Senza Titolo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Senza Titolo Giovanni Belluscio (1961) 1. FORMAZIONE UNIVERSITARIA E POSTUNIVERSITARIA 1986_Laurea in Lingue e letterature straniere moderne, conseguita con lode e dignità di stampa per aver discusso la prima tesi di fonetica sperimentale all'Università della Calabria dal titolo: Modello di analisi discreta di tre parlate italo-albanesi: vocalismo, analisi elettroacustica et alia (relatore il chiarissmo prof. John Trumper, correlatore il chiarissimo prof. Francesco Solano) 1990_Abilitazione Nazionale all'insegnamento della Lingua e della letteratura albanese nelle Scuole secondarie di Secondo Grado. 1991-1994_Dottorato di ricerca in albanologia (VI Ciclo) presso l'Università della Calabria (1990-1993). Nominato dottore di ricerca (Roma, giugno 1994) dopo aver discusso la tesi di dottorato intitolata: Continuità e frammentazione linguistica: la vexata quæstio delle isofone vocaliche in un'area albanofona della Calabria settentrionale 1995-1997_Post-dottorato in albanologia presso l'Università della Calabria. 1999_Abilitazione Nazionale all'insegnamento della Lingua e della letteratura inglese nelle Scuole secondarie di secondo grado. 2. CARRIERA ACCADEMICA E ATTIVITà DIDATTICA 2000-2009 Docente di Dialetti albanesi dell'Italia meridionale e di Lingua e traduzione albanese I-II-III - Università della Calabria 2002-2008 Supplente di Lingua e letteratura albanese - Università di Bari Facoltà di Lingue e letterature straniere 2002-2004 Supplente di Lingua albanese - Università di Bari Facoltà di Economia 2000 - Ricercatore di Lingua e letteratura albanese - Università della Calabria 1999 - Professore a tempo indeterminato di Lingua e letteratura albanese - Liceo Classico Statale di San Demetrio Corone 1997-2000 - Professore a contratto di Dialetti albanesi dell’Italia Meridionale - Università di Lecce Facoltà di Lingue e letterature straniere 1995-1998 Cultore di Lingua e letteratura albanese - Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria 3. PRINCIPALI INTERESSI DI RICERCA (Ultimo quinquennio) Dialettologia albanese (interesse specifico i dialetti albanesi d’Italia), fonetica sperimentale applicata alla lingua albanese ed ai dialetti albanesi d’Italia Lessicologia e lessicografia albanese (in particolare l’aspetto del contatto linguistico e quindi del fenomeno del prestito) e l’analisi testuale in rapporto alle concordanze elettroniche di testi letterari albanesi 4. CORRENTE ATTIVITà DI RICERCA Prioritario è il completamento dello studio fonetico di tutte le parlate albanesi dell’Italia Meridionale, progetto avviato già con la tesi di laurea ed esteso con la tesi di dottorato Progetto avviato nel 2012 sulla distribuzione dei canti paraliturgici della settimana santa, noti come Kalimere, analisi etnomusicologica e linguistico-testuale, in collaborazione con O. Gerlach. Al momento sono allo studio altre varietà calabro-albanesi e successivamente si inizierà con le altre parlate al di fuori della Calabria. Lo scopo del progetto prevede una pubblicazione monografica corredata da supporti sonori sull’aspetto fonetico comparato di queste varietà linguistiche alloglotte È in elaborazione una monografia linguistica sulla parlata della comunità albanofona di San Basile comprendente anche una analisi dialettale diacronica, una raccolta di testi esemplificativi ed un dizionario dialettale Sono in fase di conclusione l’analisi testuale e la concordanza elettronica del dramma Emira di Francesco Antonio Santori. 1984-1986: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori nelle comunità italo-albanesi di Frascineto, Lungro e San Basile. 1988: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori nella comunità italo-albanese di Plataci. 1991-1994: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori nelle comunità italo-albanesi di Acquaformosa, Lungro, Firmo, San Basile, Frascineto, Eianina, Plataci, Castroregio, Farneta e Spezzano Albanese. 2004-2005: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori nelle comunità italo-albanesi di Vena di Maida e Caraffa di Catanzaro. 2005: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori nella comunità di San Marzano di San Giuseppe(TA)e Casalvecchio di Puglia. 2006: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori nella comunità di Ururi (CB). 2007 AGOSTO: Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori e video, per lo studio delle varietà dialettali di THETHI, VERMOSH, BOGA, (Albania Nordoccidentale) 2012 SETTEMBRE Ricerca sul campo, con acquisizione di nuovi materiali sonori e video, per lo studio delle varietà dialettali di BAJRAM CURRI, DRAGOBIA, CERNICA, SHOSHANI, RAJA, VIçIDOL (Albania Nordorientale). 2013 SETTEMBRE Continuazione della Ricerca sul campo, con acquisizione di altri materiali sonori e video, per lo studio delle varietà dialettali di BAJRAM CURRI, DRAGOBIA, CERNICA, SHOSHANI, RAJA, VIçIDOL (Albania Nordorientale). Nel 2014-2015 si prevede la continuazione della ricerca anche nel circondario di Korça e nella città di Vlora (Albania meridionale). 5. PARTECIPAZIONE A CONVEGNI E CONFERENZE 2017-Symposium „Pluricentric Albanian” Convegno internazionale Berlino, Humboldt Universitaet, 12-13 gennaio 2017 2016-Conferenza annuale di Alb-Shkenca Congegno internazionale Tirana (Albania) 2-3 settembre 2016 2016-SEMINARI NDERKOMBETAR XXXV PER GJUHEN, LETERSINE DHE KULTUREN SHQIPTARE Convegno internazionale Universiteti i Prishtinës Prishtina (Kosovo), 15-26 agosto 2016 2015-INTERNATIONAL CONFERENCE OF BALKAN LINGUISTICS Organized by the Balkan Linguistic Commission affiliated with the International Committee of Slavicists Venezia, Università Ca' Foscari 26-29 novembre 2015 2015-KONFERENCE SHKENCORE: STUDIMET ALBANOLOGJIKE NE AMERIKE, Prishtinë, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës 25-26 settembre 2015 2015-XIII Festival della Letteratura Mediterranea “Stile Ostile – Donne e scrittura” 16–20 settembre 2015, Lucera (Fg) 2014-CONVEGNO DI STUDI PER IL BICENTENARIO DELLA NASCITA DI GIROLAMO DE RADA (1814-2014) Convegno internazionale Rende-Università della Calabria, San Demetrio Corone, Macchia Albanese 28-29 novembre 2014 2014-SEMINARI NDERKOMBETAR XXXIII PER GJUHEN, LETERSINE DHE KULTUREN SHQIPTARE Convegno internazionale Universiteti i Prishtinës Prishtina (Kosovo), 29-30 agosto 2014. 2014-SPRACHE UND KULTUR DER ALBANER – zeitliche und räumliche Dimensionen Convegno internazionale Buçimas-Pogradec (Albania) 6-7 giugno 2014 2013-THE THIRD SYMPOSIUM OF THE ICTM STUDY GROUP ON MULTIPART MUSIC Convegno internazionale Institute for Musicology. Research Centre for the Humanities. The Hungarian Academy of Sciences Budapest, 12-16 settembre 2013 2013-SEMINARI NDERKOMBETAR XXXII PER GJUHEN, LETERSINE DHE KULTUREN SHQIPTARE Convegno internazionale Universiteti i Prishtines Prishtina (Kosovo), 29-30 agosto 2013 2012 - Shqipja dhe gjuhët e Ballkanit,+ Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës Prishtina (Repubblica del Kosovo), 10-11 novembre, 2011 2012-FAN S. NOLI NE 130-VJETORIN E LINDJES Convegno internazionale Università "F.S. Noli" Korça (Albania), 30-31 maggio 2012 2012-TERMINOLOGJIA NE SHKENCAT E LIGJERIMIT Conferenza internazionale Università "A. Xhuvani" Elbasan (Albania), 13 marzo 2012 2011 - GJUHA STANDARDE DHE VARIANTET DIALEKTORE Conferenza internazionale Università di Tirana Tirana (Albania), 24 ottobre 2011 2011-LA SCRITTURA OBLIQUA DI ISMAIL KADARE L'écriture oblique d'Ismail Kadare Conferenza internazionale Università Ca' Foscari Venezia, 3 maggio 2011 2010-LINGUE, PATRIMONIO D'EUROPA. VIAGGIO IN ALBANIA Torino, Circolo dei Lettori 22 ottobre 2010 2009-PAROLE. IL LESSICO COME STRUMENTO PER ORGANIZZARE E TRASMETTERE GLI ETNOSAPERI Università della Calabria Arcavacata di Rende, 2-4 luglio 2009 2009-KADARE EUROPEO E LA CULTURA ALBANESE OGGI Seminario di studi Università Ca' Foscari Venezia, 5-6 maggio 2009 2008-VIS MUSICAE 2008 Rassegna internazionale del patrimonio ambientale e musicale del mediterraneo Taverna (CZ), 31.7-3.8.2008 2008-EVERYDAY MULTILINGUALISM Internationale Konferenz Fachhochschule Eisenstadt (Austria), 13.–15. Juni 2008 www.bmukk.gv.at/medienpool/16324/confem_enconcept.pdf 2008-TRADUZIONE TRADIZIONE-La traduzione dalle varianti linguistiche alle varianti culturali Universiteti "Luigj Gurakuqi" Shkodër (Albania), 5-6 giugno, 2008 2008-GJUHA DHE LETERSIA E ARBERESHEVE Simpoziumi i III Ndërkombëtar Universiteti i Evropës Juglindore Fakulteti i Gjuhëve, Kulturave dhe Komunikimit Tetovë (Macedonia), 28-29 prill 2008 2007-Sémantique et lexicologie des langues d’Europe: des aspects théoriques aux applications Université Charles-de-Gaulle Lille 3 Lille(Francia), 22-23 octobre 2007 2007-Studenti in mobilità e competenze linguistiche: una sfida accademica, linguistica e culturale XI Seminario AICLU Università della Calabria Arcavacata di Rende, 19-20 gennaio 2007 2006-Le Minoranze Linguistiche e la Scuola: dalla Calabria in Europa Seminario Nazionale di Studi IRRE Calabria Gizzeria, 23-25 novembre 2006 2006-LEGGERE KADARE Conferenza di studi Università Ca' Foscari Venezia, 13 giugno 2006 2006_L'olio come legante mediterraneo. COnferenza sulla presenza di una comunità allofona nella diocesi di Cassano (Cassano allo Jonio,17 dicembre 2006) 2005-Festival della letteratura mediterranea Lucera (FG), 22-25 settembre 2005 http://www.internetculturale.it/opencms/opencms/it/ ricerca_metaindice.jsp?semplice.y=0&semplice.x=0&q=stile +ostile&semplice=semplice&instance=metaindice 2005-40th Linguistic Colloquium Moscow, August 2005 http://www.mgpu.ru/materials/LINGCOLL2005/ obnovlennyi_variant_programmy2.doc
Recommended publications
  • Hydra Des Zorns Hidra E Mllefit
    Shaip Beqiri Hydra des Zorns Hidra e mllefit Gedichte Albanisch und Deutsch Übersetzt von Hans-Joachim Lanksch Limmat Verlag Zürich Die Herausgabe dieses Werks wurde gefördert durch TRADUKI, ein lite- rarisches Netzwerk, dem das Bundes ministerium für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, das Goethe-Institut, die Slowenische Ne cherchez plus mon cœur; les bêtes l’ont mangé. Buchagentur JAK, das Ministerium für Kultur der Republik Kroatien, das Ressort Kultur der Regierung des Fürstentums Liech tenstein, die Such nicht mein Herz – das längst die Tiere frassen. Kulturstiftung Liechtenstein, das Ministerium für Kultur der Republik Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857 Albanien und die S. Fischer Stiftung angehören. Bukuri! tmerisht e dashur, llaftari! tmerisht e bukur. Schönheit! schrecklich geliebt, Entsetzen! schrecklich schön. Lasgush Poradeci, Ylli i Zemrës, 1937 Im Internet › Informationen zu Autorinnen und Autoren › Hinweise auf Veranstaltungen › Links zu Rezensionen, Podcasts und Fernsehbeiträgen › Schreiben Sie uns Ihre Meinung zu einem Buch › Abonnieren Sie unsere Newsletter zu Veranstaltungen und Neuerscheinungen www.limmatverlag.ch Das wandelbare Verlagsjahreslogo des Limmat Verlags auf Seite 1 stammt aus einer Originalserie mit Frisuren aus den letzten fünf Jahrhunderten von Anna Sommer. www.annasommer.ch Die deutsche Übersetzung der Zeile aus Baudelaires «Les Fleurs du Mal»
    [Show full text]
  • Masterlista E Qendrave Të Votimit 2019 Al
    Kodi i komunës Qendra e votimit Komuna Vendi Shkolla 1 0101C DEÇAN DEÇAN SHKOLLA "VËLLEZËRIT FRASHËRI" 1 0101X DEÇAN DEÇAN SHKOLLA "LIDHJA E PRIZRENIT" 1 0102C DEÇAN DRENOC SHKOLLA "SYLË ALAJ" 1 0103C DEÇAN GRAMAÇEL SHKOLLA "DRITA" 1 0104C DEÇAN PRAPAQAN SH.F.M.U. "JUSUF GERVALLA" 1 0105C DEÇAN STRELLCI I EPËRM SHKOLLA "BAJRAM CURRI" 1 0106C DEÇAN IRZNIQ SH.F.M.U "MAXHUN ÇEKAJ" 1 0107C DEÇAN GLLOGJAN SH.F.M.U. "HERONJËT E DUKAGJINIT" 1 0108C DEÇAN ISNIQ SHKOLLA FILLORE "ISA BOLETINI" 1 0110C DEÇAN LUMBARDHË SHKOLLA "LAN SELIMI" 1 0111C DEÇAN PREJLEP SHKOLLA FILLORE "SYLEJMAN VOKSHI" 1 0112C DEÇAN RASTAVICË SHKOLLA FILLORE "REXHEP KADRIAJ" 1 0113C DEÇAN BELEG SH.F.M.U. "ARDHMËRIA" 1 0114C DEÇAN STRELLC I POSHTËM SH.F.M.U. "DËSHMORËT E KOMBIT" 2 0201C GJAKOVË GJAKOVË GJIMNAZI "HAJDAR DUSHI" OBJEKTI I RI 2 0202C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE "MUSTAFA BAKIJA" E VJETER 2 0202X GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE ""YLL MORINA" E RE 2 0203C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE "MAZLLUM KËPUSKA" 2 0203X GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA E MESME "NEXHMEDIN NIXHA" 2 0204C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA E MESME "KADRI KUSARI " 2 0205C GJAKOVË GJAKOVË SHKOLLA FILLORE "ZEKERIA REXHA" 2 0206C GJAKOVË KRALAN SHKOLLA FILLORE "8 DËSHMORËT" 2 0207C GJAKOVË CËRMJAN SHKOLLA FILLORE "ALI HASI" 2 0208C GJAKOVË BISHTRAZHIN SHKOLLA FILLORE "GJERGJ FISHTA" 2 0209C GJAKOVË LIPOVEC SHKOLLA FILLORE "SHABAN GOLAJ" 2 0210C GJAKOVË PONOSHEC SHKOLLA FILLORE "GANIMETE TËRBESHI" 2 0211C GJAKOVË KORENICË SHKOLLA FILLORE "LUIGJ GURAKUQI" 2 0212C GJAKOVË ROGOVË SHKOLLA "HAXHI HOTI" 2 0213C GJAKOVË DEMJAN SHKOLLA FILLORE "DURAK AHMETI" 2 0214C GJAKOVË SKIVJAN SHKOLLA "UKSHIN MIFTARI" 2 0215C GJAKOVË BEC SHKOLLA FILLORE "AHMET RRUSTEMI" 2 0216C GJAKOVË NOVOSELLË E ULËT SHKOLLA FILLORE "ENGJËLL GJONI" 2 0217C GJAKOVË DAMJAN‐LAGJA SHEHU SHKOLLA FILLORE "KONGRESI MANASTIRIT" 2 0218C GJAKOVË GËRÇINË SH.F.M.U.
    [Show full text]
  • In This Issue
    Newsletter, Spring 2016 Project funded by the European Union Protecting Lake Ohrid TOWARDS STRENGTHENED GOVERNANCE OF THE SHARED TRANSBOUNDARY NATURAL AND CULTURAL HERITAGE OF THE LAKE OHRID REGION Photo: Ardian Fezollari Photo: Ardian IN THIS ISSUE Dear readers, 1 Foreword by the Albanian It is with great pleasure that I address you through this Minister of Environment (page 1) first newsletter published in the framework of the transboundary project aiming at protection of the natural and cultural heritage of Lake Ohrid region. Management 2 The project in a nutshell (page 2) of this protected area is today the primary focus of the Ministry of Environment, in a challenging time for achieving 3 Key project facts (page 2) tangible results with regards to biodiversity. It requires a process of responsible use of biodiversity hotspots and the protection of species and habitats. Implementation of 4 Project meetings (page 3) this transboundary project will contribute greately to the integrated management of natural and cultural heritage of the region, which is highly important for nature conservation and biodiversity. 5 Interview with the Mayor of Pogradec (page 4) Lake Ohrid Region is a mixed property and protected area included in the cross- border Biosphere Reserve of Albania and Former Yugoslav Republic of Macedonia. This project aims at addressing possible threats to the natural and cultural heritage 6 News related to the Lake of the region. Ohrid Region (page 4) Strengthening of transboundary cooperation to save, protect and promote the values of the region, identifying its universal outstanding values, exploiting opportunities for sustainable development and building capacities for effective and integrated 7 Tourism around Lake Ohrid management of the cultural and natural heritage based on active cross-cutting Region (page5) sectorial cooperation and involvement of the community, are some of the pillars of the project's implementation.
    [Show full text]
  • 299 Albanian Issue and American Diplomacy in the Paris Peace
    ISSN2039Ͳ9340MediterraneanJournalofSocialSciencesVol.3(10)July2012 Albanian Issue and American Diplomacy in the Paris Peace Conference in the Light of New Historical Sources Majlinda Peza (Perriu) Ph.D.Candidate University of Elbasan, Albania E-mail: [email protected] Andriola Morina (Kambo) University of Tirana, Albania E- mail: [email protected] Abstract: Through the accumulation of the facts and the interpretation of the historical sources, this scientific work tends to give a full picture of the valuable contribution of american diplomacy, it’s representative at the Paris Peace Conference, president Wilson and american public opinion toward the albanian issue in the years 1919 – 1920. In respect of this approach, we have seen a period of extraordinary awareness of the american press of the time in favor of the albanian issue, direct result of the valuable contribution of the albanian diaspora in USA., organized in the federation “hearth”. simultaneously, as a representative of this federation, we have to mention the direct commitment and contribution in defense of the albanian issue, Fan S. Noli, which is evidenced in his meeting with president Wilson, taking his promise which he will make a reality in the Paris Peace Conference. This research will be based on analysis of historical resources before and after years ‘90, seeing from comparative context. Key words: Paris Peace Conference , “Vatra” federation, albanian diaspora, president Wilson. 1. Introduction Experience of establishing consolidating Ballkan States in XIX-XX centuries, showed that the selection and determination of the allies has been one of the key factors and in some cases determining the direction of flow of political and economic development of these country.
    [Show full text]
  • Albanian Language and Literature”
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 5, No. 10; October 2015 Theme: Gender Education of Secondary Schools Students through the Subject “Albanian Language and Literature” Marta Topçiu Lagja, KALA Pall. SMT Pogradec ALBANIA “Differently from novels and essays, the textbooks have not the power to stir debates, objections or revolutions. They wisely convey the spirit of an era” A witness to the evolution of the human societies, textbooks are at the same time transformational instruments: they also present a model of what the society is or is meant to be by its citizens.1 It is a mirror, more reasonable than we could think, of the often abstract requirements of the policies and program in the sphere of education. By analyzing them, we have been able to get an overview of the society itself, its mindset, social problems, and gender profile. The article is aimed at pointing out what the high-schoolers learn from their textbooks about their being males or females? Aubin 2006 “Albanian language and literature 10” In the Albanian language and literature books some gender stereotypes are noticed, because in most cases the role of a woman is limited to being a mother. Even if we see their professions, they are typical feminine. In the selected parts, in most cases, the woman comes as an object of beauty. She appears as such in the great Hugo’s works, through Esmeralda in “Notre dame de Paris”, Odette in “Love of a Swan” from Daniel Proust, and the Dulcinea del Toboso – the sweet and beautiful villager of Don Quixote.
    [Show full text]
  • A Critical Interpretation of Deus Ex Machina Solution in the Twentieth Song of De Rada’S Songs of Milosao
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 4 No 2 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy July 2015 A Critical Interpretation of Deus ex Machina Solution in The Twentieth Song of De Rada’s Songs of Milosao Dr. Vinçens Marku The University of Shkodër “Luigj Gurakuqi” Email: [email protected] Doi:10.5901/ajis.2015.v4n2p349 Abstract In this paper we will try to give the way we can definite Deus ex machina in the twentieth song of De Rada’s Songs of Milosao. What does Deus ex machina mean and what can we understand with it. Who have been the famous users of this convention? Controversies that it has faced by criticism and why some researchers didn’t accept that the earthquake (shkundullima), on the work Songs of Milosao of Girolamo De Rada, was a Deus ex machina. This invention of De Rada, in fact, being unique on its type, in which there is a supernatural phenomenon beyond human ability to be managed, such as an earthquake, used, by our poet, to realize resolution of a conflict, almost insurmountable for the time, such as extreme separation of stratum of Rina, a girl of low rural, and Milosaos, the son of the ruler of Shkodra. The couple needs a strong intervention, which is not part of a logical line of cause and effect of the subject. This external factor was created by De Rada by using of the earthquake as Deus ex machina. Here we manage to affirm clearly that the earthquake in twentieth song of the Songs of Milosao is a Deus ex machine.
    [Show full text]
  • Asgushi Më Ka Thënë••
    etraq Kolevica asgushi më ka thënë ••# PETRAQ KOLEVICA LASGUShl MË KA THËMË... (SHËNIME NGA BISEDAT ME LASGUSH PORADECIN) SHTËPIA BOTUESE «8 NËNTORI- Redaktore; Frida Idrizi Kopertina: Besnik Trungu PËRMBAJTJA Faqe — HYRJE ................................................ » 5 — Lasgushi në kujtimet e v e ta .................. » 15 — Lasgushi për artin dhe poezinë ....... » 67 — Pranë poetit ............................................. » 149 — «Kamadeva» ......................................... » 175 — Lasgushi njeri ......................................... » 189 — Të tjerët për Lasgushin ...................... » 209 :. M. j f- HYRJE Kam bërë një gabim që letërsia dhe kul- tura shqiptare s’duhet të ma falin. Pata miqësi pothuaj dhjetëvjeçare me Mit- rush Kutelin. Ai-mjeshtër i njohur, në moshë të pjekur. Unë — një djalosh i ri që vraponte pas muzave, por që ai, me zemrën e tij të madhe, gjithmonë më ngrinte e më vinte pranë, në vendin e sho- kut. Kam kaluar plot orë të bukura e të vlefshme, në atë dhomën e tij të vogël me një tavolinë në mes përplot me libra dhe me makinën e shkrimit... Tek ajo dhomë gjendej edhe për mua, përherë. një karrige e lirë. Vija shpesh. Me aq sa gjy- koja atëherë edhe rezervohesha në vizitat, se e dija që do t’i merrja nga koha e vlefshme, kohë që do t’ia hante pastaj natës dhe gjumit. Megjithatë, dëshira e zjarrtë e zemrës për të qenë pranë tij, për ta dëgjuar, ma mundte gjithmonë arsyetimin e ftohtë, se kush e ka- përcente prakun e asaj dhome të vogël, kur dilte që atje, dilte me krahë! Ai njeri i lodhur nga jeta, i plakur pa kohë, i ngarkuar pa masë me punë e i sëmurë, ku e 5 gjente tërë atë forcë për t’i frymëzuar të tje- rët me idealin e madh të punës krijuese? Pa le sa madhështore dhe e shndritshme bë- hej ajo dhomë e vogël kur rastiste të vinte aty plaku i urtë, patriarku i pedagogëve të Shqi- përisë, profesor S.
    [Show full text]
  • Me Gjimnazistët 2020 Fituesit E Konkurseve Kombëtare
    TIRANA BUSINESS UNIVERSITY COLLEGE FITUESIT E KONKURSEVE KOMBËTARE ME GJIMNAZISTËT 2020 PËRMBAJTJA: ÇMIMET TEMATIKE PËR SKUADRA - KONKURSI "SIPËRMARRËSIT E SË NESËRMES, EDICIONI 10" - FAQE NR. 2 ÇMIMET TEMATIKE PËR INDIVIDË - KONKURSI "SIPËRMARRËSIT E SË NESËRMES, EDICIONI 10" - FAQE NR. 3-4 ÇMIME TEMATIKE PËR INDIVIDË - KONKURSI "JURISTËT E SË NESËRMES, EDICIONI 6" - FAQE NR. 5-6 ÇMIME SPECIALE NGA KOMPANI PARTNERE DHE TBU - FAQE NR. 7 ÇMIME MONETARE - FAQE NR. 7 ÇMIME TEMATIKE PËR SKUADRA - "SIPËRMARRËSIT E SË NESËRMES, EDICIONI 10" *Anëtarët e skuadrave fituese për secilin çmim tematik përfitojnë bursë/zbritje të tarifës së studimit në vlerën 200.000 lekë. *Anëtarët e skuadrave kandidate për secilin çmim tematik përfitojnë bursë/zbritje të tarifës së studimit në vlerën 150.000 lekë. NR. ÇMIMET TEMATIKE PËR SKUADRA SKUADRA KANDIDATE SHKOLLA QYTETI FITUES Barbarossa "Andon Zako Çajupi"; "Ismail Qemali" Tiranë Fitues Skuadra 99 Numani Fier Fitues 1 NIVEL I LARTË KREATIVITETI Numani 3 Numani Fier Solei Shefqet Guzi Gramsh Startricity Kostandin Kristoforidhi Elbasan Fitues Simply Safe Andon Zako Çajupi Fitues 2 NIVEL I LARTË INOVACIONI Tiranë BRAHJA Gjimnazi Milot Milot AMDoc (authorize me doctor) Hermann Gmeiner Tiranë andoni.exe Andon Zako Çajupi Tiranë Fitues Numani 3 Numani Fier Fitues 3 NIVEL I LARTË PREZANTIMI Udhëtarët Ismail Qemali Tiranë Next Teknike-Ekonomike, Tiranë Tiranë Next Teknike-Ekonomike, Tiranë Tiranë Fitues Fitues 4 ANALIZË TREGU CILËSORE Impact Ymer Dishnica Korçë Without Borders Halit Berzeshta Prrenjas New Ibrahim
    [Show full text]
  • Filologia Matteo Mandalà 1
    Matteo Mandalà PER L’EDIZIONE DELL’OPERA OMNIA DI FRANCESCO ANTONIO SANTORI * (Alcuni problemi ecdotici preliminari) Filologia 1– Premessa Il corpus letterario inedito attribuito a Francesco Antonio Santori presenta numerosi problemi, molti dei quali non ancora posti e, dunque, allo stato attuale, non ancora risolti. Tra questi, prescindendo dalla questione della paternità, che è l’unica a non richiedere analisi approfondite per essere sciolta in modo esau- riente e sicura1, è il caso di menzionarne i più significativi, anche per richiamare l’attenzione, per un verso, dei filologi circa l’obbligo scientifico di predisporre l’edizione “nazionale” dell’opera omnia letteraria santoriana sulla scia e sul mo- dello di quelle già realizzate di Giuseppe Schirò e di Girolamo De Rada e, di conseguenza e per un altro verso, degli storici della letteratura albanese circa la necessità di colmare la vistosa lacuna costituita dalla mancata analisi critica di questa imponente produzione letteraria, che senza tema di smentita possiamo ritenere tra la più estesa, poliedrica e innovativa della Rilindja pan albanese. È del tutto evidente che senza l’impegno dei primi, gli sforzi dei secondi risultereb- bero inani e senza risultati, apportando grave nocumento alla conoscenza stessa dell’evoluzione storica della letteratura albanese. Il primo problema è duplice e riguarda, in primo luogo, i passaggi di mano subiti dai manoscritti in seguito alla morte del Santori e, in secondo luogo, la loro eventuale individuazione e classificazione. Ad oggi non risulta che essi siano stati affrontati o, per lo meno, posti, a parte le rapide e parziali indicazioni che, contenute nelle introduzioni alle varie edizioni critiche di testi inediti santoriani, * Pubblicato in Res Albanicae, nr.
    [Show full text]
  • Educational Centre a Significant Factor in the Development of Education in Albania
    ISSN2039Ͳ2117MediterraneanJournalofSocialSciencesVol.3(7)April2012 Impact of "Normale" Educational Centre A Significant Factor in the Development of Education in Albania Dr. Jani Sota Faculty of Education University "Aleksander Moisiu", Durres Abstract: The history of education has valued preciously all people involved in it and has flourished into an educational function, teaching and learning of our thorough knowledge in its institutions - such as "Normale" Educational center that played an historic role in the Albanian language. Albanian normal schools have a record of long, difficult, but also glorious path. They were the main homes for generations of teachers and also the place where it was necessary to prepare the framework for education and awareness of the nation. Albanian teachers, in different periods of history had run the greatest risk of extinction of national culture and education. They planted the sound seeds by which had brought the essence of national awareness, which in a century struggle of unparalleled trials tried to revive education, science, culture and Albania. In the history of Albania teachers and veterans of teaching, wherever they worked and acted, played the leading role, contributed as they could with their valuable works, which undoubtedly served to their students, future teachers, in raising subsequently the national level of conscience for their learning and teaching. Key words: Normal school, education, culture, teacher-students, pedagogic thinking, Albanian territory. Introduction Albanian Normal School has a record of long, difficult, but glorious path. Its purpose was to prepare the necessary framework for education and awareness of the nation. Albanian teachers, in different periods of heavy and full of vicissitudes, did valuable work in the moments and the most crucial turning points and run the greatest risks of extinction of our national culture and education.
    [Show full text]
  • DRITARJA NGA SHOHIM BOTËN LETËRSIA 6 Për Klasën E Gjashtë Të Shkollës Fillore LIBRI I MËSUESIT
    Rrok Gjolaj ● Vjollca Osja DRITARJA NGA SHOHIM BOTËN LETËRSIA 6 Për klasën e gjashtë të shkollës fillore LIBRI I MËSUESIT Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore PODGORICË, 2020 Rrok Gjolaj Vjollca Osja DRITARJA NGA SHOHIM BOTËN LETËRSIA 6 PËR KLASËN E GJASHTË TË SHKOLLËS FILLORE LIBRI I MËSUESIT PROZOR ZA GLEDANJE SVIJETA KNJIŽEVNOST 6 PRIRUČNIK ZA ŠESTI RAZRED OSNOVNE ŠKOLE Botuesi: Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore; Podgoricë Për botuesin: Pavle Goranoviq Kryeredaktor: Radulle Novoviq Redaktor përgjegjës: Llazo Lekoviq Redaktor i librit: Dimitrov Popoviq Recensues: Dr. Marko Camaj Prof. dr. Alfred Çapaliku Aishe Resulbegoviq Prof. dr. Gëzim Dibra Prof.as.dr.Mithat Hoxha Dizajni dhe faqosja: studio ZUNS Korrektor: Dimitrov Popoviq Redaktore teknike: Dajana Vukçeviq CIP – Каталогизација у публикацији Национална библиотека Црне Горе, Цетиње ISBN 978-86-303-2382-9 COBISS.CG-ID 17037060 Këshilli Kombëtar i Arsimit, me vendimin nr. 10903-119/20-3335/14 të datës 24. 07. 2020 e miratoi këtë komplet të Тekstit mësimor për përdorim në shkollat fillore. Copyright © Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore, Podgoricë, 2020 PËRMBAJTJA PARATHËNIE ............................................ 4 KAPITULLI I ............................................. 5 Gjergj Fishta: GJUHA SHQIPE. .........................................................6 Andon Z. Çajupit: FSHATI IM ..........................................................8 Lasgush Poradeci: KROI I FSHATIT TONË ...............................................10 Aleksa Shantiq: RRINI KËTU ...!”
    [Show full text]
  • American Protestantism and the Kyrias School for Girls, Albania By
    Of Women, Faith, and Nation: American Protestantism and the Kyrias School For Girls, Albania by Nevila Pahumi A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in the University of Michigan 2016 Doctoral Committee: Professor Pamela Ballinger, Co-Chair Professor John V.A. Fine, Co-Chair Professor Fatma Müge Göçek Professor Mary Kelley Professor Rudi Lindner Barbara Reeves-Ellington, University of Oxford © Nevila Pahumi 2016 For my family ii Acknowledgements This project has come to life thanks to the support of people on both sides of the Atlantic. It is now the time and my great pleasure to acknowledge each of them and their efforts here. My long-time advisor John Fine set me on this path. John’s recovery, ten years ago, was instrumental in directing my plans for doctoral study. My parents, like many well-intended first generation immigrants before and after them, wanted me to become a different kind of doctor. Indeed, I made a now-broken promise to my father that I would follow in my mother’s footsteps, and study medicine. But then, I was his daughter, and like him, I followed my own dream. When made, the choice was not easy. But I will always be grateful to John for the years of unmatched guidance and support. In graduate school, I had the great fortune to study with outstanding teacher-scholars. It is my committee members whom I thank first and foremost: Pamela Ballinger, John Fine, Rudi Lindner, Müge Göcek, Mary Kelley, and Barbara Reeves-Ellington.
    [Show full text]