Horaires Et Trajet De La Ligne 564 De Bus Sur Une Carte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaires Et Trajet De La Ligne 564 De Bus Sur Une Carte Horaires et plan de la ligne 564 de bus 564 Granges-Près-Marnand Gare Voir En Format Web La ligne 564 de bus (Granges-Près-Marnand Gare) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Granges-Près-Marnand Gare: 05:44 - 18:24 (2) Sédeilles Village: 06:12 - 18:44 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 564 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 564 de bus arrive. Direction: Granges-Près-Marnand Gare Horaires de la ligne 564 de bus 14 arrêts Horaires de l'Itinéraire Granges-Près-Marnand Gare: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:44 - 18:24 mardi 05:44 - 18:24 Sédeilles Village 2 Rue Du Bourg, Villarzel mercredi 05:44 - 18:24 Rossens Vd La Rapette jeudi 05:44 - 18:24 14 Route De Romont, Villarzel vendredi 05:44 - 18:24 Rossens Vd Village samedi Pas opérationnel 27 Route De Romont, Villarzel dimanche Pas opérationnel Villarzel Les Râpes Villarzel Le Cachet 11 Chemin De La Crêt, Villarzel Informations de la ligne 564 de bus Villarzel Village Direction: Granges-Près-Marnand Gare 2 Rue Du Collège, Villarzel Arrêts: 14 Durée du Trajet: 19 min Villarzel Planche-Perte Récapitulatif de la ligne: Sédeilles Village, Rossens 4 Route Des Sauges, Villarzel Vd La Rapette, Rossens Vd Village, Villarzel Les Râpes, Villarzel Le Cachet, Villarzel Village, Villarzel Cerniaz Vd La Croisée Planche-Perte, Cerniaz Vd La Croisée, Villars- Bramard Village, Seigneux Village, Henniez Village, Villars-Bramard Village Marnand Village, Granges-Près-Marnandle Canard, 3a Route De Marnand, Valbroye Granges-Près-Marnand Gare Seigneux Village 2 Route Du Collège, Valbroye Henniez Village 10 Rue Du Village, Henniez Marnand Village 5 Route De La Gare, Valbroye Granges-Près-Marnandle Canard Route des Broyons, Valbroye Granges-Près-Marnand Gare 1 Route Du Canard, Valbroye Direction: Sédeilles Village Horaires de la ligne 564 de bus 13 arrêts Horaires de l'Itinéraire Sédeilles Village: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:12 - 18:44 mardi 06:12 - 18:44 Granges-Près-Marnand Gare 1 Route Du Canard, Valbroye mercredi 06:12 - 18:44 Marnand Village jeudi 06:12 - 18:44 5 Route De La Gare, Valbroye vendredi 06:12 - 18:44 Henniez Village samedi Pas opérationnel 10 Rue Du Village, Henniez dimanche Pas opérationnel Seigneux Village 2 Route Du Collège, Valbroye Villars-Bramard Village 3a Route De Marnand, Valbroye Informations de la ligne 564 de bus Direction: Sédeilles Village Cerniaz Vd La Croisée Arrêts: 13 Durée du Trajet: 17 min Villarzel Planche-Perte Récapitulatif de la ligne: Granges-Près-Marnand 4 Route Des Sauges, Villarzel Gare, Marnand Village, Henniez Village, Seigneux Village, Villars-Bramard Village, Cerniaz Vd La Villarzel Village Croisée, Villarzel Planche-Perte, Villarzel Village, 2 Rue Du Collège, Villarzel Villarzel Le Cachet, Villarzel Les Râpes, Rossens Vd Village, Rossens Vd La Rapette, Sédeilles Village Villarzel Le Cachet 11 Chemin De La Crêt, Villarzel Villarzel Les Râpes Rossens Vd Village 27 Route De Romont, Villarzel Rossens Vd La Rapette 14 Route De Romont, Villarzel Sédeilles Village 2 Rue Du Bourg, Villarzel Les horaires et trajets sur une carte de la ligne 564 de bus sont disponibles dans un ƒchier PDF hors-ligne sur moovitapp.com. Utilisez le Appli Moovit pour voir les horaires de bus, train ou métro en temps réel, ainsi que les Consultez les horaires d'arrivée instructions étape par étape pour tous les transports publics à Yverdon Les Bains. en direct À propos de Moovit Solutions MaaS Pays disponibles Communauté Moovit © 2021 Moovit - Tous droits réservés.
Recommended publications
  • Plan De Gestion Des Déchets 2016 - Révision 2020
    Etat de Vaud DGE – Division Géologie, sols et déchets – GEODE PLAN DE GESTION DES DÉCHETS 2016 - RÉVISION 2020 Version du 30 octobre 2020 Etat de Vaud - DGE-GEODE TABLE DES MATIÈRES Plan de gestion des déchets 2016 - révision 2020 Table des matières TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................................................................... 3 LISTE DES ABRÉVIATIONS .................................................................................................................................... 5 RÉSUMÉ .................................................................................................................................................................... 7 1 INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 31 2 BILAN DE L’APPLICATION DU PLAN 2004 .................................................................................................. 33 3 CONTEXTE GÉNÉRAL .................................................................................................................................... 39 4 OBJECTIFS DE LA POLITIQUE CANTONALE DE GESTION DES DÉCHETS ............................................ 43 5 CADRE CANTONAL ........................................................................................................................................ 47 6 DÉCHETS URBAINS ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Verordnung Über Die Förderung Der Beherbergungswirtschaft 935.121
    935.121 Verordnung über die Förderung der Beherbergungswirtschaft vom 18. Februar 2015 (Stand am 1. Juli 2018) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 7 Absatz 2 und 12 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. Juni 20031 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft (Gesetz), verordnet: 1. Abschnitt: Begriffe Art. 1 Beherbergungswirtschaft 1 Die Beherbergungswirtschaft im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes um- fasst: a. Hotels; b. strukturierte Beherbergungsbetriebe; c. Grundstücke, Bauten, Räumlichkeiten, Installationen und Einrichtungen, die zu Hotels oder strukturierten Beherbergungsbetrieben gehören. 2 Strukturierte Beherbergungsbetriebe sind Beherbergungsbetriebe, die: a. auf die professionelle und kurzzeitige Beherbergung von Gästen ausgerichtet sind; b. direkt oder über Kooperationspartner weitere hotelmässige Infrastrukturen und Leistungen sicherstellen, die von der Mehrheit der Kundinnen und Kun- den beansprucht werden; c. entsprechend positioniert sind und gezielt Kurzzeitgäste bewerben; d. in der Regel mindestens 15 Zimmer oder 30 Betten aufweisen, die in Bezug auf Konzept oder Standort einheitlich sind. 3 Als strukturierte Beherbergungsbetriebe gelten auch: a. gemischtwirtschaftliche Betriebe, die einen eigenständigen wirtschaftlichen Hotelteil aufweisen; b. hybride Beherbergungsformen, die als einheitlicher Betrieb genutzt werden. Art. 2 Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte Die Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte sind im Anhang aufgeführt. AS 2015 727 1 SR 935.12 1 935.121 Dienstleistungsgewerbe
    [Show full text]
  • Réfection Église De Dompierre
    COMMUNE DE PRÉVONLOUP Municipalité Préavis nO 3-2018 au Conseil général Réfection de l'église de Dompierre (clocher et intérieur) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, 1. Préambule Le 14 décembre 2012, notre Conseil général a décidé de rejoindre l'Entente intercommunale de l'église de Dompierre, et d'adopter la convention entre les communes de Dompierre, Prévonloup et Valbroye pour les villages de Cerniaz, Seigneux et Villars-Bramard. Cette convention a pour objet la gestion des comptes, l'organisation, la répartition des frais de l'entretien et de la réfection de l'église et de la salle paroissiale de Dompierre. Cette convention a été remaniée à la suite de la fusion de Valbroye, l'ancienne version était en vigueur depuis 1998. Elle mentionne sous le point « immeubles» que les communes membres prennent en charge l'entretien du bâtiment, conformément à l'art. 23 de la loi sur les relations entre l'Etat et les Eglises reconnues de droit public (LREEDP) du 9 janvier 2007. Le maître de l'ouvrage est la commune de Dompierre. Durant ces dernières années, différents travaux ont été entrepris: 1997 travaux de rénovation de la charpente 2005 travaux de réfection de la nef et du chœur 2007 changement du chauffage 2011 rénovation des escaliers extérieurs Cette église est régulièrement utilisée par la paroisse de Granges et Environs. Vu sa taille, des célébrations réunissant un grand nombre de paroissiens peuvent y être organisées, telle que la Fête des Rameaux. L'église de Dompierre est notée 2 au recensement architectural du canton de Vaud et présente donc un intérêt régional.
    [Show full text]
  • Schwa Distribution and Acquisition in Light of Swiss French Data
    FACULTY OF HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES AND EDUCATION DEPARTMENT OF LANGUAGE AND LINGUISTICS Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor May 2013 Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor University of Tromsø Department of Language and Linguistics May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS Acknowledgements Someone asked me once how I could spend years of my life studying one single vowel. A few times I have asked myself the same question, but I always end up with the same answer: it is small but oh, so complex and fascinating. Despite its smallness, it grows in complexity and importance the more one digs into the topic. The idea of looking at schwa in children’s speech came to me after a meeting with the Phonology Reading Group at the University of Tromsø. When it was time to write a research proposal, I presented the idea – still quite vague – to my supervisor, Professor Chantal Lyche. Throughout my entire PhD, Chantal has been in Oslo, on the opposite side of Norway, or on one of the world’s other continents, and has made a couple of visits to Tromsø each year. However, I cannot think of a supervisor more present and available to her PhD student. Since the very beginning of this project, Chantal has encouraged me to pursue my ideas, she has guided me to discover relationships in my data, she has pushed me to work hard on the tricky parts, and through her expertise in linguistics and her ability to see the common thread, she has made me write – and finish – a thesis where the different components connect.
    [Show full text]
  • La Police Cantonale Aujourd'hui
    La police cantonale aujourd’hui 33 postes de gendarmerie………………………………. 2 brigades du lac…………………………………………. 4 CIR (centre d’intervention régional)………………….. Cudrefin Mur 8 groupes judiciaires de la police de Sûreté…………… Vallamand Chabrey Montmagny 1 centrale d’engagement cantonale (CB)……………… Bellerive Villars-le- Constantine Grand Faoug Unités spécialisées (Centre Blécherette) Provence Avenches Chevroux Avenches Romairon Mutrux Constantine Fontaines- Missy de la gendarmerie / de la police de Sûreté sur-Grandson Grandcour Fiez Fontanezier Mauborget Concise Bonvillars Corcelles- près-Concise Oleyres Vaugondry Villars- Onnens Ste-CroixBullet Grandevent Burquin Champagne Corcelles-près- Novalles Payerne Vugelles-la- Fiez Payerne Mothe Grandson Sainte-Croix Giez Grandson Payerne Orges Vuiteboeuf Valeyres- sous-Montagny Essert- Yverdon sous-C. Montagny-près- Baulmes Yvonand Villars- Yverdon Cheseaux- Rovray Yverdon-les-BainsChampvent sous-C. Noréaz Villars- Région Lausanne Yverdon-les- Chavannes- Chamblon Epeney Sassel Bains le-Chêne Treytorrens Trey Cuarny Chêne- Treycovagnes Granges- Rances Molondin Pâquier Combremont-le- CIR Nord Grand près-Marnand L’Abergemement Mathod Cronay Mézery- Champtauroz Suscévaz Pomy Gressy près- Marnand Donneloye Lignerolle Sergey Valeyres-sous-Rances Valeyres- Démoret sous-Ursins Donneloye Combremont-le- Région Ouest Ependes Petit Henniez Gossens Prahins Villarzel Ballaigues Belmont- Ursins Montcherand Les Clées Orbe Orbe Essert- sur-Yverdon Orzens Bioley- Forel-sur- Pittet Chanéaz Suchy Magnoux Lucens Seigneux
    [Show full text]
  • Hébergements
    HÉBERGEMENTS (Les informations et prix contenus dans cette liste sont donnés à titre indicatif) MOUDON Abri PC Logement pour groupes Responsable : Sylvain Schüpbach +41(0)21 905 62 65 [email protected] Auberge de la Douane Hôtel Avenue de Billens 2 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)21 905 16 50 Possibilité de restauration [email protected] Hôtel de la Gare Chambre simple : CHF 85.- Pl. de la Gare 5 Chambre double : CHF 160.- 1510 Moudon Possibilité de restauration www.hoteldelagare-moudon.ch Le Lisboa Hôtel Rte du Relais 5 Chambre simple : CHF 43.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 13 13 Hôtel du Chemin de Fer Chambre simple : CHF 90.- Pl. St-Étienne 4 Chambre double : CHF 180.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 70 91 [email protected] www.hotel-chemin-de-fer.ch Caserne communale Dortoirs : CHF 18.-/personne Pl. St-Etienne 5 Drap ou sac de couchage obligatoire 1510 Moudon +41(0)79 175 97 38 [email protected] Page 1 sur 9 Camping de la piscine Prix pour emplacement camping : dès CHF 18.-/personne Ch. du Grand-Pré /1510 Moudon Tente obligatoire +41(0)21 905 17 52 Possibilité de restauration [email protected] Hélène et André Affolter Chambre chez l’habitant Rue Saint-Bernard 11 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)76 416 35 30 Petit-déjeuner inclus +41(0)21 905 24 66 BnB, Anne et André Mayor Bed & Breakfast Le Plan 2 Chambre simple : CHF 70.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 100.- +41(0)21 905 24 06 Petit-déjeuner inclus
    [Show full text]
  • Est Ouest Nord Centre
    Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Plan Frimobil 2021
    Plan des zones / Zonenplan Biel/Bienne Lyss Chemin de fer Neuchâtel Bahnstrecke Ins Fräschels Müntschemier Bus régionaux Bulle - Broc-Fabrique Regionalbusse 55 Papiliorama Remplacement par bus dès avril 2021 Kerzers Cudren, La Sauge Buslinie ab April 2021 Lignes hors du 54 Sugiez 56 périmètre Frimobil Nant Cudren Lugnorre Montet (Vully) Muntelier- Ried Agriswil Linien ausserhalb des Lac de Neuchâtel Löwenberg Môtier Galmiz Gempenach Gümmenen Frimobil Perimeters Champmartin Mur Lac de Morat Bern Büchslen Rizenbach Chabrey 58 Guévaux- Murten/ Bus urbains croisée Morat Altavilla Ulmiz Vallamand Montmagny Lurtigen Stadtbusse Portalban Delley Salavaux 50 Salvenach Avenches Münchenwiler Plage Courgevaux Gletterens, lac Villars-le-Grand Jeuss Laupen FR Bern Faoug Liebistorf Courlevon Flamatt Dorf 59 Cressier FR Gurmels Chevroux Gletterens St-Aubin 51 Klein- Bösingen Vallon Avenches Chandossel Flamatt 52 Kl. Gurmels bösingen Villarepos Stau- 84 Missy Donatyre Litzistorf 13 Forel FR Wallenried Cordast mauer Wünnewil Ressudens Niedermettlen Grandcour Domdidier Courtepin Bundtels Oleyres Autavaux Ueberstorf Warpel 80 Rueyres-les-Prés 57 Moulin-Neuf 53 Schmitten FR 14 Estavayer-le-Lac Dompierre Cournillens Lanthen Albligen BE Montbrelloz Misery Düdingen Berg Pensier Niedermuhren, Burg La Corbaz Sévaz Morens Ried bei Berg Lully 81 83 Cutterwil Lossy Niedermuhren, Dorf Bussy Corcelles-Nord Font LéchellesGrolley Formangueires Granges- Lehwil Bern Corcelles-Sud La Faye Paccot Heitenried Frasses Belfaux- 12 Châbles Bollion, Nierlet-les Bois Mariahilf Rohr Sodbach Cheyres Payerne Village Poya Bollion Mussillens Ponthaux Givisiez St. Antoni Schwarzenburg Cousset Belfaux CFF Menziswil Montet (Broye) Rives Hôpital Montagny Weissenbach Cugy FR de la Corminboeuf Tafers Granges- Broye 15 de-Vesin Vesin 16 Mannens Noréaz Chésopelloz Galteren Vounaise 10 Römerswil Aumont Fétigny Seedorf Alterswil Prez-v.- Matran Fribourg/ Murist 85 Vers- Avry St.
    [Show full text]
  • Payerne Yverdon- Les-Bains
    Olten Solothurn Burgdorf Ins Kerzers rd r No e Neuchâtel z k Ferenbalm-Gurbrü n ac S20 Bern Brünnen r rn k Westside Be c r ümpli Be töc Bern Gümmenen B S e-La 531 s in-Epagnie S5 St-Blai r S21 Ried Ma Sugiez Bern Wankdorf Galmiz 550 B Bern Europaplatz e Lugnorre Nant 548 rn 122 Nieder B Ostermundigen Cudrefin 531 üm Môtier Kriechenwil pliz 531 O w ber a Sü 535 530 n w ge d Mu 548 Löwenbe Gempenach 130 ange n T n n h Gümligen r Mur telie öri n ze 540 s Laupen T hau r h Lu 538 r - Lurtigen Ulmiz öri Murtensee g s 538 121 s Statio Vallamand Flamat hau 535 Murten/ Kehsatz Chabrey Bösingen s Morat W Do n Konolfingen ü t 631 Salavaux Salvenach nnewi rf Portalban Rubigen Villars-le-Grand Liebistorf 548 l 538 Faou 131 535 Münchenwiler- 533 g 547 621 Courgevaux 122 A Niederscherli 340 550 St.Aubin ve Gurmels Gletterens Lac 121 RE 550 n S 540 che 1 Belp 556 Gletterens Missy s Donatyre Villarepos Kleingurmels Münsingen 556 Ueberstorf 621 Cressier FR Sch 631 Chevroux Domdidie 544 Nieder- 122 m mettlen 560 itte Cournillens Cordast 131 Oberbalm Niedermuhlern Forel 556 549 547 n Dompie r Misery 544 545 182 Estavaye Courtepin Abligen Autavaux 120 Wichtrach 551 r Grandcour re 545 Pensier Düdi 533 Toffen 544 r-le n 631 551 ge - Rueyres-les-Prés Oleyres Belfaux-Village 124 La n 613 t c Montbrelloz e 560 s Givisiez Lanzenhäusern S s 1 u Lac de Neuchâtel 554 Morens Corcelles-SudCo S 120 321 S30 20 Niedermuhren Hinterfultigen F r Kiesen Payerne Léchelle Poy ibou C G Belfaux CF Rüeggisberg h 552 Bussy rolle e a y Montagny- rg/F 182 322 r y Mariahilf e 631 s
    [Show full text]
  • Romont Et Sa Région Guide / Führer
    2020 ROMONT ET SA RÉGION GUIDE / FÜHRER www.romontregion.ch SOMMAIRE INHALT | CONTENTS ROMONT ET SA RÉGION Plan / Plan / Map ROMONT REGION 2 Bienvenue / Willkommen / Welcome 3 Les incontournables Die Unumgänglichen 1 Vitromusée 1 Bivouac dans les arbres Torny-le-Petit The must-sees 4 > 2 Musée du papier peint et Pied Total Le Pays du vitrail 3 Galerie les petits gris 2 Jardin de la Passion Torny-le-Grand Payerne Das Land der Glasmalerei 4 Galerie Y’a q’A Stained Glass Country 6-7 5 Galerie de Rue Vitromusée 8 6 Galerie Entre Terre et Mer Vitroparcours 9 Châtonnaye Musée du papier peint Tapetenmuseum Sentiers pédestres > Wallpaper museum 10-11 Wanderungen Villarimboud Fribourg Hiking Tours Villes médiévales 4 1 Mittelalterliche Städte Vitroparcours - 1h15 / Balade historique - 1h30 Medieval towns 12-15 Sentier du vitrail - 4h30 Galeries et spectacles Chemin de St-Jacques / Via Jacobi BIENVENUE Villaz-St-Pierre Galerien und Vorstellungen Sur les pas de Marguerite Bays - 4h WILLKOMMEN | WELCOME Galleries and live performances 16-17 Balade pour une mémoire - 1h30 Lussy e Traditions / Traditionen / Traditions 18-19 Circuit autour de Rue - 2h50 Orsonnens Bienvenue au Pays du vitrail ! Balades dans un vert pays Sentier des fées - 1h30 la Glân < Farvagny > Laissez-vous séduire par les multiples facettes de Romont Ausflüge ins Grüne Chemin des sculptures - 1h30 Lucens et sa région : culture, nature et patrimoine vous ouvrent Outings in the countryside 20-21 Romont les bras. De l’incontournable Vitromusée, Musée suisse du À vélo / Mit dem Fahrrad
    [Show full text]
  • Canton De Vaud : Site Officiel : Département De La
    Rapport annuel de gestion 2009 Département de la Sécurité et de l'Environnement (DSE) 2009 au Département de la Sécurité et de l'Environnement (DSE) 2009 au DSE Sécurité : les Vaudois ont choisi la police coordonnée Le 27 septembre, les Vaudois ont dit non à l’initiative d’Artagnan « pour une police unifiée et plus efficace ». Par ce choix, ils ont entériné le modèle sécuritaire basé sur une organisation coordonnée entre la police cantonale et les polices municipales, conformément à l’accord passé entre le canton et les communes sous la direction de la cheffe du département de la sécurité et de l’environnement. Les communes gardent ainsi certaines missions sécuritaires pour autant qu’elles puissent répondre aux besoins des habitants 24 heures sur 24 et 365 jours par an. Celles qui ne pourront pas satisfaire à cette exigence confieront leur sécurité à la police cantonale. Un comité stratégique et un comité de pilotage ont été désignés pour mettre en œuvre cette nouvelle organisation qui devrait se déployer début 2011. Mühleberg : non à la suppression de l’autorisation d’exploiter Les Vaudois se sont également prononcé le 29 novembre sur la demande de la centrale nucléaire de Mühleberg de supprimer l’autorisation d’exploiter à laquelle elle restait soumise. Après de vifs débats sur l’énergie nucléaire, les Vaudois ont suivi l’avis du Grand Conseil et refusé de libérer Mühleberg de cette obligation. Ce vote a constitué la réponse officielle du canton à la consultation fédérale sur cette demande. Fin 2009, la Confédération a néanmoins accepté la requête de Mühleberg qui n’aura plus besoin d’autorisation pour son exploitation.
    [Show full text]