Författarporträtt?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Författarporträtt? Hur skriver man ett författarporträtt? Hur skriver man ett författarporträtt? ! Hur skulle det vara att vara en författare? Varifrån kommer alla fantastiska historier? Efter att ha läst en bra bok blir man ibland nyfiken på författaren. Hur bär man sig åt för att ta reda på fakta och skriva om en författare? Ofta finns det information om författaren på deras böcker. Ett säkert tips är att gå till uppslagsböcker, läroböcker eller datorn, men om du använder dig av datorn - tänk på vilka sidor som är tillförlitliga. Vad ska man ha med i ett författarporträtt? • Bakgrund Skriv kort om författarens liv ex om var och när författaren är född, barndomen, hennes/hans utbildning och hur författaren levde. En författare får ofta inspiration till sina böcker från sitt eget liv och sin omvärld. • Verk Vilka böcker har författaren skrivit? Vad handlar de om? Vad tror du författaren vill säga med sina böcker sitt författarskap (genre=kategori). • Hur är författarens språk/stil? Har hon/han några speciella kännetecken i sitt sätt att skriva, t ex användning av dialekter som Vilhelm Moberg eller fantasifulla beskrivningar. Kan du upptäcka något speciellt med författarens stil? Exempel på språk/stil/ - arbetar författaren med kontraster- motsatser, konflikter, stegrad handling, kronologisk handling. - hur ser bildspråket ut?/ordval (rikligt, djärvt, metaforer, symboler) - hur är stämningen i boken? (dyster, lugn, sorgsen, vemodig, romantisk, kärleksfull...), hur skapar författaren denna stämning? - hur är tempot/rytmen i berättelsen? (lugnt, snabbt, ryckigt) - hur märks det att det är en äldre eller modernare text. - författarens miljöbeskrivningar, personbeskrivningar, historiskt sammanhang - hur ser författarens meningsbyggnad ut? Varierad? (omväxlande korta och långa meningar) • Välj ut ett eller flera utdrag ur en bok eller välj en novell. (Låna gärna en bok av författaren.) Läs upp utdraget/texten/novellen. I utdragen/novellen - ska du försöka visa att författaren har beskrivit tiden hon/han lever i, miljön, personerna som finns runt omkring henne/honom eller saker som har hänt henne/honom. Kom ihåg att ha med exempel i din muntliga redovisning • Egen åsikt Sist men inte minst… vad tycker du om författaren och det du läst av henne/honom? (bra/dåligt - jämförelser) Glöm inte att redovisa dina källor. Presentera ditt författarporträtt muntligt i halvklass. (Keynote använd dock inte för många bilder.) Lycka till med ditt författarporträtt! Bedömningsgrunder: • muntligt framförande: (kommunikation och språk) • presentera ett innehåll -koppling mellan verk och författare/ ex -koppling mellan verket och dess historiska och kulturella tid/ex Exempel på några betydelsefulla ungdoms- och vuxenboksförfattare från Sverige, Norden och övriga världen. Förslag på författare. Moa Martinsson Nils Ferlin Agatha Christie P.C. Jersild Aidan Chambers Pär Lagerqvist Åke Edwardsson Per-Anders Fogelström Annika Thor Peter Pohl Astrid Lindgren R.L. Stevenson August Strindberg Sara Kadefors Bengt-Åke Cras Sara Lidman C.S. Lewis Selma Lagerlöf Charles Dickens Stephen King Christina Wahldén Tove Jansson Dean R. Koontz Ulf Stark Erik Axel Karlfeldt Vilhelm Mober Ernest Hemingway Harry Martinsson H.C. Andersen Henning Mankell Hjalmar Bergman Hjalmar Söderberg Imre Kértesz Inger Edelfeldt J.R.R. Tolkien Jan Fridegård Jan Guillou John Steinbeck Jonas Gardell Jonas Hassen Khemiri Jonathan Swift Karin Boye Katarina Mazetti Kerstin Ekman Kristina Lugn Liza Marklund Maj Sjöwall/Per Wahlöö Maria Gripe Mark Twain Mats Wahl Max Lundgren .
Recommended publications
  • EUROPEAN CULTURE FESTIVAL - a PART of EUROPEAN SOCIAL FORUM 2008 EUROPEAN CULTURE FESTIVAL Sept
    EUROPEAN CULTURE FESTIVAL - A PART OF EUROPEAN SOCIAL FORUM 2008 EUROPEAN CULTURE FESTIVAL Sept. 12th – 21st 2008 A part of European Social Forum 2008 European Culture Festival (ECF) is a project that has functioned primarily as a tool within the framework of the European Social Forum (ESF) aiming to inspire, anchor and integrate different parts of the local cultural scene - to make possible a rich and diverse cultural programme to complement the forum. The project was initiated by Folkets Bio Malmö and immediately a creative collaboration was established with Folkets Hus och Parker to set an extensive film programme. All along more local culture actors has joined the project, which has grown into including all cultural fields, with focus remaining on the film programme. The result is both unique and outstanding, presenting the most extensive film programme in Malmö ever, and at the same time the biggest commitment to documentaries and film seminars ever. During the ESF approximately 400 cultural events will be presented, in which all artistic expressions are represented and there will be events for all ages. Add to that the forum seminar programme, with over 200 seminars, and we have for Malmö - a grand and very unique forum. ECF is founded on the cooperation between 200 organizations and actors from all over the world presenting events in 18 different locations in Malmö. The festival is based on extensive voluntary work. The programme includes 210 events within all cultural fields. We have largely concentrated on film screenings, art video screenings & exhibitions as well as seminars. Thematically we have our main TRANSITPASSENGERS & MAGIC LANTERN FOUNDATION focus on design, architecture and urban planning, queer, migration, labour rights, alternative movements and actions, local resistance, environment and feminism.
    [Show full text]
  • ANNIKA THOR Nominated for the 2020 Hans Christian Andersens
    ANNIKA THOR Foto Ulla Montán Nominated for the 2020 Hans Christian Andersens Award 1 Nomination Dear Jury Members and IBBY Secretariat We are delighted to nominate Author Annika Thor to the Hans Christian Andersen Award in the author category 2020. When the Board of IBBY Sweden decided to nominate the writer Annika Thor for the H C Andersen Award 2020, the principal argument was her strong advocacy for the human rights of children and young adults to be treated with dignity and respect. In her authorship, Thor centres on what it means to be human in relation to identity and belonging. The individual's struggle to find a place in existence is a motif, and the quests for love and community as well as loneliness are central concerns. Thor's texts draw attention to how migrants and refugee children are treated in their new context and social environments, in which identity and belonging are created in interaction with others. With gripping realism and insight into children's way of approaching reality, she depicts not least how refugees perceive themselves and are perceived by others as well as the experience of being viewed as an object or reduced to being part of a group without individuality. In the historical novel sequel about the Steiner girls, En ö i havet [A faraway island,] (1996), Näckrosdammen [The Lily Pond] (1997), Havets Djup [Deep Sea] (1998) and Öppet hav [Open Sea] (1999), Thor deals with themes that are as central today as during the pogroms in World War II. In an historical context she portrays how young people's identity, social and cultural belonging can develop.
    [Show full text]
  • Kurslitteratur NS112U, Svenskt Språk Och Svensk Litteratur, 10 Hp Litteraturlistan Är Fastställd Av Institutionsstyrelsen 2016-06-01
    Kurslitteratur NS112U, Svenskt språk och svensk litteratur, 10 hp Litteraturlistan är fastställd av institutionsstyrelsen 2016-06-01. Gäller fr.o.m. 1 juni 2016. Med reservation för ev. ändringar p.g.a. utgången litteratur e.d. Språkvetenskap: Bijvoet, Ellen & Fraurud, Kari. 2013. ”Rinkebysvenska” och andra konstruktioner av språklig variation i dagens flerspråkiga Sverige. I: K. Hyltenstam & I. Lindberg (red.), Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle (2:a uppl.). Lund: Studentlitteratur. (15 s.) (Finns i kursplattformen.) Deklaration om nordisk språkpolitik. 2006. Nordiska ministerrådet ANP 2007:746. (96 s.) http://www.norden.org/sv/publikationer/publikationer/2007-746 (20 maj 2015) Hellberg, Staffan. 2007. Expressen, Pippi och modern svenska. Språkvård 2007/1. S. 38–44. (7 s.) http://www.sprakochfolkminnen.se/om-oss/publikationer/publikationer-som- pdf/tidskriften-sprakvard/sprakvard-2000-talet.html (20 maj 2015) Henricson, Sofie & Nelson, Marie. Under utgivning. Att tala var för sig, samtidigt eller inte alls. Uppbackningar, överlappningar och pauser i finlandssvenska och sverigesvenska handledningssamtal. I: Svenskans beskrivning 34. Josephson, Olle. 2012. Den nordiska språkgemenskapen. En språkpolitisk jämförelse. 14 s. (Bearbetad svenskspråkig version av artikeln ”La communauté linguistique nordique. Éléments de comparaison des politiques linguistiques dans les pays nordiques.” publicerad i Nordiques. No 24. Automne 2012. (Bibliothèque de Caen. Association Norden). S. 17–36.) (20 s.) (Finns i kursplattformen.) Kotsinas, Ulla-Britt. 1989. Stockholmsspråk genom 100 år. I: Tijdschrift voor Skandinavistiek. 1–2/10. S. 14–37. (23 s.) http://rjh.ub.rug.nl/tvs/article/view/10264 (20 maj 2015) Kotsinas, Ulla-Britt. 1991. Attityder till Stockholmsspråk. I: Berge, K.-L. & Kotsinas, U.-B.
    [Show full text]
  • Debatten Om GATS Och Hotet Mot De Svenska Folkbiblioteken Går Vidare: Lasse Karlsson Och Fiona Hunt Svarar Ulvskog & Pagrotsky Innehåll Bis Nr 1/ 2002
    Biblioteksdebatt från vänster! Nr 1 2002 Pris 30 kr Utgiven av föreningen Bibliotek i Samhälle (BiS), grundad 1969 Manligt målrationellt eller kvinnligt värderationellt - IT och folkbibliotek i ett genusperspektiv. Bert och jag. Uppbrott från filialbiblioteket. Biblioteket som yrke och politik - ny memoarserie! Biblioteket rasismfri zon. Nationaliserad tidskriftsdatabas? Bitchy för 11-åringar? Afghanistanläsning som ny litteraturbilaga. ”En nyliberal projektil mot välfärdssamhället” Debatten om GATS och hotet mot de svenska folkbiblioteken går vidare: Lasse Karlsson och Fiona Hunt svarar Ulvskog & Pagrotsky Innehåll bis nr 1/ 2002 Ledare: GATS till förmiddagsfikat! Omslagsbild: 4 Varje lucka döljer en klyscha. Socialministerna Ulf Larson har skickat en adventkalender. Notiser samlade av Ingrid Atlestam WTO/GATS och biblioteken: 6 GATS - en nyliberal projektil mot välfärd- samhället! Lasse Karlsson svarar Ulvskog 23 Jag ser honom, men vem vill veta det? & Pagrotsky. Gunnel Atlestam hyllar den svenska 10 Det gör också Fiona Hunt: Vaksamhet mot tidskriftsmångfalden. GATS krävs! 24 Vem tar nu ansvaret? Anna-Lena 12 Biblioteken offer i den nya handelspolitiken? Höglund har läst svensk Inbjudan till bisseminarium 10 mars Biblioteksförenings skrift om 13 IFLA, EBLIDA och Information for Social biblioteksplaner. Change om WTO/GATS Hög tid nationalisera artikelsökeriet! 26 Lennart Wettmark undrar om det för 14 Biblioteket det är jag! Tankar kring ett upp- alltid är kört med en samlad svensk brott. Annastina Kapla lämnar sitt bibliotek i artikeldatabas. norra Klarälvdalen 28 IT och folkbibliotek - ett genus- 15 Bert och barnbibliotekarien - story utan happy perspektiv. Bosse Jonsson skriver om end. Cay Corneliusson undrar varför Bert- kampen mellan traditionellt manliga böckerna öppnar barns dörrar, men stänger och kvinnliga värden i biblioteks- hennes.
    [Show full text]
  • Anna Höglund Tilldelas Astrid Lindgren-Priset
    Anna Höglund tilldelas Astrid Lindgren-priset Författaren, illustratören och konstnären Anna Höglund tilldelades idag Astrid Lindgren-priset för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen med motiveringen: Anna Höglund både skriver och tecknar poetiskt och precist, egensinnigt och vackert, samtida och tidlöst om relationer, känslor och identitet samt om att vara liten och bli stor så att det känns och stannar kvar hos såväl små som stora läsare. Prisutdelningen ägde rum i Rabén & Sjögrens lokaler på Riddarholmen i Stockholm. Traditionsenligt bjöds på ostkaka och portvin. Anna Höglund föddes 1958 och räknas som en av Sveriges främsta illustratörer och har samarbetat med författare som Ulf Stark, Barbro Lindgren, Eva Susso, Gunnar Lundkvist och Ulf Nilsson. Hon har också skrivit flera egna böcker, som böckerna om Mina och Kåge. Hon debuterade 1982 med Sagan om pannkakan och har sedan dess publicerat ett 20-tal böcker, varav många har blivit översätta till andra språk. Anna Höglund skriver även dramatik och gör tecknad film. Hon bor tillsammans med man och barn i Stockholm. Astrid Lindgren-priset instiftades av Rabén & Sjögren den 14 november 1967 på Astrids 60-årsdag. Priset har sedan dess delats ut årligen för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen. Prissumman är på 50 000 kronor. Juryn för Astrid Lindgren-priset består av Karin Nyman, Annika Lindgren samt Ann Sköld, förlagschef på Rabén & Sjögren. Presskontakt: Erika Bjurling 070 279 45 11 I vårt pressrum på rabensjogren.se finns bland annat
    [Show full text]
  • New Swedish Titles 2000
    original 00-11-0710.22Sida1 New Swedish Titles 2000 Titles Swedish New THE SWEDISH INSTITUTE THE SWEDISH Pernilla Stalfelt Bo R Holmberg Mirja Unge Annika Thor Christine Falkenland Mats Wahl Moni Nilsson-Brännström Ann-Marie Ljungberg Lars Gustafsson Peter Kihlgård Hans Olsson Mikael Niemi original 00-11-07 10.22 Sida 2 The Swedish Institute To read literature solely as though it were a mirror of society and its interpreters would be a precarious business, as Ingrid Elam points out at the beginning of her article on new Swedish prose. On the other hand, Kajsa Lindsten Öberg demonstrates that literature, be it for adults or for children, is not entirely uninfluenced by current affairs. Mirror or not, the following two articles about recent Swedish titles identify themes connected with public debate, but also include some exposing testimonies about the most private sphere. There is a mounting international interest in Swedish literature. Swedish books are found on bestseller and “critics’ choice” charts all over the world, and the publication of translations is no longer limited to a handful of specialist publishers. Bidding for titles occurs more and more often, even for translations of previously unpublished writers. Ingrid Elam and Kajsa Lindsten Öberg have been requested to com- ment on this year’s published books for the Frankfurt Book Fair 2000. The selection of titles and the opinions are entirely their own. The com- ments are usually short but will hopefully encourage further reading. For more information about the authors, we refer you to each respective publisher. Information about funding of translations can be obtained from the Swedish Institute.
    [Show full text]
  • Inl Elevhandledn B
    margareta lindbom Svenska B •Svenska A • Elevhandledning • för Handbok i svenska språket Den levande litteraturen Levande texter Almqvist & Wiksell © Liber AB Redaktion: Kristina Lönn, Marie Carlsson Form: Ingmar Rudman Andra upplagan Liber AB, 113 98 Stockholm tfn 08-690 92 00 www.liber.se kundtjänst tfn 08-690 93 30, fax 08-690 93 01, e-post: [email protected] innehåll Svenska B på egen hand Information till handledaren 5 Studieenhet 1 7 Skolverkets kursplan 7 Uppläggning av kursen 8 Läromedel 8 Betygssättning 8 Vilka är dina färdigheter och kunskaper idag? 9 Moment I: Planering 9 Studieenhet 2 10 Moment I: Dramats historia 10 Moment II: Redovisning med reflektioner kring temat 12 Moment III: Ytterligare fördjupningsuppgifter 13 Moment IV: Repetition 14 Studieenhet 3 15 Moment I: Berättarteknik i romaner och noveller 15 Moment II: Litteratur under efterkrigstiden 15 Moment III: ”I vår tid” 17 Moment IV: Val av roman 18 Moment V: Romanredovisning 18 Moment VI: Fördjupningsuppgift 18 Studieenhet 4 20 Moment I: Litteratur från antiken 20 Moment II: Retorik 21 Moment III: Litteratur från Bibeln till Villon 21 Moment IV: Fördjupningsuppgifter 22 Moment V: Litteratur från isländsk Edda fram till ca 1700 23 Moment VI: Repetition 25 Moment VII: Språkhistoria I 25 Studieenhet 5 27 Moment I: Argumentation 27 Moment II: Skriv en debattartikel 28 Moment III: Litteratur från upplysningstiden 28 Moment IV: Utländsk litteratur från förromantiken 29 Moment V: Utländsk litteratur under romantiken 30 Moment VI: Romantiken i Sverige 31 Lindbom:
    [Show full text]
  • An Appeal About China
    Open Letter To Mr Hu Jintao President of the People’s Republic of China An Appeal about China Your Excellency, Mr President, We, undersigned organizations and individuals, welcome your visit to Sweden, whose purpose, we understand, is to reinforce economic and political cooperation between China and Sweden. We also realize that you want to contribute to a fruitful exchange of cultural activities and ideas between our countries. In this context we wish to express our sincere desire for the development of a vivid cooperation concerning thoughts, values, art, theatre, music, all kinds of creative human contacts between Sweden and China, the world’s largest nation, with an unbroken history and culture of many thousand years. We are convinced that economic cooperation between countries and people cannot be successful in the long run unless there is a deeper understanding, involving a free flow of information and thought between the countries and within them. In this regard we must draw attention to an imbalance. We are worried by the information that reaches us concerning the rule of law and human rights in your country. What particularly concerns us is the actual lack of freedom of expression, publication, association, religion and information in China. Despite a well-conceived Constitution and several special regulations concerning media, religion and civil law, the factual rule of law in your country does not seem to be ensured in a satisfactory manner. The authorities themselves do not follow the laws properly, according to many reports. Numerous citizens are exposed to legal abuses of different kinds. Full and detailed reports about these serious conditions have been spread inside as well as outside China.
    [Show full text]
  • Verksamhetsberättelse 2018
    Verksamhetsberättelse 2018 1 Innehåll 5 Svenska Akademien i siffror 6 Ständige sekreterarens berättelse vid Svenska Akademiens högtidssammankomst 2018 10 Svenska Akademiens ledamöter 12 Svenska Akademiens organisation 14 Översyn av Svenska Akademiens stadgar 16 Nobelpriset i litteratur 20 Priser och stipendier 22 Intervjuer med Eva Hedencrona och Elisabeth Skog 25 Kommittéernas arbete 26 Svenska Akademiens bokutgivning 28 Nobelbiblioteket 30 SAOL och SO – den moderna svenskans ordböcker 32 Svenska Akademiens ordbok – en 500-årig bildningsresa 36 Svenska Akademiens arkiv 37 Litteraturbanken 38 Intensivutbildning i svenska för nyanlända skolelever 40 Kalendarium 2018 44 Utdelade priser och stipendier 2018 48 Förvaltade stiftelser 52 Ekonomisk information 75 Revisionsberättelse 78 Fotografregister Svenska Akademien i siffror 0 1521 kronor kostar det att läsa och spara ned SAOB täcker svenska språket från 1521 svensk skönlitteratur från Litteraturbanken, till våra dagar. en ideell förening som finansieras av bland andra Akademien. Även Akademiens tre ordböcker är fritt sökbara på nätet och 1786 i appar. grundades Svenska Akademien. 7 1995 språk är skriften Nobelpriset i litteratur av utkom de första titlarna i serien Svenska Sture Allén och Kjell Espmark utgiven på: klassiker. Sedan dess har totalt 39 titlar svenska, engelska, tyska, franska, spanska, utkommit. ryska och kinesiska. 2744 20 sidor omfattar Svenska Akademiens ledamöter tänkte Gustaf III ursprungligen grammatik. att Akademien skulle bestå av. Men ”De Aderton” klingade bättre, tyckte han. 70 000 ord och betydelser, från före 1000­talet till 39 2000­talet, beskrivs i Svensk ordbok utgiven av bokstäver innehåller de båda längsta orden Svenska Akademien (SO). i Svenska Akademiens ordbok (SAOB). Ett av dem är ”rullföringsområdesbefäl­ havarebefattning”. 126 000 ord innehåller Svenska Akademiens ordlista 45 (SAOL).
    [Show full text]
  • 231661516.Pdf
    GENOM TEXTER OCH VÄRLDAR Svenska och litteratur med didaktisk inriktning – festskrift till Ria Heilä-Ylikallio Redaktörer Heidi Höglund Sofia Jusslin Matilda Ståhl Anders Westerlund Åbo Akademis förlag | Åbo Akademi University Press Åbo, Finland, 2019 Referentgranskad publikation © Respektive författare. Åbo Akademis förlag har rätt till elektronisk publicering av boken. Pärmbild: Matilda Ståhl Åbo Akademis förlag Tavastgatan 13, FI-20500 Åbo, Finland Tel. +358 (0)2 215 3478 E-post: [email protected] ISBN 978-951-765-926-0 ISBN 978-951-765-927-7 (digital) Painosalama Oy Åbo 2019 Första upplagan Utgiven med stöd av: Professor Ria Heilä-Ylikallio CIP Cataloguing in Publication Genom texter och världar. Svenska och litteratur med didaktisk inriktning – festskrift till Ria Heilä-Ylikallio Redaktörer: Heidi Höglund, Sofia Jusslin, Matilda Ståhl & Anders Westerlund. Åbo: Åbo Akademis förlag, 2019. Åbo Akademi. ISBN 978-951-765-926-0 Innehåll FÖRORD ............................................................................................................................... 1 TABULA GRATULATORIA ............................................................................................... 7 I DEN FINLANDSSVENSKA KONTEXTEN MODERSMÅLSÄMNET I FOLK- OCH GRUNDSKOLA – STOFFURVAL, EMFAS OCH OMFATTNING .................................................................................................................. 13 Sven-Erik Hansén POLICY OCH PRAXIS I TVÅSPRÅKIG IDROTTSVERKSAMHET .......................................... 31 Saara Haapamäki II SKRIVANDE
    [Show full text]
  • Tove Jansson Henning Hansen Antikvariat Box 4158, 227 22 Lund Alla Priser Är Angivna I SEK, Frakt Tillkommer Tel
    HENNING HANSEN ANTIKVARIAT KATALOG NR.1: TOVE JANSSON Henning Hansen Antikvariat Box 4158, 227 22 Lund Alla priser är angivna i SEK, frakt tillkommer Tel. 046-15 86 00 E-post: [email protected] www.henninghansen.se Grafisk design: Johannes Hansen www.johanneshansen.se Moms reg. nr. SE881104049501 Text & foto: Henning Hansen I ÅR ÄR DET 65 ÅR sedan den första boken om Mumintrollet, DENNA SAMLING BÖCKER av, med eller om Tove Jansson Småtrollen och den stora översvämningen, utkom. Många har inga ambitioner att vara en komplett samling av hennes minns kanske Tove Jansson bäst tack vare hennes berättelser verk. Vissa titlar återkommer i flera exemplar, medan andra om Mumindalen, men det är lätt att glömma bort hennes titlar saknas helt. Flera av Tove Janssons egna böcker och andra sidor. Hon var också en mycket framgångsrik illustratör, böcker hon illustrerat är idag mycket svåra att få tag på, och utbildad vid Konstfack i Stockholm och med vidare studier i av dem som finns kvar är många i dåligt skick. Tove Janssons Italien, Frankrike och Tyskland. Hon var dessutom tidigt politiskt böcker har lästs och älskats av generationer av barn, och det engagerad. Föräldrarna var båda konstnärer. Modern, Signe har onekligen satt sina konkreta spår i många av böckerna. Hammarsten-Jansson (1882-1970) var tecknare, och fadern, Denna samling Tove Jansson-böcker innehåller både en Viktor Jansson (1886-1958) var skulptör. Även syskonen, Lars del riktigt fina exemplar och en del mindre fina. Böckerna Jansson (1926-2000) och Per Olov Jansson (född 1920), blev är ordnade tematiskt. Först kommer böcker skrivna och konstnärer: Lars författare och tecknare och Per Olov fotograf.
    [Show full text]
  • DSSA-2018.Pdf
    a Det svenska science fiction-året 2018 En översikt sammanställd av Mats Dannewitz Linder Omslaget, av Nicolas Križan hämtat från nummer 15 (2008) av den nästan legendariska sf-tidskriften Nova, salig i åminnelse. Denna skrift har i ännu en gammal god fannisk tradition (i varje fall min) tillverkats under hyfsat lång tid – från januari till septem- ber 2019. Denna uppdaterade utgåva är daterad september 2020. - MDL ISBN 978-91-519-3121-0 Innehåll Förord .......................................................................................................................................... 1 Sf-verk .......................................................................................................................................... 2 Text (romaner, novell- samlingar, antologier, noveller) och ljud.................................................... 2 Det bubblar och sjuder av liv i fantastik-Sverige (artikel) .......................................................................... 3 Svensk originalutgivning ...................................................................................................... 4 Svenska översättningar ..................................................................................................... 14 Noveller som inte ingår i novellsamlingar ........................................................................... 19 Sf i radio ......................................................................................................................... 21 Tecknade serier ..............................................................................................................
    [Show full text]