Quick viewing(Text Mode)

Cocoricovision51

Cocoricovision51

le magazine d’eurofans club des fans de l’eurovision cocoricovision51

Jessy Matador 51 2010 mai# 2010 édito Parce que le responsable de votre journal a désormais plus de deux heures de transports en commun par jour, il s’est lui aussi mis au baladeur mp3 et s’interroge sur ce qu’est une bonne année Eurovision… Je m’explique : afin d’occuper mon temps de RER, je me suis SOMMAIRE fait une petite sélection des chansons que le billet du Président...... 02 j’aime parmi celles des derniers concours. Bilan destination oslo...... 05 des courses tirage au sort ...... 08 2009… deux titres ! Deux chansons que demi-finale 1 - 25 mai 2010 . . . . 09 j’avais envie de demi-finale 2 - 27 mai 2010 . . . . 26 réécouter. Plutôt mince. 2000… trois ! finale - 29 mai 2010 ...... 43 Oui mais au milieu il previews 2010 ...... 48 y a le petit bijou de Brainstorm. Brainstorm le choix des eurofans ...... 52 qui vient de sortir un le pronostic des eurofans ...... 53 nouvel album, toujours aussi réussi, navigant infos en vrac ...... 55 entre electro-pop et rock un tour de chauffe à Amsterdam . . . . 56 aux accents cabaret. le meilleur du pire ...... 60 Et si finalement c’était Lenny Kuhr à Paris ...... 66 ça une bonne année Eurovision. Celle qui vous Udo Jürgens - un soir à Cologne . . . . . 68 permet de découvrir infos en vrac ...... 70 un artiste qui vous embarque, vous fait LIET international ...... 72 dresser les poils sur les EC Cologne 09 ...... 75 bras et vous fait remuer la tête comme un con Viktor Lazlo ...... 76 dans le bus. les plus mauvais choix finlandais . . . . . 77 Alors si un seul suffit oui le concours 2010, que prix Valentina Giovagnini ...... 78 beaucoup d’entre nous eurovision 2050 - le triomphe azéri. . . 80 considèrent comme plutôt faible, est peut-être un le secrétaire a regardé la tv ...... 82 très bon cru… Argos 11.08.09 ...... 89 Bonne semaine sainte infos en vrac ...... 90 à tous ! Nayah cuisine québécois ...... 92 les concours ...... 94 pages disques ...... 97 Ethan MARCHAND

i cocoricovision #51 i cocoricovision #51 le billet du président

Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs,

Je ne vais pas vous parler de Miss France. Je ne vais pas non plus vous parler des rapports franco- - Mention spéciale "pyrotechnique" pour la le Royaume-Uni. norvégien, ni de l’usage d’un anglais plus que douteux au Concours … Pour ce numéro pré-concours, des Roumanie (clap, clap, clap) !!! Les quatre candidats rêvent d’un monde meilleur. prix vont être attribués aux pays en lice, sur la base d’une interprétation personnelle des textes. Vous - Mention spéciale "éternel insatisfait" pour Notre Jessy national milite pour la prohibition retrouverez la traduction des 39 chansons candidates au fil des pages de cette édition du cocoricovision. l’Espagne (clap, clap, clap) !!! de la corrida, les Chypriotes pour qu’on arrête ATTENTION ! Âmes sensibles ne supportant pas le sarcasme, tournez vite les pages … De toute façon, tout de nous mentir sur le réchauffement climatique, le monde va y prendre pour son grade, même Daniel et Lena, mes chouchous. le Britannique pour la paix dans le monde, et LE PRIX DU CAPITALISTE l’Ukrainienne pour le retour de Casimir. en partenariat avec le CAC 40 Finalement, parce que l’hiver a été long cette LE PRIX DU FAIT RELIGIEUX Croatie, la Moldavie, le Portugal, la Macédoine, année, le jury a décidé d’attribuer le prix à … en partenariat avec Saint-Nicolas du Chardonnet l’Albanie, la Turquie, la Roumanie et l’Espagne. Les nominées sont : la Finlande, la Belgique, la Chypre (clap, clap, clap) !!! Nombreux sont les nominés dans cette catégorie ! Lituanie et la Suisse. Les nominées sont : la Lettonie, la Russie, la Bosnie- Pourtant, ces dix concurrents ont un dénominateur Ce qui les réunit ? Le fric ! Même le Suisse. Si, si. Herzégovine, Israël et la Bulgarie. commun : ils vivent ou ont vécu une relation difficile. L’argent ne tombe pas du ciel et pourtant il pleut LE PRIX DES CHEVALIERS DU ZODIAQUE Ces cinq candidats ont tous quelque chose en Soit ils ont été quittés ou menacent de le faire de l’or sur le Suisse. Mais, c’est qu’il ne partagerait en partenariat avec Élisabeth Tessier commun : le ciel. Soit ils s’adressent directement à (voire l’ont déjà fait), soit ils ont été trompés (ou pas, le bougre … Il devrait prendre exemple sur Dieu, soit aux anges. Alors que Aisha se demande ont trompé), soit ils sont obsédés par leur conjoint, la Finlande, elle qui pense aux intermittents du Les nominées sont : l’Allemagne, la Norvège, la pourquoi les gens vivent-ils jusqu’à ce qu’ils meurent, (certains leur faisant carrément peur et d’autres spectacle et aux caissières. D’ailleurs, c’est peut- Slovaquie, Malte, l’Islande, l’Arménie, la Géorgie le Bosniaque souhaite se laver de ses pêchés. Ils pouvant être violents), soit l’entourage n’approuve être un pays fait pour ce pauvre Tom, lui qui se et la Suède. devraient contacter les Russes qui semblent avoir pas. demande s’il ne devrait pas avoir un vrai boulot. Ces pays vivent par et pour les astres ! Certains un dialogue ouvert avec Dieu qui les mettra en Finalement, le jury a décidé d’attribuer des prix à Il ne faut pas t’inquiéter Tom, tu l’auras ta Rolex vont même jusqu’à leur parler ou se prendre pour relation avec l’ange du Bulgare. Ca ferait aussi du plusieurs pays, avec des mentions spéciales : un jour. Enfin, tu sais, il y a pire. Les Lituaniens eux. Comment la Slovaque saurait-elle l’heure qu’il bien à l’Israélien, qui paraît bien égaré : son esprit - Mention spéciale "le disque s’est rayé à force de par exemple. Ils se font exploités ! Mais que fait est sans le soleil ? Comment la Suédoise suivrait- produit du verre. te répéter les mêmes mots" pour le Danemark Geneviève de Fontenay ? elle sa thérapie sans la lune ? Comment l’Islandaise, Finalement, parce qu’ils détiennent une position (clap, clap, clap) !!! Finalement, parce que la chanson aurait pu l’Arménienne, la Maltaise et la Géorgienne se privilégiée avec lui, le jury a décidé d’attribuer le - Mention spéciale "tu es flippante" pour l’Albanie s’intituler "Siffler en travaillant", le jury à décidé retrouveraient-elles sans l’étoile du Nord ? Il faut premier prix à … La Russie (clap, clap, clap) !!! (clap, clap, clap) !!! d’attribuer le prix à … La Finlande (clap, clap, les comprendre. - Mention spéciale "j’te fais un dessin ?" pour clap) !!! Finalement, parce que c’est la seule qui arrive à l’Azerbaïdjan (clap, clap, clap) !!! combattre la gravité, le jury a décidé d’attribuer LE PRIX DES FEUX DE L’AMOUR - Mention spéciale "meilleure adaptation de le prix à … L’Allemagne (clap, clap, clap) !!! en partenariat avec SOS détresse et les sapeurs- Roméo et Juliette" pour la Turquie (clap, clap, LE PRIX DE WE ARE THE WORLD - WE ARE THE pompiers de Paris clap) !!! CHILDREN, en partenariat avec Oui-oui - Mention spéciale "arrête ton char !" pour la Les nominés sont : le Danemark, l’Azerbaïdjan, la Croatie (clap, clap, clap) !!! Les nominés sont : l’, la France, Chypre et

2 3 cocoricovision #51 destinationcocoricovision #51 Oslo...

LE PRIX JULES VERNE Les infos n’ont pas beaucoup filtré quant à l’organisation du concours 2010. Le design de la scène ne en partenariat avec Bison futé devrait être connu que le 6 mai et nous ne savons pas grand chose à ce jour des « interval acts », si ce n’est que le public de la finale devrait être mis à contribution pour un ultime fashmob (ces danses collectives et Les nominées sont : la Serbie, la Slovénie et les théoriquement plus ou moins spontanés qui ont déjà eu lieu à travers l’Europe). Pays-Bas Grâce à eux, nous en verrons du pays. On dansera Les présentateurs ont eux déjà été choisis et annoncé par la chaîne. Il ne sera pas très difficile pour la polka en Slovénie, on ira boire dans les tavernes eux de faire mieux qu’en 2009. Petite originalité de l’année, il s seront 3 à accueillir l’Europe. Nadia de et on traversera les continents en Hasnaoui sera en charge des votes, alors que Haddy Jatou N’jie et Erik Solbakken ouvriront la cérémonie ballon. Mais attention. L’année dernière, le prix de et encourageront les artistes. la mort la plus bête a été attribué à un religieux brésilien que l’on n’a jamais retrouvé, parce que Nadia Hasnaoui son ballon avait été trop gonflé … Finalement, parce qu’ils sont ceux à être allés le Nadia Hasnaoui (47 ans) est une des plus célèbres plus loin, le jury a décidé d’attribuer le prix … Aux et expérimentées animatrice télé norvégienne, Pays-Bas (clap, clap, clap) !!! travaillant depuis 20 ans pour les deux plus grandes chaînes norvégiennes, NRK et TV2. Fille d’une Norvégienne et d’un Marocain, elle a grandi au LE PRIX DU MAGICIEN D’OZ Maroc jusqu’en 1967 ; date à laquelle elle intègre en partenariat avec les stups une école maternelle française (en Norvège). Nadia Hasnaoui a commencé sa carrière à NRK en Les nominés sont : l’Estonie, l’Irlande, le Belarus, la Voilà, sept prix ont été remis à nos 39 participants. 91 en tant que présentatrice du show pan-nordique Grèce et la Pologne. Bravo aux vainqueurs ! Bon, je ne pense pas du tout pour enfants Myggen. En 93, elle s’installe sur TV2, Pour cette dernière catégorie, nous retrouvons ce que je viens d’écrire. Prenez-le plutôt pour une où elle animera, dans les années 1990, nombre des candidats qui ont des pouvoirs magiques. anticipation de l’article post-concours que ferait d’émissions très populaires de la chaîne. Beaucoup L’Estonien parle aux sirènes, les Biélorusses se Libération. Bonne chance à Jessy ! Qui sait ? Peut- de Norvégiens se souviennent de ses portraits du métamorphosent en papillons, le Grec crache du être l’Europe se retrouvera-t-elle à Paris en mai roi Harald et la reine Sonja. Elle anima également feu, l’Irlandaise invoque les druides pour chasser 2011 ? Je vous souhaite un beau et bon Concours God morgen, Norge ! (Bon matin la Norvège !), les démons et le Polonais chevauche des licornes. A 2010 ! Jakten på det gode liv (A la poursuite de la belle quand un remake des 4 fantastiques ? vie) ou encore son propre talk show Hasnaoui. Finalement, parce qu’il est le plus dangereux de tous, le jury a décidé d’attribuer le prix, avec la Nadia revint sur NRK en 2004, où elle présenta mention spéciale "psychopathe" à … L’Estonie Chaleureusement notamment le Concours Eurovision Junior. Depuis 4 (clap, clap, clap) !!! Mathieu ans, elle anime le très populaire jeu de prime-time Kvitt eller Dobbelt.

4 5 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Haddy Jatou N’jie Erik Solbakken

Haddy Jatou N’jie (32 ans) est chanteuse, Erik Solbakken (26 ans) est animateur télé et compositeur, auteur et journaliste. Elle possède écrivain. Il travaille pour NRK depuis 2005, et a un diplôme en journalisme de l’Université d’Oslo. étudié le journalisme au Volda University College. Haddy a commencé sa carrière télévisuelle en tant que journaliste pour NRK. L’an dernier, Haddy Erik est actuellement l’une des personnalités les plus présenta l’annuel TV-Aksjonen (8 heures d’émission populaires de la télévision parmi le jeune public norvégien ; il est un visage familier pour les enfants à la Téléthon au profit de divers associations ou Barne- organismes internationaux). et les adolescents. Il a notamment présenté tv, Julemorgen, Superkviss ou encore Barnetimen for Elle a sorti 3 albums solo (White Lies, Welcome de minste sur NRK Radio 2. Lorsque la chaîne pour Home et World of The Free) et parcouru plusieurs enfants et jeunes adultes NRK Super vue le jour en fois la Norvège avec Concerts et son 2007, il en présenta le lancement. Depuis 2009, groupe parodique Queendom. Erik il présente l’émission familiale humoristique Krem Nasjonal. Il a reçu le prix de meilleur Son père est originaire de Gambie, sa mère est norvégienne. Elle a grandi à Kolbotn, au sud-est Fan de l’équipe de foot de Sandefjord, il a d’Oslo et se souvient de la victoire de Bobbysocks représenté la Norvège pour la Coupe du monde en 85 (elle gagna d’ailleurs le pari avec sa mère junior de pêche à la mouche ( ?! ). Il pratique le qui ne croyait pas en une victoire norvégienne). cross country, le télémark (technique ancestrale du ski alpin), joue au foot et au volley-ball. Dans l’édition norvégienne du Who’s Who ?, Haddy N’jie est considérée comme l’une des 10 professionnels norvégiens au profil multiculturel les plus influents.

6 7 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Moldavie Run Away Sunstrole Project & Olia Tira Musique Anton Ragoza & Sergey Stepanov Olia Rira, fille d’officier de 21 ans, chanteuse Texte Alina Galetskaya de son état, est aussi animatrice télé, ce qui (Vas-t-en) lui assure une certaine notoriété en Moldavie. finale Elle est associée pour le concours au Sunstroke Project, formation qui a déjà, 2 ans après sa 29 mai 2010 formation, quelques succès à son actif et allie 01 Demi-finaliste violon saxo et voix. 02 Espagne 03 Norvège 04 Demi-finaliste 05 Demi-finaliste demi-finale 1 demi-finale 2 06 Demi-finaliste Oh, forget, let me breathe, let me live ! Oh, oublier, laisse-moi respirer, laisse-moi vivre ! 07 Demi-finaliste Just run away from my mind Sors de mon esprit 25 mai 2010 27 mai 2010 08 Demi-finaliste Oh, forgive, I don’t need Oh, pardonner, je n’ai pas besoin 01 Moldavie 01 Lituanie 09 Demi-finaliste I won’t breathe ! Je ne respirerai pas ! 02 Russie 02 Arménie 10 Demi-finaliste Just get away from my life ! Allez, sors de ma vie ! 03 Estonie 03 Israël 11 Demi-finaliste 04 Slovaquie 04 Danemark 12 Royaume-Uni You’ve lost one and all, so fly away Tu as tout perdu, tu peux donc t’envoler 05 Finlande 05 Suisse* 13 Demi-finaliste Over the clouds, under the sky Derrière les nuages, sous le ciel 06 Lettonie* 06 Suède 14 Demi-finaliste Never come back and run away Ne reviens jamais et fuis 07 Serbie 07 Azerbaïdjan 15 Demi-finaliste With all your might, give up you ! De toutes tes forces, dégage ! 08 Bosnie & Herzégovine 08 Ukraine 16 Demi-finaliste 09 Pologne 09 Pays-Bas 17 Demi-finaliste I don’t believe anymore your shallow heart Je ne crois plus en tout coeur superficiel - Je sais 10 Belgique 10 Roumanie 18 France I know that it’s you who chose to play this trick que c’est toi qui décide de jouer ce mauvais tour 11 Malte 11 Slovénie 19 Demi-finaliste O’ll never forgive you, not for anything ! Je ne te pardonnerai jamais, pour rien au monde 12 Albanie 12 Irlande 20 Demi-finaliste And now you are left with nothing Et maintenant, il ne te reste rien 13 Grèce 13 Bulgarie* 21 Demi-finaliste 14 Portugal 14 Chypre 22 Allemagne * (refrain) x2 (refrain) x2 15 ERY Macédoine 15 Croatie 23 Demi-finaliste 16 Belarus* 16 Georgie 24 Demi-finaliste There’s no other time to making Il n’y a pas de second acte pour créer 17 Islande 17 Turquie 25 Demi-finaliste Happiness. You have mistaken Le bonheur. Tu t’es trompé We have no progressive future ! Nous n’avons pas de futur ensemble ! Finalistes ayant droit de vote Finalistes ayant droit de vote * Pays ayant pu choisir I know your lying nature Je connais ta nature menteuse Allemagne, Espagne, Royaume-Uni Allemagne, Espagne * leur ordre de passage There’s no other time to making Il n’y a pas de second acte pour créer Happiness. You have mistaken ! Le bonheur. Tu t’es trompé ! We have no progressive future ! Nous n’avons pas de futur ensemble ! Les pages suivantes vous permettront de mieux connaître les 42 contributions du 54ème concours eurovision I know your lying nature ! Je connais ta nature menteuse ! de la chanson. Elles comportent notamment une traduction en français de chaque titre, réalisée par notre Président préféré, à partir pour certaines des versions anglaises du site www.diggiloo.net (refrain) x2 (refrain) x2

8 9 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Would you believe Peter Nalitch s’est fait connaître en Russie en publiant Lord of mercy un clip sur youtube. La buzz à très vite pris et c’est would you be... saa... Lord-Lord en 2008 qu’il s’associe aux dits amis (Yura Kostenko, Estonie Sergey Sokolov, Kostya Shvetsov, Dima Simonov et Denis I wanna love her now Marinkin). A noter que cette même année, ils supportent Siren And I wanna fill that now... l’équipe nationale à l’occasion de la coupe UEFA (c’est Malcolm Lincoln All of those kisses and sweet embraces l’année du foot à l’Eurovision…) Musique Robin Juhkental Malcom Lincoln regroupe depuis Texte Robin Juhkental 2009 Robin Juhkental et Madis Kubu Here am I, (Sirène) alias Fretless Rämbu. Uniquement For this cruel-cruel time connu sur les scènes alternatives when I’m first time in love Now that is why I say Lord of mercy avant l’Eesti Laul 2010, le groupe And i hope now that you here me a des influences très variées, allant de la soul à l’univers des boys- Oh yeah... bands, en passant par l’électro. Ils seront rejoints à Oslo par le - what are you doing man ? quartet de chœurs Manpower4, - I’m looking at her fotos, formé pour l’occasion. - what should I do with them - drop them into the fire Russie - oh yeah, I gonna burn ‘em now Cause I have to forget you now Lost and Forgotten As all, as all those kisses and sweet embrases Peter Nalitch & Friends Musique Peter Nalitch (refrain) Texte Peter Nalitch (Perdu et oublié) Oh bring her back to me ! Siren in my head is making awful sound. La sirène dans ma tête fait un horrible bruit. It’s time to make it clear - what is lost Il est temps d’éclaircir les choses - qu’est-ce qui a été perdu Peux-tu y croire And what is found? Et qu’est ce qui a été trouvé ? Seigneur miséricordieux Serais-tu... Seigneur-seigneur My life has been oh lame, Ma vie est été oh paralysée, Has been oh lame so far. A été oh paralysée jusqu’à présent. Je veux l’aimer maintenant I wasted years, I wasted time, J’ai gâché des années, gâché du temps, Et je veux être comblé maintenant... Tous ces baisers et ces douces accolades Trying to reach the stars. A essayer d’atteindre les étoiles. My life has been oh lame, Ma vie est été oh paralysée, Je suis là, perdu et oublié - A cause de Has been oh lame so far. A été oh paralysée jusqu’à présent. ce cruel cruel moment, alors que je suis amoureux pour la première fois - Je Give me time and give me strength, Donne -moi le temps et donne-moi la force, t’implore maintenant Seigneur miséri- Give me strength to carry on. Donne-moi la force d’avancer. cordieux - Et j’espère que tu m’entends Give me bit of hope now, Donne-moi un peu d’espoir maintenant, Help me through the night. Aide-moi dans la nuit. Oh yeah... (refrain) (refrain) - qu’est ce que tu fais, toi ? - je regarde ses photos, Siren in my head, yes I can hear it again. Une sirène dans ma tête, oui, je peux l’entendre. - que dois-je en faire ? Is it just the beginning, or is it the end? Est-ce simplement le début, ou est-ce la fin ? - Jette-les aux feu - Oh oui, je vais les brûler de suite My life has been oh lame, Ma vie est été oh paralysée, Car je dois t’oublier maintenant Has been oh lame so far. A été oh paralysée jusqu’à présent. Tout comme, tout comme ces baisers I wasted years, I wasted time, J’ai gâché des années, gâché du temps, et douces accolades Trying to reach the stars. A essayer d’atteindre les étoiles. My life has been oh lame, Ma vie est été oh paralysée, (refrain) Has been oh lame so far. A été oh paralysée jusqu’à présent. Oh, ramène-la moi ! (refrain) x4 (refrain) x4

10 11 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Keď sa slnko skloní na horehroní Lorsque le soleil se couche sur Horehronie Chce sa mi spievať, zomrieť aj žiť Je veux chanter, mourir et vivre Keď sa slnko skloní na horehroní Lorsque le soleil se couche sur Horehronie Finlande Túžim sa k nebu priblížiť Je souhaiterais me rapprocher du ciel Työlki Ellää Na tráve ležím a snívam Je suis allongée sur l’herbe et je rêve O čom sama neviem De quoi, je ne le sais même pas V tom vánku čo ma kolíše Dans la brise qui gentiment me secoue Musique Timo Kiiskinen Keď je slnko najnižšie Quand le soleil est au plus bas Texte Timo Kiiskinen (On vit en travaillant trop) Najkrajšie stromy sú na horehroní Les plus beaux arbres sont à Horehronie To tiché bratstvo vraví poď Une confrérie silencieuse le dit Sem sa vždy vrátim keď ma Niečo zroní J’y retourne que je me sens triste Vravia to stromy z piece zhoď Les arbres disent : débarrasse-t-en Les Finlandais n’écoutent donc (refrain) (refrain) pas que du rock… Place cette année à deux membres du groupe Áááááááááá haleluja Aaaaaaaaaa Alléluia folk Värttinä. Réunies au sein de Kuunkuiskaajat, elles ont à leur actif Keď sa slnko skloní na horehroní Quand le soleil se couche sur Horehronie un album (éponyme) sorti en 2009 Tam niekde v diaľke náš zvon zvoní Quelque part dans le lointain notre et ont composé les musiques d’une Keď má ma to bolieť Nech ma bolí cloche sonne - Quand ça fait mal, laisse- adaptation théâtrale du Seigneur Raz sa to stratí do čiernej hory le te faire mal - Un jour il disparaitrait des anneaux. dans la montagne noire

(refrain) (refrain) Mitä minä laulan kun olen iloinen Qu’est-ce que je chante quand je suis heureux ? Mitä laitan leijailemaan päälle sävelten Qu’est-ce que je mets au top des mélodies flottantes ? Ááááááááá Áááááááá Aaaaaaaaaa Aaaaaaaaaa Paljon päivänpaistetta ja poutapilviä Beaucoup de soleil et de nuages blancs Torikauppiaille nauravia silmiä Torika des yeux rieurs pour les vendeurs de marché (refrain) (refrain) Najkrajšie stromy Les plus beaux arbres Mä laulan Je chante sú na horehroní sont à Horehronie paista päivä, kulje kunnon kuu Brille, le soleil, croise ta route, chère lune työlki ellää, mut kaupal rikastuu On vit en travaillant, mais on devient riche en commerçant

(refrain) (refrain)

Mitä minä laulan kun olen onneton Qu’est-ce que je chante quand je suis malheureux ? Qu’elle Slovaquie Mitä silloin sävelteni kannettava on est la chose dont mes mélodies ont besoin pour continuer Sadetta ja myrskysäätä ylle kaupungin donc ? Temps pluvieux et tempétueux sur la ville. Une petite Horehronie Reikähousupelimannille pennin lantin pièe pour le troubadour qui a des trous dans son pantalon Kristína Peláková (refrain) x2 (refrain) x2 Musique Martin Kavulič Texte Kamil Peteraj Mitä minä laulan kun rakastunut oon Qu’est-ce que je chante losque je suis amoureux ? Kantaako mun rakkauteni laulun Mon amour portera-t-il la chanson kuutamoon à la lune ? Comme personne n’y comprendra rien, Samettia, silkkiä ja kultalankaa vaan Un peu de velours, de soie et de fil doré ce n’est sans doute pas très important Siitä minun kullalleni paita ommellaan Desquels une chemise pour mon très cher mais il se trouve qu’Horehronie est écrite est cousue par le plus grand parolier Slovaque (refrain) x 2 (refraon) x2 (également poète…). Martin Kavulič est quant à lui un compositeur reconnu Mitä minä laulan kun ittekseni meen Qu’est-ce que je chante quand je marche seul ? Me en matière de musique pop et dance, et Mietin miksi aina uutta laulua mä teen demandant pourquoi je continue d’écrire de nouvelles Kristina Peláková a déjà connu plusieurs Kaksi kummaa lintua jo taivaanrannan taa chansons - Deux oiseaux étranges volent déjà par-delà succès commerciaux en Slovaquie. Si Lentää silloin kun on aika laulu lopettaa l’horizon - Alors qu’il est temps de finir la chanson avec tout ça ils n’obtiennent pas un bon résultat à Oslo… (refrain) x3 (refrain) x3

12 13 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Lettonie Serbie What for ? Aisha Milan Stanković Musique Janis Lusens Musique Goran Bregović Texte Guntars Racs Texte Goran Bregović, Marina Tucaković (Pour quoi ?) & Ljiljana Jorgovanović (C'est les Balkans)

Difficile à imaginer en écoutant What for ? mais Aisha a grandi au son de Metal- lica et Guns N’Roses… C’est en gagnant l’émission Fabrika Musical Theatre que la demoiselle c’est fait connaître dans son pays. Depuis, elle alterne entre chanson, cinéma, émissions télé, concerts pour les troupes, théâtre… A quand une chanson pour l’équipe de foot lettonne ?!

I’ve asked my angels, why ? J’ai demandé à mes anges, pourquoi ? Goran Bregović… Le Goran Bregović ? Bein oui, c’est lui, de retour au concours But they don’t know Mais ils ne savent pas en tant qu’auteur compositeur. C’est Milan Stanković qui portera ce titre pour la What for do mothers cry Pour quoi les mères pleurent-elles Serbie. Gagnant du Pop Idol local en 2007, Milan est très vite devenu une star / And rivers flow ? Et les rivières coulent ? phénomène dans son pays. Why are the skies so blue Pour les cieux sont-ils si bleus And mountains high ? Et les montagnes si hautes ? What for is your love always passing by ? Pour quoi ton amour m’ignore-t-il toujours ?

I’ve asked my uncle Joe J’ai demandé à mon oncle Joe Ej, Ljubice, Ljubice Hey, Ljubica, Ljubica But he can’t speak Mais il ne peut parler praviš mi, Ljubice, zazubice Ljubica, tu me mets l’eau à la bouche Why does the wind still blow ? Pourquoi le vent continue de souffler ? ej, stisni me, kisni me Hey... prend-moi dans tes bras, embrasse-moi And blood still leaks ? Et le sang continue de couler ? Ljubice, na grudi, pritisni me. Ljubica, serre-moi contre ta poitrine So many questions now Il y a tellement de questions maintenant With no reply Sans réponse Ljubiš me k’o balavica Tu m’embrasses comme une fille What for do people live until they die ? Pourquoi les gens vivent-ils jusqu’à ce qu’ils meurent ? nije te sram Tu n’as pas honte Beograd, Beograd, Belgrade, Belgrade What for are we living ? Pour quoi vivons-nous ? ja bezobrazan, Je suis coquin What for are we crying ? Pour quoi pleurons-nous ? Ne jednom, ne dvaput, tri puta me Pas un temps pas deux temps, trois temps pour moi What for are we dying ? Pour quoi mourons-nous ? Beograd, Beograd, tri puta po naški je. Belgrade, Belgrade, trois temps c’est notre façon Only Mr. God knows why Seule M.Dieu sait pourquoi (refrain) (refrain) Balkan, Balkan, Balkan, ovo je Balkan, Balkans, Balkans, Balkans, c’est les Balkans Come on! Allez ! (But) His phone today is out of range (Mais) Son téléphone est en dérangement aujourd’hui Ej, Ljubice, Ljubice, Hey, Ljubica, Ljubica The sun in colour black Le soleil couleur noire grudi ti, Ljubice, haubice. Tes seins sont une arme mortel, Ljubica Is rising high Se lève haut The time is turning back Le temps remonte (refrain) (refrain) I wonder why Je me demande pourquoi So many questions now Tellement de questions maintenant Samo malo, samo malo, Juste un peu, juste un peu With no reply Sans réponse samo malo, samo malo mu ga daj! Juste un peu, juste un peu, donne-le-moi What for do people live until they die ? Pour quoi les gens vivent jusqu’à ce qu’ils meurent ?

14 15 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Voici un autre gagnant (ou presque) de Marcin Mroziński participe à son 1er concours show télé. Vukašin Brajić, alors surnommé de chant à l’âge de 8 ans. 16 printemps plus "l’assassin", y a fait éliminer tous ses co- tard, c’est sur la scène de l’Eurovision qu’il nominés. Ses principales influences sont rocks, défendra les couleurs polonaises. Il devra style qui reflète le mieux son tempérament. pour cela abandonner un moment son rôle Sa chanson, qu’il qualifie d’introspective, d’animateur de Staraoke (karaoké pour parle de "co-existence et de tolérance"… enfants sur Cartoon Network). Ses fans, persuadés que sa chanson deviendra « une légendaire contribution du concours », ne lui en tiendront pas rigueur… Bosnie Herzégovine Thunder and Lightning Vukašin Brajić Pologne Texte et Musique Dino Šaran Legenda (Le tonnerre et la foudre) Marcin Mroziński Musique Marcin Nierubiec Texte Marcin Mroziński (La légende)

Say just one more word Dis un mot encore And you will make it end Et tu y mettras fin And I will leave this place Et je quitterai cet endroit Only anger will remain Seule la colère restera And it doesn’t seem to me Et il ne me semble pas Za lasem, za górą, Derrière la forêt, derrière la montagne, We’re each other’s better side Que nous soyons l'un l'autre au Żył raz rycerz Pawie Pióro. Il était une fois le chevalier Plume de paon These days meilleur de nous ces jours-ci Every day I think about tomorrow, Chaque jour je pense à demain, Wanna see my Princess much closer. Je veux voir ma princesse beaucoup plus près This is the time to melt the ice Il est temps de briser la glace I’ve decided never feeling sorrow J’ai décidé de ne jamais ressentir la tristesse Off our lips and off our hearts Séparés nos coeurs, séparés nos I will share my heart when I find her. Je partagerai mon cœur quand je la trouverai Thunder and lightning holding hands lèvres - Tonnerre et éclaire se tenant Let’s overcome the past la main - Surmontons le passé I’ll be forever, ever and ever Pour toujours, toujours et à jamais Feeling this love ‘till the day when I die. Je sentirai cet amour jusqu’au jour où je mourrai The drought is all around La sécheresse est tout autour - Mais Being together even no matter, Etre ensemble, peu importe, But if we start breathing together si nous commençons à respirer you didn’t want me to be by your side. Tu ne voulais pas de moi pour être à tes côtés. We can bring the rain down ensemble - Nous pourrons faire For a dream, for a brand new day tomber la pluie - Pour un rêve, Z zamku porwał Pannę, Il a kidnappé une fille du château, To wash away our sins un jour nouveau - Pour laver Pogoń dała skutki marne. Sa poursuite a été vaine And carry them away nos pêchés - Et les emporter Lovely Princess Jolie princesse (refrain) (refrain) I am here to save you Je suis là pour te sauver We have to do it fast Nous devons le faire vite Take my hand and say that you love me. Prends ma main et dis que tu m’aimes. If you ever say it even lying Si jamais tu le dis même en mentant In this crazy world Dans ce monde fou I will let you fly like a bird - free. Je te laisserai voler comme un oiseau libre. Just you and I Juste toi et moi Dis un mot encore (refrain) x2 (refrain) x2 Say just one more word Et tout s’arrêtera, tout And everything will end, everyone will leave le monde partira Morał z tego taki jest że La morale de cela est que Nie spodobał się Rycerz jej. Elle n’aimait pas le chevalier

16 17 cocoricovision #51 cocoricovision #51 Belgique Me and my Guitar Malte My Dream Texte et Musique Tom Dice, Jeroen Swinnen Thea Garett & Ashley Hicklin Musique Jason Cassar (Moi et ma guitare) Texte Sunny Aquilina (Mon rêve)

A lire la bio officielle de Thea Garett, il semble que nous ayons à faire à une grande artiste, connue 'à l’international' (elle a effectivement fait 1 ou 2 pre- Tom Dice (du nom du groupe qu’il créa il mières parties en Italie). Le truc incon- y a 5 ans : The Dice) a écrit son premier testable, est sa notoriété dans la/les titre à l’âge de 12 ans. Arrivés seconds du églises de La Valette, où elle chante en X Factor belge en 2008, Tom et sa guitare cœur et en solo. A noter, derrière elle, vivent une belle et durable histoire d’amour la présence du même duo que pour qui va, n’en doutons pas, pas-sion-ner toute Chiara (Jason Cassar etSunny Aquilina) l’Europe.

People always say On me dit souvent We used to say that dreams could be so true On a eu l’habitude de dire que les rêves pourraient Tom, this has gone to far Tom, tu vas trop loin Where am I? What will I be? être très vrais - Où suis-je ? Que serai-je ? But I’m not afraid to chase my dreams, Mais je n’ai pas peur de courir après mes rêves It’s my dream which I could share with you; C’est mon rêve que je pourrais partager avec toi Just me and my guitar Simplement moi et ma guitare A new day for you and me Un nouveau jour pour toi et moi Just a smile with warmth in my heart Juste un sourire chaleureux dans mon coeur And no-one may ever know Et personne ne saurait savoir And go all the way, Et en avant toute, The feelings inside my mind Ce que je ressens There’s so much in life Il y a tellement de choses dans la vie ‘Cause all of the lines I ever write Car toutes les lignes que j’ai écrite And I’ll sing Et je chanterai Are running out of time Manquent de temps This is my dream, I want to make it really happen C’est mon rêve, je veux le voir se réaliser So maybe I should get a nine to five Peut-être devrais-je avoir un vrai boulot And make my dream come true! Et que mon rêve devienne réalité ! But I don’t want to let it go, Mais je ne veux pas abandonner, This is my dream, I’ll make it if I just believe it; C’est mon rêve, je le réaliserai simplement si j’y crois there’s so much more to life il y a bien d’autres choses dans la vie In a fairytale I’ll live it Dans un conte je le vivrai Just like a new born star! Telle une étoile naissante Tell me that I’ve got it wrong Dis-moi que je me trompe Tell me everything will be okay Dis-moi que tout ira bien Fly above like a sea-gull on the waves Vole dans le ciel comme une mouette au-dessus Before I fall Avant que je tombe And the sun will shine upon your face, des vagues - Et le soleil brillera sur ton visage Tell me they’ll play my songs Dis-moi qu’on jouera mes chansons Just believe, follow your heart and make it happen, Crois-y, suis ton coeur et réalise-le, Tell me they’ll sing the words I say Dis-moi qu’il chanterons les mots que je dis Grow much brighter Brilles plus fort When darkness falls Quand l’ombre tombera And we’ll say Et nous dirons All of the stars will see Toutes les étoiles nous verront Just me and my guitar Simplement moi et ma guitare This is my dream, I want to make it really happen C’est mon rêve, je veux le voir se réaliser And make my dream come true! Et que mon rêve devienne réalité ! I’m sure that I’ll find my way Je suis sûr que je trouverai mon chemin This is my dream, I’ll make it if I just believe it; C’est mon rêve, je le réaliserai simplement si j’y crois ‘Cause I’m not afraid to try Car je n’ai pas peur d’essayer There is nothing that could stop me Rien ne pourrait m’arrêter Even a world of love Même un monde d’amour I just want the world to know Je veux que le monde sache and hope can’t guarantee that price et d’espoir ne peut assurer ce prix This is my dream! C’est mon rêve ! And I know that I’ll be strong, Et je sais que je serai forte, (refrain) (refrain) It will come true Il deviendra réalité Because I know I’ll make it happen Car je sais que je le réaliserai Me and my guitar... Moi et ma guitare... This is my dream! C’est mon rêve

18 19 cocoricovision #51 cocoricovision #51 Albanie It's all about you Juliana Pasha Musique Ardit Gjebrea Texte Pirro Çako (Il ne s'agit que de toi)

Cette fois c’est bon, Juliana Pasha représentera l’Albanie. Après 2 tentatives infructueuses, pour 2010, la jeune femme réussit son pari. Sa carrière débute en 99 par un concours de chant à la radio. Son talent est depuis reconnu en Albanie et ne demande qu’à passer la frontière. Grèce OPA & Friends Musique Giorgos Alkaios Syrmatoplegma ça vous dit quelque chose ?! Et bien You are the one Tu es l'unique Texte Giannis Antoniou & Friends l’année où le Galatasaray a gagné la coupe de You give me that something I need Tu me donnes ce je ne sait quoi dont j’ai besoin l’UEFA, son hymne était interprété par Georges. It is me, and I’m calling C’est moi, et je t’appelles - Tu es l'unique - Rendant Syrmatruc… C’est l’année je vous dis !… Bon sinon You are the one - Making it easy to be la vie aisée - Amoureuse de toi je deviens - Nous Monsieur enchaîne les concerts dans le monde In love with you I’m falling - We been down avons chuté - Ne sais-tu pas que nous avons chuté (300 000 spectateurs à ce jour nous dit-on). Don’t you know we been down here, and I feel it ici, et je le ressens - Même maintenant - Le temps Il est notamment l’auteur de Opa-Opa, succès du Even now - Time that we make a deal, and seal it que nous fassions un pacte et de le scellions groupe Antique… It’s all about you - The things that I do Il ne s'agit que de toi - Les choses que je fais The rest of the world don’t understand me Le reste du monde ne me comprend pas Ekapsa to chtes, nychtes mou palies J’ai brûlé le passé, mes vieilles nuits You are all I dream - Everything that I need Tu es tout ce dont je rêve - Tout ce dont j’ai besoin Thrypsala oi anamniseis eginan ki aftes Les souvenirs donnent aussi des frissons Because when you are gone, I feel so empty Car quand tu es parti, je me sens si vide Lypes kai fones, adikes efches Les souvenirs et les voix, les souhaits injustes It’s all in the way you look at me Tout est dans ta manière de me regarder Ki afisa se mia gonia anoichtes pliges Et laissé des blessures ouvertes dans un coin You’re driving me crazy Tu me rends folle It’s all about you - All the things that I do Il ne s'agit que de toi - Tout ce que je fais Ekapsa to chtes, nychtes mou palies J’ai brûlé le passé, mes vieilles nuits You are my life - Because you make it amazing Tu es ma vie - Car tu la rends extraordinaire Oneira kai efialtes richno stis foties Des rêves et cauchemars que j’ai jeté dans les flemmes Dakrya kafta, psemata polla De chaudes larmes, trop de mensonges I am the one - Who doesn’t know how to say no.. Je suis celle - Qui ne sais pas comment dire non.. Moiazoun sa vouvi tainia pou de vlepo pia Je ressemble à un film muet que je ne regarde plus To you I’m so easy - I am the one Contre toi je me sens si bien - Je suis celle - Qui Who’s letting my ego just go - For you complete me laisse mon ego de coté - Pour que tu me complètes OPA! OPA ! Vazo mia fotia Je mets le feu We have been down Nous avons chuté S’ ola ta palia A tous les évènements du passé But something tells me it’s only getting better Mais quelque chose me dit que tout va de mieux Ola tha t’ allakso - OPA! Je vais tout changer - OPA ! So stick around en mieux - Alors accroche-toi - Je veux savoir ce Kai tha to fonakso - OPA! Et je crierai - OPA ! I want to know what it feels like forever - And ever que ca fait pour toujours - Et toujours Perasmena ksehasmena ki ola ap’ tin archi ksana Le passé est oublié et tout redémarre OPA! OPA ! (refrain) (refrain) Ekapsa to chtes, nychtes mou palies J’ai brûlé le passé, mes vieilles nuits I am never alone with the loving you give me Je ne suis jamais seule avec l’amour que tu me Kai apo to miden archizo oso ki an de thes Et je reprends de zéro, même si tu ne le veux pas Wherever I go I’m hoping you miss me donnes - Où que j’aille, j’espère que je te manque Dakrya kafta, psemata polla De chaudes larmes, trop de mensonges Don’t want to ever go back Je ne veux jamais repartir Plirosa osa chrostousa kai ta daneika J’’ai payé ce que je devais et avais emprunté Never ever go back - Baby you’re my destiny Ne repars jamais - Bébé, tu es ma destinée Oh yea Oh oui (refrain) (refrain)

20 21 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Portugal E.R.Y. Macédoine Há dias assim Jas ja imam silata Gjoka Taneski Texte et Musique Kristijan Gabroski Texte et Musique Augusto Madureira (J'ai la force) (Il y'a des jours ainsi)

A la lecture de la bio officielle de Gjoko Taneski, Filipa Azevedo, toute jeune chanteuse de le Monsieur serait « une des plus grandes jeunes 18 ans, doit sa 'carrière' aux shows télé. stars » de Macédoine. Reste à savoir lequel du C’est l’édition 2008 de Familia Super superlatif, du qualificatif ou du nom est le plus Star qui fut pour elle The Tremplin. Et on exagéré / mensonger… Son premier album est en tout remercie encore la directrice de casting… cas sorti en 2007, le second en 2009.

Se budi denot nov Un jour nouveau se lève Há dias assim Il y a des jours comme ça a dozdot pak ke dojde kaj nas Mais la pluie va s’abattre sur nous une nouvelle fois Que nos deixam sós Où on se sent seuls studen kamen ti Cette pierre tombale A alma vazia L’âme vide do mene si Que j’ai faite, c’est toi A mágoa na voz La douleur dans la voix Gastámos as mãos Nos mains se sont séparés Ne dopiraj gi, moive usni Ne touche pas à mes lèvres, Tanto as apertámos A tant nous attendre toa ne si ti Ce n’est pas toi Já não há palavras Il n’y a plus rien à dire daj da sonuvam Laisse-moi rêver Foi de tanto as calarmos A tant nous taire a sonot so tebe e samo son Même si un rêve de toi n’est qu’un rêve Há uma canção Il y a une chanson Jas ja imam silata J’ai la force Que não te cantei Que je ne t’ai pas chantée da te prebolam De t’oublier Versos por rimar Des vers à faire rimer da te nemam i da ne te gledam De ne plus t’avoir, et de ne plus te voir Poemas que nunca inventei Des poèmes que je n’ai jamais inventés i gi siram krilata Et j’ouvre mes ailes Quem nos pôs assim Que nous est-il arrivé da te preletam Pour voler sans toi A vida rasgada ? Pour que notre vie soit déchirée ? preku site, preku site neba A travers, à travers tout les cieux Quem te me levou Qui t’a pris à moi ? Roubou-me a alma M’a volé mon âme I eve odam jas Regarde, je pars Mas de ti não sabe nada Mais ne connaît rien de toi topol veter v lice pak da osetam Pour ressentir le vent chaud sur mon visage à nouveau dobro e da bides sloboden i sam C’est agréable d’être libre et seul Há dias assim - Não há que esconder Il y a des jours comme ça - Il ne faut pas se cacher osloboden i sam Libre et seul Recear palavras - Amar ou sofrer Craindre les mots - Aimer ou souffrir Ocultar sentidos - Fingir que não há Cacher ses sentiments - Feindre qu’ils n’existent pas (refrain) (refrain) Há dias perdidos - Entre cá e lá Il y a des jours perdus - Comme-ci, comme-ça Se budi den se, se budi nov den, nov problem Un nouveau jour se lève, un nouveau jour, un nouveau (refrain) (refrain) tuka si do mene, a pak sum osamen problème - Tu es là, avec moi, mais je reste seul - Je i begam od se, begam i od tebe fuis tout, je te fuis même toi - Petit bout de femme, Sei que um dia saberás Je sais qu’un jour tu sauras - Qu’il n’y a qu’une vie mlada damo sam na sebe sum si potreben j’ai simplement besoin d’être moi-même - Je veux Que a vida é uma só - Não volta atrás Qu’on ne peut revenir en arrière i sakam son, sakav jas son simplement rêver, je voulais rêver - Mais un rêve avec a sonot so tebe e samo son toi n’est qu’un rêve - Et j’ai la force de réaliser que tu Quem nos pôs assim Que nous est-il arrivé i imam sila za da svatam deka moja ne si bila n’as jamais été mienne, ha A vida rasgada ? - Quem te me levou Pour que notre vie soit déchirée ? Qui t’a pris à moi ? Roubou-me a alma - Mas de ti não sabe nada M’a volé mon âme - Mais ne connaît rien de toi (refrain) x2 (refrain) x2

22 23 cocoricovision #51 cocoricovision #51

I’m gonna tell you I am standing strong What is in my soul Belarus I’ve overcome the sadness We are so fragile, Islande in my life Just like melting snow. Butterflies Now, I look up and see We’ve got to come to see Je ne sais quoi The bright blue sky above me The beauty of love 3+2 And it’s reflecting in your eyes And imagine... And imagine... Musique Maxim Fadeev Hera Björk Just imagine... Texte Malka Chaplin Texte et Musique Örlygur Smári & Hera Björk Je ne sais quoi (Papillons) I know you have that special something And we’re like butterflies Je ne sais quoi Flying to the sun Something I just can’t explain The sun will never And when I see your face Let us look inside I wanna follow my emotions I believe Je ne sais pas pourquoi That all’ll be opened up But in the right time When the clouds are gone Open-hearted wait for it The stars come out around us, shining It will come All that we see is love Our hearts aligned together And even if you Tell me do you feel the same? Often were so wrong And you denied The wonder’s possible (refrain) But you have got to see it All the same I just love this crazy feeling And imagine... And imagine... It’s like I’ve known you all my life Just imagine Je ne sais quoi (refrain) (refrain)

Je vais te dire Je reste forte Ce qu’il y a dans mon âme J’ai surmonté la tristesse Nous sommes si fragiles Dans ma vie Comme de la neige qui fond Aujourd’hui, je lève la tête et je vois Nous devons aller voir Le ciel bleu et brillant au-dessus de moi La beauté de l’amour Et il se reflète dans tes yeux. Et imaginer... Et imaginer... Simplement imaginer... Je ne sais quoi Et nous sommes comme des papillons Je sais que tu as cette chose spéciale Volant vers le soleil Hera Björk est déjà bien connue Je ne sais quoi Le soleil ne nous laissera des plus ultras d’entre nous. En Quelque chose que je ne peux expliquer Jamais regarder à l’intérieur son pays, c’est le show télé Stutti Et que quand je vois ton visage Je crois Je veux écouter mes émotions Spunann qui la fit connaître (elle Je ne sais pas pourquoi Que tout sera ouvert en fut la co-animatrice en 99- Mais au bon moment 2000). Plus international, elle est Lorsque les nuages se sont dissipés Les coeurs ouverts l’attende un des chœurs de l’album 2004, Ca arrivera Les étoiles sortent autour de nous, brillantes entièrement a cappella, de Björk Tout ce que nous voyons c’est l’amour (l’autre). A noter (et ça ne sur- Et même si tu Nos coeurs réunis prendra personne) Örlyn Smari Dis-moi, ressens-tu la même chose Avais souvent tort était également derrière le titre Et tu réfutais Le miracle est possible d’Euroband en 2008… (refrain) Mais tu dois le voir De toute manière 3+2 est composé des jumelles Alena et Ninel Karpovitch J’adore ce sentiment fou Et imagine... Et imagine... dont la carrière a débuté par l’animation d’une sorte de Loto C’est comme si je t’avais toujours connu Simplement imagine biélorusse. C’est en 2009 que pour le projet télé Musical Court elles s’associent à Artsem Mikhalenka, Yehiazar Farashan et Je ne sais quoi (refrain) Yuliya Shyshko pour former le groupe 3+2. (refrain)

24 25 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Lituanie Arménie East european funk IEva Rivas Texte et Musique InCulto Texte Karen Kavaleryan (Le funk d’Europe de l’Est ) Musique Armen Martirosyan (Noyau d’abricot)

Bien entendu le choix lituanien de 2010 a un coté "blague", mais comme la bio officielle du groupe le rappelle, Jurgis Didžiulis ne saurait être réduit au ton de son titre pour l’Eurovision. Ses influences sont à la fois latines, funk et electro-rock. Le succès d’InCulto au plan national est indéniable et a même passé quelques frontières. , 23 ans, fut de 1996 à 2004, soliste du chœur Arevik, dont le répertoire comporte à la fois classique et variété. En 2005, la demoiselle remporte différents prix physico-musicaux. Elle You’ve seen it all before enregistre actuellement son premier album. We ain’t got no taste we’re all a bore But you should give us chance Cause we’re just victims of circumstance We’ve had it pretty tough Many, many years ago, Il y a des années et des années But that’s ok, we like it rough When I was a little child, Lorsque j’étais une petite fille, We’ll settle the score Mama told me you should know, Maman m’a dit il faut que tu saches, Survived the reds and 2 world wars Our world is cruel and wild, Notre monde est cruel et sauvage - Mais pour te But to make your way through cold and heat frayer un chemin au milieu du froid et du chaud Get up and dance to our Eastern European kinda funk ! Love is all that you need L’amour est tout ce dont tu as besoin I believed her every word, J’ai cru en chacun de ses mots Yes Sir we are legal we are, though we are not as legal as you More than anything I heard Plus qu’en tout ce que j’avais pu entendre No Sir we’re not equal no, though we are both from the EU But I was too scared to lose my fun Mais j’avais trop peur de ne plus être amusante We build your homes and wash your dishes, I began to cry a lot J’ai commencé à pleurer Keep you your hands all soft and clean And she gave me apricots Et elle m’a donné des abricots But one of these days you’ll realize Eastern Europe is in your genes Kisses of the earth, fruits of the sun Les baiser de la terre, fruits du soleil Get up and dance to our Eastern European kinda funk Apricot stone - Hidden in my hand Noyau d’abricot - Caché dans ma main Given back to me - From the motherland Revenu à moi - De la terre natale Vous aviez déjà vu tout ça avant Apricot stone - I will drop it down Noyau d’abricot - Je le déposerai On n’a pas de goût, on est complément rasoir In the frozen ground - I’ll just let it make its round Dans la terre gelée - Je le laisserai faire sa ronde Mais vous devriez nous laisser une chance Apricot stone - Hidden in my hand Noyau d’abricot - Caché dans ma main Parce que nous sommes simplement victimes des circonstances Given back to me - From the motherland Revenu à moi - De la terre natale Ca a été assez dur pour nous Apricot stone Noyau d’abricot Mais ça va, nous aimons ce qui âpre Nos entailles s’apaiseront Now I see the northern stars Maintenant je vois les étoiles du nord Nous avons survécu aux rouges et à deux guerres mondiales Shining brightly in the storm Briller d’un vif éclat dans la tempête And I’ve got an avatar Et j’ai une incarnation Levez-vous, dansez sur notre genre de funk de l’Europe de l’Est Of my love to De mon amour pour me tenir au chaud Now I’m not afraid of violent winds Aujourd’hui je n’ai pas peur des vents violents Oui M. nous sommes dans la légalité, bien que nous soyons moins légaux que vous They may blow - They can’t win Ils peuvent souffler - Ils ne peuvent pas gagner Non M. nous ne sommes pas égaux, bien que nous venions tous deux de l’UE May the winter stay away Puisse l’hiver demeurer loin Nous construisons vos maisons et lavons votre vaisselle, From my harvest night and day De ma récolte nuit et jour Vos mains restent douces et propres May God bless and keep my cherished fruit Puisse Dieu bénir et protéger mon fruit chéri Mais un de ces jours vous réaliserez que l’Europe de l’Est est dans vos gènes Grow my tree up to the sky, Que mon arbre pousse jusque dans les cieux Once I waved my home Un jour j’ai dit au revoir à mon foyer Levez vous, dansez sur notre gendre de funk de l’Europe de l’Est I just wanna go back to my roots Je veux simplement retrouver mes racines

26 27 cocoricovision #51 cocoricovision #51 Israël Danemark In Chanée & N'evergreen Texte Noam Horev Texte Thomas G:son, Henrik Sethsson & Erik Bernholm Musique Tomer Adaddi Musique Thomas G:son, Henrik Sethsson & Erik Bernholm (Les mots) (Dans un moment pareil)

Christina Chanée a notamment enregistré la b.o. d’un film et participé à une comédie musicale danoise. Elle fut chanteuse pour le programme télé Endling Fredag. La carrière de Thomas N’evregreen est un peu plus dense et internatio- nale - russe tout du moins. Le Monsieur a vendu 250000 exemplaires de son C’est à l’age de 6 ans qu’Harel Skaat remporta son premier album dans l’ex bloc soviétique. concours de chant. Malheureusement ce ne fut pas le cas de Ils interpréteront ensemble un titre la finale d’A star is born en 2004 (Nouvelle Star). Après avoir signé notamment d’un certain Thomas remporter toutes les émissions éliminatoires, il s’est incliné le G:Son. soir S. Cela n’empêcha nullement ses 2 albums et sa tournée nationale de connaître un énorme succès.

La peine est revenue, la peur est revenue םק דחפה בוש - ןאכ בצעה בוש Et la fin s’est tissée à ma fenêtre For as long as I remember - For as long as I’ve been blue Aussi loin que je me souvienne - Pendant ינולחב - םקרנ ףוסהו Un tableau de verre brisé et le silence à nouveau Every day since we´ve been parted tout le temps où j’ai été triste - Chaque jour הקיתש בושו - הקודס תיגוגז Las et abandonné dans mon imagination All I thought about was you depuis que tu es parti - Je n’ai pensé qu’à toi ינוימדב - הקורזו תשתומ La lumière s’est éteinte, des larmes de sang brûlent ma gorge םד לש תועמד - םדרנ רואה Une poignée écorchée, Didn’t need the time for sorrow Je n’avais pas besoin du temps pour le chagrin הטורש תידי - ןורגב יל תופרוש un plafond en déclive Didn’t need the time for pain Je n’avais pas besoin du temps pour la peine הטומש הרקת Que suis-je censé faire - Quand vivre sans toi Quand je te chante la dernière chanson What am I supposed to do - When living without you Et la pire chose que je n’ai jamais connu ןורחאה רישה תא ךל רש ינאשכ Is the worst I ever knew Tu m’as seulement laissé des mots, abrites entre les ténèbres Dans un moment pareil - Je veux savoir, je םיללצה ןיב טלקמ - םילימ קר יל תראשה Des livres bien rangés, et entre les pièces veux savoir, je veux savoir ce que tu attends םירדחה ןיבו םירדוסמ םירפס Tu m’as seulement laissé des mots, une couronne de serrures Wanna know,wanna know,wanna know what you’re looking for Je veux savoir, je veux savoir, je veux savoir םילימ קר יל תראשה Mon Dieu, Wanna know,wanna know,wanna know could you ask for more si tu pouvais en avoir encore envie - Dans םילוענמ לש רז tu m’as seulement laissé des mots In a moment like this un moment pareil - Je veux savoir, je veux םילימ קר יל תראשה ,םיהולא Wanna know,wanna know,wanna know what I have to do savoir, je veux savoir ce que je dois faire Les murs sont silencieux à présent, Wanna know,wanna know,wanna know how to get to you Je veux savoir, je veux savoir, je veux savoir וישכע םיקתוש תוריק et qu’as-tu pris lorsque tu t’es enfui ? comme je pourrais te retrouver תחרבשכ תחקל המו Oui, qu’as-tu pris ? De cette guerre tu sors peut-être gagnant Ever since the day you left me - Ever since you went away Depuis le jour où tu m’as quitté - Depuis que תחצינ ילוא תאזה המחלמב - תחקל המ ,ןכ Et que m’est-il resté lorsque tu es parti ? I’m lost and I don’t know - Where am I supposed to go tu es parti - Je suis perdu et je ne sais pas ?תכלהשכ יל ראשנ המו I still miss you so Vers où je suis censé aller - Tu me manques (refrain) (refrain) toujours tellement In a moment like this... Et même la glace a froid, lorsque je me souviens Dans un moment pareil רכזנ ינאשכ - רק חרקל םגו Qu’aujourd’hui tu es face à lui, illuminé dans son ombre When I need for you to hold me Quand j’ai besoin que tu m’embrasses Dis-moi וליצב תראומ - ולומ םויה תא ךיא Une accalmie pour lui, les mots que tu m’as laissés Say you love and never leave me que tu m’aimes et ne m’aban-donneras jamais יל תראשהש םילימה תא - וליבשב תרבשנ Tu les lui dis. My heart will forever be true Mon coeur sera à tout jamais sincère ול תרמוא וישכע תא (refrain) x2 (refrain) x2 In a moment like this Dans un moment pareil

28 29 cocoricovision #51 cocoricovision #51

I’d go - Down the beaten track Suisse Long the river - With an empty bag Suède At the end - She said to me Il pleut de l'or Why are you here This is my life With the autumn leaves ? Texte Michael von der Heide, Heike Kospach, André Grüter Cause this is my life, my friend Texte Kristian Lagerström Musique Michael von der Heide, Pele Loriano And this is my time to stand Musique Bobby Ljunggren Now this is my life, my friend (C'est ma vie) And I can’t be - No one else

I’m done - Tipping on my toes Pampadadam padadam padadadada Striking iron - And attack my soul Michael von der Heide a sans doute la plus jolie carrière pam pada dam pada dam Misty moon - You’re gonna see du concours 2010. 18 CD à son actif, de nombreux I’ve got your blues - To get on my feet concerts en Suisse bien entendu, mais aussi en France, A l’horizon Allemagne, Autriche et au Canada. Le Monsieur est aussi Une touche d’argent (refrain) acteur et a notamment travaillé avec le metteur en scène Comme après l’orage Christoph Marthaler. S’en vont les nuages I don’t wanna run - I don’t wanna fight I don’t wanna hide - I just wanna stay free Les nuits d’été To be me Anna Bergendahl, sortie de la « Nouvelle Sommeil oublié I don’t wanna win - I don’t wanna lose Star » suédoise en 2008 a connu un Grâce à ton parfum I don’t wanna play - I just wanna remember premier succès commercial avec sa reprise Je retrouve mon chemin My name de Have a heart. Le 13 mars, elle remporta haut la main le Melodifestivalen, sans avoir Il pleut de l’or (refrain) x 2 à prendre de douche, ni même à jouer du chaque fois que tu me parles d`amour piano sans les mains (elle réussit tout de Il pleut de l’or This is my life, my friend même à faire disparaître une guitare…). Ensemble partons pour faire le grand tour Sous la voûte étoilée Je marchais - Dans les sentiers battus Les destins sont dorés Le long de la rivière - Avec un sac vide Il pleut de l’or A la fin - Elle m’a dit Pourquoi es-tu ici Pampadadam padadam padadadad Avec les feuilles d’automne ? pampadadam padadam Parce ma vie est ainsi, mon amie Et au matin Et c’est le moment où je dois rester debout Secrets communs Maintenant c’est ma vie, mon amie Les regards échangés Et je ne pas être - Quelqu’un d’autre Sont complices de l’été Le jour chasse la magie J’ai fini - De me taper sur doigts Reste les yeux qui brillent De battre le fer - Et d’attaquer mon âme Lune brumeuse - Tu verras (refrain) J’ai ton blues - Pour me relever Toute la nuit et jusqu`à l`aurore Il pleut de l’or (refrain) Danse avec moi - Vole avec moi Je ne veux pas fuir - Je ne veux pas me battre Parle tout bas - Parle-moi Je ne veux pas me cacher - Je veux simplement rester libre Être moi Il pleut de l’or (x4) Je ne veux pas gagner - Je ne veux pas perdre Ensemble partons pour faire le grand tour Je ne veux pas jouer - Je veux simplement me souvenir Sous la voûte étoilée De mon nom Les destins sont dorés Il pleut de l’or (refrain) x2 Toute la nuit et jusqu’à l’aurore Il pleut de l’or Ma vie est ainsi, mon ami

30 31 cocoricovision #51 cocoricovision #51

You are my man - You are my half Tu es mon homme - Tu es ma moitié Oh, - What have we done? Oh, doux peuple - Qu’avons-nous fait ? Tell me what’s happening Dis-moi ce qu’il se passe Tell me what is happening? Dites-moi ce qu’il se passe ? I know something’s wrong Je sais que quelque chose ne va pas For all that we’ve built Puisque tout ce que nous avons construit I can tell when you lie Je sais quand tu mens Tumbles and is gone S’écroule et a disparu I can tell you’ve stopped trying Je sais que tu as arrêté d’essayer Oh, sweet people Oh, doux peuple These last three weeks past Ces trois dernières semainessont passées, Have you no love for mankind? N’avez vous pas d’amour pour votre prochain ? and we’ve barely talked et nous avons à peine discuté Must you go on killing Devez-vous continuer de tuer I think I know, and it’s breaking my heart Je crois que je sais, et ça me fend le coeur Just to pass the time. Juste pour passer le temps ? Am I in or am I out? Ai-je raison ou tort ? The message is so true - The end is really near Le message est tellement vrai - La fin est vraiment proche Can I love you forever through this? Pourrais-je t’aimer à jamais après ça ? All these feelings take me down Tout ces sentiments m’attristent Can I trust in you forever through this? Pourrais-je te faire confiance à jamais après ça ? It steals the things so dear Des choses tellement précieuses sont volées I don’t know how to stop, how to stop Je ne sais pas comment sécher, comment sécher Yes, the message is so real. Oui, le message est tellement réel These teardrops - That drip drop drip drop Ces larmes - Qui coulent, coulent, coulent, coulent Don’t turn all the earth to stone Ne transformez pas toute la terre en pierre (And) drip drop drip drop - Oh.. Oh... (Et) coulent, coulent, coulent, coulent - Oh... Oh... Because, because, because Parce-que, parce-que, parce-que This is your home C’est votre maison Tell me where have you been ? Why are you late ? Dis-moi, où étais-tu ? Pourquoi es-tu en retard ? You smell like lipstick again Tu sens de nouveau le rouge à lèvre Oh, sweet people Oh, doux peuple - Et nos enfants alors ? Come on, answer my question ! Say something Allez, répond à ma question ! Dis quelque chose What about our children? Dans les cinémas et les jeux vidéos Why are you acting out? Pourquoi n’es-tu pas naturel ? In theaters and video games Ils regardent ce que nous Oh, say it’s in my head... Oh, dis que tout est dans ma tête... They watch what we send to ruin transformons en ruine (refrain) (refrain) Oh, sweet people Oh, doux peuple What senseless game Quel jeu insensé I don’t wanna cry Je ne veux pas pleurer Have we all been playing? Y avons-nous tous joué ? I don’t wanna hear your name Je ne veux pas entendre ton nom No one but you to blame? Personne d’autre que vous à blâmer ? If this is where it ends - I don’t wanna run Si c’est ici que tout s’arrête - Je ne veux pas fuir Run away from myself - And be lost again Me fuir à moi-même - Et être à nouveau perdue (refrain) (refrain) (refrain) (refrain) This is our home C’est notre maison

Azerbaïdjan Non Alyosha (Olena Kucher de son Drip Drop Ukraine vrai nom) ne sort pas d’un télé crochet Safura télévisé des temps modernes… elle en Texte Sandra Bjurman Sweet people est le coach vocal ! Auteur, compositeur, Musique Anders Bagge, Stefan Örn elle possède avec des amis son propre Alyosho studio. Elle a déjà collaboré avec de Texte Olena Kucher nombreux artistes ukrainiens et son Musique Olena Kucher, Borys Kukoba & premier album, enregistré en anglais, Vadim Lisitsa est également sorti aux Etats-Unis. (Doux peuple)

Safura, fan de Twilight (oui je sais on s’en contrefout…), monte pour la première fois sur scène à l’âge de 6 ans. Quelques années plus tard, oh surprise, elle remporte l’équivalent azéri de la "Nouvelle Star". La demoiselle est également styliste et joue du saxophone. Si avec tout ça…

32 33 cocoricovision #51 cocoricovision #51 Pays-Bas Ik Ben Verliefd (Sha-la-lie) Texte et musique Pierre Kartner (Je suis amoureuse (Sha-la-lie))

Bien qu’en paraissant 40 lors de la finale nationale, Sieneke n’a que 18 ans. Peter Roumanie Kartner, auteur d’Au pays des Sctroumpfs, mais aussi du Café de la rue d’Amérique Playing with fire pour Mireille Mathieu, lui a écrit une chanson & Ovi qui pourrait également dater du siècle Texte et Musique Ovidiu Cernăuteanu dernier… Une caricature de participation à (Jouer avec le feu) l’Eurovision.

‘K ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord in de zomerzon Paula Seling, 12 albums au catalogue, a également composé, produit et arrangé son dernier opus. Elle Ik geloof dat ‘t toen daar met jou op ‘t strand was in Lissabon possède son propre studio et un label (Unicorn Records). Pour l’Eurovision elle s’est associée au roumano- Of was ‘t daar toen in Parijs - Achter ‘n coupe vers mokka ijs norvégien Ovi, que les eurofans connaissent déjà pour ses participations aux MGP 2006 et 2009. Son ‘T kan ook zijn dat ‘t was met z’n twee boven zee in die luchtballon premier album, This gig almost got me killed est sorti en 2009. Shalalie shalala - Shalalie shalala ‘t gaat niet uit m’n kop Shalalie shalala - Shalalie shalala ik sta d’r ‘s morgens mee op Girl girl girl can’t you see Demoiselle, demoiselle, demoiselle, ne peux-tu voir Ik ben verliefd op jou - Daarom vergeet ik alles gauw - En weet ik ‘t niet meer What you do to me tonight Ce que tu me fais ce soir Shalalie shalala - Shalalie shalala zo gaat ‘t ongeveer Boy boy boy if you’re mean Mec, mec,mec, si tu es méchant I will start a fight tonight Je vais déclencher une bagarre ce soir Ik ben verliefd ik ben verliefd - Ik ben verliefd... dat kun je zo zien You and I could try to stop Toi et moi, nous pourrions essayer d’arrêter ‘T kan ook zijn dat ik samen met jou in ‘t vliegtuig naar Oslo zat Uh boy till you drop Uh mec jusqu’à ce que tu chutes Of kwam ‘t uit ‘n cafe in zo’n straatje we waren in Trinidad If we get together now Si nous sommes ensembles maintenant Of was ‘t met ‘n goed glas wijn op dat terrasje in Berlijn We’ll burn this place down Nous allons brûler cet endroit Of was ‘t Moskou waar ik mijn eerste kus van jou heb gehad You and me can’t you see - We’re playing with fire Toi et moi, ne vois-tu pas - Nous jouons avec le feu Hoe kan ik dat... Hoe kan ik dat - Hoe kan ik dat... Hoe kan ik dat - Hoe kan ik dat nou vergeten Tell me now do you feel - This burning desire. Dis-moi maintenant, ressens-tu - Ce désire ardent ? Don’t stop make it rock - Is taking us higher N’arrête pas, balance - Il nous emmène plus haut (refrain) x2 - Shalalie shalala - Shalalie shalala ja ik weet ‘t alweer....! Could it be just a dream - Are you running away? Serait-ce juste un rêve - Fuis-tu ? Boy boy boy what a fight Mec, mec, mec, quelle bagarre J’ai oublié où j’ai entendu cette chanson, sous le soleil de l’été. Je crois que c’était lorsque j’étais sur la plage avec toi à Lisbonne. Où était-ce à Paris. Derrière une boule de glace au moka frais ? Ou peut-être, etait-ce nous au dessus de la mer dans un ballon. Come and spend with me the night Viens passer la nuit avec moi Girl girl girl are you sure Demoiselle, demoiselle, demoiselle es-tu sûre Shalalie shalala, Shalalie shalala, ca ne sort pas de ma tête. Shalalie shalala, Shalalie shalala, je me lève avec le matin. Je suis I ain’t here to fight - Alright Je ne suis pas là pour me battre - D’accord amoureuse de toi. C’est pourquoi j’oublie si vite. Et je ne la sais plus. Shalalie shalala, Shalalie shalala, c’est plus où moi ce qu’il se passe Je suis amoureuse, je suis amoureuse. Je suis amoureuse, c’est facilement remarquable You and I could try to stop Toi et moi, nous pourrions essayer d’arrêter - Uh mec Uh boy till you drop - If we get together now jusqu’à ce que tu chutes - Si nous sommes ensembles Ou peut-être, étais-je assise à tes côté dans un avion pour Oslo. Ou cela venait d’un bar dans une ruelle, lorsque nous étions à Trinité. We’ll burn this place down maintenant - Nous allons brûler cet endroit Ou était-ce avec un bon verre de vin dans ce café pavé à Berlin ? Où était-ce à Moscou, où je t’ai embrassé pour la première fois ? Comment pourrais-je, comment pourrais-je... Comment pourrais-je, comment pourrais-je... Comment pourrais-je l’oublier ? (refrain) (refrain) If we get together now Si nous sommes ensembles maintenant (refrain) x2 - Shalalie shalala, Shalalie shalala, oui, ça y est, je m’en souviens... ! We’ll burn this place down Nous allons brûler cet endroit

34 35 cocoricovision #51 cocoricovision #51

(Refrain 1) (Refrain 1) Look in to these eyes Naj bo, naj bo, naj bo sprememba scene, Changeons, changeons, changeons de décor Hold on to these hands naj vse, naj vse, naj vse obnori ta zvok, Tout le monde, tout le monde, tout le monde, devenez fou de ce Believe in this heartbeat naj gre skozi vene, son - Laissez-le couler dans les veines Though you’re afraid that I might break v srce naj zadene Laissez-le vous atteindre en plein coeur Just hold on narodnozabavni rock Le Folk rock populaire Shadows only haunt you When darkness crowds your heart Polka je kraljica na slovenskih tleh, La polka est la reine de la terre slovène So let the light of my love shine bright poskrbi za ples, za vriskanje in smeh. Elle invite à la danse, aux cries et aux rires When I cry it’s for the lonely Rock je kralj zabave, oster, a iskren, Le rock est le roi de la fête, vif , mais sincère When I pray it’s for the lost and stray vroč kot poletje, barvast kakor jesen. Chaud comme l’été, coloré comme l’automne When I love like there’s no tomorrow No more words to say A le ena kaplja domišljije Mais juste une goutte de créativité It’s for you in se polka v trše ritme zlije. Transforme la polka en un rythme sauvage Look straight ahead (Refrain 2) (Refrain 2) Hold on to your dreams Naj bo, naj bo, naj bo premik v glavi, Changeons, changeons, changeons d’état d’esprit Believe in this magic naj bo, naj bo, naj bo kot pozitiven šok, Qu’il soit, qu’il soit, qu’il soit un choque positif Open your eyes - Open your mind občutek je pravi, vse naj preplavi Le feeling est bon, que tout le monde soit submergé par And it’s there narodnozabavni rock. Le folk rock populaire Shadows only haunt you When darkness crowds your heart Te domače viže vzbujajo zanos, Ces mélodies du pays invite à l’enthousiasme So let the light of my love shine bright domovinski čut, ljubezen in ponos. A un sentiment de patriotisme, d’amour et de fierté (refrain) Rock pa energijo preko strun kitar Et le rock propage de l’énergie à travers les cordes d’une When shadows haunt you čez deželo širi, kakor požar. guitare - Dans tout le pays, comme un feu And darkness crowds your yeart Let the light of my love shine bright A le čisto malo fantazije Mais juste un petit peu d’imagination in se rock med ritem polke skrije. Transforme le rock en rythme de polka (refrain) It’s for you (refrain1) - (refrain 2) - (refrain 1) (refrain1) - (refrain 2) - (refrain 1) It’s for you It’s for you

Regarde ces yeux - Accroche-toi à ces mains Slovénie Crois en son coeur qui bat - Même si tu crains que je pourrais rompre - Accroche-toi donc - Les Irlande Narodnozabavni ténèbres te hantent simplement - Quand l’ombre encombre ton coeur - Laisse donc la lumière de rock mon amour briller vivement It's for you Ansambel Žlindra & Kalamari Quand je pleure, c’est pour les solitaires - Quand je prie, c’est pour les égarés et errants - Quand j’aime Texte et Musique Niall Mooney, Mårten Texte Leon Oblak comme s’il n’y avait pas de lendemain Plus rien à Eriksson, Jonas Gladnikoff & Lina Eriksson Musique Marino Legovič dire - C’est pour toi (C'est pour toi) (Rock Folk populaire) Regarde droit devant toi - Accroche-toi à tes rêves Crois en cette magie - Ouvre tes yeux - Ouvre ton esprit - Et tu le verras - Les ténèbres te hantent simplement - Quand l’ombre encombre ton coeur Laisse donc la lumière de mon amour briller vivement Ansambel Žlindra, pour le coté pop folk, est un groupe Elle est l’une des trois victoires (refrain) consécutives de l’Irlande (1993). formé autour de Rok Žlindra (leur premier album est Les ténèbres te hantent simplement - Quand sorti en 2007). Niamh Kavanagh revient en 2010 sur l’ombre encombre ton coeur - Laisse donc la la scène de l’Eurovision. Bien qu’ayant Kalamari pour le coté rock donc, est un trio qui depuis lumière de mon amour briller vivement 93 connaît un certain succès en Slovénie. enregistré quelques albums, la dame n’a jamais (refrain) vraiment eu de carrière musicale. Souhaitons lui d’en C’est pour toi - C’est pour toi - C’est pour toi connaître après Oslo car 2027 c’est loin…

36 37 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Бяхме деца,някои са пораснали Другите не са - Останаха си ангели Bulgarie Chypre В теб е ключа, Вратите са затворени Angel si ti Life looks better in spring Зад тях живее ангел със крила. Jon Lilygreen Ангел си ти,не вярваш ли Miro & The Islanders Texte et Musique Miroslav Kostadinov Texte Nasos Lambrianides Ангел пътя ти предсказва (Tu es un ange) Ангел си ти,забрави ли Musique N. Lambrianides, M. Konstantinou Любовта ти го доказва (La vie est plus belle au printemps)

Ооооооооооооооооооооооо x3

Като ангел бъди милостив Ангел в свойта милост безпощаден Nasos Lambrianides et Melis Konstantinou ont Но справедлив-ти си ангел composé un titre pour la sélection chypriote sans avoir d’interprète. C’est par l’intermédiaire du В свят на суета,себе си бъди net du producteur Jon Gregory, qu’ils dégottent Не сменяй истината със лъжата, Jon Lilygreen, alors uniquement connu dans les Че ти си друг-ти си ангел clubs de Newport (Pays de Galles).

Ти си... - Ти си... - Ти си моя ангел

Ооооооооооооооооооооооо x3 Time changes everything, Le temps change tout (refrain) Even you and I have changed Même toi et moi, nous avons changé The rain the winters bring Le pluie que les hivers font tomber has made us fade away… Nous a fait nous éteindre I still remember everything, Je me souviens de tout That old December, the fears, the cold, Ce vieux décembre, les peurs, le froid, I really wonder how you feel Je me demande comment tu te sais Nous étions des enfants, certains ont grandi On these nights, all alone… Pendant ces nuits, toute seule D’autres non - Ils sont restés des anges I hope some day you’ll see me... J’espère qu’un de ces jours tu me verras La clef est en toi, les portes sont fermées I hope some day you’ll spot me in the crowd... J’espère qu’un de ces jour tu me repéreras dans la foule Derrière, un ange ailé vit Take my hand and kiss me Prendras par la main et m’embrasseras I hope some day you’ll say my name out loud... J’espère qu’un jour tu crieras fort mon nom... Tu es un ange, ne crois-tu pas ? Un ange a prédit ta route Tell me, tell me about your feelings, Raconte-moi, Raconte-moi de tes sentiments Tu es un ange, as-tu oublié ? Tell me about your stories Raconte-moi de tes histoires Ton amour le prouve Look into my eyes and come on closer Regarde dans me yeux et rapproche toi And make me immortal with a kiss Et rend-moi immortel avec un baiser Ооооооооооооооооооооооо x3 Tell me, tell me about your feelings, Raconte-moi, Raconte-moi de tes sentiments Tell me about your stories Raconte-moi tes histoires - Nous savons que c’est terminé, Sois miséricordieuse comme un ange We know it’s over, so tell me it’s over alors dis-moi que c’est terminé Un ange, sans parcimonie dans sa miséricorde and life will be better in spring. Et la vie sera plus belle au printemps Mais juste – tu es un ange Time changes everything, Le temps change tout, But this feeling, it still remains… Mais ce sentiment, il demeure … Dans un monde de vanité, sois toi-même Miro, pour Miroslav Dimov Kostadinov, est un Ne change pas la vérité en fausseté The sweetness of the lips I kissed La douceur des lèvres que j’ai embrassés artiste des plus populaires en Bulgarie. Sa Will always be the same. Resterons les mêmes à jamais. Tu n’es pas autre chose – tu es un ange carrière débute en 94, mais s’est en 99, lorsqu’il forme avec Galena Kurilova le duo KariZma I hope some day you’ll see me... J’espère qu’un de ces jours tu me verras Tu es... - Tu es... - Tu es mon ange qu’il connaît véritablement ses premiers succès. I hope some day you’ll spot me in the crowd... J’espère qu’un de ces jour tu me repéreras dans la foule En 2007, il se lance dans une carrière solo qui Smile and say you miss me Me souriras et me diras que je te manque Ооооооооооооооооооооооо x3 le conduit, après un premier album en 2009, a I hope some day you’ll say my name out loud... J’espère qu’un jour tu crieras fort mon nom... représenter son pays à Oslo. (refrain) (refrain) x2 (refrain) x2

38 39 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Who can ever tell the color of a soul Qui saurait un jour dire la couleur d’une âme ? Croatie Initialement formé par les 3 finalistes de And the memories we keep from long ago ? Et les souvenirs que nous conservons depuis longtemps ? la Nouvelle Star croate 2004, le groupe Do we ever really know each other’s past ? Connaissons-nous toujours vraiment le passé des uns a représenté la Bosnie-Herzégovine sur You can’t go back to before et des autres ? - On ne peut pas remonter le temps la scène de l’Eurovision en 2005. Une But tomorrow will bring even more Mais demain apportera encore plus des interprètes a depuis été remplacée Texte Neda Parmać, Pamela Ramljak (à deux reprises) mais le groupe connaît Like the tide’s gonna turn you will know, when it’s cold Telle la vague qui s’abat, tu sauras, lorsqu’il fait froid Musique Branimir Mihaljević toujours un important succès en Croatie You’re on your own but you’re never alone Tu restes dans ton coin mais tu n’es jamais seul (Tout est facile) comme en Bosnie. Shine, shine like the stars in the sky Brille, brille comme les étoiles dans le ciel Wipe your dust off your love, let it shine Efface la poussière de ton amour, laisse le briller

So when nothing’s ever really carved in stone Puisque tout n’est pas toujours vraiment gravé dans Lako, lako je sve - Uvijek kad imam te Facile, tout est facile - Dès que je t’ai Remember that your heart is holding on le marbre - Souviens-toi que ton coeur s’accroche Vjeruj bilo gdje sam - Znam da tvoja jesam Crois-moi, où que je sois - Je sais que je suis tienne And when every second melts up in the past Et alors que chaque seconde se fond dans le passé To ti kaže sjaj u mojim očima Tu peux le voir par la brillance de mes yeux Don’t be afraid it will end N’aie pas peur, il arrêtera Only fear that it never began Simplement les peurs qui n’ont jamais émergées. Lako, lako je sve - Jer ti ne ostavljaš me Facile, tout est facile - Parce que tu ne me quittes pas Kad ti se ne smiješim - Znam da tada griješim Quand je ne te souris pas - Je sais que je fais une erreur (refrain) (refrain) Ja sam samo žena - što se prepušta Parce que je suis juste une femme - Qui capitule Zadnjim snagama sad stojim tu pred tobom Avec mes dernières forces, je suis là devant toi You can’t go back to before On ne peut pas remonter le temps Dušu razdiru mi bure nemira Mon âme est déchirée par les orages de la turbulence But tomorrow will bring even more… Mais demain apportera encore plus.... Teže mi je riješit ovu bol sa sobom Il est plus difficile d’essayer de comprendre avec cette douleur Jer ti si prevaren a mene ubija Parce que tu as été trompé et ça me tue (refrain) (refrain) Lako, lako je sve - Jer ti najbolje poznaješ me Facile, tout est facile - Parce que tu me connais le mieux Dok pred tobom stojim - Vidiš da se bojim Je suis là devant toi - Tu peux voir que j’ai peur Jer na licu mome piše izdaja Car la trahison se voit sur mon visage Dok pred tobom stojim - Vidiš da se bojim Alors que je suis là devant toi - Tu peux voir que j’ai peur Géorgie Dans la courte (et mince) carrière de Sofia Molim te oprosti - Ja te volim - Stvarno volim Je t’en prie pardonne-moi - Je t’aime - T'aime vraiment Nizharadze, on trouve une interprétation de Sous Ja bez tebe ne znam Je ne sais pas vivre sans toi Shine le ciel de Paris dans les salons de l’ambassade de To više nisam ja - To više nisam ja Je ne suis plus moi-même - Je ne suis plus moi-même France à Tbilisi. Peut de temps après elle intervient Sofia Nizharadze sur le plateau TV5 de Bernard Pivot. Elle fait parti Vjeruj bilo gdje sam - Znam da tvoja jesam Crois-moi, où que je sois - Je sais que je suis tienne Texte et Musique Hanne Sorvaag, des distributions géorgiennes de Notre Dame de Paris To ti kaže sjaj u mojim očima Tu peux le voir dans la brillance de mes yeux Harry Sommerdahl & Christian Leuzzi et Roméo et Juliette. Si avec tout ça elle n’obtient pas Lako, lako je sve Facile, tout est facile (Brille) quelques points français…

40 41 cocoricovision #51 cocoricovision #51

You could be the one in my dreams Tu pourrais être l’être de mes rêves Algo pequeñito, algo chiquitito - Una rosa blanca, una caricia, un beso dulce y un perdón You could be much more than you seem Tu pourrais être beaucoup plus que tu sembles Algo pequeñito, algo chiquitito - Un gesto tierno, una mirada, un abrazo, una flor Anything I’ve wanted in life Tout ce que je voulais dans la vie Algo pequeñito, algo chiquitito - Un simple te quiero, con dulzura uon cariño y con pasión Do you understand what I mean? Comprends-tu ce que je veux dire ? Es lo que te pido amor, mi vida se derrumba, me partes el corazón I can see that this could be fate Je peux voir que c’est peut-être le destin Trata pronto de cambiar, el tiempo se termina ahora de verdad I can love you more than they hate Je peux t’aimer plus qu’ils ne haïssent Doesn’t matter who they will blame Peu importe qui ils blâmeront Algo pequeñito, oh oh oh ooooh - Algo chiquitito, oh oh oh ooooh We can beat them at their own game Nous pouvons les battre à leur propre jeux Cosas simples que ahora no me das, que te pido con locura si no quieres terminar Algo pequeñito oh oh oh ooooh - Algo chiquitito oh oh oh ooooh I can see it in your eyes Je peux le voir dans tes yeux En tus manos tienes la ocasión, hoy decides si quererme - o romperme el corazón It doesn’t come as a surprise Ce n’est pas une surprise I’ve seen you dancing like a star Je t’ai vu danser comme une étoile Algo pequeñito, algo muy bonito - Tu pelo al viento que se enreda entre mis manos al calor No matter how different we are Peu importent nos différences Has sabido comprender que las pequeñas cosas son las que hacen esto arder Ahora trata de cambiar, el resto de las cosas ya se arreglarán For all this time - I’ve been loving you Depuis tout ce temps - Que je t’aime Don’t even know your name - For just one night Je ne connais même pas ton nom - Juste une nuit durant Algo pequeñito oh oh oh ooooh - Algo chiquitito oh oh oh ooooh We could be the same Nous pourrions être les mêmes Cosas simples que ahora sí me das, que te quiero con locura y siempre yo te voy a amar No matter what they say Peu importe ce qu’ils en diront Algo pequeñito oh oh oh ooooh - Algo chiquitito oh oh oh ooooh En tus manos tienes la ocasión, decidiste tú quererme y no romperme el corazón - no romperme el corazón And I feel I’m turning the page Et je sens que je tourne la page And I feel the world is a stage Et je sens que le monde est une étape (refrain) I don’t think the drama will stop Je ne crois pas que le drame s’interrompra Tú decides si quererme o romperme el corazón I don’t think they’ll give up the rage Je ne crois pas que leur rage se calmera But I know the world could be great Mais je sais que le monde pourrait être formidable I can love you more then they hate Je peux t’aimer plus qu’ils ne haïssent Doesn’t matter who they will blame Peu importe qui ils blâmeront We can beat them at their own game Nous pouvons les battre à leur propre jeux Espagne Algo Pequeñito Turquie (Un tout petit rien) We could be the same Après plusieurs années fluo-pop, c’est maNga une valse qu’a choisi l’Espagne pour Texte Evren Özdemir, maNga, la représenter au concours. La tache Fiona Movery Akıncı est confiée à Daniel Diges et sa bouille Musique maNga d’ange. Depuis tout petit, le garçon rêve (Nous pourrions être les mêmes) de participer à l’Eurovision nous dit-on. En attendant, il fut à l’affiche de plusieurs comédies musicales ibères.

Un tout petit rien, un tout petit quelque chose - Une rose blanche, une caresse - Un doux baiser et un pardon - Un tout petit rien, un tout petit quelque chose - Un geste tendre, un regard - une accolade, une fleur - Un tout petit rien, un tout petit quelque chose - Un simple je t’aime, doux - affectueux et passionné - Voilà ce que je te demande mon amour - Ma vie s’effondre, tu me fends le coeur - Tache de changer promptement - Le temps est sur le point d’arriver à terme Formé sur l’initiative de Ya�mur Sarıgül Un tout petit rien - Un tout petit quelque chose - Des choses simples qu’aujourd’hui tu ne me donnes pas - Que je te demande (guitare), le groupe est composé de Özgür follement si tu refuses la rupture - Un tout petit rien - Un tout petit quelque chose - Tu as entre les mains l’opportunité Can Öney (percussions), Efe Yılmaz (platines), Aujourd’hui, c’est à toi de décider : m’aimer - Ou me briser le coeur Ferman Akgül (chant) et Cem Bahtiyar Un tout petit rien, un petit joyau - Ta chevelure au vent qui s’entremêle dans mes mains au chaud - Tu as su comprendre - Que (basse). Combinaison de rock et d’electro, les petits riens entretiennent la flamme - Tache de changer présentement - Tout le reste finira par s’arranger - Un tout petit rien leur répertoire est avant tout "hard rock" et - Un petit quelque chose - Des choses simplement que tu me donnes enfin - Je t’aime follement et t’aimerai toujours - Un tout "nu metal". Depuis 2001, ils sont régulièrement petit rien - Un petit quelque chose - Tu as entre les mains l’opportunité - Tu as décidé de m’aimer et de ne pas me briser le coeur parmi les meilleures ventes turques. - De ne pas me briser le coeur - (refrain) - C’est à toi de décider : m’aimer ou me rompre le coeur

42 43 cocoricovision #51 cocoricovision #51

You are like a sunset Tu es tel un soleil couchant How do I begin to imagine ? Comment vais-je commencer à imaginer ? Behind a mountain Derrière une montagne All the happy - Faces I’d like to see Tous ces visages joyeux - Que je voudrais voir - Somewhere Quelque part The final destination Le dessein final - Aux sons de fête - Si seulement And when I cannot see you Et quand je n’arrive pas à te voir With sounds of celebration - If I could find the opportunity je pouvais avoir cette opportunité - Je me I know you’re still there Je sais que tu es toujours là So I wonder who can I turn to ? - Who can make these demande donc vers qui me tourner - Grâce Wishes and dreams come true ? à qui - Ces souhaits et rêves deviendront-ils Because I’ll never leave you Parce que mon cœur est tien, je ne te quitterai jamais And with you there beside me réalité ? - Et avec toi à mes côtés - Et des mains Though we are far apart I’m by your side Malgré la distance, je reste à tes côtés And loving hands to guide me - Anything is possible to do aimante pour me guider - Tout est réalisable My love is never gone, I feel it rise again Mon amour n’est jamais mort, je le sens brûler à nouveau Through it all now my heart is yours Au-delà de tout, aujourd’hui, mon cœur est tien So if you bring the sunshine - I’ll bring the good times Alors si tu apportes la lumière du soleil Just add your laughter - It’s happy ever after J’apporterai les bons moments - Ajoute You say I am the moonlight Tu dis que je suis le clair de lune I don’t know about you - But simplement ton rire - Et nous vivrons heureux I watch you Je te regarde Je ne sais pas pour toi - Mais ça semble bien At night Le soir I can feel it coming together pour moi And when you cannot see me Et quand tu n’arrives pas à me voir All the loving working so very well - Nothing left to do now J’arrive vraiment à sentir - Les fruits de tout ce I’m still there in the sky Je suis toujours dans le ciel tendre travail - Il ne reste rien à faire à présent Gonna see it through now Nous allons y voir à travers - et laisser le futur (refrain) (refrain) And we can let the future write itself s’écrire tout seul

(refrain) (refrain) Oooooo woah woah oooooh Oooooo woah woah oooooh (refrain) (refrain) Didrik Solli-Tangen, improbable croisement entre Pavarotti et Robbie Williams a une chevelure qui me fait rêver mais tout le monde s’en moque sans doute. Alors batteur, le petit Didrik a formé un groupe à l’age I don’t know about you - But that sounds good to me Je ne sais pas pour toi - Mais ça semble bien de 15 ans. Dès 2003, les rues de Porsgrunn devaient donc raisonner de « Didriiiiiiiiik » !… That sound good to me pour moi - Ca me semble bien

Norvège Royaume-Uni My heart is yours That sounds good Didrik Solli-Tangen to me Texte et Musique Hanne Sørvaag & Fredrik Kempe (Mon coeur est à toi) Josh Texte et Musique Pete Waterman, Mike Stock, Steve Cros (Ca sonne bien pour moi)

Les très expérimentés Crosby, Stock et Waterman ont dû confier leur titre pour l’Eurovision 2010 a un bambin de 19 ans dont l’expérience est à ce jour exclusivement scolaire. Qui sait, l’un d’eux croit peut-être aux mirakeulz…

44 45 cocoricovision #51 cocoricovision #51

Tout le monde! I went everywhere for you - I even did my hair for France Allemagne you - I bought new underwear that’s blue - And I Oh la belle assemblée, qui a envie de bouger wore it just the other day - Love you know I’d fight for Pour se laisser allez, au rythme de l’année ! Allez Olla Olé Satellite you - I left on the porch light for you - Whether you Allez Allez Allez Allez are sweet or cool - I’m gonna love you either way... Il faut en profiter, c’est une bonne journée ! Lena Love, Oh, Love Et on va la fêter ! Texte et Musique H. Ducamin & J. Ballue Texte et Musique I gotta tell you how I feel about you Cause I, Oh, I - Can’t minute without your love Like a satellite I’m in orbit all the way around you (Elle) And I would fall out into the night Chouchou faut te lever et bouger ton fessier Can’t go a minute without your love Danser collé serré pour un baiser salé Prends moi par le côté, fais-moi ton déhanché Love I got it bad for you - I saved the best I have for La la, ça va chauffer, je sens le truc monter ! you - You sometimes make me sad and blue - Wouldn’t have it any other way - Love my aim is straight and true - Cupid’s arrow is just for you - I even painted (Lui) my toenails for you - I did it just the other day… Ahhhhhhhhhhh Yeh... (refrain) Allez Allez Allez Where you go, I follow - You set the pace we Allez Olla Olé take it fast or slow - I follow in your wake - Oh Allez Allez Allez oh oh - You got me, you got me - A force more Olla Olé powerful than gravity - It’s physics... there’s Allez Allez Allez no escape - Love my aim is straight and true Allez Olla Olé Cupid’s arrow is just for you - I even painted Allez Allez Allez my toenails for you - I did it just the other day C’est le son de l’année ! (refrain) Allez Allez Allez Allez Love Love Love - Love - Love - Love Il faut danser, tout le monde, danser, Tout le monde, danser collé serré ! Tout le monde, danbadam badamdam... J’ai été partout pour toi - Je me suis même coiffée C’est le son de l’année, danbadam badamdam pour toi - J’ai acheter de nouveaux sous-vêtements, Tout le monde, danbadam badamdam... ils sont bleus - Et je les ai portés l’autre jour Faut se laisser aller - Comme ça... Amour, tu sais que je me battrais pour toi - J’ai Au rythme de l’année - Ohhhh laissé la lumière du porche allumée pour toi - Que tu sois doux ou cool - Je t’aimerai de toute façon (refrain) Amour, oh, amour - Je dois te dire ce que je ressens pour toi - Car je, oh, je - Ne peux pas vivre une minute Tout le monde ! Allez allez allez allez ! sans ton amour - Tel un satellite, je suis en orbite Il faut danser - Tout le monde, tout le monde, tout autour de toi - Et je basculerais dans l’ombre Oh yeah... Badamdam badamdam... danse, Je ne peux pas vivre une minute sans ton amour Tout le monde, dambadam badamdam x3 Amour, je suis méchamment mordue de toi - J’ai gardé Tout me monde ! le meilleur de moi pour toi - Tu me rends parfois triste et mélancolique - Je ne l’aurais pas été autrement (refrain) Amour, mon dessein est clair et sincère - La flèche de Cupidon est juste pour toi - J’ai même verni mes ongles de pied pour toi - Je l’ai fait l’autre jour (refrain) Où tu vas, je te suis - Tu nous donnes le rythme, vite ou lent - Je suis dans ton pas - Oh oh oh - Je suis La France a cette année la plus courte bio du amateur de chansons à textes, en est un heureux C’est Le phénomène de l’année. Lena Meyer-Landrut, tienne, je suis tienne - Une force plus puissante que site officiel. Même les Britanniques ont réussi à propriétaire de la première heure nous dit-on. 19 ans, à l’issue de son premier casting, a été choisie la gravité - C’est physique… Il n’y a pas d’issue broder un peu plus ! Jessy, inconnu du monde La vidéo de preview laisse espérer une prestation pour représenter son pays à Oslo. Elle est depuis en Amour, mon dessein est clair et sincère - La flèche entier jusqu’au mois de mars (sauf du directeur toute en seins et déhanchés. Alors j’ai beau être tête des ventes dans plusieurs pays germanophones. de Cupidon est juste pour toi - J’ai même verni mes des divertissements de France Télévision sceptique sur le lien eurovision / coupe du monde Si elle ne sera qu’interprète du titre Satellite, elle ongles de pieds pour toi - Je l’ai fait l’autre jour visiblement) a fait ses débuts au sein du groupe 2010, je dis Allez Jessy, Olé la France, Olla les avait co-écrit avec un certain S. Raab le dernier (refrain) "Les cœurs brisés" ( ?!). A noter, la sortie en 2008 bleus ! (sans les mains, même pas mal) morceau de la finale allemande. de son premier album solo - Alain Fontan, grand Amour Amour Amour - Amour - Amour - Amour

46 47 lescocoricovision #51 cocoricovision #51 concours ogae

Concours OGAE de la chanson 2009 Coldplay triomphe des bimbos !

Nos collègues de Croatie ont réussi leur pari pays pouvant voter pour le Royaume-Uni le placent d’organiser un concours OGAE de belle tenue avec dans leur Top 4, trois autres lui donnant 5 et les un site Internet très agréable à visiter, un tirage au Pays-Bas ne donnant rien... donc ayant sans doute sort et des résultats délivrés sur Youtube, dans la oublié d’ôter leurs boules Quiès ! tradition et avec humour. A 37 points derrière, c’est la Grèce qui termine Cette année, 30 clubs étaient en lice. Et comme seconde, avec Mando, suivie - 59 points encore toujours - au regret de beaucoup - quantités derrière ! - par Giusy Ferreri pour l’Italie. Comme d’artistes 'Eurovision' avaient été choisis par les souvent, le jury français a été sensible au charme fans pour les représenter. C’était le cas de la de la chanson italienne, à laquelle nous avons Grèce (avec Mando), de la Pologne (avec Edyta attribué notre 'twelve'. Les fans français ont une Gorniak), de la Slovénie (avec Rebeka Dremelj), fois encore eu le nez creux puisque notre '10' est de la Norvège (avec ), de l’Autriche allé à Coldplay et notre '8' à Mando. On a donc le (avec Petra Frey), de la Serbie (avec Jelena tiercé dans le désordre. Tomasevic) et d’Israël (avec ). Et c’est Et Mylène Farmer ? C’est dans l’air n’était pas si sans compter les artistes dont on a pu faire la 'dans l’air' que cela. Mais ne faisons pas la fine connaissance dans les sélections. bouche. La diva marque 128 points et nous offre A noter enfin que deux anciennes gagnantes du une 5e place. Un seul '12' figure à notre tableau concours OGAE lui-même étaient en lice, dont notre de chasse, de la part du jury libanais. Ajoutons-y 4 Mylène Farmer, qui nous a valu notre première fois '10' et 4 fois '8'... et voilà de quoi nous donner victoire en 1991 (avec Désenchantée) et Franka du baume au coeur. Batelic, pour la Croatie... qui avait remporté le concours en 2008 et sur laquelle les fans croates ont voulu de nouveau miser. Peine perdue ! Les anciens de l’Eurovision comme les bimbos des quatre coins de l’Europe ont été renvoyés à leurs chères études par un groupe rock britannique qu’on ne présente plus : les Coldplay. Avec son tube international Viva la vida, le quatuor anglais a su conquérir le coeur et les tympans des fans, finalement moins conventionnels qu’on a l’habitude de le dire. C’est bien simple et il suffit de compter : avec 8 fois '12', 7 fois '10', 4 fois '8' et 5 fois '7', 25 des 29

94 95 cocoricovision #51 les cocoricovision #51 concours ogae

Concours Vidéo 2009 Notre 'Or' récolte l’Argent ! Danemark 2009 : ils y croient... encore et toujours !

La French touch nous réussit ! Après la 4e place Believe again... j’y crois encore, en français. Non, on connaît l’engouement que les chansons de de David Guetta au concours Vidéo OGAE en on ne parle pas de la chanson éponyme de Lara l’Eurovision suscitent dans le show-business sud- 2008, l’un de ses plus brillants collègues - Antoine Fabian mais de celle qui a représenté le Danemark africain. Believe again a été traduite en Ek kan Clamaran - vient de nous dégoter une 2e place sur à Moscou l’an dernier, dans la voix de Brinck et weer in liefde glo (c’est de l’afrikaans) par Heinz le podium de l’édition 2009, avec sa chanson Gold. sur une musique de l’Irlandais Ronan Keating, ex- Winckler, gagnant de la première édition de Pop leader des Boyzone. Idol dans son pays, en 2002. Depuis deux ans, les fans français n’ont pas peur d’envoyer une chanson en anglais... et ça nous Si Fairytale a connu un énorme succès commercial, il Trois autres artistes locaux - Henri Alant, Kobus réussit. Il faut dire que les vidéos mises en boîte est fort probable que la chanson danoise arrive au Muller et François Marais - ont semble-t-il pour illustrer les titres très accrocheurs que nous 2e rang des tubes générés par le concours 2009. également enregistré le titre, sans confirmation que avons sélectionnés sont très 'léchées'. Humour et Car au-delà du Danemark (où le disque est devenu leur disque ait été finalement édité. Par contre, Jan couleur avec David Guetta, érotisme et poésie platine), Believe again a fait des émules. Götz confirme qu’un 5e larron, du nom de Charl pour Antoine Clamaran : on a trouvé la recette. A Stone - toujours en Afrique en Sud - a publié la quatre fois, un '12' nous a été décerné. version anglaise de Brinck sur un disque sorti fin Fin décembre, la version néerlandaise qu’en a 2009. La route vers une première place nous a toutefois enregistrée Jeroen van der Boom (ex-membres été barrée par le clip choisi par le club russe... des Toppers), sous le titre Weer geloven, a en qui organisait pour la deuxième fois consécutive. effet atteint la première place du hit parade Ce qui veut dire qu’OGAE Russie compte trois hollandais. victoires de suite au concours Vidéo et qu’ils seront Quelque temps avant, on apprenait (via le site de nouveau en charge de l’édition 2010. internet toujours très bien renseigné de Jan Götz) Précisons tout de même le nom du groupe gagnant : que la chanson danoise avait été reprise en anglais les Yin-Yang avec la chanson Karma. Sur la 3e par la jeune guitariste et chanteuse australienne marche du podium se trouve le clip néerlandais, Orianthi. Cette dernière avait été choisie pour les In and out of love par Armin van Buuren featuring concerts londoniens qu’aurait dû donner Michael Sharon den Adel. Le jury français a donné son Jackson en septembre dernier. Dans This is it, le '12' aux Pays-Bas, son '10' à l’Italie et son '8' à film qui présente les répétitions de ce concert, la Russie. Orianthi est d’ailleurs interrogée, au même titre que beaucoup d’autres musiciens recrutés par Jackson. Mais on s’éloigne du sujet...

Cinq autres versions ont été recensées uniquement en Afrique du Sud. Depuis quelques années, Dominique DUFAUT Dominique DUFAUT

96 97