JEC Supports Hong Kong International Airport's Seamless

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JEC Supports Hong Kong International Airport's Seamless jul 2008 n issue 12 JEC Supports Hong Kong International Airport’s Seamless Baggage Handling System JEC Awarded HK$124 Million Contract from Hong Kong Drainage Services Department Drive to Success with Narongchai Chavanussaporn JEC magazine 1 editor’s note 編者的話 JEC Supports Green Efforts As you are reading this magazine, Beijing should be in its final hours fuelling its preparation for the 2008 Olympic Games. In contents 目 錄 Hong Kong, JEC is very proud to support the Green Olympics concept of the Beijing 2008 Olympic Games by providing sustainable and recycling facilities to the Olympic Equestrian Events. Please see page 8 for more details. Along the same lines, JEC has recently launched an internal competition by inviting all children of JEC staff aged from 3 to 15 to present through drawing their ideas to “Save the World”. We sincerely hope that this competition will raise environmental awareness amongst our children, demonstrate 06 ways to follow a sustainable lifestyle and to teach the children of today, how to live for tomorrow. Have a great, green summer! 怡和機器全力支持環保 當您閱讀這份雜誌時,相信北京正在進行最後 準備,迎接 2008 年奧運會的開幕。在香港,我 們怡和機器也十分支持 2008 北京奧運所提倡的 08 「綠色奧運」概念,因此特地為奧運馬術比賽提 供可持續的回收設施。詳情請參閱第 8 頁。 秉承這個環保方向,怡和機器近日亦舉辦一項內 部比賽,邀請怡和機器員工的 3 至 15 歲子女提 交繪畫作品,題目為「救救地球」。我們衷心希 望這項比賽能提高小朋友的環保意識,並示範各 種可持續的生活模式,以及教育下一代應該為未 來設想,實踐綠色生活。 祝大家有一個愉快的綠色夏季! 10 Sybil Kwok 郭金鳳 24 2 JEC magazine jul 2008 n issue 12 02 Editor’s Note 編者的話 19 Performance 讚 賞 JEC Presented with Cummins East Asia President Award 怡和機器榮獲2007康明斯東亞區總裁獎 04 CEO’s Message 行政總裁的話 Fund-raising Event Raised HK$2 million 齊步上怡廈 2008 06 News 簡 訊 JEC Awarded HK$124 Million Contract from Hong Kong Drainage Services Department 20 Environmental, Health & Safety 環境、健康與安全 怡和機器勇奪香港渠務署1.24億港元合約 JEC Implements New Safety Management Plans to Achieve Higher Goals JEC’s Impressive Stand at Building Technologies 怡和機器實施新的安全管理計劃 Exhibition 2008 達至更高目標 樓宇科技展覽會2008 – 怡和機器的精彩展館吸引參觀者 New State-of-the-Art Manufacturing Facility Opened 22 Training & Development 培訓及發展 in Thailand 泰國特靈開設全新高科技製造廠房 Young Engineers Shine at JEC’s Outstanding Engineering Project Awards 2008怡和機器傑出工程項目獎 08 Case Study 項目探討 JEC Supports Beijing 2008 Olympic Games 怡和機器全力支持2008北京奧運會 24 Community Care 關懷社區 JEC’s Successful ‘Day Out With Children in Central’ 怡和義工隊挑戰Central, Fun, Fun, Fun活動 10 Feature Story 特 寫 JEC Donates to Sichuan Earthquake Relief Efforts JEC Supports Hong Kong International Airport’s 怡和機器捐款予四川大地震賑災 Seamless Baggage Handling System 怡和機器全力協助香港國際機場締造完美行李輸送系統 JEC Caring Team Organises a Special Visit to the Police College 怡和義工隊與小朋友參觀警察學院 14 Product Focus 產品介紹 Gold Award for Recognition of Voluntary Service Contributions Fike’s ProInert® for Best Fire Safety Systems 怡和機器義工隊獲金獎殊榮 Fike Prolnert®被評為最佳防火系統 26 Contracts Listing 工程合約 16 Personality 人 物 Drive to Success with Narongchai Chavanussaporn 由揮桿悟出成功之道:專訪Narongchai Chavanussaporn JEC magazine 3 CEO’s message 行政總裁的話 It is my pleasure to bring you the latest I am delighted to share with you edition of the JEC magazine which activities where JEC continues its includes a number of features on the commitment to contribute care to progress being made at JEC. communities in need. JEC staff raised funds to aid the Sichuan emergency We continue our drive for improvements relief efforts through generous personal in safety performance. Our focus donations. The JEC Caring Team continues to be on having the best organised a day out in Central and on a systems in place for the management of second occasion, a special visit to the safety in the workplace. Hong Kong Police College with children from the Hong Kong Children & Youth We have also won a number of Service organisation. projects recently where our expertise in mechanical handling at the Hong Finally, as many of you will know I will be Kong International Airport has led to leaving JEC soon to return to England. I us winning the Baggage Handling am pleased to welcome Alex Newbigging upgrade work there. Further, we have as the new Chief Executive of JEC who been successful in winning water and will be contacting each of you when he waste treatment contracts for the Hong takes up the reins in August 2008. Kong Government with the Ultraviolet Disinfection Facilities for Sha Tin and Thank you for your support and may I Tai Po Sewage Treatment Works, and take this opportunity to wish you all good the Animal Waste Composting Facility luck for the future. at Ngau Tam Mei. You can read about these in the articles we have for you inside. 4 JEC magazine 我很高興能為大家送上最新一期的《怡和 最後,相信大家也知道,我將會離開怡和 機器雜誌》,今期將重點報導怡和機器數 機器返回英國。我十分高興艾力.紐璧堅 個進行中的項目。 將出任怡和機器的行政總裁,在 8 月履新 時,他將跟大家見面。 另外,我們仍致力提升安全表現,積極 就工作間的安全管理設立優質系統。 謹此多謝各位的支持,並祝願大家有一個 美好將來。 我們近日亦贏得數項工程。舉例,我們 對香港國際機場的機械設施擁有專業知 識,並因此成功奪得該處的行李輸送系 統升級工程。此外,我們還獲得香港政 府的食水及廢物處理合約,將替沙田及 大埔的污水處理廠提供紫外線消毒設施, 以及於牛潭尾提供動物糞便堆肥設施。有 關消息均詳載雜誌當中,歡迎細閱。 James R Graham 關正仕 怡和機器一直關懷社會上的有需要人仕, 因此我也很高興跟大家分享這方面的活 動。近日,怡和機器員工便就四川的緊 急救援工作籌募善款,獲得大家慷慨解 囊。此外,怡和機器義工隊亦為香港青少 年服務處的小朋友舉辦了兩次參觀活動, 分別是中環一日遊,以及到訪香港警察 學院。 JEC magazine 5 news 簡 訊 JEC Awarded HK$124 Million Contract from Hong Kong Drainage Services Department 怡和機器勇奪香港渠務署1.24億港元合約 JEC has been awarded a HK$124 million contract from the Hong Kong Drainage Services Department for the provision of ultraviolet disinfection facilities for Sha Tin and Tai Po Sewage Treatment Works. The project is due to be completed in December 2009. Currently, treated effluent from the plants is discharged via the Tolo Harbour Effluent Export Scheme into the Kai Tak Nullah. With the introduction of the ultraviolet disinfection facilities, the water quality in Kai Tak Nullah will be improved and E.coli levels will also be reduced. Drainage Services Department The plants are undergoing expansion with a view to meeting the demands for the developments in Sha exchanges documents with JEC. From left to right: Mr Alex Law, Tin, Ma On Shan, and Tai Po. The sewage treatment capacity will increase to 340,000 and 120,000 Manager of E&M Contracting; cubic metres per day, respectively. Mr James Graham, Chief Executive of JEC; Ir Tai Tak-him, Assistant Director of Electrical 怡和機器剛成功獲得香港渠務署 1.24 億港元的合約,以就沙田及大埔污水處理廠提供紫外線消毒設施。 & Mechanical Branch, Drainage 該項工程預計於 2009 年 12 月竣工。 Services Department; and Mr Cliff K F Cheung, Chief Engineer of Electrical & Mechanical 目前,上述處理廠所流出的經處理廢水乃透過「吐露港污水輸出計劃」排放至啟德明渠。引入紫外線消 Project, Drainage Services Department. 毒設施後,啟德明渠的水質預料會大幅改善,而大腸桿菌含量亦將大為減少。 渠務署與怡和機器交換文件。左起: 怡和機器機電合約工程經理羅志偉先 沙田及大埔污水處理廠現正進行擴展工程,以應付沙田、馬鞍山及大埔等地的發展需要;其污水處理效 生,怡和機器行政總裁關正仕先生, 渠務署機電工程助理署長戴德謙先 能日後將分別增加至每日 340,000 及 120,000 立方米。 生,渠務署機電工程部總工程師張國 輝先生。 JEC’s Impressive Stand at JEC is pleased that the significance of sustainable energy has increasingly received attention worldwide and was also a highlight in 2008’s Building Building Technologies Technologies Exhibition, held from 4 - 6 June 2008 in Hong Kong. JEC has Exhibition 2008 continuously sought to incorporate energy sustainability into its product 樓宇科技展覽會2008 – range, especially the promotion of its latest series of financially economical and environmentally friendly innovations, comprising a wide range of 怡和機器的精彩展館吸引參觀者 the most advanced energy-saving technologies, clean-air solutions, and sustainable-water systems. 可持續能源的重要性在 2008 年 6 月 4 日至 6 日在香港舉行的樓宇科技展覽會 受突顯重視,怡和機器對此心感鼓舞。 我們一向重視可持續能源,這是公司的 核心價值,因此亦銷售相關產品。怡和 機器已隆重推出嶄新慳錢環保的創新產 品系列包括先進節能科技、清新空氣解 決方案及可持續水系統等。 JEC colleague demonstrates energy efficiency technologies to exhibition visitors. 怡和機器同事向展覽訪客示範能源節約技術。 6 JEC magazine The opening ceremony for the new Trane Thailand manufacturing facility. From left to right: Mr Surichai Patarakitnirun, Managing Director of Trane Thailand; Mr James Graham, Chief Executive of JEC; Mr Craig Kissel, Global President of Trane Commercial Systems; Chair Professor Mr Vira Mavichak, The Senator & President of Council of Engineers (Chairman of the Ceremony); Mr Francis Yuen, Asia President of Trane Commercial Systems; Dr Pisit Leeahtam, Country Chairman of Jardine Matheson (Thailand) Ltd. 泰國特靈新工業設施開幕典禮,泰國特靈董事總經理Surichai Patarakitnirun先生,怡和機器行政總裁關正仕先生,特靈商業系統環球總裁Craig Kissel先生,工程師協會理事及主席(典禮主席)Vira Mavichak先生,特靈商業系統亞洲主席Francis Yuen先生,怡和集團(泰國)主席Dr Pisit Leeahtam先生。 New State-of-the-Art Manufacturing Facility Opened in Thailand 泰國特靈開設全新高科技製造廠房 On 12 March 2008, Trane Thailand and JEC opened its new state-of-the-art manufacturing plant in Samutprakarn province, Thailand. The joint venture’s investment of Baht 350 million (approximately US$11 million) in the plant, demonstrates its strong commitment to Thailand through the introduction of the latest cooling innovations to its customers. This new facility has been designated as a Centre of Product Leadership for high-end residential products and small to mid-size commercial products weighing between six to sixty tons. It will also allow Trane to double their production capacity and assist in better serving the growing domestic and global demand. To ensure the highest product quality, the new plant features a research and development engineering laboratory and comprehensive testing facilities. The new facility also hosts a training centre, enabling Trane to share its extensive application experience and technical knowledge with customers, dealers, and partners. 2008 年 3 月 12 日,泰國特靈及怡和機器正式在曼谷附近的Samutprakarn省開設全新高科技製造廠房。 兩家公司在這個廠房合共投資了 3.5 億泰銖(約 1100 萬美元),充分展示了他們致力發展泰國業務,銳 意為客戶帶來最尖端的冷凍技術。 這座新廠房將成為「產品領導中心」,主力開發重量為6 至 60 公噸之高檔住宅產品及中小型商業產品。 這個廠房還可使特靈的產能提高一倍,藉此滿足國內及全球的殷切需求。 為確保產品達致最高質量,新廠房特設研發工程實驗室及完善的測試設施。此外,新廠房還設有培訓中 心,可讓特靈把其豐富的應用經驗及專業技術知識,跟客戶、經銷商及業務夥伴互相分享。 JEC magazine 7 case study 項目探討 JEC Supports Beijing 2008 Olympic Games 怡和機器全力支持2008北京奧運會
Recommended publications
  • Hong Kong, 1941-1945
    Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre 7 Tin Wan Praya Road Aberdeen Hong Kong © Ray Barman 2009 ISBN 978-962-209-976-0 All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All photos, illustrations, and newspaper cuttings in this book are from the collection of the Barman family. Every effort has been made to track ownership and formal permission from the copyright holders. If there are any inadvertent omissions we apologize to those concerned, and ask that they contact us so that we can correct any oversight as soon as possible. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Secure On-line Ordering http://www.hkupress.org Printed and bound by Condor Production Ltd., Hong Kong, China. Contents Foreword for the Series ix About This Book xi Abbreviations xiii About the Author xvii Introduction 1 The Battle 5 Internment 93 Postscript 265 Appendices 269 Notes 293 Index 299 About the Author Charles Edward Barman was born at Canterbury, Kent in England on 14 May 1901, the eldest of four children. He was the son of a gardener, Richard Thomas, and Emily Barman from Tenterden, an area of Kent where many people of the Barman name still live. Charles had two brothers, Richard and George, and a younger sister, Elsie. As a boy, he attended the local primary school at Canterbury and attended services at the Cathedral.
    [Show full text]
  • 3/F Fontaine Building, 18 Mody Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
    3/F Fontaine Building, 18 Mody Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong View this office online at: https://www.newofficeasia.com/details/serviced-offices-fontaine-building-18- mody-road-tsim-sha-tsui-kowloon-h Combining practicality with affordability, this fantastic business centre provides cost effective office space that exudes sophistication. Each workstation can be accessed day or night and offers a a quality desk, ergonomic chair and filing cabinet, alongside a dedicated phone line and complimentary Wi-Fi. All of this is enhanced by the flexible terms and the daily cleaning services with use of the meeting rooms that are designed to project a good corporate image for your business. Transport links Nearest railway station: Hung Hom Nearest road: Nearest airport: Location Located in Tsim Sha Tsui, these offices reside in the heart of Kowloon's major business district and are surrounded by a multitude of business and leisure amenities. Several shops, restaurants and hotels lie within easy walking distance cultural amenities including various amenities and landmark attractions such as A Symphony of Lights and Kowloon Park. For commuters, ferry terminals, Hung Hom railway station and Tsim Sha Tsui MTR Station lie within easy walking distance while Hong Kong International Airport can be reached within a half an hour drive. Points of interest within 1000 metres Signal Hill Garden (park) - 107m from business centre Middle Road Children's Playground (playground) - 176m from business centre Tsim Sha Tsui East Waterfront Podium Garden (park) - 200m from business
    [Show full text]
  • Kowloon P P P
    Branch ATM District Branch / ATM Address Voice Navigation ATM Prince Edward Branch 774 Nathan Road, Kowloon P P P Fuk Tsun Street Branch 32-40 Fuk Tsun Street, Tai Kok Tsui, Kowloon P P P P 4-4A Humphrey's Avenue, Tsim Sha Tsui, Humphrey's Avenue Branch P P Kowloon Mong Kok (Silvercorp Int'l Tower) Shop B, 707-713 Nathan Road, Mong Kok, P P P P Branch Kowloon 1/F, Sino Cheer Plaza, 23-29 Jordan Road, Jordan Road Branch P P Kowloon Mong Kok Branch 589 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon P P Prince Edward Road West (Mong Kok) 116-118 Prince Edward Road West, Mong P P Branch Kok, Kowloon 24-28 Carnarvon Road, Tsim Sha Tsui, Tsim Sha Tsui Branch P P Kowloon Shanghai Street (Prince Edward) 689-693 Shanghai Street, Mong Kok, Kowloon P P Branch 73-77 Tai Kok Tsui Road, Tai Kok Tsui, Tai Kok Tsui Branch P P P P Kowloon Shop 19-20, 2/F, China Hong Kong City, 33 China Hong Kong City Branch P P Canton Road, Tsim Sha Tsui , Kowloon Mong Kok Road Branch 50-52 Mong Kok Road, Mong Kok, Kowloon P P P Shop 133, 1/F, Olympian City 2, 18 Hoi Ting Olympian City Branch P P Road, Kowloon Apartments A-B on G/F & 1/F, Holly Mansion, Kimberley Road Branch P P P P 37 Kimberley Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon. Shop 1003-1004, 1/F, Elements, 1 Austin Road Elements Branch P P P West, Kowloon Mong Kok (President Commercial 608 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon P P P Centre) Branch Yau Ma Tei Branch 471 Nathan Road, Yau Ma Tei, Kowloon P P P Shop 3,LG/F,Hilton Towers,96 Granville Tsim Sha Tsui East Branch P P Road,Tsim Sha Tsui East, Kowloon Cameron Road Wealth Management 30
    [Show full text]
  • Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T
    Historic Building Appraisal 1 Tsang Tai Uk Sha Tin, N.T. Tsang Tai Uk (曾大屋, literally the Big Mansion of the Tsang Family) is also Historical called Shan Ha Wai (山廈圍, literally, Walled Village at the Foothill). Its Interest construction was started in 1847 and completed in 1867. Measuring 45 metres by 137 metres, it was built by Tsang Koon-man (曾貫萬, 1808-1894), nicknamed Tsang Sam-li (曾三利), who was a Hakka (客家) originated from Wuhua (五華) of Guangdong (廣東) province which was famous for producing masons. He came to Hong Kong from Wuhua working as a quarryman at the age of 16 in Cha Kwo Ling (茶果嶺) and Shaukiwan (筲箕灣). He set up his quarry business in Shaukiwan having his shop called Sam Lee Quarry (三利石行). Due to the large demand for building stone when Hong Kong was developed as a city since it became a ceded territory of Britain in 1841, he made huge profit. He bought land in Sha Tin from the Tsangs and built the village. The completed village accommodated around 100 residential units for his family and descendents. It was a shelter of some 500 refugees during the Second World War and the name of Tsang Tai Uk has since been adopted. The sizable and huge fortified village is a typical Hakka three-hall-four-row Architectural (三堂四横) walled village. It is in a Qing (清) vernacular design having a Merit symmetrical layout with the main entrance, entrance hall, middle hall and main hall at the central axis. Two other entrances are to either side of the front wall.
    [Show full text]
  • Annex 1 the 158 Technically Feasible Items Under the Original
    Annex 1 The 158 technically feasible items under the Original Programme HyD Structure Location No. Central and Western District HS3 Across Cotton Tree Drive near Murray Building HF37 Along Connaught Road Central near Exchange Square HF91 Across Connaught Road Central between Vicwood Plaza and Rumsey Street Multi-storey Car Park Building HF119 Across Connaught Road Central near Waterfront Police Station HF152 Across Harcourt Road near Citic Tower HF93 At Man Po Street near Pier Road HF118 Across Connaught Road Central near Shun Tak Centre and Western Market HF118A Across Connaught Road Central near Shun Tak Centre and Western Market HF137 Across Connaught Road Central near Pottinger Street HF81 Across Pok Fu Lam Road near Hong Kong University HF100 Across Lambeth Walk connected to Bank of America Tower HF40 Across Cotton Tree Drive near Lippo Centre Eastern District HS17 Across Island Eastern Corridor near Hong Kong Film Archive HF78 Across Island Eastern Corridor and Chai Wan Road near Chai Wan Road Roundabout H162 King's Road Flyover across Kornhill Road HF34 Across Chai Wan Road near Salesian School HF90 Across King's Road and Tin Chiu Street HF90A Across King's Road and Tin Chiu Street Southern District HS16 Across Aberdeen Praya Road near Old Main Street HF134 Across Aberdeen Praya Road and Yue Shi Cheung Road HS7 Across Shek Pai Wan Road near Wah Fu Estate HF59 Along Island Road at Deep Water Bay HS13 Across Ap Lei Chau Bridge Road near Shan Ming Street and San Shi Street HyD Structure Location No. HS13A Across Ap Lei Chau Bridge
    [Show full text]
  • Section III.Final
    !"#$ 1901 - 1945 section one RISE OF ELECTRICITY AND THE COMMUNITY 1901 - 19451 ! NVMN NVNS NVON !"#$%&'( !"#$%&'()* !"#TRM !"# !"#$%&'()*+,-./0 bëí~ÄäáëÜãÉåí=çÑ=É~êäó=`im=Äó=oçÄÉêí=pÜÉï~å=~åÇ=ÄÉÖáååáåÖ mìêÅÜ~ëÉ=çÑ=Ñáêëí=TRM=ât=íìêÄáåÉë mçïÉê=ëí~íáçå=ãçîÉë=íç=eçâ=råI=áåëí~ää~íáçå=çÑ=íÜÉ=Ñáêëí=åÉï çÑ=ÄìëáåÉëë=áå=dì~åÖòÜçì ÄçáäÉêë=C=íìêÄáåÉë NVNU NVMP !"#$%&'()*+,-./0*+1"#$ NVOQJNVOR !"#$%&'()*+,-./!"01TR _ÉÖáååáåÖ=çÑ=ÅçåëíêìÅíáçå=çÑ=eçâ=rå=åÉï=éçïÉê=ëí~íáçå=~ÑíÉê !"#$%"&'()*+,-(./0123 cçìåÇ~íáçå=çÑ=Ñáêëí=éçïÉê=ëí~íáçå=~í=eìåÖ=eçãI=hçïäççå ÉñÅÜ~åÖÉ=çÑ=`Ü~íÜ~ã=oç~Ç=pí~íáçå=ïáíÜ=dçîÉêåãÉåí=eçâ=rå=äçí bêÉÅíáçå=çÑ=ëìÄëí~íáçåë=~í=h~ì=mìá=pÜÉâI=hçïäççå=qçåÖI=v~ì EÅ~é~Åáíó=Ñçê=É~ÅÜ=íìêÄáåÉ=TR=âtF j~=qÉá=C=pÜ~ã=pÜìá=mç !"#$%&'()*+, NVMV `çãé~åó=êÉëíêìÅíìêÉë=~åÇ=êÉå~ãÉÇ=qÜÉ=`Üáå~=iáÖÜí=C NVOS !"#$%&'()*+,-./ mçïÉê=`çãé~åó=iíÇK !"#$%&'()*+,-. p~äÉ=çÑ=ÄìëáåÉëë=áå=dì~åÖòÜçì=~åÇ=ÑçÅìë=çå=ÄìëáåÉëë=áå pìééäó=ÉäÉÅíêáÅáíó=íç=Ñáêëí=áåÇìëíêá~ä=ÅìëíçãÉêW=eçåÖ=hçåÖ=C eçåÖ=hçåÖ NVNV tÜ~ãéç~=açÅâó~êÇ !"#$%&'() *+,- NVNM `çåëíêìÅíáçå=çÑ=eçâ=rå=mçïÉê=pí~íáçå=ÄÉÖáåëI=ëí~êí=çÑ=éçïÉê !"NMM !"OMM !"#$%&'( ëìééäó=íç=hçïäççå=ëíêÉÉí=ä~ãéë bäÉÅíêáÅáíó=çìíéìí=ê~áëÉë=Ñêçã=NMM=s=íç=OMM=s páÖåë=Åçåíê~Åí=íç=ëìééäó=ÉäÉÅíêáÅáíó=íç=h`o V Section 1 Chronology NVOU !"#$%&' ()*+,-./01 NVPP ^ !"#$%&'()*+,-. páê=bääó=h~ÇççêáÉ=ÄÉÅçãÉë=ëÜ~êÉÜçäÇÉêI=é~êíáÅáé~íáçå=çÑ=íÜÉ !"#$%&'()* léÉåáåÖ=çÑ=eçâ=rå=^mçïÉê=pí~íáçå=Äó=dçîÉêåçê=páê h~ÇççêáÉë=áå=`çãé~åóë=éçäáÅó=ã~âáåÖ mçïÉê=ëìééäó=Ñçê=ã~áå=Ç~ã=ÅçåëíêìÅíáçå=çÑ=pÜáåÖ=jìå=oÉëÉêîçáê dÉçÑÑêÉó=kçêíÜÅçíÉ !"#$%&'() páÖåë=Åçåíê~Åí=ïáíÜ=dçîÉêåãÉåí=íç=éêçãçíÉ=ÉäÉÅíêáÑáÅ~íáçå
    [Show full text]
  • CB(4)896/18-19(03) Ref : CB4/SS/9/18
    立法會 Legislative Council LC Paper No. CB(4)896/18-19(03) Ref : CB4/SS/9/18 Subcommittee on Subsidiary Legislation Relating to the Central Military Dock Background brief prepared by the Legislative Council Secretariat Purpose 1. This paper provides background information on the Central Military Dock (CMD") and summarizes discussions by the Panel on Security ("the Panel") on the Administration's proposed legislative exercise prior to the handover of CMD to the People's Liberation Army Hong Kong Garrison ("the Garrison"). Background 2. According to the Administration, the Exchange of Notes between the Government of the United Kingdom ("UK Government") and the Government of the People's Republic of China ("PRC Government") on the Arrangements for the Future Use of the Military Sites in Hong Kong ("the Exchange of Notes") in 1994 set out the future arrangements for the then military sites including the buildings and fixed facilities located therein as follows: (a) 14 military sites should be handed over by the UK Government to the PRC Government for use for defence purposes by the Garrison as from 1 July 1997; (b) 25 military sites should be handed over by the UK Government to the then Hong Kong Government for disposal before 1 July 1997. Such arrangement was agreed by the PRC Government in order to accommodate Hong Kong's needs for social and economic development; and - 2 - 1 (c) as five military sites were affected before 1 July 1997, the relevant military buildings and fixed facilities should be re-provisioned for the Garrison. 3. CMD is an item under paragraph 2(c) above which is a military facility required to be re-provisioned by the Hong Kong Special Administrative Region ("HKSAR") Government for the Garrison.
    [Show full text]
  • Official Record of Proceedings
    LEGISLATIVE COUNCIL ─ 9 October 2013 1 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 9 October 2013 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE JASPER TSANG YOK-SING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG DR THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P. THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE VINCENT FANG KANG, S.B.S., J.P. 2 LEGISLATIVE COUNCIL ─ 9 October 2013 THE HONOURABLE WONG KWOK-HING, B.B.S., M.H. PROF THE HONOURABLE JOSEPH LEE KOK-LONG, S.B.S., J.P., Ph.D., R.N. THE HONOURABLE JEFFREY LAM KIN-FUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ANDREW LEUNG KWAN-YUEN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG TING-KWONG, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE RONNY TONG KA-WAH, S.C. THE HONOURABLE CYD HO SAU-LAN THE HONOURABLE STARRY LEE WAI-KING, J.P. DR THE HONOURABLE LAM TAI-FAI, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN HAK-KAN, J.P. THE HONOURABLE CHAN KIN-POR, B.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE PRISCILLA LEUNG MEI-FUN, S.B.S., J.P.
    [Show full text]
  • Miramar Tower, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong
    Miramar Tower, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong View this office online at: https://www.newofficeasia.com/details/office-miramar-tower-nathan-road-tsi m-sha-tsui-hong-kong If you want your business to be located in the very epicentre of hustle and bustle, then this is the place for you. The centre is in The Miramar Tower, the home of the Miramar Shopping Centre, one of the largest malls on the road. Located on the 10th floor your business will be right amongst many of the premier brand labels of the time, as well as speciality restaurants and shops like Anna Sui, Fu Ho Restaurant, East Ocean Seafood Restaurant - where to take lunch could be your biggest problem. Your business, however, will be in very safe hands - the business centre has a manned reception, furnished work spaces, open plan workstations, High Speed Broadband Internet (T1) plus a whole lot more. Transport links Nearest railway station: Tsim Sha Tsui Nearest road: Key features 24 hour access Car parking spaces Comfortable lounge Furnished workspaces High speed internet Meeting rooms Modern interiors Open plan workstations Reception staff Town centre location Video conference facilities Location Situated close to Park Lane Shopper's Boulevard on the junction of Kimberley Road and Nathan Road, The Miramar Tower could not be more conveniently placed if you're thinking about access for yourself, your employees, your clients or your suppliers. There are lots of public transporation options available, taxi, mini bus, bus, Star Ferry, and the Tsim Sha Tsui MTR Station is very close by.
    [Show full text]
  • Hong Kong Dollar (HK$) Which Is Accepted As Currency in Macau
    Interesting & Fun Facts About Macau . The official name of Macau is Macau Special Administrative Region. The official languages of Macau are Portuguese and Chinese. Macau lies on the western side of the Pearl River Delta, bordering Guangdong province in the north. Majority of the people living in Macau are Buddhists, while one can also find Roman Catholics and Protestants here. The economy of Macau largely depends upon the revenue generated by tourism. Gambling is also a money-generating affair in the region. The currency of Macau is Macanese Pataca. After Las Vegas, Macau is one of the biggest gambling areas in the world. In fact, gambling is even legalized in Macau. Macau is the Special Administrative Region of China. It is one of the richest cities in the world. Colonized by the Portuguese in the 16th century, Macau was the first European settlement in the Far East. Macau is one of the most densely populated regions in the world. Macau ranks amongst the top 10 regions in the world, with a quite high life expectancy at birth. Macau is a highly humid region, with the humidity ranging anywhere between 75% and 90%. It receives fairly heavy rainfall as well. The Historic Centre of Macau, including twenty-five historic monuments and public squares, is listed as a World Heritage Site by UNESCO. The tourists of Macau should know that tipping is a very popular as well as important tradition followed in the region. Nearly 10% of the bill is given as tip in most of the restaurants and hotels of Macau http://goway.com/blog/2010/06/25/interesting-fun-facts-about-macau/ Basic Information on Macao (east-asian-games2005.com) Updated: 2005-09-27 15:23 Geographical Location Macau is located in the Guangdong province,on western bank of the Pearl River Delta,at latitude 22o14‘ North,longitude 133 o35‘ East and connected to the Gongbei District by the Border Gate (Portas do Cerco) isthmus.
    [Show full text]
  • 2021/08 the Locations of Voice Navigation ATM Service Are As
    2021/08 The locations of Voice Navigation ATM Service are as below: Hong Kong Island District Location Address 1 Aberdeen Branch 25 Wu Pak Street, Aberdeen, Hong Kong 2 Aldrich Garden Shop 40, Aldrich Garden Shopping Centre, No.2 Oi Lai Street, Shau Kei Wan, Hong Kong 3 Ap Lei Chau Branch 13-15 Wai Fung Street, Ap Lei Chau, Hong Kong 4 Bonham Road Branch 63 Bonham Road, Hong Kong 5 Caine Road Branch 57 Caine Road, Hong Kong 6 Central Barracks Block 10, Central Barracks, Hong Kong 7 Central District (Wing On B/F-2/F, Wing on House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong House) Branch 8 Central District Branch 2A Des Voeux Road Central, Hong Kong 9 Central Government Offices Area A on the First Floor of Central Government Offices, No. 2 Tim Mei Avenue, Tamar, Hong Kong 10 China's Foreign Ministry 42 Kennedy Road, Central, Hong Kong 11 Des Voeux Road West Branch 111-119 Des Voeux Road West, Hong Kong 12 First Street Branch 55A First Street, Sai Ying Pun, Hong Kong 13 Fung Wah Estate ATM AT M in covered walkway on Ground Floor, Hiu Fung House, Fung Wah Services Estate, Nos. 4 & 6 Fung Ha Road, Chai Wan, Hong Kong 14 Grantham Hospital G/F, Main Block, Grantham Hospital, 125 Wong Chuk Hang Road, Aberdeen, HK 15 Happy Valley Branch 11 King Kwong Street, Happy Valley, Hong Kong 16 Harbour Road Branch Shop 6, G/F, Causeway Centre, 28 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong 17 Healthy Village Branch Shop 1& 2, Healthy Village Phase II, 668 King's Road, North Point 18 Heng Fa Chuen Branch Shop 205-208, East Wing Shopping Centre, Heng Fa Chuen, Chai Wan, Hong Kong 19 Hing Wah (II) Estate Site at Open Space adjacent to Shop No.
    [Show full text]
  • Appendix 9.8 Roadside Population Along the Transport Route of Explosives
    Appendix 9.8 Roadside Population along the Transport Route of Explosives Highways Department Agreement No. CE 43/2010 (HY) Central Kowloon Route - Design and Construction Final EIA Report Appendix 9.8 - Roadside Population along the Transport Route of Explosives Population Estimates along the transport route of explosives Indoor Weekday Occupancy Weekend Occupancy INDOOR INDOOR OUTDOOR OUTDOOR 2017 Population Ratio Ratio DENSITY (Weekday ) DENSITY (Weekend ) DENSITY (Weekday) DENSITY (Weekend) PVS PVS OZP Calculated OZP Calculated OZP Total OZP Population PVS ID OZP Area DPR NDPR Domestic Employment Employment Ratio Day Night Day Night Day Night Day Night Day Night Day Night Remarks Domestic Population Population Density Population Population Population 076 1 CDA14531 3 1.5 43619 17972 1964 558 2522 0.1735 0.95 0.25 1.00 0.70 1.00 0.0412 0.1649 0.1154 0.1649 0.0022 0.0087 0.0061 0.0087 076 2 CDA 8395 3 1.5 43619 17972 1135 322 1457 0.1735 0.95 0.25 1.00 0.70 1.00 0.0412 0.1649 0.1154 0.1649 0.0022 0.0087 0.0061 0.0087 076 3 CDA 5325 3 1.5 43619 17972 720 204 924 0.1735 0.95 0.25 1.00 0.70 1.00 0.0412 0.1649 0.1154 0.1649 0.0022 0.0087 0.0061 0.0087 076 4 CDA28417 3 1.5 43619 17972 3841 1091 4931 0.1735 0.95 0.25 1.00 0.70 1.00 0.0412 0.1649 0.1154 0.1649 0.0022 0.0087 0.0061 0.0087 076 5 R(A)12492 8 1 43619 17972 4502 320 4822 0.3860 0.95 1.00 0.10 0.40 0.05 0.3667 0.0367 0.1467 0.0183 0.0193 0.0019 0.0077 0.0010 076 6 O 9191 0 0.01 43619 17972 0 2 2 0.0003 0 0.50 0.05 1.00 0.05 0 0 0 0 0.0001 1.28E-05 0.0003 1.28E-05 076 7 G/IC 8429
    [Show full text]