The Aristotelian Curriculum in Arabic and Hebrew

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Aristotelian Curriculum in Arabic and Hebrew 1 The Aristotelian Curriculum (Excluding Mathematics) In Arabic and Hebrew (occasionally also Greek, Syriac, Persian, Latin) Handout for “Aristotle in the Middle Ages,” James Robinson, U. Chicago, Winter 2013 General background: Christina d’Ascona, “Greek Sources in Arabic and Islamic Philosophy,” Stanford Encyc. of Philosophy Online: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-greek/ M. Zonta, “The Influence of Arabic and Islamic Philosophy on Judaic Thought,” Stanford Encyc. of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-judaic/ Dag Hasse, “The Influence of Arabic and Islamic Philosophy on the Latin West,” Stanford Encyc. of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-influence/ Tony Street, “Arabic and Islamic Philosophy of Language and Logic,” Stanford Encyc. of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-language/ J. McGinnis, “Arabic and Islamic Natural Philosophy and Natural Science,” Stanford Encyc. of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-natural/ Alfred Ivry, “Arabic and Islamic Psychology and Philosophy of Mind,” Stanford Encyclopedia of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-mind/ Amos Bertolacci, “Arabic and Islamic Metaphysics,” Stanford Encyclopedia of Philosophy: http://plato.stanford.edu/entries/arabic-islamic-metaphysics/ Useful Resources: Arist. semitico-latinus: http://www.brill.com/publications/aristoteles-semitico-latinus Online dictionary of Arabic philosophical terms: http://www.arabic-philosophy.com/dict Hans Daiber Bibliography: http://books.google.co.il/books/about/Bibliography_of_Islamic_Philosophy_Alpha.html?i d=kIPEsRIl7owC&redir_esc=y Th.-A. Druart Bibliography: http://philosophy.cua.edu/Faculty/tad/ [end of the page] Averroes Database: http://www.thomasinstitut.uni-koeln.de/11620.html Islamic philosophy online has useful sites on al-Kindi, al-Farabi, Ibn Sina, Ibn Rushd, etc., with many downloadable texts and pdfs: http://www.muslimphilosophy.com/ 2 INTRODUCTIONS GENERAL INTRODUCTIONS TO ARISTOTLE AND THE CURRICULUM Nicolaus Damascenus: Philosophy of Aristotle, Syriac fragments ed. and trans. H. J. Drossaart Lulofs (Brill, 1969). Prolegomena to the Study of Aristotle’s Philosophy [Risāla fī-mā yanbaghī an yuqaddama qabla ta‘allum al-falsafa]. Ed. and German trans. F. Dieterici, Al-Fārābī’s philosophische Abhandlungen (Leiden: E. J. Brill, 1890), pp. 49-55; Hebrew trans. edited M. Zonta, La “Classificazione delle scienze” di Al-Fārābī nella tradizione ebraica. Torino, 1992. Al-Kindī, Risāla fī kammiyyat kutub Arisṭūṭālīs (“On the Quantity of Aristotle’s Books”). Rasā’il al-Kindī al-falsafiyya, ed. Abū Rīdāh (Cairo, 1950), pp. 363-384; English translation in Peter Adamson and Peter Pormann, The Philosophical Works of al-Kindī (Oxford, 2012). Al-Fārābī, Enumeration of the Sciences [Iḥṣā’ al-‘ulūm]. Ed. U. Amin (Cairo, 1968); Ed. with Latin and Spanish trans., A. Gonzalez Palencia. Catalogo de las ciencias (Madrid, 1953); Hebrew trans. by Qalonymus b. Qalonymus, ed. with Italian trans., M. Zonta, La “Classificazione delle scienze” di Al-Fārābī nella tradizione ebraica (Torino, 1992); French trans. by I. Mansour, Enumeration des sciences ou classification des sciences (Beirut, 1991); partial English translations: A. Jaffray, “At the Threshold of Philosophy: A Study of al-Fārābī’s Introductory Works on Logic” (PhD diss., Harvard University, 2000), pp. 384-400 (=logic); partial translation F. M. Najjar, in Medieval Political Philosophy, pp. 24-30 (=political philosophy); partial translation by C. Butterworth, The Political Writings of Alfarabi (Cornell, 2001), pp. 76-84 (=political philosophy). Al-Fārābī, The Philosophy of Aristotle [Falsafat Arisṭū]. Ed. M. Mahdi (Beirut, 1961); trans. M. Mahdi, in Alfarabi’s Philosophy of Plato and Aristotle (Cornell University Press, 1969): http://www.muslimphilosophy.com/books/farabi-pl-aris.pdf Al-Fārābī, Exhortation to the Path of Happiness [Kitāb al-tanbīh ‘alā sabīl al-sa‘āda]. Ed. J. Al-Yasin (Beirut, 1985); Ed. S. Khalifat (Amman, 1987); French trans. D. Mallet, in Fārābī —Deux Traites (Damascus, 1989); English trans. A. Jaffray, “At the Threshold of Philosophy: A Study of al-Fārābī’s Introductory Works on Logic” (PhD diss., Harvard University, 2000), pp. 401-30. Al-Fārābī, Utterances Used in Logic [Kitāb al-alfāẓ al-musta‘mala fī al-manṭiq]. Ed. M. Mahdi (Beirut, 1968; 2nd ed. Teheran, 1983); Persian trans. Hassan Malekshahi (Tehran 1998); English trans. A. Jaffray, “At the Threshold of Philosophy: A Study of al-Fārābī’s Introductory Works on Logic” (PhD diss., Harvard University, 2000), pp. 431-517. 3 Avicenna, Maqāla fī aqsām al-‘ulūm al-‘aqliyya. In Tis‘ rasā’il (Istanbul, 1881); partial trans. Muhsin Mahdi, in Medieval Political Philosophy, pp. 74-76; modern Hebrew trans. in Steve Harvey, ed. Ibn Sina Anthology. Maimonides, Treatise on the Art of Logic, ed. I. Efros, Maimonides’ Treatise on Logic: The Original Arabic and Three Hebrew Translations (New York: American Academy for Jewish Research, 1938); complete Arabic edition: Mubahat Türker, Mûsâ Ibn-i Meymûn’un al-Maḳāla fī ṣınā‘at al-manṭıḳ ının arapça aslı (Ankara, 1961); additional fragments: Israel Efros, “Maimonides’ Arabic treatise on logic,” Proceedings of the American Academy for Jewish Research 34 (1966), pp. 269-273 (English), pp. 9-42 (Arabic); French translation Rémy Brague, Traité de logique (Paris, 1996); new edition with modern Hebrew translation Yosef Qafih, Be’ur melekhet ha-higgayon (Qiryat Ono, 1997). ENCYCLOPEDIC COMPENDIA Al-Farabi’s short treatises on logic and Averroes’ epitomes (both listed below by Aristotelian book) could fit in this category. See also: Avicenna, Kitāb al-najāt. Ed. M.S. al-Kurdī. Cairo, 1938. The logic translated by Asad Ahmed: Deliverance: Logic (Oxford University Press, 2011); psychology translated by F. Rahman: Avicenna’s Psychology: An English Translation of Kitab al-Najat, Book II, Chapter VI with Historical-philosophical Notes and Textual Improvements on the Cairo Edition (Oxford: Oxford University Press, 1952). Avicenna, Danesh Nameh Alai. The logic section trans. as: Avicenna’s Treatise on Logic, Part One of Danesh-Name Alai, trans. Farhang Zabeeh (The Hague, 1971): http://www.muslimphilosophy.com/books/dansh.pdf. The metaphysics section as: The ‘Metaphysica’ of Avicenna. A critical translation-commentary and analysis of the fundamental arguments in Avicenna's ‘Metaphysica’ in the ‘Dānish Nāma-i ʿalāʿī’ [The Book of Scientific Knowledge], P. Morewedge (London 1973); the physics in the unpublished dissertation: Jamila Jauhari, “The Physics of Avicenna” (PhD diss., Fordham University, 1988). Avicenna, Kitāb al-ishārāt wa-l-tanbīhāt. Ed. Sulayman Dunyā. 2nd ed. Cairo, 1971, 4 vols. [logic, physics, metaphysics, Sufism]; English trans. of part I, logic, by Shams Inati: http://www.muslimphilosophy.com/books/inati1.pdf; translation of part IV, Sufism, also by Shams Inati: http://www.muslimphilosophy.com/books/inati2.pdf al-Ghazālī, Maqāṣid al-falāsifa. Ed. S. Dunya (Cairo, 1961). Hebrew trans. of the logical section, with commentary by Moses Narboni, ed. and trans. Gershon Chertoff, “The Logical Part of al-Ghazālī’s Maqāṣid al-Falāsifa, In an anonymous Hebrew translation with the Hebrew commentary of Moses of Narbonne” (PhD diss., Columbia University, 1952); there were three medieval Hebrew translations: by Isaac Albalag, Judah Nathan and Anonymous. For Albalag see Georges Vajda, Isaac Albalag, averroïste juif, 4 traducteur et annoteur d’al-Ghazali (Paris: J. Vrin, 1960); Sefer Tiqqun ha-De‘ot. Ed. G. Vajda (Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1973). DEFINITION LITERATURE Tamar Z. Frank, “Al-Kindi’s Book of Definitions” (Ph.D. Dissertation, Yale University, 1975). New translation in Peter Adamson and Peter Pormann, The Philosophical Works of al-Kindī (Oxford, 2012). Isaac Israeli. Kitāb al-ḥudūd. Trans. A. Altmann & S. M. Stern as “The Book of Definitions.” In Isaac Israeli: A Neoplatonic Philosopher of the Early Tenth Century. Oxford: Clarendon, 1958, pp. 3-78. Avicenna. Kitāb al-ḥudūd (livre des définitions), ed. and French trans. A.M. Goichon, Cairo, 1963. http://www.muslimphilosophy.com/sina/works/hudud.pdf Samuel ibn Tibbon. Perush ha-Millot ha-Zarot. [“Explanation of Unusual Terms”]. Ed. Y. Even-Shemuel. In Maimonides, Moreh ha-Nebukim. Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1987. LOGIC: manṭiq, higgayon In general: Glosses and Commentaries on Aristotelian Logical Texts: The Syriac, Arabic and Medieval Latin Traditions. Ed. C. Burnett. London: Warburg Institute, 1993. PORPHYRY’S ISAGOGE: Kitāb al-madkhal, Sefer ha-mavo Jonathan Barnes, Porphyry: Introduction (Oxford, 2006). Porphyry in Arabic: Manṭiq Arisṭū, ed. A. Badawi (Cairo, 1952), vol. 3, pp. 1019-1068. “Al-Fārābī’s Introductory Sections on Logic.” Ed. and trans. D. M. Dunlop, Islamic Quarterly 2 (1955), pp. 264-82. “Al-Fārābī’s Introductory Risālah on Logic.” Ed. and trans. D. M. Dunlop, Islamic Quarterly 3 (1956), pp. 224-35. “Al-Fārābī’s Eisagoge.” Ed. and trans. D. M. Dunlop, Islamic Quarterly 3 (1956), pp. 117-138. Ibn al-Ṭayyib, Commentary on Porphyry’s Eisagoge. Ed. K. Gyekye (Beirut: Dar al- Mashreq, 1975); trans. K. Gyeke as Arabic Logic: Ibn al-Ṭayyib’s Commentary on Porphyry’s Eisagoge (Albany: State University of New York Press, 1979). Avicenna, Kitāb al-shifā’: al-madkhal. Ed. I. Madkour (Cairo, 1952). 5 Averroes, Epitome: Kol melekhet ha-higgayon, Hebrew trans. by Jacob b. Makhir (1288). Riva di Trento, 1560. Averroes, Middle Commentary on Porphyry’s Isagoge and
Recommended publications
  • Shang Yang 商鞅 and Legalist 法家 Reform in the Ancient Chinese State of Qin 秦
    SHANG YANG 商鞅 AND LEGALIST 法家 REFORM IN THE ANCIENT CHINESE STATE OF QIN 秦 Daniel HAITAS Abstract Legalism has played a major role in the history of the Chinese legal and governmental tradition. One of the major exponents and formulators of this school of thought in ancient times was Shang Yang, an official in the state of Qin. Shang Yang oversaw a program of law reform in Qin in such areas as criminal law and the economic life of the country which aimed to strengthen the power of the state. This can be said to have had long term consequences for both Chinese and world history, in that the strengthening and reorganization of Qin along the lines of Legalist principles helped lead to its gaining preeminence amongst the other states vying for influence in the Warring States period, ultimately leading to the unification of China under the rule of the Qin dynasty. Keywords: Shang Yang, Legalism, law reform, Qin state, criminal law, economic regulation. that would be known among the general population, which included a system of strict punishments to be 1. Introduction applied equally to all. Additionally, he implemented Throughout much of the history of the Chinese reforms that favoured agriculture at the expense of legal and governmental tradition, two different schools commerce. of thought have been portrayed as competing and This study particularly draws on the Book of Lord coexisting at the same time; these are the Legalists 法 Shang 商君書, the earliest surviving and foundational 1 家 and the Confucians 儒家 . Both sought to maintain text of the Legalist school whose authorship is 7 social order, yet differed in the primary methods attributed to Shang Yang .
    [Show full text]
  • Medieval Jewish Philosophy and Its Literary Forms'
    H-Judaic Lawee on Hughes and Robinson, 'Medieval Jewish Philosophy and Its Literary Forms' Review published on Monday, March 16, 2020 Aaron W. Hughes, James T. Robinson, eds. Medieval Jewish Philosophy and Its Literary Forms. Bloomington: Indiana University Press, 2019. viii + 363 pp. $100.00 (cloth), ISBN 978-0-253-04252-1. Reviewed by Eric Lawee (Bar-Ilan University)Published on H-Judaic (March, 2020) Commissioned by Barbara Krawcowicz (Norwegian University of Science and Technology) Printable Version: http://www.h-net.org/reviews/showpdf.php?id=54753 Among the religious and intellectual innovations in which medieval Judaism abounds, none sparked controversy more than the attempt of certain rabbis and scholars to promote teachings of ancient Greek philosophy. Most notable, of course, was Moses Maimonides, the foremost legist and theologian of the age. Not only did he cultivate Greco-Arabic philosophy and science, but he also taught the radical proposition that knowledge of some of its branches was essential for a true understanding of revealed scripture and for worship of God in its purest form. As an object of modern scholarship, medieval philosophy has not suffered from a lack of attention. Since the advent of Wissenschaft des Judentums more than a century and half ago, studies have proliferated, whether on specific topics (e.g., theories of creation), leading figures (e.g., Saadiah Gaon, Judah Halevi, Maimonides), or the historical, religious, and intellectual settings in which Jewish engagements with philosophy occurred—first in
    [Show full text]
  • Interpretation: a Journal of Political Philosophy
    Interpretation A JOURNAL A OF POLITICAL PHILOSOPHY Winter 1993-1994 Volume 21 Number 2 Thomas Lewis Identifying Rhetoric in the Apology: Does Socrates Use the Appeal for Pity? Joel Warren Lidz Reflections on and in Plato's Cave Bernard Jacob Aristotle's Dialectical Purposes Mary L. Bellhouse Rousseau Under Surveillance: Thoughts on a New Edition and Translation of Rousseau, Judge of Jean-Jacques: Dialogues Peter Augustine Lawler Tocqueville on Socialism and History Maurice Auerbach Carl Schmitt's Quest for the Political: Theology, Decisionism, and the Concept of the Enemy Discussion Victor Gourevich The End of History? Book Reviews Will Morrisey Self-Knowledge in Plato's Phaedrus, by Charles L. Griswold, Jr. Leslie G. Rubin Citizens and Statesmen: A Study of Aristotle's Politics, by Mary P. Nichols John S. Waggoner The Liberal Political Science of Raymond Aron: A Critical Introduction, by Daniel J. Mahoney Interpretation Editor-in-Chief Hilail Gildin, Dept. of Philosophy, Queens College Executive Editor Leonard Grey General Editors Seth G. Benardete Charles E. Butterworth Hilail Gildin Robert Horwitz (d. 1987) Howard B. White (d. 1974) Consulting Editors Christopher Bruell Joseph Cropsey Ernest L. Fortin John Hallowell (d. 1992) Harry V. Jaffa David Lowenthal Muhsin Mahdi Harvey C. Mansfield, Jr. Arnaldo Momigliano (d. 1987) Michael Oakeshott (d. 1990) Ellis Sandoz Leo Strauss (d. 1973) Kenneth W. Thompson European Editors Terence E. Marshall Heinrich Meier Editors Wayne Ambler Maurice Auerbach Fred Baumann Michael Blaustein - Patrick Coby Edward J. Erler Maureen Feder-Marcus Joseph E. Goldberg Stephen Harvey Pamela K. Jensen Ken Masugi Grant B. Mindle James W. Morris Will Morrisey Aryeh L.
    [Show full text]
  • Philosophy 303 the Practice of Philosophy: Modes of Philosophical Argument
    Philosophy 303 The Practice of Philosophy: Modes of Philosophical Argument TA: Carrie Swanson Email: [email protected] Office hours: After class, or by appointment (Mondays or Thursdays). Course description: This course is devoted to an examination of various modes of argumentation in the Western philosophical tradition. Our special topic this term is the art of refutation, with a special emphasis upon its origins and development in ancient Greek philosophy. Our starting point is the following remark of Aristotle (from chapter 11 of his treatise, On Sophistical Refutations): ‘Dialectic is at the same time a mode of examination as well. For neither is the art of examination an accomplishment of the same kind as geometry, but one which a man may possess, even though he has not knowledge. For it is possible even for someone who does not know the subject [scientifically] to hold an examination of one who does not know the subject, if also the latter grants him points taken not from thing that he knows or from the special principles of the subject under discussion but from all that range of consequences attaching to [the special principles of a subject] which a man may indeed know without knowing the theory of the subject, but which if he does not know, he is bound to be ignorant of the theory. So then clearly the art of examining does not consist in knowledge of any definite subject. For this reason, too, it deals with everything: for every 'theory' of anything employs also certain common principles. Hence everybody, including even amateurs, makes use in a way of dialectic and the practice of examining: for all undertake to some extent a rough trial of those who profess to know things.
    [Show full text]
  • University of California, Berkeley Berkeley, CA 94720-2790
    Charles B. Faulhaber Department of Spanish and Portuguese University of California, Berkeley Berkeley, CA 94720-2790 Semitica Iberica: Translations from Hebrew and Arabic into the Medieval Romance Vernaculars of the Iberian Peninsula* Charles B. Faulhaber University of California, Berkeley My purpose is very straightforward: to examine, as a group, the texts translated from Hebrew or Arabic into one of the medieval Romance vernaculars of the Iberian Peninsula, Castilian, Catalan, or Portuguese, and to seek to identify their commonalities and differences. Why these texts? What subject areas do they represent? When were they translated? Were they translated directly from the original language into the target language, or via one or more intermediate languages? How often are Hebrew and Arabic used as intermediating languages? What conclusions, if any, can be drawn for our understanding of cultural and intellectual relations among the three peoples of the book in medieval Spain? * This is a slightly revised version of a paper given at the conference on Wine, Women and Song: Poetry of Medieval Iberia, University of California, Berkeley, April 29, 2001. For help in identifying the translated texts I am indebted to Adelaida Cortijo Ocaña, Ángel Sáenz Badillo, and David Wacks. 2 Faulhaber Until very recently a research project of this type, extremely simple in concept and absolutely basic, would have been almost impossible, requiring an enormous amount of effort just to locate the translations that are its object. But the existence of the PhiloBiblon database system of the primary sources for the study of the medieval Iberian vernacular literatures, in the broadest sense of the word, makes this almost a trivial exercise.1 The existence of this tool allows us to find data rapidly and according to a wide range of search criteria.
    [Show full text]
  • 2. Aristotle's Concept of the State
    Page No.13 2. Aristotle's concept of the state Olivera Z. Mijuskovic Full Member International Association of Greek Philosophy University of Athens, Greece ORCID iD: http://orcid.org/0000-0001-5950-7146 URL: http://worldphilosophynetwork.weebly.com E-Mail: [email protected] Abstract: In contrast to a little bit utopian standpoint offered by Plato in his teachings about the state or politeia where rulers aren`t “in love with power but in virtue”, Aristotle's teaching on the same subject seems very realistic and pragmatic. In his most important writing in this field called "Politics", Aristotle classified authority in the form of two main parts: the correct authority and moose authority. In this sense, correct forms of government are 1.basileus, 2.aristocracy and 3.politeia. These forms of government are based on the common good. Bad or moose forms of government are those that are based on the property of an individual or small governmental structures and they are: 1.tiranny, 2.oligarchy and 3.democracy. Also, Aristotle's political thinking is not separate from the ethical principles so he states that the government should be reflected in the true virtue that is "law" or the "golden mean". Keywords: Government; stat; , virtue; democracy; authority; politeia; golden mean. Vol. 4 No. 4 (2016) Issue- December ISSN 2347-6869 (E) & ISSN 2347-2146 (P) Aristotle's concept of the state by Olivera Z. Mijuskovic Page no. 13-20 Page No.14 Aristotle's concept of the state 1.1. Aristotle`s “Politics” Politics in its defined form becomes affirmed by the ancient Greek world.
    [Show full text]
  • Memorial on Annexation of Feudal States and Memorial on the Burning of Books, by Li Si (As Recorded by Sima Qian)
    Primary Source Document with Questions (DBQs) M E M O R I A L O N A N N E X A T I O N O F F E U D A L S T A T E S A N D M E M O R I A L O N T H E B U R N I N G O F B O O K S B y L i S i ( a s r e c o r d e d b y S i m a Q i a n ) Introduction Li Si (d. 208 BCE) was, along with the Legalist philosopher Han Fei (d. 233 BCE), a student of Xunzi (c. 310-c. 219 BCE) and an official for the kingdom of Qin. When Qin conquered the remaining feudal states of the Zhou dynasty and built a new, centralized empire, Li Si was prime minister to the first emperor, Qin Shihuang. As prime minister, Li Si had the opportunity to bring Legalist political philosophy to bear on the task of uniting and ruling the patchwork of now-conquered feudal states of the former Zhou kingdom. The memorials below are two examples of the policies that Li Si successfully urged Qin Shihuang to follow. The memorials, in the form that we have them, are recorded by the Han dynasty historian Sima Qian (145?-86? BCE). They may, therefore, reflect Han bias in either the choice made or the accuracy of the record. However, we have no alternative sources from which to compare the record and investigate the nature and extent of whatever bias may be present.
    [Show full text]
  • Radin Centre for the Study of Religion University of Toronto [email protected]
    Long Commentary on the De Anima of Aristotle. Written by Averroes (Ibn Rushd) of Cordoba. Translated and with introduction and notes by Richard C. Taylor, with Therese-Anne Druart, subeditor. New Haven CT: Yale University Press, 2009. 498 pages. ISBN: 978-0-0300-11668-7. $85.00 US, $97.95 CDN. Born in Andalusia in 1126, Averroes (or Ibn Rushd) is generally considered one of the most influential Arabic classical philosophers, and his impact on Western thought, through the interpretations of Thomas Aquinas, Duns Scotus, and others, can hardly be overestimated. Although Averroes wrote extensively in the fields of religious law (Bidayat al-Mujtahid wa Nihayat al-Muqtasad), philosophy (The Incoherence of the Incoherence) and their relationship (Decisive Treatise), his nickname, the Great Commentator, is a result of Averroes’ prolific commentaries on Greek philosophy, and particularly the works of Aristotle. The date of completion of Averroes’ Long Commentary is, although debatable, usually given at around 1186 C.E., and while its chronological relationship to the Short and Middle Commentaries (and therefore status as Averroes’ ‘final opinion’ on the De Anima) is debatable, the Long Commentary certainly presents Averroes’ most detailed examination of the De Anima. In form, it is basically a line-by-line exegesis, with Averroes reproducing Aristotle’s work and then proceeding to provide explanation, extension, and interpretation. Averroes’ Long Commentary is key to tracing how Averroes interpreted Aristotle’s work on the soul and how his own concept of the soul developed from his reading of Aristotle. The current translation of Averroes’ Long Commentary on the De Anima of Aristotle by Richard C.
    [Show full text]
  • St. Augustine and St. Thomas Aquinas on the Mind, Body, and Life After Death
    The University of Akron IdeaExchange@UAkron Williams Honors College, Honors Research The Dr. Gary B. and Pamela S. Williams Honors Projects College Spring 2020 St. Augustine and St. Thomas Aquinas on the Mind, Body, and Life After Death Christopher Choma [email protected] Follow this and additional works at: https://ideaexchange.uakron.edu/honors_research_projects Part of the Christianity Commons, Epistemology Commons, European History Commons, History of Philosophy Commons, History of Religion Commons, Metaphysics Commons, Philosophy of Mind Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Please take a moment to share how this work helps you through this survey. Your feedback will be important as we plan further development of our repository. Recommended Citation Choma, Christopher, "St. Augustine and St. Thomas Aquinas on the Mind, Body, and Life After Death" (2020). Williams Honors College, Honors Research Projects. 1048. https://ideaexchange.uakron.edu/honors_research_projects/1048 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by The Dr. Gary B. and Pamela S. Williams Honors College at IdeaExchange@UAkron, the institutional repository of The University of Akron in Akron, Ohio, USA. It has been accepted for inclusion in Williams Honors College, Honors Research Projects by an authorized administrator of IdeaExchange@UAkron. For more information, please contact [email protected], [email protected]. 1 St. Augustine and St. Thomas Aquinas on the Mind, Body, and Life After Death By: Christopher Choma Sponsored by: Dr. Joseph Li Vecchi Readers: Dr. Howard Ducharme Dr. Nathan Blackerby 2 Table of Contents Introduction p. 4 Section One: Three General Views of Human Nature p.
    [Show full text]
  • Philosophy of Science -----Paulk
    PHILOSOPHY OF SCIENCE -----PAULK. FEYERABEND----- However, it has also a quite decisive role in building the new science and in defending new theories against their well-entrenched predecessors. For example, this philosophy plays a most important part in the arguments about the Copernican system, in the development of optics, and in the Philosophy ofScience: A Subject with construction of a new and non-Aristotelian dynamics. Almost every work of Galileo is a mixture of philosophical, mathematical, and physical prin~ a Great Past ciples which collaborate intimately without giving the impression of in­ coherence. This is the heroic time of the scientific philosophy. The new philosophy is not content just to mirror a science that develops independ­ ently of it; nor is it so distant as to deal just with alternative philosophies. It plays an essential role in building up the new science that was to replace 1. While it should be possible, in a free society, to introduce, to ex­ the earlier doctrines.1 pound, to make propaganda for any subject, however absurd and however 3. Now it is interesting to see how this active and critical philosophy is immoral, to publish books and articles, to give lectures on any topic, it gradually replaced by a more conservative creed, how the new creed gener­ must also be possible to examine what is being expounded by reference, ates technical problems of its own which are in no way related to specific not to the internal standards of the subject (which may be but the method scientific problems (Hurne), and how there arises a special subject that according to which a particular madness is being pursued), but to stan­ codifies science without acting back on it (Kant).
    [Show full text]
  • Jewish Averroists Between Two Expulsions (1306-1492): from Conflict to Reconciliation
    JEWISH AVERROISTS BETWEEN TWO EXPULSIONS (1306-1492): FROM CONFLICT TO RECONCILIATION Basem Mahmud Freie Universität Berlin ABSTRACT This article investigates the intellectual production of Jewish authors influenced by Averroes in the 14th and 15th Centuries in northern Spain and southern France. The primary objective is to determine the main features of Jewish Averroism in this period, and to understand it within its socio-historical context. The outcomes suggest that there was a relationship between the new social and political trends toward democratization and reconciliation in the heart of Jewish communities on one hand, and the growing interest in Averroes’ original works on the other. Original here means the works that are not commentaries or summaries of other works. Key words: Aristotelianism, Averroes, Averroism, Jewish philosophy, Kabbalah, Maimonides, Scripture. INTRODUCTION «There is nothing worse in social government than a policy that makes one single society into several, just as there is no greater good in communities than a policy that joins and unifies» (Averroes)1 The 14th Century was a very difficult time for Jewish communities in northern Spain and southern France, they faced great threats from outside as well as significant domestic division. The domestic conflict emerged not only because of religious and philosophical issues, but also due to economic and social matters related to the distribution of wealth and power within Jewish communities.2 In addition, these communities lived in delicate conditions due to threats from the Christians. This situation also had an effect on demographics. Since the last years of 13th Century, the Jewish community started to encounter sizeable obstacles in its demographic development.3 Under these conditions, Hebraic Averroism continued its development which had begun in XIII century.
    [Show full text]
  • 3 Al-Farabi, Avicenna, and Averroes in Hebrew: Remarks on the Indirect Transmission of Arabic-Islamic Philosophy in Medieval Judaism
    3 Al-FArAbi, AvicennA, And Averroes in Hebrew: remArks on tHe indirect trAnsmission oF ArAbic-islAmic PHilosophy in medievAl JudAism James T. Robinson erhaps as early as the eighth century, in the Islamic East, the traditional Sanskrit tales about the Buddha’s enlightenment—about his recognition of his own mortality and training with an ascetic monk—were translated into Persian and Arabic. The Arabic version, entitled Bilawhar wa-Būdhāsaf, then served as Pthe basis for renderings into Georgian, Greek, Latin, Hebrew, and a long list of European vernacular languages.1 These renderings were, more often than not, not straightforward translations but adaptations, often introducing significant modifications into the frame narrative. The Greek version, for example, transformed Bilawhar—an ascetic teacher—into Barlaam, a saintly Christian monk, and his disciple Budasaf or Yudasaf—the Buddha—into Joasaph or Josaphat, a saintly Christian Neophyte.2 The Hebrew version is no less surprising than the Greek, when Bilawhar be- comes not a Jewish sage but a Neoplatonic philosopher, and his 1 For the Arabic and Persian versions, see D. Gimaret (1972); D. Gimaret (1971). See also S. M. Stern and S. Walzer (1971). For the Georgian and Greek versions, see: D. M. Lang (1957), idem (1966); John Damascene (1914). The Hebrew version was edited by A. M. Habermann (1951), with extensive apparatus and commentary. For the vernacular versions, see most recently the studies of the German and English versions: S. Calomino (1990); K. Ikegami (1999). 2 In fact, both Barlaam and Joasaph/Josaphat became Christian saints. 60 The Judeo-Christian-Islamic Heritage final lesson to his young disciple is not a lesson in religious prac- tice but an introduction to neoplatonic metaphysics, based on the Arabic versions of Plotinus—namely, that complex of texts associated with the Theology of Aristotle.3 This is one example of the indirect transmission of Greek and Arabic philosophy in medieval Judaism.
    [Show full text]