<<

Bizkaia Zuberoa : aśtó Jaurrieta: áśto͜a (mark.) Arrazola (): áśto : aśtó Leitza: aśtó Altzai: eɣyr ʃehatseko ʃantie, áśto, *ʃiβalét Arrieta: áśto : áśto Lekaroz: aśtɔ ́ Altzürükü: ʃiβalét, áśto Bakio: áśto : aśtó Luzaide / Valcarlos: ʃíβalét, *aśtó Barkoxe: eɣyr ̄ hau̯śteko mahái,̯ tʃiβalét Bermeo: aśtó : áśto Mezkiritz: áśto Domintxaine: ʃiβáleta Berriz: áśto : aśtó Oderitz: aśtó Eskiula: ʃíβalét Bolibar (Markina-Xemein): áśto : áśto Suarbe: áśto Larraine: aśto, tʃiβaléte Busturia: áśto Deba: aśtó Sunbilla: aśtó Montori: ʃiβalét Dima: áśto Donostia: aśto Urdiain: áśto Pagola: ʃiβalét, eśkymitʃa Elantxobe: aśtó : aśtó Zilbeti: áśto Santa Grazi: aśtó, eɣyr ̄ śeɣatseko aśtúa (?) : áśto : aśtó Zugarramurdi: áśtoá (mark.) (mark.) Errigoiti: : Sohüta: áśto aśtó Lapurdi ʃiβalét Etxebarri: aśtó : aśtó Urdiñarbe: ʃiβalet, aśto, tʃiβalét Etxebarria: áśto Ezkio-Itsaso: áśto Ahetze: áśto, *ʃiβálet (?) Ürrüstoi: ʃiβalet Gamiz-Fika: áśto Getaria: aśtó Arrangoitze: ʃiβálet Getxo: aśtó Hernani: aśtó Azkaine: aśtúa (mark.), *tʃíβaléta Gizaburuaga: áśto : aśtó Bardoze: ʃíβaleta Ibarruri (Muxika): áśto : aśtó Beskoitze: ʃímbalét, *áśto Kortezubi: aśtó Lasarte-Oria: aśtó Donibane Lohizune: ʃiβalét Larrabetzu: Legazpi: aśtó Hazparne: ʃiβélet, *aśtó áśto Mapan sartzen ez diren erantzunak: Laukiz: áśto : kaβáʎete, *áśto Hendaia: ʃiβalét, aśtó Leioa: aśto : aśtó Itsasu: *áʃto Mugerre (L): eɣur ʃehátseko Lekeitio: áśto : aśtó Makea: áśto Urdiñarbe (Z): tʃiβalét Lemoa: áśto Oñati: áśto Mugerre: ʃiβaleta, aśto, eɣur ʃehátseko Lemoiz: áśto : áśto Sara: áśtó Mañaria: áśto Orio: aśtó Senpere: aśtó Mendata: áśto : áśtó Urketa: ʃœ́valeta, ʃíβaleta Mungia: áśto Tolosa: aśtó Uztaritze: ʃiɣalét Ondarroa: áśto : aśtó Nafarroa Beherea Orozko: áśto : aśtó Otxandio: Aldude: éu̯rʃ̄ eátseko aśtó áśto Nafarroako Foru Komunitatea Sondika: áśto Arboti: ʃiβáleta Zaratamo: áśto Abaurregaina / Abaurrea Alta: βáŋko, áśto Armendaritze: áśto, ʃíβalet Zeanuri: áśto Alkotz: áśtoá (mark.) Arnegi: ʃí βalét, *áśto Zeberio: áśto Aniz: áśto Arrueta: ʃiβalét Zollo (Arrankudiaga): áśto Arbizu: áśto Baigorri: ʃiβalet Zornotza: áśto Beruete: aśtó Bastida: ʃiβalét Donamaria: aśto Behorlegi: ʃiβalét Araba Dorrao / Torrano: áśto Bidarrai: ʃíβalét, *áśto Aramaio: áśto Erratzu: áśto Ezterenzubi: dólamáiŋ̯ gu Etxalar: aśtó Gamarte: aśto, siβálet Etxaleku: aśtó Garrüze: ʃíβalet : aśtó Etxarri (Larraun): aśtó Irisarri: *aśtó : aśtó Eugi: aśtó Izturitze: ʃiβalet, aśto : aśtó Ezkurra: aśtó Jutsi: ʃiβalet Araotz (Oñati): áśto : aśtó Landibarre: ʃiβalét Arrasate: áśto Goizueta: aśtó Larzabale: ʃiβalet Arroa (): aśtó Igoa: aśtó Uharte Garazi: *aśtó

EHHA 452 494. Mapa: burro (para cortar madera) / chevalet / sawhorse

GALDERA: 19480; ALG: 1371

egur xehatzeko - Hegoaldean, galdera honetako “asto”az gain, beste Getaria: Azpíñ eóte a ta béti azpíñ eóte ana astóa izáte a. egür hausteko mahai muntadura bat aipatu dute lekukoek, askoz handiagoa egür xehatzeko xantie dena eta oholen, taulen, tabloien edo trebesen ateratzeko banko erabilia dena: auntz, kastillo, zerratoki izenak agertu dolamaingu dira. Aldiz, Iparraldean, muntadura antzeko tresnak asto izena badauka gehienetan; Urdiñarben, adierazi bereko eskümitxa inpuntü hiza jaso da. kaballete xevalet xibalet xibelet xigalet zibalet xinbalet txibalet asto

EHHA 453