Les noms vernaculaires des poissons d’eau douce de Guyane Pierre GRENAND1, Jean CHAPUIS2, André COGNAT2, Antonia CRISTINOI3, Damien DAVY4, Françoise GRENAND4, Michel JÉGU5, Philippe KEITH6, Emmanuel MARTIN7, François NEMO3, Hélène PAGEZY†, Pierre-Yves LE BAIL8 1 IRD – Cayenne Guyane, 2 Expert indépendant, 3 LLL-Univ. Orléans – Orléans, France, 4 OHM-CNRS – Cayenne, Guyane, 5 BOREA-IRD – Cayenne, Guyane-, 6 DMPA-MNHN – Paris, France, 7 LESC- CNRS – Paris, France, 8 LPGP-INRA (correspondant, [pierre-
[email protected]]) – Rennes, France Cet article correspond en grande partie à la version française de la publication : Grenand et al 2015, Cybium 39(4): 279-300. Résumé L’ichtyofaune de Guyane est une des mieux décrites de la zone géographique couvrant le bouclier guyanais, mais paradoxalement il n’existe pas de document synthétique mettant en relation les noms scientifiques des poissons avec leur dénomination par les différents groupes linguistiques présents en Guyane et validés par des ethnologues et des linguistes spécialisés. Dans cet article, nous compilons les données spécifiques déjà existantes et le travail de collecte de noms vernaculaires effectuées au cours de plusieurs décennies dans les langues créole, amérindiennes (kali’na, palikur, wayana, wayãpi, teko), nenge ou noir-marron (boni, ndjuka, sranan tongo), française et/ou aquariophile, enfin portugaise du Brésil. Sur les 416 espèces de poisson présentes sur le territoire guyanais, nous avons pu attribuer un nom vernaculaire, toutes langues confondues, à 85 % d’entre elles. Ces noms vernaculaires peuvent être plus ou moins génériques en recouvrant un nombre plus ou moins grand d’espèces ayant des caractéristiques morphologiques externes similaires jusqu’à très proches.