George Bernard Shaw Y John Osborne. Recepción Y Recreación De Su Teatro En España Durante El Franquismo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

George Bernard Shaw Y John Osborne. Recepción Y Recreación De Su Teatro En España Durante El Franquismo UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Departamento de Filología Inglesa GEORGE BERNARD SHAW Y JOHN OSBORNE: RECEPCIÓN Y RECREACIÓN DE SU TEATRO EN ESPAÑA DURANTE EL FRANQUISMO MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR María Antonia de Isabel Estrada Bajo la dirección del doctor Gonzalo Santonja Gómez – Agero Madrid, 2001 ISBN: 84-669-1914-7 TESIS DOCTORAL DE MARÍA ANTONIA DE ISABEL ESTRADA Licenciada en Filología GEORGE BERNARD SHAW Y JOHN OSBORNE. RECEPCIÓN Y RECREACIÓN DE SU TEATRO EN ESPAÑA DURANTE EL FRANQUISMO Director: GONZALO SANTONJA GÓMEZ-AGERO UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA MADRID A mis padres y a Ana, que gracias a su apoyo, paciencia y aliento, infundidos en todo momento, vivo un mundo nuevo. 2 AGRADECIMIENTOS Esta Tesis Doctoral no hubiese sido posible sin la colaboración de un número de personas que me entregaron su aportación sin condiciones. Gracias a Berta Muñoz Cáliz por su ayuda desinteresada y compañía cordial cuando inicié mis primeros pasos en el complejo y arduo rastreo de los expedientes oficiales de censura, facilitándome el trabajo de manera sustancias además que me aconsejó con su disposición, siempre altruista, para cimentar las bases de mi proyecto inicial. También debo expresar mi gratitud a Germaine, viuda del autor teatral Ricardo López Aranda, quien con su buena disposición me iluminó en una encrucijada de difícil salida. Quisiera expresar mi más profunda gratitud al director de esta tesis, D. Gonzalo Santonja Gómez-Agero, profesor titular de la Facultad de Filología Hispánica en la Universidad Complutense de Madrid, que con su amable gentileza y generosidad aceptó dirigir esta Tesis Doctoral, quein me ha apoyado en mis investigaciones y en que este proyecto terminara viendo la luz. Además, me ha brindado elentusiamo y la agudeza que le caracterizan abligándome a refinar mi pensamiento. Para concluir, he de mostrar mi más sincero agradecimiento a todas y cada una de las personas e instituciones que, a pesar de no ser nombradas, han contribuido eficazmente a la culminación y presentación de este trabajo. 3 ÍNDICE Páginas INTRODUCCIÓN 8 I. EL PÉRFIL ESCÉNICO EN LA ESPAÑA DEL FRANQUISMO I.1. Introducción. Aspectos generales 15 I.2. La Falange y su reconversión cultural 20 I.3. La Ley de Prensa de Ramón Serrano Suñer 28 I.4. La Ley de Prensa de Manuel Fraga Iribarne 30 I.5. El Estado español y la cultura teatral. Teatros nacionales y privados 35 I.6. Autores extranjeros en la cartelera española (1939- 1960) 53 I.7. Autores y obras. Referencia bibliográfica. 60 I.8. Géneros 210 I.9. Obras y autores inidentificados 218 II. RECEPCIÓN DE LA COMANDANTA BÁRBARA DE GEORGE BERNARD SHAW II.1. Situación cultural e introducción al funcionamiento del sistema censor durante los años inmediatos a la guerra civil 236 II.2. George Bernard Shaw y la censura 241 4 II.3. Tabla-resumen de las obras de George Bernard Shaw presentadas a la censura 255 II.4. El expediente de La comandanta Bárbara: 256 II.4.1. Informes de los censores. La materia dramática. 257 II.4.2. Los criterios censores vigentes. 279 II.4.3. Recepción y recreación de The Major Barbara fuera de España. 286 III. RECEPCIÓN Y RECREACIÓN DE LUTERO DE JOHN OSBORNE. III.1. John Osborne, versión castellana y original: el doble rasero de la censura 291 III.2. Tabla-resumen de las obras de John Osborne presentadas a la censura 301 III.3. El Ministerio de Información y Turismo en 1970. Modificaciones en la Sección de Teatro de Censura 302 III.4. El expediente de Lutero: 308 III.4.1. Informes de los censores. 309 III.4.2. Las expurgaciones en el libreto. 320 III.4.3. La traducción. El texto original y el libreto de la censura 335 III.4.4. Los criterios censores vigentes y su aplicación 349 III.4.5. Los censores y sus criterios. Algunos expedientes 353 III.5. Recepción y recreación de Lutero 362 5 III.6. La veracidad histórica en la materia dramática osborniana 364 III. 7. Recepción y recreación de Luther fuera de España 368 CONCLUSIONES 371 APÉNDICE I: LUTERO EN LA LITERATURA Y EL TEATRO ESPAÑOL I.1. Versiones teatrales españolas de Lutero en la España del franquismo 379 I.1.1. Ricardo López Aranda y el “Grupo realista”: trayectoria creativa. La censura en El impostor y Martín Lutero. 380 I.1.2. Tabla-resumen de las obras de Ricardo López Aranda 398 I.1.3. José Camón Aznar: Su teatro y la censura. Lutero: análisis del contenido dramático 399 I.1.4. Tabla-resumen de las obras de José Camón Aznar 405 I.2. Otros dramaturgos españoles contemporáneos y el protestantismo 406 I.2.1. Guillermo Fernández Shaw: Carlos de España. Evocación de una vida imperial 406 I.2.2. Joaquín Calvo Sotelo. El tratamiento de la Censura ante El proceso del arzobispo Carranza 407 I.2.3. Mariano Sanz y Sanz. Miguel Servet (Un mártir de la ciencia) 412 6 I.2.4. Alfonso Paso. Ocho preguntas a un monarca. 413 I.2.5. Alfonso Sastre. Recepción y recreación de M.S.V. (ó La sangre y la ceniza) y Miguel Servet 414 I.2.6. Carlos Muñiz. Recepción de La Tragicomedia del serenísimo príncipe don Carlos 419 I.3. Conclusión 424 I.4. Expedientes de algunas obras de Ricardo López Aranda: I.4.1. Fortunata y Jacinta 426 I.4.2. Las subversivas 443 I.4.3. Conchita la miracielos 446 I.5. El expediente de Hitler de José Camón Aznar 448 I.6. El expediente de El proceso Carranza de Joaquín Calvo Sotelo 454 I.7. El expediente de El proceso del arzobispo Carranza de Joaquín Calvo Sotelo 457 I.8. El expediente de La tragicomedia del serenísimo príncipe don Carlos de Carlos Muñiz 469 APÉNDICE II: REPRODUCCION DE DOCUMENTOS II.1. El expediente de La Comandanta Bárbara de George Bernard Shaw 484 II.2. El expediente de Lutero de John Osborne 496 BIBLIOGRAFÍA: Fuentes utilizadas 528 7 INTRODUCCIÓN Entre los tradicionales medios de comunicación de masas y los espectáculos de carácter popular durante el franquismo (1939-1975) - publicaciones periódicas, libros, cine, teatro-, quizás, éste último haya recibido una atención preferente en cuanto a estudios y análisis se refiere, pero quedan numerosas zonas de sombras y en demasiadas ocasiones dichos estudios han partido de planteamientos a priori ideologizados. En buena medida esto responde a la dureza con que el Régimen se empleó al respecto durante sus primeros años, en los cuales se forjó una realidad artificialmente sometida a muy decisivas tensiones. El General Francisco Franco prescindió del ordenamiento jurídico vigente y de cuanto reviviera el inmediato pasado de la República. Autorreservándose la autoridad suprema, se rodeó de hombres de absoluta confianza, elegidos con rigor y, en los puestos claves, de completa garantía para él. Por lo demás, aparte de cambios más o menos importantes en las jerarquías secundarias, el hecho de que Franco detentase el poder durante cerca de cuatro décadas determinó, en buena medida, que muchas de las primeras normas enseguida creasen arraigo y fuesen asimiladas ("normalizadas") por la inmensa mayoría de la población. A partir de aquí surgieron las circunstancias para que España perdiese "el tren cultural y político de la Europa occidental"1. Antonio Fernández Insuela, uno de los estudiosos más lúcidos de nuestro teatro, sintetiza aquella situación hablando de "aislamiento político y cultural"; "prohibición de partidos políticos; marcha forzosa al exilio de miles de intelectuales; aparición de una rígida censura 1 Antonio Fernández Insuela, "Sobre la recepción de Brecht en Revistas culturales españolas de post-guerra", págs. 123-138, en Anuario de Estudios Filológicos, nº. XVI, 1993, Universidad de Extremadura, Cáceres, 1995, pág. 124. 8 política, religiosa y moral, especialmente dura en lo relativo al teatro, un arte que, para que se pueda materializar o realizar plenamente, exige la representación en un acto público; control riguroso de las publicaciones extranjeras, sean periódicos, revistas o libros (novela, teatro), en unos años cuarenta y cincuenta en que aparecen movimientos literarios como el existencialismo, el teatro del absurdo, el realismo, etc.; grandes dificultades para salir al extranjero, especialmente para aquellas personas sospechosas de poseer una ideología contraria a la del régimen; etc."2 Tales hechos motivaron que España perdiera la par con "los otros países de su mismo marco geográfico y cultural", ya que poco después de la segunda Guerra mundial, éstos presentaban una "rica y profunda variedad creadora en todos sus ámbitos, en tanto que el panorama cultural español ofrece si no, obviamente, un vacío total, sí una realidad amputada". Tan desalentador ambiente cultural no fue, sin embargo, óbice, añade Antonio Fernández Insuela, para que a lo largo de los años cuarenta surgieran numerosas iniciativas de "renovación artística", impulsadas y sostenidas por escritores como Dámaso Alonso, Gerardo Diego, Camilo José Cela, Miguel Delibes, Antonio Buero Vallejo, ...3 Mediante el análisis diacrónico de la política teatral durante el franquismo, esperamos ilustrar la evolución intelectual de la dictadura, proyectada sobre la pantalla en negro de la censura en relación al género literario de mayor alcance social. De ese modo, incidiremos en un aspecto bastante desatendido por los estudiosos. A nuestro juicio, la novedad del estudio radicaría en el análisis de los criterios que el aparato censor aplicó a la obra de autores extranjeros. La "normalización" de la dictadura fue paulatina, porque sometido al principio al vaivén de los cargos, luego sabría adaptarse a coyunturas políticas 2 Ibídem, p. 124. 3 Ibídem, p. 124. 9 muy diferentes y adversas, lo cual, hasta llegaría a plantear fases regresivas y etapas de vacilación. Entre tantos cambios, la censura fue uno de los contados organismos que "pese a su muy pronunciado zig-zag", se mantuvo incólume a lo largo del dilatado período franquista, sobreviviendo -incluso- al propio dictador, cuya muerte no implicó, contra lo que cabía esperar, su desaparición automática.
Recommended publications
  • KURT WEILL Concerto for Violin & Wind Orchestra Op
    KURT WEILL Concerto for violin & wind orchestra Op. 12 GabRIELE PIERanUnzI, violin Soloists of The San CarloTheatre - Naples JEFFREY TaTE Milhaud stravinsky Suite Op. 157b Histoire du soldat Suite gabriele alessandro enriCo p i e r a n u n z i C a r b o n a r e p i e r a n u n z i Kurt Weill Concerto per violino e fiati, Op. 12 – Concerto for violin & wind orchestra, Op. 12 1. Andante con moto 11’14” 2. Notturno. Allegro un poco tenuto 3’51” 3. Cadenza. Moderato 4’08” 4. Serenata. Allegretto 4’11” 5. Allegro molto. Un poco agitato 7’47” La registrazione è stata effettuata al Teatro S. Carlo di Napoli il 21 Ottobre 2006. The concert was recorded at The San Carlo Theatre in Naples on October the 21st 2006. Igor Stravinsky Suite dall’ “Histoire du soldat” per clarinetto, violino e piano Histoire du soldat Suite for clarinet, violin and piano 6. Tango – Valse – Rag 6’37” 7. No. 3 from “Three Pieces for Clarinet solo” 1’06” 8. a. Improigor (E. Pieranunzi) 0’53” b. Danse du diable (I. Stravinsky) 1’35” Darius Milhaud Suite Op. 157b per violino, clarinetto e piano – Suite Op. 157b for violin, clarinet and piano 9. Ouverture 1’27” 10. Divertissement 2’51” 11. Jeu 1’33” 12. Introduction et Final 5’31” I brani di Stravinsky e Milhaud sono stati registrati live al Teatro S.Carlo di Napoli il 7 maggio 2012. Stravinsky and Milhaud pieces were recorded live at The San Carlo Theatre in Naples on May the 7th 2012.
    [Show full text]
  • Cello Sonatas and Concertos Is Small Who Realised to the Full Both the Technical and the Compared to Those for the Piano Or the Violin
    1 RITA STROHL (1865-1941) Titus et Bérénice (1892) Grande sonate dramatique · Great dramatic sonata for cello & piano 1. Allegro Moderato - 13’01 « Incertitude de Titus… passion… espoir de fléchir Rome qui, “Par une loi qui ne se peut changer N’admet avec son sang aucun sang étranger” (Racine). » 2. Vivace / Molto movimento - 4’55 « Appartements de Bérénice. Ses femmes par leurs chants et leurs danses s’efforcent de la distraire. » 3. Lento, Tristamente - 7’32 « Bérénice sait tout… Titus malgré son amour, la sacrifie à l’Empire. Bérénice : “Je m’agite, je cours, languissante, abattue La force m’abandonne, et le repos me tue” » 4. Allegro molto movimento - 9’40 « Le terrible moment approche, la séparation s’accomplira. Scène d’amour – déchirements. Titus : “Ce jour surpasse tout. Jamais je le confesse Vous ne fûtes aimée avec tant de tendresse Et jamais…” Bérénice : “Vous m’aimez, vous me le soutenez Et cependant je pars et vous me l’ordonnez ! Ah, cruel ! Par pitié, montre-moi moins d’amour !” » 2 FRANCIS POULENC (1899-1963) Sonata for cello & piano (1948-9) 5. Allegro - Tempo di marcia - 5’58 6. Cavatine - 6’25 7. Ballabile - 3’22 8. Finale - 7’08 CÉSAR FRANCK (1822-1890) Sonata for violin and piano in A Major FWV 8 . la majeur . A-Dur (1886) Arrangement for cello: Jules Delsart (1887) 9. Allegretto ben moderato - 6’36 10. Allegro - 8’36 11. Recitativo-Fantasia (ben moderato) - 7’16 12. Allegretto poco mosso - 6’36 FERNAND DE LA TOMBELLE (1854-1928) 13. Andante espressivo for cello & piano (1900) - 4’28 FRANCIS POULENC 14.
    [Show full text]
  • Le Cinéma De Jean Anouilh Christophe Mercier
    Document generated on 09/28/2021 11:54 p.m. Études littéraires Le cinéma de Jean Anouilh Christophe Mercier Anouilh aujourd’hui Article abstract Volume 41, Number 1, printemps 2010 Jean Anouilh’s cinematic output is not easy to figure out. In addition to those movies he scripted in full and whose text one would love to see published, URI: https://id.erudit.org/iderudit/044577ar much like Giraudoux’s, he was involved in adapting or contributing some or DOI: https://doi.org/10.7202/044577ar many scenes or dialogues to a number of other movies. While these other productions were not his, he still manages to shine through. Let us not forget See table of contents La citadelle du silence (Lherbier, 1937), which involved Anouilh’s participation, nor Piège pour Cendrillon or the haunting Temps de l’amour. These will probably resurface in a few years, and yield their share of discoveries. Indeed, there remains much to explore in Jean Anouilh’ cinema. Publisher(s) Département des littératures de l'Université Laval ISSN 0014-214X (print) 1708-9069 (digital) Explore this journal Cite this document Mercier, C. (2010). Le cinéma de Jean Anouilh. Études littéraires, 41(1), 157–170. https://doi.org/10.7202/044577ar Tous droits réservés © Université Laval, 2010 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal.
    [Show full text]
  • 1. Tristan Tzara, 'The Gas Heart'
    Notes Dates of reviews in newspapers are given in brackets as in note 5, chapter 3 (11.11.46). PART 1: DADA, SURREALISM AND THE THEATRE OF CRUELTY 1. Andre Breton, Manifeste du Surrealisme, p. 51. 2. Ibid., p. 11. 3. Louis Aragon, 'Une vague de reves', Commerce, automne, 1924. 4. From Nadeau, Surrealisme, p. 45. 1. Tristan Tzara, 'The Gas Heart' 1. J. H. Matthews, Theatre in Dada and Surrealism, p. 18. 2. Michel Corvin, Revue d'Histoire du Theatre, 1971-73. Le Theatre existe-t-il?', p. 21. 3. Elmer Peterson, Tristan Tzara, p. 43. 4. Ibid., p. 35. 5. Micheline Tison-Braun, Tristran Tzara inventeur de l'homme nouveau, p. 7. 6. Corvin, p. 228. 171 French Theatre 1918-1939 7. Matthews, pp. 19-22. 8. Ibid., pp. 22-30. 9. Corvin, p. 255. 10. Ibid., p. 260. 11. Matthews, pp. 3(}..38. Quotes Henri Behar, Etude sur le Theatre Dada et Surrealiste, p. 159. 12. Ibid., p. 32. 13. Matthews, pp. 3(}..35. 14. Ibid., p. 20. 2. Andre Breton 1. Andre Breton,Manifeste du Surrealisme, p. 37. 2. Ibid., p. 34. 3. Andre Breton, Les Pas perdus, p. 9. 4. J. H. Matthews, Theatre in Dada and Surrealism, p. 88. 5. Ibid., p. 90. 6. Ibid., pp. 97-100. 3. Roger Vitrac, 'Victor' 1. Henri Behar, Roger Vitrac, p. 18; 42-47. 2. Antonin Artaud, Oeuvres completes, II, p. 14. 3. Ibid., II, p. 12. 4. Ibid., II, p. 267. 5. See J. H. Matthews, Theatre in Dada and Surrealism, pp. 109-32. From Le Figaro litteraire (11.11.46).
    [Show full text]
  • Jean Anouilh (1910-1987)
    Jean Anouilh (1910-1987) 1 Biographie ean Anouilh est né en 1910 à Bordeaux. Il rentra au collège Chaptal à Paris. Son père était tailleur et sa mère était musicienne et professeur de piano, elle jouait dans un J orchestre se produisant sur des scènes de casino en province. Ce fut dans les coulisses de ces casinos qu’il découvrit les grands auteurs classiques : Molière, Marivaux et Musset. Ce fut très tôt qu’il se prit de passion pour le théâtre. En 1928, il assista émerveillé, au printemps, à la représentation de Siegfried de Jean Giraudoux, l’adolescent de dix-huit ans fut ébloui. Après des études de droit à Paris, puis deux ans de travail dans une agence de publicité, il devint le secrétaire de Louis Jouvet en 1929. Les relations entre les deux hommes furent tendues (Louis Jouvet l’eut surnommé «le miteux»). Qu’importe, son choix était fait, il vivrait pour et par le théâtre. Sa première pièce, L’Hermine (1932), lui offrit un succès d’estime, et il fallut attendre 1937 pour qu’il connaisse son premier grand succès avec Le Voyageur sans bagages. L’année suivante le succès de sa pièce La sauvage confirma sa notoriété et mit fin à ses difficultés matérielles. A cette époque, il se maria avec la comédienne Monelle Valentin, et ils eurent eu ensemble une fille. Anouilh monta Le bal des voleurs en 1938, puis fut éclaté la Seconde Guerre Mondiale. 1 “Jean Anouilh cherchait à substituer la vérité allègre de la vie au mensonge social des rhéteurs”, ill. sous “Un écrivain d’ancien régime”, Dernières Nouvelles d’Alsace (9 déc.
    [Show full text]
  • Recherche Sur L'invention Des Noms Propres Dans Le Théâtre De
    Article « Recherche sur l’invention des noms propres dans le théâtre de Jean Anouilh » Jacqueline Blancart-Cassou Études littéraires, vol. 41, n° 1, 2010, p. 41-74. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/044570ar DOI: 10.7202/044570ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 13 février 2017 08:57 hhhhhhhhh recherche sur l’invention des noms propres dans le théâtre de jean Anouilh Jacqueline Blancart-cassou e théâtre de jean Anouilh fourmille de noms propres, noms de lieux et surtout noms de personnes, les uns empruntés à une littérature antérieure l ou choisis dans une réalité lointaine ou proche, les autres forgés par l’auteur. on ne s’intéressera pas ici aux noms de lieux, mais seulement, et la tâche est déjà grande, aux noms et prénoms portés par les personnages présents en scène, ainsi qu’à ceux, beaucoup plus nombreux, de personnes ou de familles imaginaires évoquées au cours des dialogues.
    [Show full text]
  • BOUQUINERIE SEPTEMBRE 2019.Xlsx
    LIGNE GENRE BOÎTE AUTEUR TITRE 1 Enfants ( $ 0.75 ) 109 Martin Ann M. Les Baby-Sitters…Jessie et le langage secret 2 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Caroline Quine ) Alice et la diligence 3 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Caroline Quine ) Alice et le chandelier 4 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Caroline Quine ) Alice et le corsaire 5 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Caroline Quine ) Alice et le dragon de feu 6 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Caroline Quine ) Alice et les plumes de paon 7 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Henri Vernes ) Bob Morane … La rivière de perles 8 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Bibliothèque verte ( Henri Vernes ) Bob Morane … Les yeux du brouillard 9 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur Après la pluie , le beau temps ( 2 fois ) 10 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Comtesse de Segur Diloy le chemineau 11 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur François le bossu ( 2 fois ) 12 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur Jean qui grogne et Jean qui rit ( 2 fois ) 13 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur La cabane enchantée ( 2 fois ) 14 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur La caprice de Gizelle 15 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur La fortune de Gaspard ( 2 fois ) 16 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur La sœur de Grisouille 17 Enfants ( $ 1.00 ) 109 Comtesse de Segur Le journal Dourakine ( 2 fois ) 18 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur Le mauvais génie ( 2 fois ) 19 Enfants ( $ 1.00 ) 101 Comtesse de Segur Les bons enfants 20 Enfants ( $ 1.00
    [Show full text]
  • Jean Anouilh and the Theatre of Revolt
    JEAN ANOUILH AND THE THEATRE OF P~VOLT JEAN ANOUILH AND THE THEATRE OF REVOLT by JAMES AUGUSTUS HUBBARD, B.A. A Thesis Submitted to the Faculty of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree Master of Arts McMaster University Hay 1974 MASTER OF ARTS (1974) McMASTER UNIVERSITY (Romance Languages ) Hamilton, Ontario TITLE: Jean Anouilh And The Theatre Of Revolt AUTHOR: James Augustus Hubbard, B.A. (McMaster ) SUPERVISOR: Dr . B. S. Pocknell NUMBER OF PAGES: iv, 56 SCOPE AND CONTENTS: The purpose of this dissertation will be as follows: to analyse the theme o f revolt as it is presente d in seven of Jean Anouilh's plays -- namely, La Sauvage, Eurydice, L'Hermine, Le Voyageur sans bagag~, L'Alouett~, Becket ou L'Honneur de Dieu, Antigone , and to assess the dramatic value and importance of this theme in Anouilh's theatre. ii ACKNOWLEDGMENTS I should like to thank Dr. B. S. Pocknell for his kind assistance and advice in the writing of this disserta­ tion, Dr. A. W. Patrick for his helpful suggestions, and Miss Sharron Jones for her patience in its typing. iii TAB L E o F CONTENTS Page INTRODUCTION 1 CHAPTER I THE PRIVATE WORLD OF REVOLT 3 CHAPTER II THE PUBLIC \~ORLD OF REVOLT 24 CHAPTER III THE UNIVERSE OF REVOLT 40 CONCLUSION 49 APPENDIX 52 BIBLIOGRAPHY 53 iv INTRODUCTION Jean Anouilh is unquestionably a distinguished French playwright whose dramatic output has captivated French audiences from the time when he made his debut in the theatre in 1932. Following in the footsteps of Salacrou, Lenormand and Giraudoux, Anouilh quickly became a well-known dramatist to the boulevard public in Paris.
    [Show full text]
  • Ola Rotimi Postal Museum of World Famous Playwrights
    SOCIETY OF YOUNG NIGERIAN WRITERS OLA ROTIMI POSTAL MUSEUM OF WORLD FAMOUS PLAYWRIGHTS Compiled by: Wole Adedoyin Edward Albee Edward Albee, born in 1928, American playwright, whose most successful plays focus on familial relationships. Edward Franklin Albee was born in Washington, D.C., and adopted as an infant by the American theater executive Reed A. Albee of the Keith-Albee chain of vaudeville and motion picture theaters. Albee attended a number of preparatory schools and, for a short time, Trinity College in Hartford, Connecticut. He wrote his first one-act play, The Zoo Story (1959), in three weeks. Among his other plays are the one-act The American Dream (1961); Who's Afraid of Virginia Woolf? (1962); The Ballad of the Sad Café (1963), adapted from a novel by the American author Carson McCullers; Tiny Alice (1964); and A Delicate Balance (1966), for which he won the 1967 Pulitzer Prize in drama. For Seascape (1975), which had only a brief Broadway run, Albee won his second Pulitzer Prize. His later works include The Lady from Dubuque (1977), an adaptation (1979) of Lolita by the Russian American novelist Vladimir Nabokov, and The Man Who Had Three Arms (1983). In 1994 he received a third Pulitzer Prize for Three Tall Women (1991). Albee won a Tony Award in 2002 for The Goat, or Who is Sylvia (2002), a play about a happily married architect who falls in love with a goat. Albee’s plays are marked by themes typical of the theater of the absurd, in which characters suffer from an inability or unwillingness to communicate meaningfully or to sympathize or empathize with one another.
    [Show full text]
  • Yhtenäistetty Francis Poulenc
    Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja 111 Yhtenäistetty Francis Poulenc Teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden ohjeluettelo Heikki Poroila Suomen musiikkikirjastoyhdistys Helsinki 2012 Julkaisija Suomen musiikkikirjastoyhdistys Ulkoasu Heikki Poroila © Heikki Poroila 2012 Verkkoversio 2.0 01.4 Poroila, Heikki Yhtenäistetty Francis Poulenc : Yhtenäistettyjen nimekkeiden ohjeluettelo. – Helsinki : Suomen musiikkikirjastoyhdistys, 2012. – Verkkoversio 2.0 – 27 s. – (Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja, ISSN 0784-0322 ; 111). – ISBN 952-5363-10-4 (PDF) ISBN 952-5363-10-4 (PDF) Yhtenäistetty Francis Poulenc 2 Luettelon käyttäjälle FRANCIS POULENC (7.1.1899 – 30.1.1963) luetaan usein ranskalaiseen Les Six -ryhmään, mutta sä- veltäjänä hän kulki omaa, melodiaa korostavaa tietään, jolle antoivat omaa väriään sekä säveltäjän voimakas sitoutuminen katoliseen uskoon että homoseksuaaliseen identiteettiin. Poulencin sävel- lyksistä suhteellisen harvat ovat olleet varsinaisia suosikkiteoksia, mutta vuosien myötä hänen tuo- tantoaan on kasvavassa määrin levytetty ja esitetty konserteissa. Ehkä kasvavaa Poulenc-kiinnostusta kuvastaa sekin, että hänen tuotannostaan on ehditty koota kro- nologisesti järjestetty bibliografinen luettelo (Schmidt, Carl B. The music of Francis Poulenc (1899- 1963) : A Catalogue. – Oxford : Clarendon Press, 1995. – ISBN 0-19-816336-3). Schmidt on anta- nut jokaiselle tunnetulle Poulencin sävellykselle oman FP-numeron, joita ei juuri näe julkaisuissa, mutta joita esimerkiksi Groven tietosanakirjassa on hyödynnetty.
    [Show full text]
  • Jean Anouilh Ou L'invitation Au Théâtre. L'orientation Pragmatique
    JEAN ANOUILH ou l’invitation au théâtre Ewa Andruszko JEAN ANOUILH ou l’invitation au théâtre L’orientation pragmatique de l’aspect métathéâtral du texte dramatique WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU JAGIELLON´SKIEGO Ouvrage publié avec le conconurs de I’Institut de Philologie Romane de l’Université Jagellonne de Cracovie Critique prof. dr hab. Regina Bochenek-Franczakowa Conception de la couverture Zuzanna Czwartos © Copyright by Ewa Andruszko & Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Wydanie I, Kraków 2014 All rights reserved Niniejszy utwór ani żaden jego fragment nie może być reprodukowany, przetwarzany i roz- powszechniany w jakikolwiek sposób za pomocą urządzeń elektronicznych, mechanicznych, kopiujących, nagrywających i innych oraz nie może być przechowywany w żadnym systemie informatycznym bez uprzedniej pisemnej zgody Wydawcy. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit, des pages publiées dans le présent ouvrage, faite sans l’autorisation de l’éditeur, est illicite et constitue une contrefaçon. ISBN 978-83-233-3854-3 www.wuj.pl Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Redakcja: ul. Michałowskiego 9/2, 31-126 Kraków tel. 12-663-23-81, tel./fax 12-663-23-83 Dystrybucja: tel. 12-631-01-97, tel./fax 12-631-01-98 tel. kom. 506-006-674, e-mail: [email protected] Konto: PEKAO SA, nr 80 1240 4722 1111 0000 4856 3325 A Wacek, mon mari, pour avoir si courageusement supporté Jean Anouilh comme rival... Table des matières En guise d’avant-propos 9 Quelques remarques préliminaires 17 Première partie 31 Les paradoxes du paratexte. Le discours épi- et péri-textuel 33 L’éloquence de l’épitexte 35 Les jeux des titres et des noms propres 44 Les ressources argumentatives du discours didascalique 53 Deuxième partie 73 La structure entre guillemets.
    [Show full text]
  • Le Voyageur Sans Bagage
    frenchpdf.com French .com Bénéficiez de nos offres à chaque instant et à tout endroit, le site FrenchPDF vous invite à réinventer le plaisir de la lecture et découvrir les nouveautés de vos auteurs préférés. Jean Anouilh Le Voyageur Sans Bagage frenchpdf.com Souhaitez-vous avoir un accès illimité aux livres gratuits en ligne ? Désirez- vous les télécharger et les ajouter à votre bibliothèque ? French .com À votre service! PERSONNAGES GASTON, amnésique. GEORGES RENAUD, son frère présumé. Mme RENAUD, mère présumée de Gaston. VALENTINE RENAUD, femme de Georges. LA DUCHESSE DUPONT-DUFORT, dame patronnesse. Mr. HUSPAR, avoué, chargé des intérêts de Gaston. LE PETIT GARÇON Mr. PICWICK, avocat du petit garçon. LE MAÎTRE D’HÔTEL domestiques de la famille Renaud frenchpdf.com PREMIER TABLEAU Le salon d’une maison de province très cossue, avec une large vue sur un jardin à la française. Au lever du rideau la scène est vide, puis le maître d’hôtel introduit la duchesse Dupont-Dufort, Mr. Huspar et Gaston. LE MAÎTRE D’HÔTEL Qui dois-je annoncer, Madame ? LA DUCHESSE La duchesse Dupont-Dufort, Mr. Huspar, avoué, et Monsieur… Elle hésite. Monsieur Gaston. À Huspar. Nous sommes bien obligés de lui donner ce nom jusqu’à nouvel ordre. LE MAÎTRE D’HÔTEL, qui a l’air au courant. Ah ! Madame la duchesse voudra bien excuser Monsieur et Madame, mais Madame la duchesse n’était attendue par Monsieur et Madame qu’au train de 11 h 50. Je vais faire prévenir immédiatement Monsieur et Madame de la venue de Madame la duchesse. LA DUCHESSE, le regardant s’éloigner.
    [Show full text]