Zwischenspiel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
— 1 — 1. Class Title 1 (Simon Keenlyside) 2. Waterhouse: Miranda (1916, Private Collection) the Tempest (1611) Is the Last P
1. Class Title 1 (Simon Keenlyside) 2. Waterhouse: Miranda (1916, private collection) The Tempest (1611) is the last play which Shakespeare wrote alone. It has been described as the most musical of his works, on account of the number of songs in the text, the interpolated masque in the last act, and because it works less through cause and effect than through enchantment, an intrinsically musical quality. It is the only play for which we have any of the original stage music. And according to Wikipedia, it has inspired over four dozen operatic or musical settings. As early as the mid-seventeenth century, managements were adapting the play as a kind of masque, rather than performing the original. 3. Ariel’s Tempest in Columbia I’m also somewhat familiar with it myself. I directed the first performance of The Tempest by American composer Lee Hoiby in the late 1980s, and wrote my own adaptation in 2011 for composer Douglas Allan Buchanan, a 60-minute condensation that we toured to young audiences all over Maryland. 4. Round table discussion at the Met But the version we are watching today is the work of the two people in the middle of this picture: composer/conductor Thomas Adès (b.1971) and the Australian playwright Meredith Oakes (b.1946), seen here with Met General Manager Peter Gelb and stage director Robert Lepage. The picture comes from an intermission feature in the Met’s 2012 Live-in-HD transmission of the opera; I thought of playing it, but it is hard to hear and rather light on information. -
The Tempest Summary: a Magical Storm
The Tempest Summary: A Magical Storm The Tempest begins on a boat, tossed about in a storm. Aboard is Alonso the King of Naples, Ferdinand (his son), Sebastian (his brother), Antonio the usurping Duke of Milan, Gonzalo, Adrian, Francisco, Trinculo and Stefano. Miranda, who has been watching the ship at sea, is distraught at the thought of lost lives. The storm was created by her father, the magical Prospero, who reassures Miranda that all will be well. Prospero explains how they came to live on this island: they were once part of Milan’s nobility – he was a Duke and Miranda the baby princess. However, Prospero’s brother (Antonio) exiled them – they were placed on a boat and banished, never to be seen again. Prospero summons Ariel, his servant spirit. Ariel explains that he has carried out Prospero’s orders: he destroyed the ship and dispersed its passengers across the island. Prospero instructs Ariel to be invisible and spy on them. Ariel asks when he will be freed and Prospero chastises him for being ungrateful, promising to free him soon, when his work is done. Caliban: Man or Monster? Prospero decides to visit his other servant, Caliban, but Miranda is reluctant, describing him as a monster. Prospero agrees that Caliban can be rude and unpleasant, but is invaluable for the menial tasks he performs for them. When Prospero and Miranda meet Caliban, we learn that he is native to the island, but Prospero turned him into a slave raising issues about morality and fairness in the play. Love at First Sight Ferdinand stumbles across Miranda and they fall in love and decide to marry. -
Arthur Sullivan Als Musikdramatiker
Hier die Zusammenfassung eines aktuellen Forschungsbeitrags über Arthur Sullivans Leistungen als Musikdramatiker. Den vollständigen Text in deutscher Sprache finden Sie auf den Seiten 69 – 84 in dem Buch Arthur Sullivan Herausgegeben von Ulrich Tadday Heft 151 der Reihe Musik-Konzepte edition text + kritik, München 2011. Siehe zu dem Aspekt auch die Beiträge in SullivanPerspektiven I Arthur Sullivans Opern, Kantaten, Orchester- und Sakralmusik Herausgegeben von Albert Gier / Meinhard Saremba / Benedict Taylor Oldib-Verlag, Essen 2012. Arthur Sullivan als Musikdramatiker Arthur Sullivan was without doubt the most cosmopolitan British musician of his day. As a music dramatist, Sullivan’s accomplishments are not fundamentally different from other dramatic composers often cited as influences (albeit, influencing different aspects of his works): Handel, Mozart, Rossini, Marschner, Lortzing, Mendelssohn, Auber and Berlioz. The breadth of that list, however, is remarkable. Where Sullivan excelled most of these, though, was his ability to execute the evident conviction that a libretto was not merely a story to be set to music, but rather as dry bones needing to be fleshed out and brought to life through his music and its engagement with the audience. Even at moments when his librettist (especially Gilbert) seems to lose interest in a character, Sullivan invests his work with powerfully sympathetic genius, articulated through calculated juxtaposition of musical style. The essay examines the »lyrical« and »prosaic« modes in his major works as well as the dramatic pacing of Sullivan’s compositions (both for opera and concert platform), e. g. in Ivanhoe, The Golden Legend and The Yeomen of the Guard. 1 SullivanPerspektiven I Arthur Sullivans Opern, Kantaten, Orchester- und Sakralmusik hrsg. -
JUNE 27–29, 2013 Thursday, June 27, 2013, 7:30 P.M. 15579Th
06-27 Stravinsky:Layout 1 6/19/13 12:21 PM Page 23 JUNE 2 7–29, 2013 Two Works by Stravinsky Thursday, June 27, 2013, 7:30 p.m. 15, 579th Concert Friday, June 28, 2013, 8 :00 p.m. 15,580th Concert Saturday, June 29, 2013, 8:00 p.m. 15,58 1st Concert Alan Gilbert , Conductor/Magician Global Sponsor Doug Fitch, Director/Designer Karole Armitage, Choreographer Edouard Getaz, Producer/Video Director These concerts are sponsored by Yoko Nagae Ceschina. A production created by Giants Are Small Generous support from The Andrew W. Mellon Foundation, Clifton Taylor, Lighting Designer The Susan and Elihu Rose Foun - Irina Kruzhilina, Costume Designer dation, Donna and Marvin Matt Acheson, Master Puppeteer Schwartz, the Mary and James G. Margie Durand, Make-Up Artist Wallach Family Foundation, and an anonymous donor. Featuring Sara Mearns, Principal Dancer* Filming and Digital Media distribution of this Amar Ramasar , Principal Dancer/Puppeteer* production are made possible by the generos ity of The Mary and James G. Wallach Family This concert will last approximately one and Foundation and The Rita E. and Gustave M. three-quarter hours, which includes one intermission. Hauser Recording Fund . Avery Fisher Hall at Lincoln Center Home of the New York Philharmonic June 2013 23 06-27 Stravinsky:Layout 1 6/19/13 12:21 PM Page 24 New York Philharmonic Two Works by Stravinsky Alan Gilbert, Conductor/Magician Doug Fitch, Director/Designer Karole Armitage, Choreographer Edouard Getaz, Producer/Video Director A production created by Giants Are Small Clifton Taylor, Lighting Designer Irina Kruzhilina, Costume Designer Matt Acheson, Master Puppeteer Margie Durand, Make-Up Artist Featuring Sara Mearns, Principal Dancer* Amar Ramasar, Principal Dancer/Puppeteer* STRAVINSKY Le Baiser de la fée (The Fairy’s Kiss ) (1882–1971) (1928, rev. -
A Jungian Interpretation of the Tempest
University of the Pacific Scholarly Commons University of the Pacific Theses and Dissertations Graduate School 1978 A Jungian interpretation of The Tempest Tana Smith University of the Pacific Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Smith, Tana. (1978). A Jungian interpretation of The Tempest. University of the Pacific, Thesis. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/1989 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in University of the Pacific Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. A JUNGil-..~~ INTERPllliTATION OF THE 'rEHPES'r by Tana Smit!1 An Essay Presented to the Faculty of the Graduate School Univers ity of the Pac ific In Pa rtial Fulfillment of the Requireme nts for the Degree Maste r of Arts Hay 1978 The following psychological interpretation of Shakespeare's 1 The Tempest is unique to articles on the ·same subject which have appeared in literary journals because it applies a purely Jungian reading to the characters in the play. Here each character is shown to represent one of the archetypes which Jung described in his book Archetypes ~ the Collective Unconscious. In giving the play a psychological interpretation, the action must be seen to occur inside Prospera's own unconscious mind. He is experiencing a psychic transformation or what Jung called the individuation process, where a person becomes "a separate, indivisible unity or 2 whole" and where the conscious and unconscious are united. -
Prospero's Death: Modernism, Anti-Humanism and Un Re in Ascolto
Prospero’s Death: Modernism, Anti-humanism and Un re in ascolto1 But this rough magic I here abjure, and, when I have requir’d Some heavenly music, which even now I do, To work mine end upon their senses that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And deeper than did ever plummet sound I’ll drown my book. Solemn music. Prospero in William Shakespeare, The Tempest, V/1, 50-57 (Shakespeare 2004, p.67) Yet, at this very moment when we do at last see ourselves as we are, neither cosy nor playful, but swaying out on the ultimate wind-whipped cornice that overhangs the unabiding void – we have never stood anywhere else,– when our reasons are silenced by the heavy huge derision,–There is nothing to say. There never has been,–and our wills chuck in their hands– There is no way out. ‘Caliban to the Audience’, W. H. Auden, ‘The Sea and the Mirror’ (Auden 1991, p.444) Luciano Berio was riven by anxiety about opera and theatre. In an interview with Umberto Eco, ‘Eco in ascolto’, held in 1986 not long after the premiere of Un re in ascolto, he insists that the work should be considered a ‘musical action’ (azione musicale), a concept he associates with Wagner’s Tristan and Isolde and in which ‘musical process steers the story’. This he contrasts with opera, which, according to him, is ‘sustained by an “Aristotelian” type of narrative, which tends to take priority over musical development’ (Berio 1989, p.2). -
Leseprobe-12487.Pdf
dtv William Shakespeare im dtv Zweisprachige Ausgaben Neuübersetzung von Frank Günther Ein Sommernachtstraum (dtv 12480) Romeo und Julia (dtv 12481) Othello (dtv 12482) Hamlet (dtv 12483) Macbeth (dtv 12484) Der Kaufmann von Venedig (dtv 2368) Was ihr wollt (dtv 12486) Der Sturm (dtv 12487) Wie es euch gefällt (dtv 2371) König Lear (dtv 2372) Julius Cäsar (dtv 12490) Der Widerspenstigen Zähmung (dtv 12750) Verlorene Liebesmüh (dtv 12751) Maß für Maß (dtv 12752) König Richard III. (dtv 12753) Viel Lärm um nichts (dtv 12754) William Shakespeare Der Sturm Zweisprachige Ausgabe Neu übersetzt und mit Anmerkungen versehen von Frank Günther Mit einem Essay und Literaturhinweisen von Günter Walch Deutscher Taschenbuch Verlag Der englische Text basiert auf der Arden-Ausgabe, London / New York 1954. Zu William Shakespeare ist im Deutschen Taschenbuch Verlag erschienen: Rolf Vollmann: Who's who bei Shakespeare (32533) Originalausgabe März 1996 2. Auflage Oktober 2001 Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, München www.dtv.de © für die Übersetzung: Hartmann & Stauffacher GmbH, Verlag für Bühne, Film, Funk und Fernsehen, Köln Aufführungsrechte für Bühne, Film, Funk und Fernsehen, auch für Laienaufführungen sowie Aufzeichnungen auf Bild- und Tonträger nur mit schriftlicher Genehmigung durch den Hartmann & Stauffacher Verlag, Bismarkstraße 36, 50672 Köln, Tel. (02 21) 51 30 79, Fax (02 21) 51 54 02 © für den Anhang: 1996 Deutscher Taschenbuch Verlag, München Umschlagkonzept: Balk & Brumshagen Satz: KCS GmbH, Buchholz/Hamburg Druck und Bindung: Druckerei C. H. Beck, Nördlingen Printed in Germany - ISBN 3-423-12487-3 INHALT Der Sturm englisch — deutsch 8 ANHANG Aus der Übersetzerwerkstatt: Das unbegreifliche seelenalchemistische Zeitraffer-Traumstück oder Als Shakespeare eines Nachmittags im Garten unter seinem Maulbeerbaum döste .. -
Shakespeare in Der Musik
SHAKESPEARE• HANDBUCH DIE ZEIT • DER MENSCH • DAS WERK • DIE NACHWELT Unter Mitarbeit zahlreicher Fachwissenschaftler herausgegeben von INA SCHABERT Mit einem Geleitwort von Prof. Dr. WOLFGANG CLEMEN Mit 5 Abbildungen ALFRED KRÖNER VERLAG STUTTGART INHALTSVERZEICHNIS Gleitwort (Wolfgang Clemen) xvn Einleitung ............ (Ina Schabert) xx I. TEIL : DIE ZEIT DAS ELISABETHANISCHE ZEITALTER . • Y9N Wolfgang Weiß 2 1. Der Begriff »Englische Renaissance« 2 2. Die politische Entwicklung im 16. Jahrhundert 4 3. Die Regierungsform unter Elisabeth 8 4. Die elisabethanische Gesellschaft Q>J 5. Die wirtschaftl. Entwicklung Englands unter d.Tudors 13 6. Die philosophischen Strömungen im 16. Jahrhundert 16 7. Das elisabethanische Weltbild (iSj 8. Die elisabethanische Psychologie 24 9. Die Lehre von den Tugenden und Lastern (27A 10. Erziehung und Bildungsideal 28 11. Die englische Sprache in der Tudorzeit 32 Dm DRAMATISCHE TRADITION . von Wolfgang Weiß 36 1. Die mittelalterlichen Mysterienspiele 38 2. Die Moralitäten 41 m*^" 3. Die Entwicklung der Vice-Figur 43 4. Die Interludien der Tudorzeit 46 5. Der Einfluß der klassischen lateinischen Komödie 48 6. Der Einfluß der »Commedia dell'arte* 51 7. Die Komödie John Lylys (52) 8. Die Sittenkomödie Ben Jonsons 55 9. Der Tragödienbegriff des Mittelalters 57 10. Die Entstehung der elisabethanischen Tragödie unter dem Einfluß Senecas 59 11. Kyds »Spanish Tragedy« und die elisabethanische Rache• tragödie 61 12. Das Drama Marlowes 65 13. Das elisabethanische »history play« 67 VI INHALT C./DAS ELISABETHANISCHE THEATER von Helmut Castrop 1. Die elisabethanische Bühne heute 73 2. Die Dokumente 74 a) Das Bildmaterial 75 b) Die Beschreibungen 78 c) Juristische Belege 78 d) Regieunterlagen 79 3. Geographie und Geschichte der Aufführungsstätten a) Improvisierte Bühnen 79 b) Die »Wirtshaustheater« 80 c) Die »öffentlichen« Theater 81 d) Die »privaten« Theater 83 4. -
The Tempest Inspired by Shakespeare Locke / Purcell / Martin / Hersant / Pecou La Tempête Simon-Pierre Bestion Menu
THE TEMPEST INSPIRED BY SHAKESPEARE LOCKE / PURCELL / MARTIN / HERSANT / PECOU LA TEMPÊTE SIMON-PIERRE BESTION MENU TRACKLIST THE�TEMPEST FR / ENG / DEU SYNOPSIS��FR�/�ENG�/�DEU TEXTES CHANTÉS / SUNG TEXTS� BIOS FR / ENG / DEU 3 THE TEMPEST INSPIRED BY SHAKESPEARE LOCKE / PURCELL / MARTIN / HERSANT / PECOU PROLOGUE / OUVERTURE ACTE II Matthew Locke (v. 1621 – 1677) SCÈNE 1 The Tempest (1667) Philippe Hersant (1948) 1 INTRODUCTION 1'12 9 FALLING STAR (2005) 8'58 2 GALLIARD 1'28 3 GAVOT 1'21 SCÈNE 2 Matthew Locke 10 CURTAIN TUNE 2'18 ACTE I Henry Purcell SCÈNE 1 Z135 (v.1682) Giovanni Battista Draghi (v. 1640 – 1708) 11 JEHOVA QUAM MULTI The Tempest (1667) SUNT HOSTES MEI 5'47 4 DANCE OF FANTASTICK Matthew Locke SPIRITS 2'22 12 RUSTICK AIR 1'12 SCÈNE 2 Henry Purcell (1659 – 1695) Anthem Z24 (v. 1682) 5 LET MINE EYES RUN DOWN WITH TEARS 8'58 Frank Martin (1890 – 1974) Songs of Ariel (1950) 6 COME UNTO THIS YELLOW SANDS 1'56 7 FULL FATHOM FIVE 3'52 Matthew Locke 8 LILK 1'50 4 ACTE III ACTE V SCÈNE 1 SCÈNE 1 James Hart (1647 – 1718) Henry Purcell The Tempest (1667) Anthem Z36 (v.1679-81) 13 DORINDA'S SONG 3'38 21 O GOD, THOU HAST CAST US OUT 4'11 SCÈNE 2 Frank Martin Thierry Pécou (1965) 22 WHERE THE BEE 14 A CIRCLE SUCKS 1'13 IN THE SAND (2001) 9'00 Matthew Locke SCÈNE 3 23 CANON À QUATRE 1'16 Matthew Locke 15 SARABAND 2'25 EPILOGUE Henry Purcell Frank Martin Anthem Z15 (v.1685) 16 YOU ARE THREE MEN 24 HEAR MY PRAYER, OF SIN 4'31 O LORD 2'04 Matthew Locke 17 MINOIT 0'49 TOTAL TIME : 80’33 ACTE IV SCÈNE 1 Frank Martin 18 BEFORE YOU CAN SAY -
Wolken Verschweben – Geisterchor Clouds Are but Fleeting – Ghost Choir
Wolken verschweben – Geisterchor Clouds Are But Fleeting – Ghost Choir German lyrics (Verse 1): Johann Friedrich Gotter (1746–1797) Music: Johann Rudolf Zumsteeg (1760–1802), German lyrics (Verse 2– 4): Heinrich Hugendubel (1841–1923) from Die Geisterinsel (The Ghost Island), English lyrics: Christopher Inman, © Helbling by courtesy of WLB Stuttgart, Zum. 100/1355 Andante sotto voce S œ j j j A b œ 3 œ œ. œ œ Œ œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ & œ œ 4 œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ 1. Wol- ken verJ --schwe ben, Wol -ken verJ --schwe ben, tie -fer insJ 1. Clouds are but fleet - ing, clouds are but fleet --ing, seek ing in sotto voce œ œ j j j T œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ B ? œ 3 œ œ. œ œ Œ œ œ. œ œ œ Œ J b 4 J J 6 (T) j ˙. & b œ. œ œ Œ œ œ œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ ˙ œ œ. J œ œ œ œ œn . Le -ben hof -fend zu schau --en, lin dert den Schmerz, life’s flow hope for the fu --ture, light ens all pain, j œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œœ# œn œ œn ˙n . ? b Œ J œ Œ œ œ œ ˙. 11 . b œ œ œn œ ŒŒ œ œ œb œ œ œ œ œ & œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ lin --dert den Schmerz, stil les Ver --trau en hei - let das light --ens all pain, heart will find heal ing where there is œ œ œ œ œ œ œ œ œœb ˙ œ ? b œ œ ŒŒ ∑ ˙ lin - dert den Schmerz, stil -les Ver --trau en light - ens all pain, heart will find heal - ing (ad lib) 16 œœ œœ b œ ŒŒ œœœ œ Œ œœœ œ œ . -
Berio, Calvino Und Prospero Un Re in Ascolto Reflektiert Von Claudia Di Luzio
Berio, Calvino und Prospero Un re in ascolto reflektiert von Claudia di Luzio Un re in ascolto, «azione musicale in due parti» von Luciano Berio, 1984 bei den Salzburger Festspielen uraufgeführt, basiert auf einer Montage von Textbruchstücken disparater Herkunft. Wurden die ersten Schritte in der Entstehung des Werkes gemeinsam mit Italo Calvino getan, so fuhr Berio an einem gewissen Punkt mit der Anfertigung des Textbuches auf eigene Faust fort; Anlaß dafür mögen divergente poetologische Vorstellungen gewesen sein. Dennoch sind einige wichtige aus dieser Zusammenarbeit entsprungene Teile in reflektierter Form in die definitive Textfassung ein- gegangen. Im Kontext des von Berio konzipierten Textes und insbesondere in seiner musikalischen Umsetzung öffnen sie sich neuen Deutungen. Den thematischen Anstoß zur Realisierung des Projektes gab der von Roland Barthes und Roland Havas für die Enciclopedia Einaudi verfaßte Artikel «Ascolto»1, in dem drei Hörweisen unterschieden werden: das instinktive, das dekodierende, begreifende und schließlich das mit dem Willen, selbst gehört zu werden, einhergehende intersubjektive Hören, in dem weniger das Gesagte zählt als vielmehr, wer spricht oder kommuni- ziert. Calvino schrieb daraufhin einen ersten Textentwurf2, in dem ein vom Hörsinn besessener König von gehörten und imaginierten Stimmen und Geräuschen verfolgt wird. Diesen Textvorschlag Calvinos lehnte Berio auf- grund dramaturgischer Schwächen und schwerer Umsetzbarkeit in Musik ab.3 Calvino entwarf daraufhin ein Sujet, das auf Berios Veranlassung die Idee des horchenden Königs mit metatheatralen Elementen kombiniert. Die Figur des Königs ist durch die eines Theaterdirektors ersetzt, und die Handlung spielt sich auf drei simultanen Ebenen ab: im Kopf des Opern- direktors, auf der Bühne während einer Aufführung sowie in den Kulissen und hinter der Bühne. -
Conflicting Agendas at the Königliche Nationaltheater? Johann Friedrich Reichardt's Die Geisterinsel on the Huldigungstag for Friedrich Wilhelm III
Kulturgeschichte Preuûens - Colloquien 6 (2018) Mårten Nehrfors Hultén Conflicting agendas at the Königliche Nationaltheater? Johann Friedrich Reichardt©s Die Geisterinsel on the Huldigungstag for Friedrich Wilhelm III Abstract: With the founding of the Königliche Nationaltheater in 1786, Friedrich Wilhelm II added an additional facet to his court©s public image. Although an institution in close connection with the court, it was also a venue where the bourgeoisie was gaining political and societal confidence, and a place where an idea of a more diversified community was expressed. Clearly, the king and the people did not necessarily share a common agenda. For instance, nationalistic views of equality ought to have been one matter of conflict. This paper looks at a specific case in order to highlight this conflicting situation. On 6 July 1798, the Huldigungstag for the new king Friedrich Wilhelm III, Reichardt©s Die Geisterinsel was premiered at the Königliche Nationaltheater. Often described as an innocent kind of crowd-pleasing Zauberflöte-imitation, this Singspiel can also be read as an audacious recommendation for the new king how to be a righteous regent. An oddly bold way to pledge allegiance it seems. <1> Following his accession to the throne in 1786, Friedrich Wilhelm II sought to distance himself from his predecessor and uncle, Friedrich II. One way to accomplish this was with the founding of the Königliche Nationaltheater, built on the Doebbelin theatre company.1 With its foundation the new king gave his court©s public image an alternative addition. As has been emphasized in the past decades this new national theatre must be regarded as an institution in close connection to the court.