Gavriel Lipkind
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
International Viola Congress
CONNECTING CULTURES AND GENERATIONS rd 43 International Viola Congress concerts workshops| masterclasses | lectures | viola orchestra Cremona, October 4 - 8, 2016 Calendar of Events Tuesday October 4 8:30 am Competition Registration, Sala Mercanti 4:00 pm Tymendorf-Zamarra Recital, Sala Maffei 9:30 am-12:30 pm Competition Semifinal,Teatro Filo 4:00 pm Stanisławska, Guzowska, Maliszewski 10:00 am Congress Registration, Sala Mercanti Recital, Auditorium 12:30 pm Openinig Ceremony, Auditorium 5:10 pm Bruno Giuranna Lecture-Recital, Auditorium 1:00 pm Russo Rossi Opening Recital, Auditorium 6:10 pm Ettore Causa Recital, Sala Maffei 2:00 pm-5:00 pm Competition Semifinal,Teatro Filo 8:30 pm Competition Final, S.Agostino Church 2:00 pm Dalton Lecture, Sala Maffei Post-concert Café Viola, Locanda il Bissone 3:00 pm AIV General Meeting, Sala Mercanti 5:10 pm Tabea Zimmermann Master Class, Sala Maffei Friday October 7 6:10 pm Alfonso Ghedin Discuss Viola Set-Up, Sala Maffei 9:00 am ESMAE, Sala Maffei 8:30 pm Opening Concert, Auditorium 9:00 am Shore Workshop, Auditorium Post-concert Café Viola, Locanda il Bissone 10:00 am Giallombardo, Kipelainen Recital, Auditorium Wednesday October 5 11:10 am Palmizio Recital, Sala Maffei 12:10 pm Eckert Recital, Sala Maffei 9:00 am Kosmala Workshop, Sala Maffei 9:00 am Cuneo Workshop, Auditorium 12:10 pm Rotterdam/The Hague Recital, Auditorium 10:00 am Alvarez, Richman, Gerling Recital, Sala Maffei 1:00 pm Street Concerts, Various Locations 11:10 am Tabea Zimmermann Recital, Museo del Violino 2:00 pm Viola Orchestra -
Shostakovich (1906-1975)
RUSSIAN, SOVIET & POST-SOVIET CONCERTOS A Discography of CDs and LPs Prepared by Michael Herman Dmitri Shostakovich (1906-1975) Born in St. Petersburg. He entered the Petrograd Conservatory at age 13 and studied piano with Leonid Nikolayev and composition with Maximilian Steinberg. His graduation piece, the Symphony No. 1, gave him immediate fame and from there he went on to become the greatest composer during the Soviet Era of Russian history despite serious problems with the political and cultural authorities. He also concertized as a pianist and taught at the Moscow Conservatory. He was a prolific composer whose compositions covered almost all genres from operas, ballets and film scores to works for solo instruments and voice. Piano Concerto No. 1 in C minor with Trumpet and String Orchestra, Op. 35 (1933) Dmitri Alexeyev (piano)/Philip Jones (trumpet)/Jerzy Maksymiuk/English Chamber Orchestra ( + Piano Concerto No. 2, Unforgettable Year 1919, Gadfly: Suite, Tahiti Trot, Suites for Jazz Orchestra Nos. 1 and 2) CLASSICS FOR PLEASURE 382234-2 (2007) Victor Aller (piano)/Murray Klein (trumpet)/Felix Slatkin/Concert Arts Orchestra ( + Hindemith: The Four Temperaments) CAPITOL P 8230 (LP) (1953) Leif Ove Andsnes (piano)/Håkan Hardenberger (trumpet)/Paavo Järvi/City of Birmingham Symphony Orchestra ( + Britten: Piano Concerto and Enescu: Legende) EMI CLASSICS 56760-2 (1999) Annie d' Arco (piano)/Maurice André (trumpet)/Jean-François Paillard/Orchestre de Chambre Jean François Paillard (included in collection: "Maurice André Edition - Volume -
Lipkind Open Studio // with Cellist Gavriel Lipkind and Faculty Members
LIPKIND OPEN STUDIO // WITH CELLIST GAVRIEL LIPKIND AND FACULTY MEMBERS Two-semester course 2017/2018 in the English language ►► GAVRIEL LIPKIND // CELLO GAVRIEL LIPKIND // CELLO Gavriel Lipkind, an intriguing and dynamic musician on stage, is also At this pivotal point these two contrasting recordings showed him a person of great creativity and thought, intellectual involvement and moving from strength to strength as a conceptual musician with an kindness. own compositional voice and a true expressive virtuoso with a deep knowledge of the cello. 100000 sold CDs and 4 reprints later, these Born in 1977 in Israel to a family of immigrants from Moscow, Lipkind recording have long become celebrated jewels and collector´s items enjoyed a stellar early rise to fame in his early years and appeared in the wide music world. The fulminant success of these self-produced in some of the world most prestigious venues with orchestras such as recordings gradually moved the artist away from his isolated lifestyle, the Israel Philharmonic, the Munich Philharmonic and the Baltimore and brought him back on stage.Lipkind is now referred to by the press Symphony, working alongside outstanding musicians such as Zubin as an „Iconoclastic Thinker“, a „Cello Monk“, a „Nano-musician“, and a Mehta, Philippe Entremont, Giuseppe Sinopoli, Yehudi Menuhin, Pinchas „Maverick“. Zukerman, Yuri Bashmet and Gidon Kremer. Having graduated from three major academies on three continents and having won more than His dynamic minimalist performances of the great German masters a dozen top prizes in major competitions, Lipkind found himself at the are „[...]an impossible breed of extremes“, With the seemingly unbridled pinnacle of his youthful achievements. -
Programm 23.–26
THE BEST OF 2013 Kammer musik festival Thun Programm 23.–26. Mai Herzlich willkommen zur fünften Ausgabe von GAIA! Musik erleben am Thunersee. Unser kleines Jubiläum gibt uns Gelegenheit, all jenen GAIA is Love! zu danken, die GAIA unterstützen, seitdem wir 2009 in die Schweiz kamen. Unser Festival besteht dank der Die Künstlerinnen und Künstler Grosszügigkeit und der Hingabe unzähliger Menschen – gehören zu den besten weltweit, es sind zu viele, um sie hier namentlich zu nennen. Dazu die Stimmung unter ihnen ist ein- gehört das Team, das Ihnen GAIA präsentiert, dazu gehö- malig, das Ambiente am Thunersee ren einige der spannendsten Musiker und Künstler, die ebenfalls. Am Kammermusikfes- wir kennen, dazu gehören unsere Sponsoren und Mäze- tival GAIA wird Musik nicht nur ne, Mitwirkende und Fürsprecher, Familie und Freunde. gespielt, sondern gelebt. Im Gegen- Wir haben in diesen fünf Jahren viel Lob und Er- satz zu anderen Festivals verweilen munterung für unser Festival erfahren. Und es berührt die Musikerinnen und Musiker uns sehr, dass bestimmte Werke, die wir aufführten, zehn Tage lang im selben Hotel am bei Ihnen auf besondere Resonanz gestossen sind. Thunersee. Sie essen zusammen, Wie oft haben wir die Möglichkeit, Vergangenes im diskutieren zusammen und machen Gegenwärtigen zu erleben? 2013 tun wir es, indem wir Musik zusammen. Das Resultat die- Ihnen musikalische Höhepunkte aus früheren Festi- ses intensiven Miteinanders macht vals erneut präsentieren – Ihre persönlichen GAIA- jedes einzelne Konzert zu einem Favoriten. Diese sind im Programmheft markiert als einmaligen Anlass. «Best of GAIA» , den Festivaltitel aufnehmend. Dass Ich bin stolz, als neuer Präsi- wir diese Werke grösstenteils in einer anderen Beset- dent diesem Kammermusikfestival zung spielen als beim ersten Mal, wird ihnen sicher vorzustehen und danke gleichzei- neue Facetten abgewinnen. -
Dnesday 22 Thursday 23 Friday 24 Saturday 25
programme overview Friday 17 - Saturday 25 October 2014 Friday 17 Saturday 18 Sunday 19 Monday 20 Tuesday 21 Wednesday 22 Thursday 23 Friday 24 Saturday 25 National Cello National Cello Bach & Breakfast Bach & Breakfast Bach & Breakfast Bach & Breakfast Bach & Breakfast Bach & Breakfast Competition Competition Johannes Moser Mischa Maisky Jens Peter Maintz Nicolas Altstaedt Tatjana Vassiljeva Jakob Koranyi First round First round (continued) 09.30, Grote Zaal 09.30, Grote Zaal 09.30, Grote Zaal 09.30, Grote Zaal 09.30, Grote Zaal 09.30, Grote Zaal 10.00, Grote Zaal 10.00, Grote Zaal Masterclasses Masterclasses National Cello Masterclasses Masterclasses Masterclasses Masterclasses Mischa Maisky and Alban Gerhardt and Competition Wolfgang Emanuel Schmidt and Laurence Lesser and Frans Helmerson and Louise Hopkins and Jens Peter Maintz Jean-Guihen Queyras Second round Dmitry Ferschtman Giovanni Sollima Johannes Moser Anner Bijlsma 10.15, Bimhuis & Kleine Zaal 10.15, Bimhuis & Kleine Zaal 10.30, Grote Zaal 10.15, 10.15, Bimhuis & Kleine Zaal 10.15, Bimhuis & Kleine Zaal 10.15, Bimhuis & Kleine Zaal Bimhuis & Kleine Zaal Herrie in de tent! Lunchtime concert Lunchtime concert Lunchtime concert Lunchtime concert Lunchtime concert Bonhams Instrument Valuation Show for young children (3+) Top talent from int. conservatoires Top talent from int. conservatoires Top talent from int. conservatoires Top talent from int. conservatoires Top talent from int. conservatoires Day 14.00, Kleine Zaal 12.30, Bimhuis 12.30, Grote Zaal 12.30, Bimhuis 12.30, Bimhuis 12.30, Bimhuis 11.00 - 17.00, Atrium Michiel Weidner, Petra Griffioen, National Cello Jeannette Landré National Cello Anner Bijlsma in conversation Competition Anner Bijlsma in conversation Extra masterclass Competition with.. -
With Deep Gratitude to My Dear Friend Roberto Polo
WITH DEEP GRATITUDE TO MY DEAR FRIEND R O B E RT O P OLO FOR HIS SUPPORT. H IS LOVE FOR MUSIC MADE THIS PRODUCTION POSSIBLE. RECORDING CONCERTOS Keeping the Square Round A concertante performance by its very nature involves many mu- sicians who belong to a given orchestra, choir or large ensemble, and who usually meet the soloist at a first rehearsal that is shortly before the perform- ance. A concertante performance therefore tends to be more reactive and less conceptual. The orchestra members (and at times even the conductor) merely try to follow, “catch”, anticipate the next move; fit into the next moment. As a result the overview of the piece is often lost. However, even more discouraging is the general “averaging effect” that occurs in the sound production. Especially modern recordings of concertos tend to sound careful and hesitant. Although the sound of the orchestra is al- ways healthy and voluminous, it mostly lacks the necessary edge, clear shape and a penetrating quality. 3 Orchestral counterpoints and solo parts that need to create tension with and be free of the rest of the texture, sound conformed and adaptive, often anemic and loud. Generally, hard edges, sudden movements and subtle differentiation, whether in temporal or dynamic phrasing, become impossible. In fact, present- ing such challenges to an orchestra is considered a lack of experience on the soloist’s side. Recording concertos in my experience could be compared to keeping a sharp square round a smooth – a contradiction of terms: Orchestra members are encouraged to interact and express: To implode, be off time, play against each other and experiment with different sonorities and inconsistencies. -
Violin Masterclass with Leonid Kerbel
TH TUESDAY 11 NOVEMBER 2014 10AM – 1PM DURRINGTON ROOM Violin Masterclass with Leonid Kerbel Supported by the Georg and Emily von Opel Foundation Born in Kharkov (Ukraine), Leonid Kerbel lives in Brussels. At the age of 4, he began his violin studies under prof. Kozlovicher at his native city, followed by prof. Yankilevich with whom he studied in Moscow. At the age of 11 he immigrated to Israel where he continued his studies with prof. Felix Andtrievsky and prof. Yair Kless. He finished his studies in Brussels with prof. Phillipe Hirshhorn and in Germany with prof.Rosa Fain. Leonid Kerbel is a laureate and a first prize winner of the Rubin Academy (Tel Aviv) solo and chamber music compositions as well as the Clairmont competition. He performed with world-renowned artists such as Paul Badura-Skoda, Sidney Harth, Mark Lubotsky and Gavriel Lipkind. He performs regularly as a soloist, concertmaster and leader of chamber music formations around Europe, and the USA and has recorded for the Israeli radio, BRTN, RTBF and USA National radio. Leonid Kerbel takes part in festivals such as Festival van Vlaanderen, Mozart Festival, Festival de Minimes and Festival de l'été Mosan. Often invited for recitals Leonid Kerbel was asked for a special recital in honour of the Belgian Royal famiy for the 175th birthday of the monarchy. He made several Cd and Dvd recordings in various chamber music formations. First violin of the Gertler string quartet, Horta string quartet and the Contrast string quartet. Currently Leonid Kerbel is a founder and a member of the Trio Sonnetto in which he collaborates with the pianist Eliane Reyes and the cellist Aleksandr Khramouchin. -
SUGRĮŽIMAI 2020. Leidinys Apie Festivalį.Pdf
LIETUVOS MUZIKŲ RĖMIMO FONDAS XXII Tarptautinis muzikos festivalis 2020 m. kovas–gegužė M uzikos F estivalis 2 0 FESTIVALĮ GLOBOJA IR REMIA LINAS LINKEVIČIUS Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministras Minister of Foreign Affairs of the Republic 2 of Lithuania 0 Tęsdamas gražią ilgametę tradiciją, tarptautinis muzikos festivalis „Sugrįžimai“ jau 22 kartą iš įvairių pasaulio kraštų sukviečia talentinguosius mūsų šalies muzikus. Sveikinu festivalio dalyvius ir organizatorius – Lietu- vos muzikų rėmimo fondą – dovanojančius Lietuvai muzikos šventę, nes FESTIVALIS SKIRIAMAS muzika, kaip niekas kitas, kuria laisvę mūsų širdyse, atveria kelius kalbėti VILNIAUS GAONO IR LIETUVOS ŽYDŲ ISTORIJOS METAMS ir būti išgirstiems. Šiemet švęsdami jubiliejinį 30-ąjį mūsų Valstybės Nepriklausomybės atkūrimo pavasarį, stabtelkime pasidžiaugti ir įvertinti, kokį prasmingą kelią nuėjome atgavę laisvę, prisimindami, kaip muzika ir dainos sutelkė bei pažadino mūsų tautą ryžtis savarankiškai kurti savo ateitį, atsiverti pasauliui. Eidama nepriklausomybės FESTIVALIO PARTNERIAI keliu, mūsų Valstybė įvairiose srityse pasiekė tikrai puikių rezultatų – ir visa tai kantraus, nuoseklaus žmonių darbo savo šaliai dėka. Šiandien galime didžiuotis išties gausiu būriu meno žmonių – kūrėjų, muzikų, atlikėjų, garsinančių Lietuvą pasaulio scenose. „Sugrįžimų“ dalyviams dėkoju, kad bendrystės ir namų ilgesio vedini buriatės draugėn ir savo talento galia per muziką tiesdami tvariausius tiltus į gimtinę, parvežate tarptautinę patirtį, dalinatės meistriškumo paslaptimis. LIETUVOS