Paul Auster Is the Author of Man in the Dark, Travels in the Scriptorium, the Brooklyn Follies, Oracle Night, and the Book of Illusions, Among Many Other Works

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paul Auster Is the Author of Man in the Dark, Travels in the Scriptorium, the Brooklyn Follies, Oracle Night, and the Book of Illusions, Among Many Other Works Paul Auster is the author of Man in the Dark, Travels in the Scriptorium, The Brooklyn Follies, Oracle Night, and The Book of Illusions, among many other works. In 2006 he was awarded the Prince of Asturias Prize for Literature and inducted into the American Academy of Arts and Letters. Among his other honors are the Independent Spirit Award for the screenplay of Smoke and the Prix Medicis etranger for Leviathan. He has also been short-listed for both the International IMPAC Dublin Literary Award (The Book of Illusions) and the PEN/ Faulkner Award for Fiction (The Music of Chance). His work has been translated into more than thirty languages. He lives in Brooklyn, New York. More about Paul Auster Siri Hustvedt was born in Northfield, Minnesota in 1955 and moved to New York City in 1978. She received a PhD in English literature at Columbia University in 1986. She is the author of four novels, The Blindfold, The Enchantment of Lily Dahl, What I Loved, and The Sorrows of an American, as well as two nonfiction books, A Plea for Eros and Myster- ies of the Rectangle: Essays on Painting. Another work of nonfiction, The Shaking Woman or a History of My Nerves, a neurological memoir that explores the mind/body question, will be published in 2010. Hustvedt’s work has appeared in numerous publications around the world including The Yale Review, The New York Times, Conjunctions, Modern Painters, The Guardian, Die Zeit, and Liberation. She has also given lectures on art at The Prado Museum in Madrid and the Metropolitan Museum in New York. Her work has been translated into twen- ty-nine languages. She lives in Brooklyn, New York. More about Siri Hustvedt Amitav Ghosh is one of India’s best-known writers. His books include The Circle of Reason, The Shadow Lines, In An Antique Land, Dancing in Cambodia, The Calcutta Chromosome, The Glass Palace, Incendiary Circumstances, The Hungry Tide. His most recent novel, Sea of Poppies, is the first volume of the Ibis Trilogy. Amitav Ghosh was born in Calcutta in 1956. He studied in Dehra Dun, New Delhi, Alex- andria and Oxford and his first job was at the Indian Express newspaper in New Delhi. He earned a doctorate at Oxford before he wrote his first novel, which was published in 1986. The Circle of Reason won the Prix Medicis Etranger, one of France’s top literary awards, and The Shadow Lines won the Sahitya Akademi Award & the Ananda Puraskar. The Calcut- ta Chromosome won the Arthur C. Clarke Award for 1997 and The Glass Palace won the Grand Prize for Fiction at the Frankfurt International e-Book Awards in 2001. The Hungry Tide won the Hutch Crossword Book Prize in 2006. In 2007 Amitav Ghosh was awarded the Grinzane Cavour Prize in Turin, Italy. He is married to the writer Deborah Baker, and has two children, Lila and Nayan. He di- vides his time between Kolkata, Goa and Brooklyn. More about Amitav Ghosh Karen Connelly’s first book of poetry, The Small Words in My Body, won the Pat Lowther Award. Her first book of prose, Touch the Dragon: A Thai Journal — an account of the year she spent in Thailand at seventeen — won the Governor General’s Literary Award for Nonfiction in 1993; at twenty-four, she was the youngest writer ever to win that prize. The Lizard Cage, Connelly’s first novel, was shortlisted for both the Kiriyama Prize for Fiction and the IMPAC Dublin Literary Award. To write it, she found she had to lock herself in the cage along with the main character. For nine long years she imagined she was trapped in a windowless, 8 x 10 jail cell. “I cried every day for the first four years that I worked on that book,” Connelly said in an interview with Reader’s Digest. “There were times when I thought I would never be free of it.“ She went on to explain what helped to urge her forward, “I came to realize that I was making my contribution to the largely unwritten history of kindness. At least that’s one of my motives–to contribute to the literature of how people retain and nurture their humanity, particularly in diffi- cult situations.” Karen Connelly is currently working on a book of essays set in the refugee camps and among the rebel armies along the Burmese-Thai border. She makes her home in Toronto. More about Karen Connelly Ma Thida is a Burmese fiction writer and physician who was named recipient of Brown Universi- ty’s 2008-09 International Writers Project Fellowship, given to authors facing political harassment, imprisonment or oppression in his or her country of origin. Author of the books The Sunflower and In the Shade of an Indian Almond Tree, among others, Thida has also written many articles and stories about the damage done to her country by successive repressive regimes. In 1993, she was sentenced to 20 years imprisonment in Yangon’s Insein Jail for her work to promote dem- ocratic change in Burma. She was released in 1999 on humanitarian grounds because of health problems. Thida will be in residence at Brown throughout the current academic year. Myo Myint Nyein started his media career in 1978 as an editor of Sitpyan magazine. In early 1980, he became an editor of Pay Phoo Hlwar magazine, Mahaythi magazine and Gita Thadinzin journal. Just before the 1988 movement he also worked as co-editor of news magazines, Thadin Hlwar and Thadin. In 1988 he took responsibility as leader of the Information section of Burma’s National League for Democracy, NLD, the main opposition party led by Nobel Laureate Aung San Suu Kyi, and traveled with her on campaign trips. He managed the publication of party news- letters and other books. After Aung San Suu Kyi was placed under house arrest, he went back to his former position as editor of Pay Phoo Hlwar magazine. In late 1990, he was sentenced to seven years imprisonment for publishing a pamphlet featuring a satirical poem entitled “What’s Happening To Us?.” In 1997 he was sentenced to another seven years imprisonment for contrib- uting to clandestine publications while in prison, including a report describing prison conditions to the United Nations. He was honored by a Canadian Journalists’ Freedom of Expression Award in 2001. In February, 2002, he was released from prison. Since then he has worked as an editor of Alindan journal, Teen magazine and Shwe Amyutay magazine, publishers of the serialized The Glass Palace. Nay Win Myint became an established short story writer in 1980. He has published nearly 200 short stories, and is also well known for his novels, works of adolescent literature, travelogues, translations of famous essays and features about the social life and economy of Burma. Two of his short story collections, Twelve Puppet Strings and Sixteen Small Houses, received Burma’s National Literary Award, as did his 2007 novel, Buffalo Fight. In early 2008, he began a series of translations of The Glass Palace by Amitav Ghosh for Burma’s famous literary magazine, Shwe Amyutay. Vicky Bowman was British Ambassador to Burma from 2002 to 2006, having previously served as Second Secretary there from 1990 to 1993. She speaks Burmese and has translated Burmese short stories and poetry as well as contributing to the Lonely Planet Burmese phrasebook. Still a diplomat in the UK Foreign & Commonwealth, she has also served in Brussels as UK spokesman and Cabinet member of European Commissioner Chris Patten. Currently she is job-sharing as Director, Global and Economic Issues in the FCO, London, working on climate change, energy security, development and the G20 Summit. Vicky married artist Htein Lin in 2006, shortly before leaving Burma. Win Pe was born in Mandalay, Burma, in 1935. At his father’s insistence, he learned to paint and play music before beginning school. He continued his formal studies in Mandalay, and became a student of local artist U Ba Thet. In the early 1960s, Win Pe worked as an illustrator for Peo- ple’s Daily in Mandalay, and served as the principal of the State School of Fine Arts, Music, and Dancing until the early 70s. Later, he became a film director and wrote screenplays and short stories. In 1994, he came to the U.S., where he was a fellow at the University of Iowa’s Internation- al Writers Program before going on to a career as a freelance artist and writer living in New York City. From 1997 until his retirement in 2005, Win Pe was a senior broadcaster and senior editor for Radio Free Asia. Now living in Maryland, he is a full-time painter and writer who is preparing an audio-visual archive of Burmese scholars, politicians, and artists for Open Society Institute’s Burma Project. Win Tun (‘Mr. Burma’) is a political cartoonist who left Burma in 1990 because of harassment and censorship by the Burmese military junta. Relocating in Thailand, he began publishing his cartoons in the Bangkok Post under the pen-name “Mr. Burma.” Under the same name, he has published magazines, journals and books about democracy, human rights and politics, all for clandestine distribution in his homeland. Win Tun came to New York as a refugee in 1995, where he has since worked as a professional artist and graphic designer, and, since 2005, as volunteer art director and animator for Democratic Voice of Burma t.v., based in Norway. He now distributes his political cartoons in Burma via his webpage, http://www.faxtoon.com Maung Maung Aung is a Burmese political cartoonist whose work has appeared in weekly and monthly journals and magazines in Burma since 1970.
Recommended publications
  • A Delicate Balance Negotiating Isolation and Globalization in the Burmese Performing Arts Catherine Diamond
    A Delicate Balance Negotiating Isolation and Globalization in the Burmese Performing Arts Catherine Diamond If you walk on and on, you get to your destination. If you question much, you get your information. If you do not sleep and idle, you preserve your life! (Maung Htin Aung 1959:87) So go the three lines of wisdom offered to the lazy student Maung Pauk Khaing in the well- known eponymous folk tale. A group of impoverished village youngsters, led by their teacher Daw Khin Thida, adapted the tale in 2007 in their first attempt to perform a play. From a well-to-do family that does not understand her philanthropic impulses, Khin Thida, an English teacher by profession, works at her free school in Insein, a suburb of Yangon (Rangoon) infamous for its prison. The shy students practiced first in Burmese for their village audience, and then in English for some foreign donors who were coming to visit the school. Khin Thida has also bought land in Bagan (Pagan) and is building a culture center there, hoping to attract the street children who currently pander to tourists at the site’s immense network of temples. TDR: The Drama Review 53:1 (T201) Spring 2009. ©2009 New York University and the Massachusetts Institute of Technology 93 Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/dram.2009.53.1.93 by guest on 02 October 2021 I first met Khin Thida in 2005 at NICA (Networking and Initiatives for Culture and the Arts), an independent nonprofit arts center founded in 2003 and run by Singaporean/Malaysian artists Jay Koh and Chu Yuan.
    [Show full text]
  • Media Release Singapore Art Museum Reveals Singapore
    Media Release Singapore Art Museum Reveals Singapore Biennale 2016 Artists and Artwork Highlights ‘An Atlas of Mirrors’ Explained Through 9 Curatorial Sub-Themes Singapore, 22 September 2016 – The Singapore Art Museum (SAM) today revealed a list of 62 artists and art collectives and selected artwork highlights of the Singapore Biennale 2016 (SB2016), one of Asia’s most exciting contemporary visual art exhibitions. Titled An Atlas of Mirrors, SB2016 draws on diverse artistic viewpoints that trace the migratory and intertwining relationships within the region, and reflect on shared histories and current realities with East and South Asia. SB2016 will present 60 artworks that respond to An Atlas of Mirrors, including 49 newly commissioned and adapted artworks. The SB2016 artworks, spanning various mediums, will be clustered around nine sub-themes and presented across seven venues – Singapore Art Museum and SAM at 8Q, Asian Civilisations Museum, de Suantio Gallery at SMU, National Museum of Singapore, Stamford Green, and Peranakan Museum. The full artist list can be found in Annex A. SB2016 Artists In addition to the 30 artists already announced, SB2016 will include Chou Shih Hsiung, Debbie Ding, Faizal Hamdan, Abeer Gupta, Subodh Gupta, Gregory Halili, Agan Harahap, Kentaro Hiroki, Htein Lin, Jiao Xingtao, Sanjay Kak, Marine Ky, H.H. Lim, Lim Soo Ngee, Made Djirna, Made Wianta, Perception3, Niranjan Rajah, S. Chandrasekaran, Sharmiza Abu Hassan, Nilima Sheikh, Praneet Soi, Adeela Suleman, Melati Suryodarmo, Nobuaki Takekawa, Jack Tan, Tan Zi Hao, Ryan Villamael, Wen Pulin, Xiao Lu, Zang Honghua, and Zulkifle Mahmod. SB2016 artists are from 18 countries and territories in Southeast Asia, South Asia and East Asia.
    [Show full text]
  • A Case Study on the Two Turkısh Translatıons of Paul Auster's Cıty Of
    Hacettepe University Graduate School of Social Sciences Department of Translation and Interpretation A CASE STUDY ON THE TWO TURKISH TRANSLATIONS OF PAUL AUSTER’S CITY OF GLASS İpek HÜYÜKLÜ Master’s Thesis Ankara, 2015 A CASE STUDY ON THE TWO TURKISH TRANSLATIONS OF PAUL AUSTER’S CITY OF GLASS İpek HÜYÜKLÜ Hacettepe University Graduate School of Social Sciences Department of Translation and Interpretation Master’s Thesis Ankara, 2015 iii ÖZET HÜYÜKLÜ, İpek. Paul Auster’ın Cam Kent adlı Eserinin İki Çevirisi üzerine bir Çalışma. Yüksek Lisans Tezi, Ankara, 2015. Bu çalışmanın amacı, Paul Auster’ın Cam Kent romanının iki farklı çevirisinde çevirmene zorluk yaratacak öğelerin çevirmenler tarafından nasıl çevrildiğini Venuti’nin yerlileştirme ve yabancılaştırma kavramları ışığı altında analiz ederek çevirmenlerin uyguladıkları stratejileri tespit etmektir. Bunun yanı sıra Venuti’nin çevirmenin görünürlüğü ve görünmezliği yaklaşımları temel alınarak hangi çevirmenin daha görünür ya da görünmez olduğunu ortaya koymak amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda, çevirmenler için zorluk yaratan öğelerin sıklıkla kullanıldığı ve postmodern biçemiyle bilinen Paul Auster’a ait Cam Kent adlı eserin Yusuf Eradam (1993) ve İlknur Özdemir (2004) tarafından Türkçe’ye yapılan iki farklı çevirisi analiz edilmiştir. Bu eserin çevirisini zorlaştıran faktörler; özel isimler, kelime oyunları, bireydil, dilbilgisel normlar, tipografi, gönderme ve yabancı sözcükler olmak üzere yedi başlık altında toplanmış olup Cam Kent romanının iki farklı çevirisinde tercih edilen çeviri stratejileri karşılaştırılmıştır. Bu karşılaştırma, Venuti’nin çevirmenin görünmezliği yaklaşımı temel alınarak hangi çevirmenin daha görünür ya da görünmez olduğunu incelemek üzere yapılmıştır. İki çevirinin karşılaştırmalı analizinin ardından, iki çevirmenin de farklı öğeler için yerlileştirme ve yabancılaştırma yaklaşımlarını bir çeviri stratejisi olarak kullandığı sonucuna varılmıştır.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Amitav Ghosh's the Glass Palace
    An Open Access Journal from The Law Brigade Publishers 127 A COMPARATIVE STUDY OF AMITAV GHOSH’S THE GLASS PALACE AND SUDHA SHAH’S THE KING IN EXILE Written by Akarshak Bose* & Dr. V Rema** * 4th Year B Tech CSE Student, SRM Institute of Science and Technology, Ramapuram, Chennai, India ** Professor and HoD Department of English and Other foreign languages SRM Institute of Science and Technology, Ramapuram ABSTRACT The present study is a comparison between The Glass Palace by Amitav Ghosh and The king in exile by Sudha Shah. Both of them deals with the similar historical plot and shares common places. The Royal Family of Burma King Thibaw , who used to have the unchallenged power of life and death over the Burmese people are now living exile. They have to get approval from the British on every personal matter of their lives. The life in exile was extremely strange and frustrating for the once most powerful family of Burma. The present study also deals with how situation changes and people’s responses or readiness to accept the changes. The Central Character of The Glass Palace Rajkumar when came to Mandalay he had nothing , created an empire of timber and later on he left as a refugee when Japanese invaded their Country, whereas being the king of Burma, when he lost his kingdom to British and deported to India , he was forced to comply with little earning. This comparison in being set up on the grounds of Common places, Common plots and common themes between the two books. Keywords- Amitav Ghosh, Sudha Shah, King Thibaw, Burma, Mandalay, Exile INTRODUCTION The comparative study, between the glass palace by Amitav Ghosh and the king in exile by Sudha Shah shared several things in common.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 289 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018) A Review of Paul Auster Studies* Long Shi Qingwei Zhu College of Foreign Language College of Foreign Language Pingdingshan University Pingdingshan University Pingdingshan, China Pingdingshan, China Abstract—Paul Benjamin Auster is a famous contemporary Médaille Grand Vermeil de la Ville de Paris in 2010, American writer. His works have won recognition from all IMPAC Award Longlist for Man in the Dark in 2010, over the world. So far, the Critical Community contributes IMPAC Award long list for Invisible in 2011, IMPAC different criticism to his works from varied perspectives in the Award long list for Sunset Park in 2012, NYC Literary West and China. This paper tries to make a review of Paul Honors for Fiction in 2012. Auster studies, pointing out the achievement which has been made and others need to be made. II. A REVIEW OF PAUL AUSTER‘S LITERARY CREATION Keywords—a review; Paul Auster; studies In 1982, Paul Auster published The Invention of Solitude which reflected a literary mind that was to be reckoned with. I. INTRODUCTION It consists of two sections. Portrait of an Invisible Man, the first part, is mainly about his childhood in which there is an Paul Benjamin Auster (born February 3, 1947) is a absence of fatherly love and care. His memory of his growth talented contemporary American writer with great is full of lack of fatherly attention: ―for the first years of my abundance of voluminous works.
    [Show full text]
  • Śāntiniketan and Modern Southeast Asian
    Artl@s Bulletin Volume 5 Article 2 Issue 2 South - South Axes of Global Art 2016 Śāntiniketan and Modern Southeast Asian Art: From Rabindranath Tagore to Bagyi Aung Soe and Beyond YIN KER School of Art, Design & Media, Nanyang Technological University, [email protected] Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/artlas Part of the Art Education Commons, Art Practice Commons, Asian Art and Architecture Commons, Modern Art and Architecture Commons, Other History of Art, Architecture, and Archaeology Commons, Other International and Area Studies Commons, and the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation KER, YIN. "Śāntiniketan and Modern Southeast Asian Art: From Rabindranath Tagore to Bagyi Aung Soe and Beyond." Artl@s Bulletin 5, no. 2 (2016): Article 2. This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. This is an Open Access journal. This means that it uses a funding model that does not charge readers or their institutions for access. Readers may freely read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles. This journal is covered under the CC BY-NC-ND license. South-South Śāntiniketan and Modern Southeast Asian Art: From Rabindranath Tagore to Bagyi Aung Soe and Beyond Yin Ker * Nanyang Technological University Abstract Through the example of Bagyi Aung Soe, Myanmar’s leader of modern art in the twentieth century, this essay examines the potential of Śāntiniketan’s pentatonic pedagogical program embodying Rabindranath Tagore’s universalist and humanist vision of an autonomous modernity in revitalizing the prevailing unilateral and nation- centric narrative of modern Southeast Asian art.
    [Show full text]
  • 2016 General Report
    General Report Setouchi Triennale Executive Committee Contents 1 Outline of Setouchi Triennale 2016----------------------------------------------------------- 1 2 General Overview------------------------------------------------------------------------------- 2 3 Art Sites and Projects--------------------------------------------------------------------------- 3 4 Triennale Attendance------------------------------------------------------------------- ----------13 5 Triennale Events---------------------------------------------------------------------------------- 20 6 Initiatives for Local Revitalization------------------------------------------------------------- 23 7 Effects of the Triennale-------------------------------------------------------------------------- 28 8 Local Residents’ Evaluations of the Triennale------------------------------------------------ 31 9 Activities of Volunteer Supporters-------------------------------------------------------------- 39 10 Publicity-------------------------------------------------------------------------------------------- 41 11 Transportation------------------------------------------------------------------------------------- 52 12 Triennale Visitor Services----------------------------------------------------------------------- 59 13 Triennale Passports, Goods, Etc.--------------------------------------------------------------- 61 14 Donations and Cooperation--------------------------------------------------------------------- 62 15 Executive Committee Account Balance (Forecast) ---------------------------------------
    [Show full text]
  • The Glass Palace
    HISTORY PROJECT “To use the past to justify the present is bad enough—but it’s just as bad to use the present to justify the past.” — Amitav Ghosh, The Glass Palace Srijon Sinha Class XI-H1 – The Shri Ram School, Moulsari THE GLASS PALACE WRITTEN BY AMITAV GHOSH TABLE OF CONTENTS Research Question .......................................................................... 2 Abstract ....................................................................................... 2 Reason for choosing the topic ......................................................................2 Methods and materials ...............................................................................2 Hypothesis ..............................................................................................2 Main Essay .................................................................................... 2 Background and context .............................................................................2 Explanation of the theme ...........................................................................3 Interpretation and analysis .........................................................................5 Conclusion .................................................................................... 5 Bibliography ................................................................................. 6 1 RESEARCH QUESTION What are the historical, cultural and political forces that shape the progression of the plot, the characters, their actions, and furthermore, how do the
    [Show full text]
  • Postcoloniality, Science Fiction and India Suparno Banerjee Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, Banerjee [email protected]
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Doctoral Dissertations Graduate School 2010 Other tomorrows: postcoloniality, science fiction and India Suparno Banerjee Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Banerjee, Suparno, "Other tomorrows: postcoloniality, science fiction and India" (2010). LSU Doctoral Dissertations. 3181. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations/3181 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Doctoral Dissertations by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please [email protected]. OTHER TOMORROWS: POSTCOLONIALITY, SCIENCE FICTION AND INDIA A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College In partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy In The Department of English By Suparno Banerjee B. A., Visva-Bharati University, Santiniketan, West Bengal, India, 2000 M. A., Visva-Bharati University, Santiniketan, West Bengal, India, 2002 August 2010 ©Copyright 2010 Suparno Banerjee All Rights Reserved ii ACKNOWLEDGEMENTS My dissertation would not have been possible without the constant support of my professors, peers, friends and family. Both my supervisors, Dr. Pallavi Rastogi and Dr. Carl Freedman, guided the committee proficiently and helped me maintain a steady progress towards completion. Dr. Rastogi provided useful insights into the field of postcolonial studies, while Dr. Freedman shared his invaluable knowledge of science fiction. Without Dr. Robin Roberts I would not have become aware of the immensely powerful tradition of feminist science fiction.
    [Show full text]
  • “Then Catastrophe Strikes:” Reading Disaster in Paul Auster's Novels and Autobiographies « Then Catastrophe Strikes
    Université Paris-Est Northwestern University École doctorale CS – Cultures et Sociétés Weinberg College of Arts & Sciences Laboratoire d’accueil : IMAGER Institut des Comparative Literary Studies Mondes Anglophone, Germanique et Roman, EA 3958 “T HEN CATASTROPHE STRIKES :” READING DISASTER IN PAUL AUSTER ’S NOVELS AND AUTOBIOGRAPHIES « THEN CATASTROPHE STRIKES » : LIRE LE DÉSASTRE DANS L’ŒUVRE ROMANESQUE ET AUTOBIOGRAPHIQUE DE PAUL AUSTER Thèse en cotutelle présentée en vue de l’obtention du grade de Docteur de l’Université de Paris- Est, et de Doctor of Philosophy in Comparative Literature de Northwestern University, par Priyanka DESHMUKH Sous la direction de Mme le Professeur Isabelle ALFANDARY et de M. le Professeur Samuel WEBER Jury Mme Isabelle ALFANDARY , Professeur à l’Université Paris-3 Sorbonne Nouvelle (Directrice de thèse) Mme Sylvie BAUER , Professeur à l’Université Rennes-2 (Rapporteur) Mme Christine FROULA , Professeur à Northwestern University (Examinatrice) Mme Michal GINSBURG , Professeur à Northwestern University (Examinatrice) M. Jean-Paul ROCCHI , Professeur à l’Université Paris-Est (Examinateur) Mme Sophie VALLAS , Professeur à l’Université d’Aix-Marseille (Rapporteur) M. Samuel WEBER , Professeur à Northwestern University (Co-directeur de thèse) In memory of Matt Acknowledgements I wish I had a more gracious thank-you for: Mme Isabelle Alfandary , who, over the years has allowed me to experience untold academic privileges; whose constant and consistently nurturing presence, intellectual rigor, patience, enthusiasm and invaluable advice are the sine qua non of my growth and, as a consequence, of this work. M. Samuel Weber , whose intellectual generosity, patience and understanding are unparalleled, whose Paris Program in Critical Theory was critical in more ways than one, and without whose participation, the co-tutelle would have been impossible.
    [Show full text]
  • The Novels of Amitav Ghosh – from the Circle of Reason to the Calcutta Chromosome
    Jesper Hansen (2004) Page 1 of 67 [email protected] SUMMARY ....................................................................................................................................................................... 2 INTRODUCTION ............................................................................................................................................................ 4 SUBALTERN AGENCY .................................................................................................................................................. 8 RANAJIT GUHA ............................................................................................................................................................... 9 GAYATRI CHAKRAVORTY SPIVAK ................................................................................................................................ 12 AGENCY IN THE CIRCLE OF REASON ............................................................................................................................ 15 RETRIEVAL OF AGENCY IN IN AN ANTIQUE LAND ........................................................................................................ 18 OBJECTIVITY: RESEARCHER/SUBJECT AND RESEARCHED/OBJECT ............................................................................... 21 NATIONALISM ............................................................................................................................................................. 24 BENEDICT ANDERSON: IMAGINED COMMUNITIES
    [Show full text]
  • Research Journal of English Language and Literature (RJELAL) AMITAV GHOSH AS a NOVELIST and a BIOGRAPHER-AN ANALYTICAL STUDY
    (RJELAL) Research Journal of English Language and Literature Vol.4.Issue 2.2016 A Peer Reviewed (Refereed) International Journal (Apr-Jun) http://www.rjelal.com; Email:[email protected] RESEARCH ARTICLE AMITAV GHOSH AS A NOVELIST AND A BIOGRAPHER-AN ANALYTICAL STUDY PATHLAVATH ARUNA1, VEERA SWAMY.T2 1,2 Department of English, Osmania University, Hyderabad,Telangana ABSTRACT Most of the Indian English novels of recent times written by migrant writers have chosen materials for their art from contemporary Indian socio-cultural situations. They also undertake the exploration of the relationship between the East and the West. It has become a recurring theme in contemporary Indian English fiction because of the nature of the linguistic medium the novelist uses. Fictional reworking of mythology and history has given new significance and possibilities to PATHLAVATH the Indian English novel writings. Amitav Ghosh often returns to Indian history and ARUNA mythology. Midnight’s Children, Shame and The Moor’s Last Sigh deal with the complex working of the Muslim psyche caught up in the historical and cultural web of the Indian subcontinent. The Circle of Reason, The Calcutta Chromosome and The Shadow Lines (1988) express the blind follow of the English by the Indians, the encounter between the west rationality and Indian myth, and hollowness of national identity and national boundaries. Amitav Ghosh, who won many accolades including the Sahitya Akademi Award and VEERASWAMY.T the Prix Medicis Etrangere of France. Although less prone to controversy, he is responsible for producing some of the most lyrical and insightful works on the effect of colonialism on the native people.
    [Show full text]