Midway Review

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Midway Review THE MIDWAY REVIEW THE MIDWAY autumn 2011 The Volume 7, Issue 1 Midway Review A Journal of Politics and Culture Melissa Scott compels us to watch Eurovision Jon Hartmann captures the geography of Lebanon David Showalter culminates the Jersey Shore experience Shruthi Venkatesh complicates black fashion Jorge Muñiz conjuncts Leo Strauss & the Enlightement Ardevan Yaghoubi converses with Axel Weber Rita Koganzon commemorates the life of Herman Sinaiko Find us, as always, at Harper Café Autumn 2011 midwayreview.uchicago.edu Volume 7, Issue 1 Autumn 2011 THE MIDWAY REVIEW A Journal of Politics and Culture = this editor-in-chief issue was com- Ardevan Yaghoubi posed in 6-, 10-, and 18-point Quadraat regular managing editor & Sans — a typeface designed Gabriel Valley in 1992 by Fred Smeijers — & printed on thrice-recycled, ac- business manager id-free paper.¶ Redeem your Hamsini Sridharan free cup of coffee from Harper Café at the launch day of promotions editor distributions editor this issue! Isaac Dalke Leland Bybee editorial board Anita Dutta Erin Dahlgren Johannah King- Justin Garbacz Slutzky art director Drew Synan design librarian image consultant Erin Dahlgren Evan Harold founding editor Rita Koganzon faculty advisor Theodore O’Neill The Midway Review is a forum for civil Letters to the editor may be addressed to debate across the political spectrum and [email protected]. We ask that let- among the humanities and social science ters for publication be limited to 350 words. disciplines, and for reflection on current events, culture, politics, religion, and phi- The Midway Review is printed by In-Print losophy. We are accepting submissions to Graphics. Publication is made possible by the be considered for our Winter 2012 issue. Student Government Finance Committee, the Please consult midwayreview.uchicago.edu for College of the University of Chicago, and the submission guidelines. Collegiate Network. the MIDWAY REVIEW Volume 7, Issue 1 — Autumn 2011 These entries are assertions of both uniqueness and conformity, laying claim to a connection with a special past all the while asserting — and demanding — relevancy. There is something of a fresh wound in southern Lebanon. The Guido must be located, must place himself within the proper environment, in order to attain a full expression of self. Creating a line of clothing to fit a specific racial paradigm is problematic because it codifies and promotes an explicit outward difference between races. The very idea of a Jewish citizen is a contradiction in terms. Once the Jewish individual speaks in terms of his rights as a citizen he has already denied Orthodox Judaism. For professional economists, the idea of a life untainted by markets is hogwash. Sinaiko’s death is a tremendous loss for Chicago, and particularly for the College, which has benefitted immeasurably from his erudition and dedication. Contents Melissa Scott New Europe, Center Stage: 5 Orientalism and Nationalism in the Eurovision Song Contest Jon Hartmann Sour 13 David Showalter Thinking Jersey Shore 19 Shruthi Venkatesh What Makes Fashion “Black”? 27 Jorge Muñiz Atheism and the Jewish Question: Leo Strauss in Weimar 31 Ardevan Yaghoubi Economic Life: A Conversation with Axel Weber 39 Rita Koganzon Herman Sinaiko: In Memoriam 48 Spring ’93 Review launch, Bucharest. New Europe, Center Stage Orientalism and Nationalism in the Eurovision Song Contest Melissa Scott You’ve seen it all before Yes sir we are legal we are, though Lyrics to InCulto’s We’ve got no taste, we’re all a bore we’re not as legal as you “Eastern But you should give us a chance No sir we’re not equal, though we’re European Funk,” which ’Cause we’re all victims of both from the eu. circumstance represented We build your homes, we wash your Lithuania in the We’ve had it pretty tough dishes, Eurovision Song But that’s okay, we like it rough Contest of 2010. We’ll settle the score Keep your hands all squeaky clean, Survived the reds and two world wars. Some day you’ll come to realize Eastern Europe is in your genes! chorus Get up and dance to our Eastern European kind of funk! The Eurovision Song Contest (esc) is not just a pop song Melissa Scott is a third-year in the competition: often, it is a musical manifestation of political College studying and social issues of great significance. The lyrics to InCulto’s Music. “Eastern European Funk,” as seen above, express a key issue in the recent history of the Contest by pointing to distinct percep- tions of “Western” and “Eastern,” legal and illegal, tasteful and tasteless. This song asserts that, despite Lithuania’s acceptance to the European Union in 2004 and the supposed institutional and ideological unity of Lithuania with the rest of Europe, there remain larger inequalities across an “Eastern” and “Western” divide. This challenges the concept of the “New Europe,” an ideal that relies on multicultural values and the overcoming of 5 new europe, center stage “Set off the metal detectors with the Swag” national borders, and instead asserts that old divisions are still too large to ignore. Suffice to say, Lithuania did not make it past the esc semi-finals. Although it is often derided in popular discourse — or as in the United States, completely ignored — Eurovision holds a special place in the history of musical nationalism. Political issues pervade the esc from song choice (“Eastern European Funk”) through the contest’s development and expansion. Originally conceived as a Cold War initiative to culturally unite Western Europe, the Eurovision Song Contest has developed into a mas- sive, popular song competition that, in many ways, challenges European definitions and identities. Nations either “internally” select a song submission or open the decision to popular vote, and all selected artists then gather to perform for a live and tele- vised audience. (An estimated 600 million people watched the 2010 competition held in Oslo, Norway.) Votes are then totaled and both popular and panel-based voting determines point 6 melissa scott distribution: each country votes for 10 other countries, giving the country with the most votes 12 points, the second 10 points, and the next eight 1 – 8 points. As an annual ritual, Eurovision allows members of the European Broadcasting Union (often including countries around the “official” borders of Europe) to submit supposedly representa- tive songs to be performed on an international stage. The first contest was held in 1956 in Lugano, Switzerland, with seven participating countries, and it has since expanded to include as many as 43 countries. The fall of the Soviet Union precipitated an influx of post-Soviet countries, like Lithuania, that sought to assert cultural sovereignty on an international stage, and the countries of the Caucasus region have made more recent entrances in the past few years. The upcoming contest in 2012 will be held in Baku, Azerbaijan — the farthest East the Contest has ever been. Contemporary audiences would barely recognize the Contest in 1956: artists in the early years were predominantly crooners with “light” big band swing and orchestral accompaniment. Audiences sat silently in tuxedos, clapped respectfully between songs, and generally treated the Contest as a kind of “high culture” event. There was a shift in musical style and aesthetic throughout the 1960s and 1970s, but audience energy and size did not drastically change until after the switch from panel-based to popular voting in 1997. Now, Eurovision is a fundamentally staged spectacle in a visual concert style more associated with rock and pop. The 2009 Contest, hosted in Moscow, is an excel- lent example of this focus on the visual: Russia’s opening sequence (including a presentation by Cirque du Soleil) featured the previous year’s Eurovision winner flying to the stage in order to proceed to strut down a reversely moving walkway, pushing past a horde of beautiful women, only to subsequently burst through a series of fake buildings. After all this, he performs his winning song. A language restriction that required countries to sing in an official national language was lifted in 1999, and this in combination with popular voting paralleled a shift in both musical content and point distribution. Smaller countries of Eastern Europe, the 7 new europe, center stage Balkans, and the Caucasus region suddenly overshadowed his- torically successful Western European countries. Estonia won first place in 2001 with the entry “Everybody,” and this was only the first in a series of “non-Western” victories (sung mostly in English) that left Western Europe uneasy. Terry Wogan’s com- mentary for the bbc highlights the anxious sentiments that have been a main theme in popular discourse: Oh there’s a bit of singing as well. You remember when this was a song contest, do you? Back in the days of Katie Boyle? Forget it! The Eastern bloc has taken over. It’s now, ‘Never mind the music, we’ve got the neighbors to think of!’ Who cares? This karaoke of a thing… All spectacle and show and stuff strutting… You remember Ruslana last year? Perhaps you knew her better as Xena, warrior princess. Wogan made these comments in 2005 during the opening se- quence in Kiev, Ukraine. Ruslana Lyzhychiko won first place the prior year with “Wild Dances,” and, as is custom in the ESC, per- formed her winning song for the Contest’s opening sequence the next year in Kiev. (Interestingly, artists need not be nationals of the country they represent; the francophone Canadian Celine Dion, for example, won first place for Switzerland in 1988, an important moment in her career.) Wogan questions whether the Contest is musically or politically motivated and likens Ruslana to a “warrior princess,” but it is difficult to tell whether he is criticizing her essentialist presentation of Ukrainian culture or the fact that she represents Ukraine in the first place.
Recommended publications
  • O.Staniulionis: “Visi Šokiai Yra Apie Meilę”
    Vaikystėje Olegas Staniulionis mokėsi akrobatikos - ruošėsi dirbti cirke Sauliaus Venckaus nuotr. O.Staniulionis: “Visi šokiai yra apie meilę” Jo sukurtus šokius kiekvieną labai dėl šito stresuoju. Restoranuo- - Kokie “Tu gali šokti” šokėjai - Retai. Nebent į pasaulio čem- tys būna šokiuose, nuolat galvoju se šokau nuo 17 metų. Duoną val- būna per repeticijas? Ar verda pionatą nuvažiuoju pašokti. Bet jau apie tai, ką galima padaryti šokių sekmadienį mato TV3 žiūrovai, gau tik iš šokio, nors turiu dar tris aistros? Kunkuliuoja emocijos? jaučiu, kad esu nebe dvidešimties. aikštelėje. stebintys projektą “Tu gali šok- specialybes. - Kartais įsidūksta šokėjai, tada Darai ekstremalesnius judesius ir reikia pakelti balsą. jau bijai susižaloti. O anksčiau taip - Kas būdinga šokėjams? ti”. Kartais kamera atsigręžia ir - Kokias? nebūdavo - darydavai ir darydavai - Jie visada šneka apie šokius. į jį patį - pasislėpusį po kepure - Šaltkalvio-montuotojo, elek- - Ir klauso? negalvodamas. Bent jau mano pažįstami. tros suvirintojo ir dar siuvėjo. Atli- - Klauso, ačiū Dievui. su snapeliu, susikaupusį ir šiek kau 3 mėnesių praktiką “Lelijos” - Kokios dažniausios šokėjų - Kokie profesiniai ateities tiek nervingą, sergantį už savo fabrike. (Šypsosi.) Dabar neturiu jo- - O jei kas neišeina? patiriamos traumos? planai? kio vargo, kai reikia susitvarkyti ko- - Jei tikrai neišeina, aiškinu dar - Stuburo, kojų. Būna, eini gatve - Norėtųsi daugiau kurti - staty- šokėjus. Savamokslis, pradė- kį drabužį. kartą. Bet šiaip - atėjai į projektą, ir niksteli koją. Kai šoki, dažniausiai ti šokius. jęs gatvės šokius šokti kai dar vadinasi, turi daryti. nieko nenutinka, nes esi įpratęs - Kaip manai, ką šokėjai išsi- kontroliuoti kūną. O kai eini gatve, - Ar šokėjas gali vartoti alko- nebuvo “YouTube”. Vienas įspū- neš iš projekto “Tu gali šokti”? - Kiek laiko projekto šokėjai būni išsiblaškęs, atsipalaidavęs ir holį, rūkyti? dingiausių jo turimų apdovano- - Laimėtojai - pinigus.
    [Show full text]
  • Name Artist Composer Album Grouping Genre Size Time Disc
    Name Artist Composer Album Grouping Genre Size Time Disc Number Disc Count Track Number Track Count Year Date Mod ified Date Added Bit Rate Sample Rate Volume Adjustment Kind Equalizer Comments Plays Last Played Skips Last Ski pped My Rating Because The Beatles Abbey Road Pop 4149082 165 1969 02.07.2011 13:37 02.07.2011 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# DF7AFDAC Carry That Weight The Beatles Abbey Road Pop 2501496 96 1969 02.07.2011 13:37 02.07.2011 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 74 DF4189 Come Together The Beatles Abbey Road Pop 6431772 260 1969 02.07.2011 13:37 02.07.20 11 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 5081C2D4 The End The Beatles Abbey Road Pop 3532174 139 1969 02.07.2011 13:37 02.07.2011 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 909B4CD9 Golden Slumbers The Beatles Abbey Road Pop 2374226 91 1969 02.07.2011 13:37 02.07.20 11 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# D91DAA47 Her Majesty The Beatles Abbey Road Pop 731642 23 1969 02.07.2011 13:37 02.07.20 11 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 8427BD1F 1 02.07.2011 13:33 Here Comes The Sun The Beatles Abbey Road Pop 4629955 185 1969 02.07.2011 13:37 02.07.2011 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 23 6DC926 3 30.10.2011 18:20 4 02.07.2011 13:34 I Want You The Beatles Abbey Road Pop 11388347 467 1969 02.07.2011 13:38 02.07.20 11 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 97501696 Maxwell's Silver Hammer The Beatles Abbey Road Pop 5150946 207 1969 02.07.2011 13:38 02.07.2011 13:31 192 44100 MPEG audio file , AG# 78 0B3499 Mean Mr Mustard The Beatles Abbey Road Pop 1767349 66 1969
    [Show full text]
  • Escinsighteurovision2011guide.Pdf
    Table of Contents Foreword 3 Editors Introduction 4 Albania 5 Armenia 7 Austria 9 Azerbaijan 11 Belarus 13 Belgium 15 Bosnia & Herzegovina 17 Bulgaria 19 Croatia 21 Cyprus 23 Denmark 25 Estonia 27 FYR Macedonia 29 Finland 31 France 33 Georgia 35 Germany 37 Greece 39 Hungary 41 Iceland 43 Ireland 45 Israel 47 Italy 49 Latvia 51 Lithuania 53 Malta 55 Moldova 57 Norway 59 Poland 61 Portugal 63 Romania 65 Russia 67 San Marino 69 Serbia 71 Slovakia 73 Slovenia 75 Spain 77 Sweden 79 Switzerland 81 The Netherlands 83 Turkey 85 Ukraine 87 United Kingdom 89 ESC Insight – 2011 Eurovision Info Book Page 2 of 90 Foreword Willkommen nach Düsseldorf! Fifty-four years after Germany played host to the second ever Eurovision Song Contest, the musical jamboree comes to Düsseldorf this May. It’s a very different world since ARD staged the show in 1957 with just 10 nations in a small TV studio in Frankfurt. This year, a record 43 countries will take part in the three shows, with a potential audience of 35,000 live in the Esprit Arena. All 10 nations from 1957 will be on show in Germany, but only two of their languages survive. The creaky phone lines that provided the results from the 100 judges have been superseded by state of the art, pan-continental technology that involves all the 125 million viewers watching at home. It’s a very different show indeed. Back in 1957, Lys Assia attempted to defend her Eurovision crown and this year Germany’s Lena will become the third artist taking a crack at the same challenge.
    [Show full text]
  • Apsėdo Loftai
    Viktoras Diavara-VEE rūpinasi, kad sulig kultūros centro “Loftas” veikla Vilnius praturtėtų įdomesniais renginiais Sauliaus Venckaus nuotr. V.Diavarą apsėdo loftai Kadaise JAV, Niujorke, pamatyti loftai bei juose vykę vakarėliai pama- viena liktume draugai. Kai tik turime - Ar tave galima sutikti virtu- vaiko gatvėse grojantį jaunimą, neva laisvo laiko, renkamės pas Vilių vėje? Ruošiantį vakarienę? trukdantį šalia esančiam restoranui... žu virsta VIKTORO DIAVAROS (DIAWARA) realybe. Vilniaus Naujamies- (“Skamp” narys Vilius Alesius - aut. - Labai mėgstu pabūti prie viryk- Kaip jie gali trukdyti? tyje, buvusių sovietinių gamyklų patalpose, neseniai įkurdinta gru- past.) sodyboje: kepsninėje čirškina- lės. Peržiūriu receptus ir tada im- me maistą, geriame alų, klausomės provizuoju. Mano firminis patiekalas - Tau labiausiai praverčianti pės “Skamp” studija, šalia baigiami įrengti paties V.Diavaros namai, muzikos. O dabar, kai esame su vai- - apkepas, bet jis visada būna kitoks. asmeninė savybė? o Švitrigailos g.29 kuriamas kultūros centras “Loftas” duris atvers ru- kais, viskas vyksta dar kitaip. Jo sudėtis priklauso nuo to, kokios - Gal ta, kad nepasiduodu. Jei tu- daržovės tuo metų laiku natūraliai riu idėją, kitų nuomonė man nesvar- denį. “Ir darbas, ir namai vienoje vietoje - mano sena svajonė. Toli eiti - Į ką panašus sūnus? auga. Mano apkepus diktuoja sezo- bi. Bet aš visuomet įsiklausau į kri- nereikia”, - šypsosi V.Diavara. Su egzotiško gymio “Skamp” nariu šne- - Kai susiraukęs - į mane. Kai niškumas. tiką. Net jei paskui pasielgiu ar nu- kučiuojamės apie “Loftą”, šeimos pagausėjimą, Vilnių ir kitus dalykus. šypsosi - į motiną. sprendžiu visiškai priešingai. Šią sa- - Esi miesto ar gamtos žmo- vybę paveldėjau iš motinos. - Kokių savybių išsiugdei gi- gus? Elena NIKONOVAITĖ nys - susivešime ir įrengsime čia mus sūnui? - Didmiesčiuose aš įsikraunu, - O kokios savybės tau riedučių parką..
    [Show full text]
  • Cultural Borders and European Integration
    Forskning om Europafrågor vid Göteborgs universitet 2017 Cultural Borders and European integration Editor: Mats Andrén Centrum för Europaforskning vid Göteborgs universitet Skrift nr 31 ©2017 Centrum för Europaforskning/Författarna Tryck: Kompendiet, Göteborg 2017 ISSN: 1104-5507 ISBN: 978-91-89608-42-9 Contents Preface ............................................................................................................5 A Cultural Perspective on European Borders ................................................7 Johan Fornäs The Memory of Water: Boundaries of political geography and world literature ..............................21 Katarina Leppänen Peace through Tourism: A Brief History of a Popular Catchphrase ............29 Sune Bechmann Pedersen Exile and Migration as a Social and Historical Context in Europe .............39 Karolina Enquist Källgren Archaeology and the Making of Cultural Borders. Politics of Integration and Disintegration .....................................................................47 Per Cornell Cultural borders as obstacles to European trade union cooperation ............53 Bengt Larsson Integrating Europe – integration Islam in Europe: Handbook solutions .....69 Klas Grinell The conflict between cultural borders of minorities and majorities and how this might affect the European integration ....................................83 Ingmar Söhrman Borders We Research ...................................................................................89 Angela Kölling Entanglements: Comments on Cultural
    [Show full text]
  • DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2021 SUNDAY, FEBRUARY 21, 2021 Primer Domingo De Cuaresma the First Sunday in Lent 1:00 P.M
    NOTE: This liturgy is intended for personal worship purposes only and not for distribution. Any reproduction of this material for monetary purposes is illegal. NOTA: Esta liturgia está destinada solo para fines de culto personal y no para su distribución. Cualquier reproducción de este material con fines monetarios es ilegal. DOMINGO 21 DE FEBRERO DE 2021 SUNDAY, FEBRUARY 21, 2021 Primer Domingo de Cuaresma The First Sunday in Lent 1:00 p.m. All Saints Church 132 N Euclid Ave Pasadena CA 91101 626.796.1172 www.allsaints-pas.org 2 ¡Bienvenidos! / Welcome! "Quienquiera que seas y dondequiera que te encuentres en el camino de la fe hay un lugar para ti aquí." “Whoever you are and wherever you find yourself on the journey of faith there is a place for you here.” Aprenda más sobre La Iglesia de Todos los Santos / Learn more about All Saints: https://allsaints-pas.org/welcome-to-asc/get-connected/ Las peticiones para una oración se pueden enviar llamando al 626.583.2707 para dejar un mensaje para la oficina de Pastoral o por correo electrónico a [email protected] o texto 910-839-8272 (910-TEXT-ASC) Prayer requests can be submitted by calling 626.583.2707 to leave a message for the Pastoral Care office or by email to [email protected] or text 901-TEXT-ASC or 901-839-8272 Nos unimos como comunidad amada en la Iglesia de Todos los Santos como una señal de lo que puede suceder fuera de nuestras puertas. Que podemos ser el cambio que nuestro mundo debe ver.
    [Show full text]
  • Sensationalism, Cinema and the Popular Press in Mexico and Brazil, 1905-1930
    Sensationalism, Cinema and the Popular Press in Mexico and Brazil, 1905-1930 By Rielle Edmonds Navitski A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Film and Media in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Kristen Whissel (chair) Professor Natalia Brizuela Professor Mary Ann Doane Professor Mark Sandberg Spring 2013 Sensationalism, Cinema and the Popular Press in Mexico and Brazil, 1905-1930 © 2013 by Rielle Edmonds Navitski Abstract Sensationalism, Cinema and the Popular Press in Mexico and Brazil, 1905-1930 by Rielle Edmonds Navitski Doctor of Philosophy in Film and Media University of California, Berkeley Professor Kristen Whissel, Chair This dissertation examines the role of new visual reproduction technologies in forging public cultures of sensationalized violence in two rapidly modernizing nations on the periphery of industrial capitalism. I trace parallel developments in the production and reception of silent crime and adventure film in Brazil's First Republic and in revolutionary and post-revolutionary Mexico, at a moment when industrialization and urbanization were reshaping daily experience without eliminating profound social inequalities. Re-evaluating critical frameworks premised on cinema’s relationship to the experience of modernity in the industrialized U.S. and Western Europe, I argue that these early twentieth-century cultures of popular sensationalism signal the degree to which public life in Mexico and Brazil has been conditioned by violence and social exclusion linked to legacies of neo-colonial power. In the first half of the dissertation, I examine cinematic re-enactments of real-life crimes filmed in Rio de Janeiro, São Paulo, and Mexico City between 1908 and 1919.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA RIVERSIDE of Virtuoso Cynics: Plays on Language, Sleights of Hand, and Moving with Music a Dissertation
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Of Virtuoso Cynics: Plays on Language, Sleights of Hand, and Moving with Music A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Spanish by Óscar Alain Ulloa December 2019 Dissertation Committee: Dr. Alessandro Fornazzari, Chairperson Dr. Marta Hernández Salván Dr. Jonathan Ritter Copyright by Óscar Alain Ulloa 2019 The Dissertation of Óscar Alain Ulloa is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside ACKNOWLEDGEMENTS More than acknowledging, I’ll start by saying thanks: to mi amá, my abuelita María, and my carnala Almita, for being forever strong, beautiful, and kind; and the fam that went to cumplir la manda- life lifting pillars (Ariel, Nidia, tía Gela, tía Juanita y todos), I will ever always be grateful. To my committee: Alessandro, whom I took my first literary and cultural analysis class with as an undergrad, and he still agreed to be my advisor. As uncommunicative, insubordinate, and desubicado as I am, he managed to point me in a few good directions in spite of myself and got me here. Marta, for being exacting and incisive, and having faith in me when all of mine in myself was gone, and I thought it would never be seen again. Freya, who is always so welcoming and brutally honest, and whose counsel I’m sure she doesn’t even know she gave has let me lose alotta my fears. Jonathan, who through playing music with and two-three talks helped me go from thinking of illiterate musicianship, to theorizing about illicit inscriptions. To the presence they’ve been in my life; Emily, Jennifer, Jorge, Judith, Rivera, Ronika, Roxana, and Seher- making the days more worth the while.
    [Show full text]
  • Las Vegas Daily Gazette, 01-27-1884 J
    University of New Mexico UNM Digital Repository Las Vegas Gazette, 1880-1886 New Mexico Historical Newspapers 1-27-1884 Las Vegas Daily Gazette, 01-27-1884 J. H. Koogler Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/lv_gazette_news Recommended Citation Koogler, J. H.. "Las Vegas Daily Gazette, 01-27-1884." (1884). https://digitalrepository.unm.edu/lv_gazette_news/580 This Newspaper is brought to you for free and open access by the New Mexico Historical Newspapers at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Las Vegas Gazette, 1880-1886 by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. fejetfc VOL. 5. LAS VEGAS, NEW MEXICO: SUNDAY MORNING, JANUARY 27, 1884. NO. 244. Nunez, a tobacco importer of this city, body was found in it, but in front of 'it, J.J.RTZCERRELL, THE NATIONAL CAPITAL was arrested on board the American GENERALNEWS. as if blown out by tho concussion, one schooner John B. Uamill, Jr., lying in body was found, and although un'cc- - tho harbor of Sangue La Grande, Cuba. ognizaule, it is supposed lobo the man, EMIL BATO, CHE LIVE Col. Nunez was formerly an officer in a Swede, who was forbiddon to enter. Fnrlhor Dolíalo ou tlio Bill for the patriot army, and recently applied Homicide at Starkville, and Ho said tho mino was very much for a passport to return to Cuba to set " troubled with gas, but was considered Wholesale dealer In Fitz-Jóh- - Wild n tho Belief of n tle his brother s estate.
    [Show full text]
  • Promoting Nation Building and Nation Branding Through Western
    Master Thesis Promoting Nation Building and Nation branding through Western European Integration in the Eurovision Song Contest Master Program: Politics and Economics of Contemporary Eastern and Southeastern Europe Thessaloniki, University of Macedonia Author: Theodoros Kitsios M1318 Supervisor: Dr. Fotini Tsimpiridou 0 Declaration in Lieu of Oath I hereby declare, under oath, that this master thesis has been my independent work and has not been aided with any prohibited means. I declare, to the best of my knowledge and belief, that all passages taken from published and unpublished sources or documents have been reproduced whether as original, slightly changed or in thought, have been mentioned as such at the corresponding places of the thesis, by citation, where the extent of the original quotes is indicated. The paper has not been submitted for evaluation to another examination authority or has been published in this form or another. Thessaloniki, 01.10.2013 Theodoros Kitsios 1 Acknowledgements I would like to thank Dr. Fotini Tsimpiridou who supervised, advised and supported me throughout the realization of this thesis. No matter which problems would have come up, she was always open and helpful in her counsel. I am really grateful to her, for giving me the chance to fulfill a dream of my early adolescence, to delve into the Eurovision Song Contest from the perspective I have been enraptured since 1990, when I watched the contest for the first time in my life from the couch of my parents’ house. From that time on, I knew there was something more in this show, than what the television programs suggested to be.
    [Show full text]
  • ESC Insight Unofficial Guide to the 2013 Eurovision Song Contest
    ESC Insight Unofficial Guide to the 2013 Eurovision Song Contest Table of Contents Foreword .................................................................................................................................. 3 Editors Introduction ................................................................................................................. 4 Albania...................................................................................................................................... 5 Armenia .................................................................................................................................... 7 Austria ...................................................................................................................................... 9 Azerbaijan ............................................................................................................................... 11 Belarus ................................................................................................................................... 13 Belgium ................................................................................................................................... 15 Bulgaria .................................................................................................................................. 17 Croatia .................................................................................................................................... 19 Cyprus ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Pdf Liste Totale Des Chansons
    55, Eurovision Melodifestivalen 2010 Finale - Le samedi 29 mai 2010 à Oslo - Présenté par : Nadia Hasnaoui, Haddy Jatou N'jie & Erik Solbakken Drip, drop (Chute de goutte) 1 - Azerbaïdjan par Safura Əlizad ə 145 points / 5e Auteur : Sandra Bjurman / Compositeurs : Anders Bagge, Stefan Örn Algo pequeñito (Quelque chose vraiment petit) 2 - Espagne par Daniel Diges 68 points / 15e Auteur/Compositeur : Jesús Cañadilla My heart is yours (Mon cœur t'appartient) 3 - Norvège par Didrik Solli-Tangen 35 points / 20e Auteurs/Compositeurs : Hanne Sørvaag, Fredrik Kempe Run away (Enfuis-toi) 4 - Moldavie par Olia Tira & Sun Stroke Project 27 points / 22e Auteur : Alina Galetskaya / Compositeurs : Anton Ragoza, Sergey Stepanov Life looks better in spring (La vie est meilleure au printemps) 5 - Chypre par Jon Lilygreen & The Islanders 27 points / 21e Auteur : Nasos Lamprianidis / Compositeurs : Nasos Lamprianidis, Melis Constantinou Thunder and lightning (Tonnerre et foudre) 6 - Bosnie-Herzégovine par Vukašin Brajić 51 points / 17e Auteur/Compositeur : Dino Šaran Me and my guitar (Moi et ma guitare) 7 - Belgique par Tom Dice 143 points / 6e Auteurs/Compositeurs : Tom Eeckhout, Jeroen Swinnen, Ashley Hicklin Ово је Балкан - Ovo je Balkan - (C'est les Balkans) 8 - Serbie par Milan Stanković 72 points / 13e Auteurs : Goran Bregović, Marina Tucaković, Ljiljana Jorgovanović / Compositeur : Goran Bregović Butterflies (Les papillons) 9 - Biélorussie par 3 + 2 18 points / 24e Auteur : Malka Chaplin / Compositeur : Maxim Fadeev It's for you (C'est pour toi) 10
    [Show full text]