FELLOUS* par voie orale que parenterale (1,3,4,5). La plupart des auteurs s'ac- cordent a d6finir sa concentration san- guine therapeutique minimale comme devant etre superieure ou egale a 5 Mg! mL. L'administration intramuscu- laire (I.M.) de chloramphenicol ne permet pas d'atteindre cette valeur chez la vache laitiere lorsque les poso- R t S U Mt S U M M A R Y logies appliquees sont de rordre de 11 Les auteurs ont compare les concen- Serum concentrations and factors et 20 mg/ kg (4,8,9). Nouws et Ziv (7), trations seriques et les facteurs affec- affecting the blood bioavailability lors d'une etude recente de biodispo- tant la biodisponibilite sanguine du of chloramphenicol in bovine nibilite sanguine de diverses prepara- chloramphenicol apres administration The authors have compared the serum tions contenant exclusivement du intramusculaire de preparations concentrations and the factors affect- chloramphenicol, mettent en relief des commerciales canadiennes contenant ing blood bioavailability of chloram- differences significatives dues aux 500 mg/ mL d'antibiotique. Les ani- phenicol after intramuscular adminis- modalites d'administration ainsi qu'a maux (vaches laitieres et genisses) tration of canadian commercial la nature des excipients utilises. regurent chaque produit (20 mg/kg) preparations containing 500 mg/ mL I1 apparait que la biodisponibilite en un ou deux sites d'injection. Les of antibiotic. par voie intramusculaire est faible prelvements s6riques, analyses par The animals (dairy cows and heif- (51,0% a 80,5% selon les preparations des methodes colorimetrique et ers) received each drug (20 mg/ kg) in et le mode d'administration). Selon ces microbiologique, montrerent qu'il one or two injection sites. The serum auteurs, la quantite de chloramph- existe des differences de concentra- samples, analysed by colorimetric or enicol disponible est augmentee en tions importantes entre les deux microbiological methods, showed that administrant le produit I.M. en deux methodes. considerable differences in concentra- sites d'injection a raison de 50 mg/ kg. L'evolution des facteurs de biodis- tion exist between the two methods. Nous avons entrepris la recherche ponibilite s'avera identique dans les The evolution of biodisponibility de la bioequivalence pouvant exister deux cas. I1 apparalt que des niveaux factors proved identical in both cases. entre trois preparations injectables a therapeutiques de chloramphenicol ne It appears that therapeutic levels of base de chloramphenicol disponibles sont atteints que par le produit A chloramphenicol are reached only by sur le marche canadien. Ces medica- durant quatre a cinq heures. La poso- drug A for four to five hours. ments sont strictement identiques, la logie habituelle (2 - 10 mg/kg) par The usual dosage (2-10 mg/ kg), by nature du solvant 6tant la seule dif- voie I.M. est insuffisante pour attein- intramuscular route, is not sufficient f6rence majeure entre les produits.