Frammenti Di Erodoto Problemi E Metodi Nello Studio Della Storiografia Frammentaria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Frammenti Di Erodoto Problemi E Metodi Nello Studio Della Storiografia Frammentaria ALMA MATER STUDIORUM · UNIVERSITÀ DI BOLOGNA DOTTORATO DI RICERCA IN STORIA XXVI CICLO Storia Greca Settore Concorsuale di afferenza: 10/D1 Settore Scientifico disciplinare: L-ANT/02 Frammenti di Erodoto Problemi e metodi nello studio della storiografia frammentaria Presentata da: Pietro Maria Liuzzo Coordinatore: Relatore: Chiar.mo Prof. Chiar.mo Prof. Massimo Montanari Riccardo Vattuone Esame finale anno 2014 Per (gli uomini e) le donne (nello spazio e) nel tempo Premessa Nel secondo libro, Erodoto racconta della spedizione dei Nasamoni verso l’interno dell’Africa: Giunti i Nasamoni, essendo stato loro chiesto se avessero qual- cosa di più da dire sul deserto della Libia, dissero che c’erano stati presso di loro dei giovani impertinenti, figli di capi... (Hdt. 2.32.3). Il viaggio dei cinque giovani è il modo che Erodoto sceglie per raccontare delle ’fonti’ del Nilo. Questi giovani ricercatori, Íbristάς, viaggiatori, soggetto e oggetto di curiosità, sono un facile modello per chi ha dedicato qualche anno alla ricerca sulle ’fonti’ anche in Europa. Voglio ricordarli in questa premessa perché sono figli innanzi tutto e perché è nella Libia di Erodoto che si svolge la loro avventura. Quella della mia ricerca è iniziata nella Libia contemporanea quando era in attesa di un’imminente libertà. È iniziata dentro il baule di un vecchio Toyota 4x4, dove mio padre, capo in quell’occasione, mi aveva fatto viaggiare per alcuni motivi: perché avremmo risparmiato il costo di una quarta macchina a tutto il gruppo; perché mi ero stufato di studiare Filologia e Storia Antica dopo pochi mesi dall’inizio dell’Università; perché solo da lì si vede allontanarsi lentamente, su tre lati, la meravigliosa varietà del deserto. Sono passati quasi dieci anni e non ho smesso di studiare Storia Antica, non ho smesso di meravigliarmi e forse non sono mai uscito da quel baule dove ho letto, sbalzato dalle buche e ammortizzato dagli zaini, le Storie di Erodoto. Non so se nemmeno ora ho qualcosa di più da dire sulla Libia o su Erodoto. Sicuramente niente sui Toyota 4x4. Credo di intuire ora, e anche se fosse solo una suggestione sarebbe abbastanza, perché la caratteristica che Erodoto usa per iii descrivere questi ricercatori impertinenti sia quella di figli (παῖδας). Portavo, al- lora, in quel baule da cui mi si mostrava il mondo, il cruccio giovanile sul mio futuro, insieme ad un libro cui era legato quello che doveva essere l’unico esame da fare, per non mancare di fiducia a chi me ne aveva mostrata per un attimo, ad una delle prime lezione di Storia Greca, ascoltando la mia definizione di Storia, riciclata dalla prof. del Liceo. Tornavo senza una risposta ai miei dilemmi, ma con gli occhi pieni di deserto, le pagine piene di sabbia, ed un po’ di Erodoto in testa. Se non fossi stato figlio di appassionati credenti nel mondo, nella curiosità e nella pienezza non avrei davvero nulla da dire né su Erodoto né su alcunché. Questa tesi uscita dal baule del Toyota è stata accolta in Europa da Gabriel Bo- dard al King’s College di Londra, da Rosalind Thomas al Balliol College di Oxford, da Anna Bonifazi all’Università di Heidelberg. Ad Oxford ho avuto la fortuna di potermi confrontare anche con Stephanie West e con Pietro Vannicelli, generosi di consigli ottimi e direzioni da percorrere. Di queste accoglienze ed incontri, quello con Anna Bonifazi è stato per me il più importante, per il suo insegnamento sul- l’indipendenza del pensiero, sulla forza delle parole e sulla gentilezza necessaria al discorso (anche a quello scientifico). Gli irriverenti Nasamoni, combinatori di grandi imprese, erano tanti e tra loro scelsero un gruppo di cinque. Da soli non c’è niente da cercare o trovare. Vorrei dunque ringraziare tutti gli amici che hanno letto tutta o in parte questa tesi di dottorato, specialmente Chiara Mazzotti, Viola Gheller, Matteo Zaccarini, Giaco- mo Benati, Daniele Sabbatini, Daniele Pellacani, Annemieke Drummen, Mark de Kreij, Anthony Ellis, Roberto Batisti e Nicola Reggiani. Molti di loro sono stati uniti in questi anni nell’associazione Rodopis. Rodopis ha dato, non solo a me, la forza che danno le grande idee e anche i sogni: credere nella possibilità di fare, sta- re nel mondo diversamente, costruire con le nostre mani un pezzettino di futuro. Devo a loro e agli altri soci e membri dell’associazione tutte e tre queste cose. Tra gli altri amici, ringrazio Fabrizio Casadei per le nostre conversazioni su Habermas e la filosofia postmoderna; Matteo Biondi per le chiacchierate su Monte- squieu, Manzoni e sulla Teologia ortodossa; Juri Tarlazzi per aver portato pazien- za cercando di insegnarmi a sostenere un dialogo. Nei confronti di Eraldo Berti, Francesco Messia, Salvatore Aloe, Andrea Canevaro e Umberto Cao ho un debito di riconoscenza come si ha con chi ha tracciato il sentiero o la pista nel deserto, debito troppo grande per essere saldato su una pagina. iv Anche a quelli tra i colleghi dottorandi che negli ultimi anni sono stati pronti ad un dialogo, a mettere sul tavolo storie, filosofie, geografie, antropologie, archeo- logie, approcci ed idee provenienti da ambiti diversi per cercare percorsi comuni senza la presunzione di piccole erudizioni, non riesco a non pensare come a com- pagni d’avventura. L’esperienza è stata difficile senza dubbio, ma anche nel baule le buche si sentivano. Forse è stato un tempo ricco proprio perché complicato dai cambiamenti continui, anche nella Scuola di Dottorato, guidata da Maria Mala- testa e Daniela Rigato che ci hanno portati fuori da sabbie pericolose e attraverso lande di roccia. I Nasamoni furono accolti da Etearco; nel mio caso, sono stati Riccardo Vat- tuone e Giovanni Parmeggiani che mi hanno accompagnato con discrezione e mi hanno indicato con delicatezza un cammino di Critica, Pensiero e Ricerca della Verità, maiuscoli, a tutti i costi e senza sconti o riverenze alle logiche e dinamiche del presente: mi hanno proposto la sfida εἴ ti plèon ἴδοιεν tῶν tὰ μακρόtata Êdomènwn [se si potesse vedere di più di quanto avessero visto quelli giunti più lontano]. Il passo citato sopra è introdotto da Erodoto con queste parole: kaÐ kwc ἐκ λόgon ἄλλων ἀπικέσθαι ἐς lèsqhn perÈ tοῦ NeÐlou [e, a partire da altri discorsi, si giunse per caso a parlare del Nilo]. Questo contesto naturale e la serenità di dialogo costanti li ho avuti coi miei fratelli. Simone ha ridotto la mia emittanza di frustrazione causata dai programmi di videoscrittura, insegnandomi a usare LATEX, per esempio. Mia sorella Giada ha sorriso della mia pedanteria e mio fratello Stefano ci ha scherzato e soprattutto suonato sopra: non servono solo le biblioteche e i software, del resto, a scrivere una tesi. Le voci di sottofondo sono di Francesca e Laura Europa. Spero si sentano. Hanno vissuto con questa tesi come con un’amica lontana che non chiama mai, chiedendone spesso notizie e ricevendo risposte incerte e vaghe. Un’amica che non ha mandato biglietti d’auguri per ben due Battesimi e un Matrimonio. Francesca e Laura Europa non si sono offese e hanno continuato a domandare di lei. Credo che, tutto sommato, anche loro le vogliano bene. Pietro Maria Liuzzo Università di Bologna, 23 Febbraio 2014 v vi Indice 1 Inizi 1 1.1 Dal progetto al risultato . .1 1.2 L’Inizio della Storia . .7 2 Saffo, Tucidide, Plutarco e la peste ad Atene 25 2.1 Testi a confronto . 26 2.2 Considerazioni sul percorso dei testi . 38 3 Eforo-Teopompo 47 3.1 Eforo e Teopompo in Polibio . 49 3.2 Eforo e Teopompo in Diodoro . 52 3.3 Eforo e Teopompo tra I a.C. e I d.C. 57 3.4 Eforo e Teopompo in Plutarco . 60 3.5 Eforo e Teopompo in Teone e Filostrato . 64 3.6 Eforo e Teopompo in Porfirio . 67 3.7 Eforo e Teopompo in Fozio . 68 3.8 Eforo-Teopompo: citazioni multiple . 72 4 Papiri di e con Erodoto 75 4.1 Breve storia degli studi . 75 4.2 I papiri di Erodoto . 77 4.3 Tradizione indiretta su papiro . 90 4.3.1 P. Col. Zen. 60 (TM 1776), III a.C. 90 4.3.2 P.Herc. 1080 = O ”455” (TM 62448), 99-1 a.C. 91 4.3.3 P.Lond.3 = Chr.W. 117 = P. Brit.Mus. 854 = P. Sarap. 101 (MP3 471, TM 17126), 90-133 d.C. 93 vii INDICE 4.3.4 P. Berol. Inv. N° 13360 (TM 63353), II d.C. 95 4.3.5 P. Oxy. 11. 1367 (MP3 460, TM 59977, FGrHistCont 1026 F3), II d.C. 96 4.3.6 P.Oxy 17.2087 (TM 63597), II d.C. 97 4.3.7 P. Amh. 2.12 (MP3 483, TM 59241), III d.C. 100 4.3.8 8. P.Oxy. 65.4455 (MP3 484.01, TM 60041), III d.C. 103 4.3.9 P.Oxy 65.4458 (TM 64196), III d.C. 106 4.3.10 P.Oxy 6.857 (MP3 484, TM 60045, BNJ/FGrHist 105, F3), V d.C. 110 5 FGrHist 104 (Aristodemo) 113 5.1 Perché ”Aristodemo” . 113 5.2 L’opera e l’autore . 117 5.2.1 Notizie sull’autore . 117 5.2.2 Notizie sul testo . 121 5.3 Trasmissione delle tradizioni . 124 5.3.1 FGrHist 104 e Plutarco . 126 5.3.2 FGrHist 104 e le Lettere di Temistocle . 130 5.3.3 FGrHist 104 e Diodoro . 135 5.3.4 FGrHist 104, Erodoto e Tucidide . 136 5.3.5 FGrHist 104 e Stesimbroto di Taso . 140 5.3.6 FGrHist 104 e Ctesia . 143 5.3.7 FGrHist 104 e la retorica di IV secolo .
Recommended publications
  • Estudios Sobre El Teatro De Lope De Vega. Autos, Comedias De Vidas De Santos (Conclusión), Pastoriles, Mitológicas, De Historia Clásica, Y De Historia Extranjera
    Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de vidas de santos (conclusión), pastoriles, mitológicas, de historia clásica, y de historia extranjera Índice: COMEDIAS DE VIDAS DE SANTOS (CONCLUSIÓN) EL SERAFÍN HUMANO SAN NICOLÁS DE TOLENTINO EL SANTO NEGRO ROSAMBUCO DE LA CIUDAD DE PALERMO EL ANIMAL PROFETA Y DICHOSO PARRICIDA SAN JULIÁN COMEDIA DE SAN SEGUNDO EL CAPELLÁN DE LA VIRGEN, SAN ILDEFONSO LA NIÑEZ DE SAN ISIDRO.— LA JUVENTUD DE SAN ISIDRO.— SAN ISIDRO LABRADOR DE MADRID LA VIDA DE SAN PEDRO NOLASCO SAN DIEGO DE ALCALÁ EL NIÑO INOCENTE DE LA GUARDIA LOS M ÁRTIRES DE M ADRID JUAN DE DIOS Y ANTÓN MARTÍN EL SABER POR NO SABER Y VIDA DE SAN JULIÁN DE ALCALÁ DE HENARES EL RÚSTICO DEL CIELO LA NIÑEZ DEL PADRE ROJAS LA BUENA GUARDA O LA ENCOMIENDA BIEN GUARDADA LA FIANZA SATISFECHA LA LIMPIEZA NO MANCHADA LOS TERCEROS DE SAN FRANCISCO LA BIENAVENTURADA MADRE SANTA TERESA DE JESÚS LOS PRIM EROS MÁRTIRES DEL JAPÓN EL TRUHÁN DEL CIELO Y LOCO SANTO COMEDIAS PASTORILES EL VERDADERO AMANTE, GRAN PASTORAL BELARDA LA PASTORAL DE JACINTO BELARDO EL FURIOSO LA ARCADIA LA SELVA SIN AMOR COMEDIAS MITOLÓGICAS. ADONIS Y VENUS LAS M UJERES SIN HOM BRES EL PERSEO EL LABERINTO DE CRETA EL VELLOCINO DE ORO EL M ARIDO MÁS FIRM E LA BELLA AURORA EL AMOR ENAMORADO COMEDIAS SOBRE ARGUMENTOS DE LA HISTORIA CLÁSICA. CONTRA VALOR NO HAY DESDICHA LAS GRANDEZAS DE ALEJANDRO EL HONRADO HERMANO ROMA ABRASADA EL ESCLAVO DE ROMA COMEDIAS DE HISTORIA EXTRANJERA. LA IMPERIAL DE OTÓN LA REINA JUANA DE NÁPOLES EL REY SIN REINO EL GRAN DUQUE DE MOSCOVIA Y EMPERADOR PERSEGUIDO file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029133/029133.HTM ESTUDIOS SOBRE EL TEATRO DE LOPE DE VEGA — II : COMEDIAS DE VIDAS DE SANTOS (CONTINUACIÓN), PASTORILES, MITOLÓGICAS, DE HISTORIA CLÁSICA Y DE HISTORIA EXTRANJERA IV.
    [Show full text]
  • Howard Mayer Brown Microfilm Collection Guide
    HOWARD MAYER BROWN MICROFILM COLLECTION GUIDE Page individual reels from general collections using the call number: Howard Mayer Brown microfilm # ___ Scope and Content Howard Mayer Brown (1930 1993), leading medieval and renaissance musicologist, most recently ofthe University ofChicago, directed considerable resources to the microfilming ofearly music sources. This collection ofmanuscripts and printed works in 1700 microfilms covers the thirteenth through nineteenth centuries, with the bulk treating the Medieval, Renaissance, and early Baroque period (before 1700). It includes medieval chants, renaissance lute tablature, Venetian madrigals, medieval French chansons, French Renaissance songs, sixteenth to seventeenth century Italian madrigals, eighteenth century opera libretti, copies ofopera manuscripts, fifteenth century missals, books ofhours, graduals, and selected theatrical works. I Organization The collection is organized according to the microfilm listing Brown compiled, and is not formally cataloged. Entries vary in detail; some include RISM numbers which can be used to find a complete description ofthe work, other works are identified only by the library and shelf mark, and still others will require going to the microfilm reel for proper identification. There are a few microfilm reel numbers which are not included in this listing. Brown's microfilm collection guide can be divided roughly into the following categories CONTENT MICROFILM # GUIDE Works by RISM number Reels 1- 281 pp. 1 - 38 Copies ofmanuscripts arranged Reels 282-455 pp. 39 - 49 alphabetically by institution I Copies of manuscript collections and Reels 456 - 1103 pp. 49 - 84 . miscellaneous compositions I Operas alphabetical by composer Reels 11 03 - 1126 pp. 85 - 154 I IAnonymous Operas i Reels 1126a - 1126b pp.155-158 I I ILibretti by institution Reels 1127 - 1259 pp.
    [Show full text]
  • METASTASIO COLLECTION at WESTERN UNIVERSITY Works Intended for Musical Setting Scores, Editions, Librettos, and Translations In
    METASTASIO COLLECTION AT WESTERN UNIVERSITY Works Intended for Musical Setting Scores, Editions, Librettos, and Translations in the Holdings of the Music Library, Western University [London, Ontario] ABOS, Girolamo Alessandro nell’Indie (Ancona 1747) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [Add. Ms. 14183]) Aria: “Se amore a questo petto” (Alessandro [v.1] Act 1, Sc.15) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.A, Pt.1, reel 8] ABOS, Girolamo Artaserse (Venice 1746) (Mid-eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [Add. Ms. 31655]) Aria: “Mi credi spietata?” (Mandane, Act 3, Sc.5) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.C, Pt.2, reel 27] ADOLFATI, Andrea Didone abbandonata (with puppets – Venice 1747) (Venice 1747) – (Venice: Luigi Pavini, 1747) – (Libretto) [W.U. Schatz 57, reel 2] AGRICOLA, Johann Friedrich Achille in Sciro (Berlin 1765) (Berlin 1765) – (Berlin: Haude e Spener, 1765) – (Libretto) (With German rendition as Achilles in Scirus) [W.U. Schatz 66, reel 2] AGRICOLA, Johann Friedrich Alessandro nell’Indie (as Cleofide – Berlin 1754) (Berlin 1754) – (Berlin: Haude e Spener, [1754]) – (Libretto) (With German rendition as Cleofide) [W.U. Schatz 67, reel 2] ALBERTI, Domenico L’olimpiade (no full setting) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [R.M.23.e.2 (1)]) Aria: “Che non mi disse un dì!” (Argene, Act 2, Sc.4) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.B, Pt.4, reel 73] ALBERTI, Domenico Temistocle (no full setting) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) 2 (From London: British Library [R.M.23.c.19]) Aria: “Ah! frenate il pianto imbelle” (Temistocle, Act 3, Sc.3) [P.S.M.
    [Show full text]
  • Vesuvius Near Naples
    THE LACRIMA CHRISTI OF MOUNT VESUVIUS NEAR NAPLES This is an attempt to create what Edward L. Ayers refers to, in his piece “Mapping Time,” as “deep contingency”: “layers of events, layers of the consequences of unpredictability.” Precisely as the lava flows accumulate on the flanks of Vesuvius, we will attempt to depict how centuries accumulate. July 7, Monday, 1851: ...Even the facts of science may dust the mind by their dryness –unless they are in a sense effaced each morning or rather rendered fertile by the dews of fresh & living truth. Every thought that passes through the mind helps to wear & tear it & to deepen the ruts which as in the streets of Pompeii evince how much it has been used. How many things there are concerning which we might well deliberate whether we had better know them. Routine –conventionality manners &c &c –how insensibly and undue attention to these dissipates & impoverishes the mind –robs it of its simplicity & strength emasculates it. Knowledge doe[s] not cone [come] to us by details but by lieferungs from the gods. What else is it to wash & purify ourselves? Conventionalities are as bad as impurities. Only thought which is expressed by the mind in repose as it wer[e] lying on its back & contemplating the heaven’s –is adequately & fully expressed– What are side long –transient passing half views? The writer expressing his thought –must be as well seated as the astronomer contemplating the heavens –he must not occupy a constrained position. The facts the experience we are well poised upon –! Which secures our whole attention! HDT WHAT? INDEX VESUVIO NAPLES [Bulfinch’s MYTHOLOGY] The region where Virgil locates the entrance to this abode is perhaps the most strikingly adapted to excite ideas of the terrific and preternatural of any on the face of the earth.
    [Show full text]
  • The Roles of “Mothers” N Opera As Exemplified by Fides (Meyerbeer’S, Le Prophete); Kostelnika (Janaek’S, Jenufa); Mrs
    THE ROLES OF “MOTHERS” N OPERA AS EXEMPLIFIED BY FIDES (MEYERBEER’S, LE PROPHETE); KOSTELNIKA (JANAEK’S, JENUFA); MRS. PATRICK DE ROCHER (HEGGIE’S, DEAD MAN WALKING) by CAROLINE HILDA HARDER B. Mus., Western Washington University, 1989 M. Mus., Western Washington University, 1991 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF MUSICAL ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Voice Performance) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2009 © Caroline Hilda Harder, 2009 ABSTRACT Mothers in operatic piots are mostly absent; when present, they are generally sung by a mezzo-soprano and are considered “supporting” roles. This dissertation attempts to eluci date what led to the scarcity of mothers as important characters in opera, and to the apparent stereotyping of the role with the mezzo-soprano voice type. Chapter 1 introduces the topic, while chapter 2 explores the aesthetics of the singing voice throughout various periods during which the “preferred vocal ideal” changed, as vocal ranges were equated with the personifi cation and stereotyping of certain character types. Influences which affected the evolution of plot paradigms are also investigated. A summary of opera libretti from the seventeenth to the twentieth century supports historical evidence drawn from the above context and identifies the mother characters in these operas (see Appendix A). Chapters 3, 4, and 5 offer three case studies of the treatment of operatic “mothers” who are central to the plot of the operas in which they, respectively, appear: Fids from Giacomo Meyerbeer’s Le Prophète, Kostelniëka from Janáek’s Jenufa, and Mrs.
    [Show full text]
  • Scelta E Necessita'. La Responsabilita' Umana Nelle Storie Di Erodoto
    SCUOLA DI SCIENZE UMANE E DEL PATRIMONIO CULTURALE Dottorato in Filologia e Cultura greco-latina e storia del Mediterraneo antico SCELTA E NECESSITA’. LA RESPONSABILITA’ UMANA NELLE STORIE DI ERODOTO Settore scientifico disciplinare L-ANT/02 TESI DI GIOVANNI INGARAO COORDINATORE PROF. NICOLA CUSUMANO TUTORS PROF. NICOLA CUSUMANO UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PALERMO PROF. DR. PETER FUNKE WESTFÄLISCHE WILHELMS-UNIVERSITÄT MÜNSTER XXIX CICLO ANNO ACCADEMICO 2016-2017 1 INDICE INTRODUZIONE La complessità causale erodotea nelle interpretazioni dei moderni..............................................6 CAPITOLO PRIMO Dal passato lontano alle cause recenti: i logioi Persiani, Elena di Troia e il primo che ha commesso azioni ingiuste contro i Greci L’historie erodotea e i mitici ratti di donne........................................................................................23 La smentita dei logioi persiani: le gravi colpe di Alessandro punite dagli dèi...................................25 La katastrophe della Ionia e gli antenati di Creso..............................................................................32 La saggezza di Solone e la ricchezza di Creso, ovvero l’incomunicabilità degli opposti..................36 La morte del figlio: il potere degli dèi e la cecità del re.....................................................................40 I motivi dell’attacco alla Persia e le cause razionali della sconfitta...................................................44 Creso e la Pizia: il ‘materialismo’ del re e l’ambiguità dell’oracolo..................................................47
    [Show full text]
  • Cecilia Bartoli & Sol Gabetta
    Cecilia Bartoli & Sol Gabetta: Dolce duello Friday 1 December 2017 7.30pm, Hall Hasse Il Ciro riconosciuto – overture Caldara Nitocri – ‘Fortuna e speranza’ Albinoni Il nascimento dell’Aurora – ‘Aure, andate e baciate’ Gabrielli San Sigismondo, re di Borgogna – ‘Aure, voi de’ miei sospiri’ Pollarolo Ariodante – overture Handel Il Trionfo del Tempo e del Disinganno – ‘Lascia la spina’ Raupach Siroe, re di Persia – ‘O placido il mare’ Handel Ode for St Cecilia’s Day – ‘What passion cannot Music raise and quell!’ interval 20 minutes Boccherini Cello Concerto No 10 in D major, G483 Gluck Orfeo ed Euridice – ‘Dance of the Furies’ Boccherini ‘Se d’un amor tiranno’, G557 Cappella Gabetta Andrés Gabetta leader Esther Haase Cecilia Bartoli mezzo-soprano Sol Gabetta cello Part of Barbican Presents 2017–18 Programme produced by Harriet Smith; printed by Trade Winds Colour Printers Ltd; advertising by Cabbell (tel. 020 3603 7930) Confectionery and merchandise including organic ice cream, quality chocolate, nuts and nibbles are available from the sales points in our foyers. Please turn off watch alarms, phones, pagers etc during the performance. Taking photographs, capturing images or using recording devices during a performance is strictly prohibited. If anything limits your enjoyment please let us know The City of London during your visit. Additional feedback can be given Corporation is the founder and online, as well as via feedback forms or the pods principal funder of located around the foyers. the Barbican Centre Welcome A warm welcome to this evening’s concert, What is not in doubt is that there given by two of the music world’s most will be plenty of thrills along the charismatic artists: mezzo-soprano way, as singer and cellist indulge in Cecilia Bartoli and cellist Sol Gabetta.
    [Show full text]
  • Talbot (Ed.)-The Business of Music.Pdf
    The Business of Music Michael Talbot, Editor LIVERPOOL UNIVERSITY PRESS The Business of Music Liverpool Music Symposium 1 Michael Talbot (ed.), The Musical Work: Reality or Invention? (2000) 2 Michael Talbot (ed.), The Business of Music (2002) Liverpool Music Symposium 2 The Business of Music edited by Michael Talbot LIVERPOOL UNIVERSITY PRESS First published 2002 by LIVERPOOL UNIVERSITY PRESS 4 Cambridge Street, Liverpool L69 7ZU Copyright © 2002 Liverpool University Press All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publishers. British Library Cataloguing-in-Publication Data A British Library CIP record is available. ISBN 0 85323 528 7 cased ISBN 0 85323 538 4 paper Typeset in Sabon with Gill Sans by Northern Phototypesetting Co. Ltd, Bolton, Lancs. Printed and bound in the European Union by Bookcraft, Bath Contents Notes on Contributors vii Introduction 1 Michael Talbot 1 A Venetian Operatic Contract of 1714 10 Michael Talbot 2 What Choirs Also Sang: Aspects of Provincial Music Publishing in Late-nineteenth-century England 62 Judith Blezzard 3 The Modernisation of London Concert Life around 1900 96 Simon McVeigh and Cyril Ehrlich 4 Debussy, Durand et Cie: A French Composer and His Publisher (1884–1917) 121 Robert Orledge 5 Nadia Boulanger (1887–1979): The Teacher in the Marketplace 152 Caroline Potter 6 Copyright as a Component of the Music
    [Show full text]
  • Texto Completo
    D. TRADUCCIONES DE TRAGEDIAS ITALIANAS PATRIZIA GARELLI ABDALOMINO Véase El valor sin ambición. ACRISOLAR LA LEALTAD D.l Tragedia Acrisolar la lealtad, a la vista del rigor por fama, padre y amor: Cosdroas, y Siroe. Il Barcelona. En la Imprenta de Carlos Gibert y Tutò Impresor y Librero en la baxada de la Cárcel. 39 pp. 22 cm. - Viva el invencible Cosdroas BMM 4-1 Adaptación de Siroe (1726) de R Metastasio. ADELASIA D.2 Adelasia. Comedia en cinco actos del R Lector D. Francisco Ringhieri, traducida al castellano por Fermín del Rey. Ms. 51 hh. 21 cm. - ¡O Alerano infelice! Demasiado BN ms. 16250 Traducción de Adelasia in Italia (1780). ADRIANO EN SIRIA D.3 Adriano en Syria. Opera dramatica para representarse en el Real Coliseo del Buen Retiro festejándose el gloriosissimo dia natalicio de su Majestad Catholica el Rey Nuestro Señor D. Fernando VI. Por orden de su Magestad Catholica la Reyna Nuestra Señora. Año de MDCCLVIL En Madrid: En la oficina de Miguel Escrivano, en la calle Angosta de San Bernardo. 157 pp. 20cm. - Viva Augusto, y sea el primero BN T-23784 Traducción de Adriano en Siria (1732) de R Metastasio. «Musica de Niccolò Conforto Napolitano. Maestro de la Real Camara de S. M. C.». D.4 Adriano en Siria. Drama en musica del celebre Abate Pedro Metastasio. Para repre- sentarse En el Teatro de la mui Ilustre Ciudad de Barcelona en el año de 1763. Dedi- cado Al Ilustre Señor Don Luis Bernardino de Ardena, Aragón, Aybar, y de Montor- nés, Olim de Tabarnér.; y Codol, Conde de Darnius y de las Illas, Barón de Monroig, Señor de Lavayol, j /05 7or5, Alguazil Mayor de la Real Audiencia del presente Principado de Cataluña, &c.
    [Show full text]
  • Transcripts of Dramatic Musical Works in Full Score at the Library of Congress
    TRANSCRIPTS OF DRAMATIC MUSICAL WORKS IN FULL SCORE AT THE LIBRARY OF CONGRESS MUSIC DIVISION Compiled by Susan Clermont Senior Music Specialist Library of Congress Music Division A BIBLIOGRAPHY OF TRANSCRIPTS OF DRAMATIC MUSICAL WORKS IN FULL SCORE AT THE LIBRARY OF CONGRESS This bibliography comprises close to 700 transcripts of dramatic musical works in full score copied from original music manuscripts and early imprints for the Library of Congress’s Music Division between 1903 and 1939. The original sources were located in over three dozen European libraries in Austria, Belgium, France, Great Britain, Germany, Hungary, Italy and Russia. The majority of the operas cited in this document date from the seventeenth and eighteenth centuries; about fifteen percent are reproductions of nineteenth-century works. Also included in this bibliography are transcripts of incidental music for dramas, melodramas, ballets, and pantomimes (see Appendix B). Finally, Appendix C comprises a short list of instrumental works, mostly for viola da gamba, that were transcribed over a two-year period when the parameters of this project were provisionally broadened. In 1902, a new set of guidelines for the systematic development of the newly-reorganized Music Division’s collections was instituted: opera immediately received a considerable share of attention because, “the peculiar condition of opera in the United States seemed to demand that a center of reference and research be created for the students of opera.” [Oscar Sonneck, Dramatic Music: Catalogue of Full Scores…, 1908] Accordingly, a series of “want lists” were compiled; however, when it was determined after a comprehensive search that hundreds of items included on the Music Division’s desiderata list for operas in full score were unprocurable in manuscript or print versions, the option of contracting copyists to generate transcripts was explored.
    [Show full text]
  • Musicians' Mobilities and Music Migrations in Early Modern Europe
    Gesa zur Nieden, Berthold Over (eds.) Musicians’ Mobilities and Music Migrations in Early Modern Europe Mainz Historical Cultural Sciences | Volume 33 Editorial The Mainzer Historische Kulturwissenschaften [Mainz Historical Cultural Sciences] series publishes the results of research that develops methods and theories of cultural sciences in connection with empirical research. The central approach is a historical perspective on cultural sciences, whereby both epochs and regions can differ widely and be treated in an all-embracing manner from time to time. Amongst other, the series brings together research approaches in archaeology, art history, visual studies, literary studies, philosophy, and history, and is open for contributions on the history of knowledge, political culture, the history of perceptions, experiences and life-worlds, as well as other fields of research with a historical cultural scientific orientation. The objective of the Mainzer Historische Kulturwissenschaften series is to be- come a platform for pioneering works and current discussions in the field of historical cultural sciences. The series is edited by the Co-ordinating Committee of the Research Unit His- torical Cultural Sciences (HKW) at the Johannes Gutenberg University Mainz. Gesa zur Nieden, Berthold Over (eds.) Musicians’ Mobilities and Music Migrations in Early Modern Europe Biographical Patterns and Cultural Exchanges The print was financed by the Research Unit Historical Cultural Sciences (HKW). Publication of the HERA-JRP »MusMig« financed by: An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative in- itiative designed to make high quality books Open Access for the public good. The Open Access ISBN for this book is 978-3-8394-3504-5.
    [Show full text]
  • Vita Di Metastasio, Dopo La Morte Dell'althann, Avvenuta Nel 1755
    Pietro Antonio Trapassi nasce a Roma il 3 gennaio 1698 da Felice Trapassi di Assisi e da Francesca Galastri, bolognese; abita, nei primi anni di vita, in via dei Cappellari, presso Campo dei Fiori. Il padre era negoziante e aveva destinato il figlio alla professione di orafo. Fondamentale fu l'incontro, nel 1708, con Gianvincenzo Gravina, uno dei fondatori dell'Accademia dell'Arcadia, letterato e avvocato romano che, secondo la testimonianza di uno dei primi biografi, l'Alugi, sentì il ragazzo «cantare all'improvviso», mentre lavorava in un negozio, e decise di adottarlo e educarlo. Nella Ragion poetica, Gravina riconosceva esplicitamente l'importanza dell'educazione che sollecita «fuor di noi quelle verità che nel cupo delle menti nostre stanno quasi addormentate e sepolte». Il nome di Trapassi fu grecizzato da Gravina in quello di Metastasio, secondo «il morbo accademico de' letterati di quel tempo, rigidi imitatori di quelli del cinquecento». La precoce abilità di Metastasio nell'improvvisare era portentosa; a dieci-undici anni sfidava poeti come Rolli ed era conosciuto e rinomato, chiamato in salotti e adunanze; smise a diciassette anni, quando la sua bravura divenne, secondo la sua stessa testimonianza, un «mestiere grave e dannoso», che gli impediva di dedicarsi agli studi e gli minava la salute. Gravina inoltre avversava la pratica dell'improvvisazione e intendeva avviare il discepolo a uno studio sistematico delle discipline giuridiche, filosofiche e letterarie. Nel 1712, a 14 anni, Metastasio scrive la tragedia Giustino, tratta dall'Italia liberata dai Goti di Trissino, fedele anche nel metro, l'endecasillabo, al modello trissiniano, prediletto dal maestro, che nella Ragione poetica, aveva indicato la Sofonisba di Trissino come uno dei principali esempi di tragedia italiana ispirata al modello greco.
    [Show full text]