Pomponio Leto (1428-1498) and His Circle, a Group That Has Been the Object of Renewed Scholarly Interest During the Last Fifteen Years

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pomponio Leto (1428-1498) and His Circle, a Group That Has Been the Object of Renewed Scholarly Interest During the Last Fifteen Years Tidsskrift for renæssanceforskning 9 2015 VITAE POMPONIANAE: Lives of Classical Writers in Fifteenth-Century Roman Humanism ed. Marianne Pade VITAE POMPONIANAE Renæssanceforum 9 • 2015 • www.renaessanceforum.dk Preface The present volume contains the proceedings of the conference “Vitae Pom- ponianae: Biografie di autori antichi nell’Umanesimo romano/Lives of Clas- sical Writers in Fifteenth-Century Roman Humanism” held at the Danish and American Academies in Rome 23–24 April 2013. The conference was organ- ised by Giancarlo ABBAMONTE (Università di Napoli Federico II), Chris CELENZA and Marianne PADE (of the American and Danish Academies in Rome respectively), Johann RAMMINGER (Thesaurus linguae Latinae, Mün- chen/Wien), Fabio STOK (Università di Roma Tor Vergata, which covered participants’ travel expenses), and by the REPERTORIUM POMPONIANUM. The aim of the conference was to investigate the extraordinary surge in the production of lives of ancient Roman writers which we find in late fifteenth- century Roman humanism. Many of these lives either break with the medie- val tradition or deal with writers of whom no previous lives existed. The majority of them were compiled by Pomponio Leto (1428-1498) and his circle, a group that has been the object of renewed scholarly interest during the last fifteen years. Suffice it here to mention the 2008-monograph by Ma- ria Accame, Pomponio Leto. Vita e insegnamento, Biblioteca pomponiana (Tivoli), the conference held to celebrate Pomponio’s life and work in Teg- giano in 2008, the proceedings of which have been published as Pomponio Leto tra identità locale e cultura internazionale, edd. Anna Modigliani, Patricia Osmond, Marianne Pade, Johann Ramminger, RR inedita 48, saggi. Roma 2011), and last but not least, the on-line bio-bibliographical Repertorium Pomponianum (www.repertoriumpomponianum.it). It is well known how Pomponio for teaching purposes compiled bio- graphical sketches of the more important writers he lectured on at the Ro- man Studium. In the works of his pupils and collaborators we find the same interest. The participants in the conference were invited to discuss how an ancient writer was depicted in these lives, which biographical models they followed, and to what degree the lives in question might be said to be inno- vative, to break with a medieval biographical tradition of the accessus. At the conference, papers were presented on the lives of Theocritus (Trine Jo- hanne Arlund HASS, Aarhus University), Varro (Maria ACCAME, Sapienza Università di Roma), Sallust (Patricia OSMOND, Iowa State University), II VITAE POMPONIANAE Renæssanceforum 9 • 2015 • www.renaessanceforum.dk Virgil (Fabio STOK, Università di Roma Tor Vergata), Lucretius (Ada PALMER, then Texas A&M University, now University of Chicago), Ovid (Frank COULSON, Ohio State University), Seneca (Lucia GUALDO ROSA, Sapienza Università di Roma), Lucan (Elettra CAMPERLINGO, Università di Salerno), Silius Italicus (Frances MUECKE, University of Sydney), Statius (Marianne PADE, Accademia di Danimarca), Martial (Johann RAMMINGER, Thesaurus linguae Latinae – München/Wien), and Juvenal (Giancarlo ABBAMONTE, Università di Napoli Federico II). The papers were all fol- lowed by lively discussions from which this volume has profited im- mensely. At the end of the two days the main issues that had been debated were lucidly summed up by Concetta BIANCA (Università di Firenze): though each life is unique in the problems it poses, the conference showed that the approach of Pomponio and his circle was indeed novel and that the texts discussed in the present volume for the most part constitute a critical review of the medieval tradition and an iter ad fontes. This we hope will also be evident from the individual articles in this volume. Not only do they discuss one or more ‘Pomponian’ lives of an ancient writer; as some survive only in manuscript form and others in early imprints, many articles also con- tain critical editions of these texts, with English or Italian translation and – as far as possible – an extensive apparatus fontium. A number of these Lives will be also published in the Repertorium Pomponianum. * The editor wishes to thank the board of Renæssanceforum for accepting the manuscript and the contributors both for their articles and for their willing- ness to comply with editorial suggestions. The editorial process has been long and a number of colleagues have generously assisted in various ways. My thanks especially go to Giancarlo Abbamonte, Camilla Horster, Patricia Osmond, Johann Ramminger and Fabio Stok. Marianne Pade Rome, 23 June 2015 III VITAE POMPONIANAE Renæssanceforum 9 • 2015 • www.renaessanceforum.dk Table of Contents Trine Johanne Arlund HASS, Pastoral Conventions in Martino File- tico’s Vita Theocriti 1 Maria ACCAME, Le vite di Varrone nei corsi di Pomponio Leto 19 Patricia OSMOND, Pomponio Leto’s Life of Sallust: between vita and invectiva 35 Fabio STOK, Virgil’s Biography between Rediscovery and Revision 63 Ada PALMER, The Use and Defense of the Classical Canon in Pomponio Leto’s Biography of Lucretius 87 Frank COULSON, The Life of Ovid by Pomponius Laetus 107 Frances MUECKE, “Suberat imago Syllii Italici…”: Pomponio Leto and fifteenth-century Lives of Silius Italicus 117 Marianne PADE, The Vitae Statii of Pomponio Leto and Niccolò Perotti 139 Johann RAMMINGER, Perotti’s Life of Martial and its Literary Con- text 157 Giancarlo ABBAMONTE, Materiali biografici antichi su Giovenale recuperati da Domizio Calderini 177 Vitae Pomponianae: Lives of Classical Writers in Fifteenth-Century Roman Humanism, ed. Marianne Pade, Renæssanceforum 9 • 2015. ISSN 1902-5041. URL: www.renaessanceforum.dk/rf_9_2015.htm IV P ASTORAL C ONVENTIONS IN M ARTINO F ILETICO’ S D E V ITA T HEOCRITI By Trine Arlund Hass Martino Filetico (1430–1490) recounts the life of Theocritus in De Vita Theocriti, a brief text of thirty verses. In the traditional description of Renaissance pastoral poetry, Virgil is considered the primary model and the best example, and the authoritative commentators praise his qualities by comparing them to Theocritus’: Servius describes Theocritus’ style as plain and simple, whereas Virgil has added an allegorical layer to the bucolic verses, which makes his poetry more complex. This paper examines how Filetico describes Theocritus’ status and poetry, and how these descriptions relate to normative views on bucolic poetry in general, and on Theocritus. Martino Filetico (c. 1430–c. 1490) worked as a teacher.1 He was a student of Guarino Veronese. On Guarino’s recommendation, he went to Urbino around 1454 or 1455 to teach the oldest son of Federico da Montefeltro, Buonconte, and Bernardino, son of Ottaviano degli Ubaldini. It was proba- bly during this stay in Urbino that he translated the first seven Idylls of Theocritus, preserved in MS. 84 in the Biblioteca del Seminario di Padova.2 The translation was revised, and this revised edition was first published in Rome by the publishing house of Eucharius Silber between 1480 and 1482.3 1 On the life and works of Martino Filetico, I follow Bianca 1997. 2 Dedicated to Alfonso V of Aragon, who died June 27 1458. Consequently, this date is a terminus ante quem for the translation (Bianca 1997). On this first edition of the translation, see Arbizzoni 1993. 3 Editions accompanied by the Vita, all in print: Rome: Eucharius Silber, c. 1480-1482, ISTC it00146000 (the imprint does not have a kolophon; the attribution to Silber is confirmed by a poem of fourteen verses at the end of the little volume "Idem Phileticus ad Eucharium Argirion impressorem". For the dating, see Dell’Oro 1983, 429 note 9). Milan: Simon Magniagus?, c. 1483, ISTC it00146400 (Vita before translation. Contains poem to Eucharius Silber and is suggested to have been printed by him in GW M45830); Venice: Bernardinus Venetus de Vitalibus, c. 1498-1500, ISTC it00145000 (Vita missing. The last words of the edition is: “FINIS// Phileticus de vita Theocriti in libro de poetis antiquis”, f. 22a. As Dell’Oro writes, the last page must not have been printed by mistake. Dell’Oro 1983, 429); 1 VITAE POMPONIANAE Renæssanceforum 9 • 2015 • www.renaessanceforum.dk Trine Arlund Hass: Pastoral conventions in Filetico’s De Vita Theocriti In Eucharius Silber’s edition, as well as in several other printed editions, the translation is accompanied by a dedication to Federico da Montefeltro, and by the text that will be the focus of this paper, a short biography of Theocri- tus, which is presented as an excerpt from a work entitled De Poetis An- tiquis. After both his students died of the plague in 1458, Filetico left Urbino for Pesaro and the court of Alessandro Sforza to tutor Battista and Constanzo Sforza, but he returned to Urbino with Battista Sforza in 1460 and stayed there until 1467, as tutor for her and for Federico’s illegitimate son, Anto- nio. During this time, he probably began to work on the De Poetis Antiquis.4 The work was most likely intended to have a didactic purpose, just as his De Viris Illustribus, also written in Urbino between 1460 and 1462.5 Filetico went to Rome in 1467, where he came in contact with Pomponio Leto and Bessarion, among others, and where he published his translation of Theocri- tus with Silber, the publisher closely connected to the Roman academy.6 De Poetis Antiquis is not extant as a complete work, and it is uncertain whether Filetico ever completed it.7 We know that it included his life of Theocritus, since the Vita is introduced as part of De Poetis Antiquis, in the edition of Filetico’s translation printed by Eucharius Silber – the headline reads: “Phileticus de vita Theocriti in libro De poetis antiquis”.8 Similarly, the introduction to a life of Horace at the end of a commentary on the Ars Poetica attributed to Filetico9 states that it comes from “liber De poetis an- tiquis”,10 and the same commentary mentions a life of Homer, also as part of Venice: Bernardinus Venetus de Vitalibus, 1499, ISTC it00145400 (Vita after translation).
Recommended publications
  • GREEK and LATIN CLASSICS V Blackwell’S Rare Books 48-51 Broad Street, Oxford, OX1 3BQ
    Blackwell’s Rare Books Direct Telephone: +44 (0) 1865 333555 Switchboard: +44 (0) 1865 792792 Blackwell’S rare books Email: [email protected] Fax: +44 (0) 1865 794143 www.blackwell.co.uk/rarebooks GREEK AND LATIN CLASSICS V Blackwell’s Rare Books 48-51 Broad Street, Oxford, OX1 3BQ Direct Telephone: +44 (0) 1865 333555 Switchboard: +44 (0) 1865 792792 Email: [email protected] Fax: +44 (0) 1865 794143 www.blackwell.co.uk/ rarebooks Our premises are in the main Blackwell bookstore at 48-51 Broad Street, one of the largest and best known in the world, housing over 200,000 new book titles, covering every subject, discipline and interest, as well as a large secondhand books department. There is lift access to each floor. The bookstore is in the centre of the city, opposite the Bodleian Library and Sheldonian Theatre, and close to several of the colleges and other university buildings, with on street parking close by. Oxford is at the centre of an excellent road and rail network, close to the London - Birmingham (M40) motorway and is served by a frequent train service from London (Paddington). Hours: Monday–Saturday 9am to 6pm. (Tuesday 9:30am to 6pm.) Purchases: We are always keen to purchase books, whether single works or in quantity, and will be pleased to make arrangements to view them. Auction commissions: We attend a number of auction sales and will be happy to execute commissions on your behalf. Blackwell online bookshop www.blackwell.co.uk Our extensive online catalogue of new books caters for every speciality, with the latest releases and editor’s recommendations.
    [Show full text]
  • Historians in Recent Histories of Historiography
    The Historical Journal, , (), pp. – © Cambridge University Press doi:./SX REPUBLICANS OF LETTERS, MEMORY POLITICIANS, GLOBAL COLONIALISTS: HISTORIANS IN RECENT HISTORIES OF HISTORIOGRAPHY CASPAR HIRSCHI Eidgenössische Technische Hochschule, Zürich ABSTRACT. Writing the history of historiography is a tricky business. There is no unbiased way of doing it, and it can serve different goals that at best complement and at worst contradict each other. The genre can seem both suitable to promote one’s own academic agenda and to reflect upon one’s own ideological constraints, epistemological presumptions, and social aspirations. This article analyses the motivations and methods of recent authors in the field, and it does so principally by focusing on the roles they attribute to historians past and present. To enable comparisons, the article includes works with a national, European and global framework, on early modern and late modern historiography, by intellectual, cultural and post-colonialist historians. A general conclusion will be that while most publications use the genre to pursue academic interests with epistemic arguments, only few try to exploit its potential for critical self-reflexion. As a consequence, they tend to be of limited credibility and originality when it comes to describing historiography’s functions and historians’ roles. This article does not treat their lack of critical commitment as an isolated phenomenon in a historiographical sub-field, but as a symptom of a larger problem within academic scholarship today. There are, however, exceptions to the rule, and this article will also try to work out their particular strengths. In the early days of book reviewing, critics were busy looking for a solution to a problem that the new genre brought with it: how to expose published errors without soiling their authors’ name.
    [Show full text]
  • Tinctoris's Minimum Opus
    Tinctoris’s Minimum Opus ROB C. WEGMAN (Princeton University) he story has long been known and often been told: as a student at the TUniversity at Orléans, Johannes Tinctoris made a fool of himself.1 Proud of his accomplishments, and pleased especially with his literary prowess, he allowed his vanity to slip through and leave a permanent record, in full view of all posterity, in a document that would survive the centuries. That document, which is still kept at Orléans today, is precious for several reasons – not the least of which is that it is the only surviving text written in the theorist’s own hand. Yet what makes it truly invaluable is what he reveals about himself, intentionally and, perhaps, unintentionally. The text has been transcribed and edited by several modern scholars, and the facts of the case are well known.2 Yet the story they tell remains a footnote to the larger story of Tinctoris’s life. My aim in the pages that follow is to take another close look at the text, and to give it more of the interpretive scrutiny that we are accustomed to give to other documents from this period. Like so many medieval texts, the Orléans document raises questions that may not be obvious in a face-value reading. Indeed, upon sustained scrutiny we may soon find ourselves wondering what, exactly, is the story it tells, how much of a fool Tinctoris really made of himself, and who, ultimately, has the last laugh. Before delving into those questions, however, let us begin by recapitulating the story, and providing some of the context necessary to analyze it.
    [Show full text]
  • The Evolution of the Roman Calendar Dwayne Meisner, University of Regina
    The Evolution of the Roman Calendar Dwayne Meisner, University of Regina Abstract The Roman calendar was first developed as a lunar | 290 calendar, so it was difficult for the Romans to reconcile this with the natural solar year. In 45 BC, Julius Caesar reformed the calendar, creating a solar year of 365 days with leap years every four years. This article explains the process by which the Roman calendar evolved and argues that the reason February has 28 days is that Caesar did not want to interfere with religious festivals that occurred in February. Beginning as a lunar calendar, the Romans developed a lunisolar system that tried to reconcile lunar months with the solar year, with the unfortunate result that the calendar was often inaccurate by up to four months. Caesar fixed this by changing the lengths of most months, but made no change to February because of the tradition of intercalation, which the article explains, and because of festivals that were celebrated in February that were connected to the Roman New Year, which had originally been on March 1. Introduction The reason why February has 28 days in the modern calendar is that Caesar did not want to interfere with festivals that honored the dead, some of which were Past Imperfect 15 (2009) | © | ISSN 1711-053X | eISSN 1718-4487 connected to the position of the Roman New Year. In the earliest calendars of the Roman Republic, the year began on March 1, because the consuls, after whom the year was named, began their years in office on the Ides of March.
    [Show full text]
  • Analysis of a Celtiberian Protective Paste and Its Possible Use by Arevaci Warriors Jesús Martín-Gil
    e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Volume 5 Warfare Article 3 3-13-2007 Analysis of a Celtiberian protective paste and its possible use by Arevaci warriors Jesús Martín-Gil Gonzalo Palacios-Leblé Pablo Matin Ramos Francisco J. Martín-Gil Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi Part of the Celtic Studies Commons, English Language and Literature Commons, Folklore Commons, History Commons, History of Art, Architecture, and Archaeology Commons, Linguistics Commons, and the Theatre History Commons Recommended Citation Martín-Gil, Jesús; Palacios-Leblé, Gonzalo; Ramos, Pablo Matin; and Martín-Gil, Francisco J. (2007) "Analysis of a Celtiberian protective paste and its possible use by Arevaci warriors," e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies: Vol. 5 , Article 3. Available at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi/vol5/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact open- [email protected]. Analysis of a Celtiberian protective paste and its possible use by Arevaci warriors Jesús Martín-Gil*, Gonzalo Palacios-Leblé, Pablo Martín Ramos and Francisco J. Martín-Gil Abstract This article presents an infrared spectroscopy and X-ray diffraction analysis of residue adhering to a Celtiberian pottery sherd of late Iron Age date from the Arevacian site of Cerro del Castillo, in Ayllón (Segovia, Spain). This residue may be a paste used since antiquity for protective aims. Orange-sepia in colour, made from crushed bones and glue, the paste was used by Greeks and Romans and later in the construction of the cathedrals and monasteries of Europe to confer a warm colour to the stone and to protect it against environmental deterioration.
    [Show full text]
  • 1996 Njcl Certamen Round A1 (Revised)
    1996 NJCL CERTAMEN ROUND A1 (REVISED) 1. Who immortalized the wife of Quintus Caecilius Metellus as Lesbia in his poetry? (GAIUS VALERIUS) CATULLUS What was probably the real name of Lesbia? CLODIA What orator fiercely attacked Clodia in his Pro Caelio? (MARCUS TULLIUS) CICERO 2. According to Hesiod, who was the first born of Cronus and Rhea? HESTIA Who was the second born? DEMETER Who was the fifth born? POSEIDON 3. Name the twin brothers who fought in their mother's womb. PROETUS & ACRISIUS Whom did Proetus marry? ANTIA (ANTEIA) (STHENEBOEA) With what hero did Antia fall in love? BELLEROPHON 4. Give the comparative and superlative forms of mult§ PLâRS, PLâRIM¦ ...of prÇ. PRIOR, PR¦MUS ...of hebes. HEBETIOR, HEBETISSIMUS 5. LegÇ means “I collect.” What does lectitÇ mean? (I) COLLECT OFTEN, EAGERLY Sitis means “thirst.” What does the verb sitiÇ mean? (I) AM THIRSTY / THIRST CantÇ means “I sing.” What does cantillÇ mean? (I) CHIRP, WARBLE, HUM, SING LOW 6. Differentiate in meaning between p~vÇ and paveÇ. P}VÆ -- PEACOCK PAVEÆ -- (I) FEAR, TREMBLE Differentiate in meaning between cavÇ and caveÇ. CAVÆ -- I HOLLOW OUT CAVEÆ -- I TAKE HEED, BEWARE Differentiate in meaning between modo (must pronounce with short “o”) and madeÇ. MODO -- ONLY, MERELY, BUT, JUST, IMMEDIATELY, PROVIDED THAT MADEÆ -- I AM WET, DRUNK Page 1 -- A1 7. What two words combine to form the Latin verb malÇ? MAGIS & VOLÆ What does malÇ mean? PREFER M~la is a contracted form of maxilla. What is a m~la? CHEEK, JAW 8. Which of the emperors of AD 193 executed the assassins of Commodus? DIDIUS JULIANUS How had Julianus gained imperial power? BOUGHT THE THRONE AT AN AUCTION (HELD BY THE PRAETORIANS) Whom had the Praetorians murdered after his reign of 87 days? PERTINAX 9.
    [Show full text]
  • Collection 13
    EARLY EUROPEAN BOOKS Explore the Record of European Life and Culture About Collection 13 Early European Books Collection 13 presents a selection themed around literature, poetry and drama. Items from London’s Wellcome Library, Florence’s Biblioteca Nazionale Centrale, Copenhagen’s Kongelige Bibliotek and The Hague’s Koninklijke Bibliotheek provide a rich assembly of content from across Europe. Supported by key classical and medieval texts, at the heart of Collection 13 is a body of works which document the remarkable flowering of vernacular literatures witnessed during the early modern period. Among the thousands of titles featured are acknowledged literary landmarks, but also less familiar items. Brought together, Collection 13 builds up a picture of the early modern literary scene that embraces ephemeral as well as timeless works, and that strongly accentuates its creative diversity. Collection 13 comes complete with USTC subject classifications to enable and enhance user experience. From Homer to Persius The early modern period was defined by its rediscovery of classical texts, and Collection 13 presents a choice of these ranging from literary giants like Homer and Ovid to more minor figures like Persius (34-62 CE) and Claudian (c.370-c.404 CE). Prose pieces include a 1624 Amsterdam edition of Apuleius (c.124-c.170 CE) which includes his Erasmus (1466-1536) and Philip Melanchthon (1497-1560). Metamorphoses or The Golden Ass, while a 1700 edition of Other Erasmus items include a 1524 edition of Euripides Petronius’ notorious Satyricon is another bawdy inclusion. in Greek and Latin, and a 1507 Aldine printing of the same Classical literature’s rediscovery inevitably involved its Latin translation bound with his own classical imitation, reconstruction, and items featured reflect both advances Ode de laudibus Britanniæ.
    [Show full text]
  • The Recollections of Encolpius
    The Recollections of Encolpius ANCIENT NARRATIVE Supplementum 2 Editorial Board Maaike Zimmerman, University of Groningen Gareth Schmeling, University of Florida, Gainesville Heinz Hofmann, Universität Tübingen Stephen Harrison, Corpus Christi College, Oxford Costas Panayotakis (review editor), University of Glasgow Advisory Board Jean Alvares, Montclair State University Alain Billault, Université Jean Moulin, Lyon III Ewen Bowie, Corpus Christi College, Oxford Jan Bremmer, University of Groningen Ken Dowden, University of Birmingham Ben Hijmans, Emeritus of Classics, University of Groningen Ronald Hock, University of Southern California, Los Angeles Niklas Holzberg, Universität München Irene de Jong, University of Amsterdam Bernhard Kytzler, University of Natal, Durban John Morgan, University of Wales, Swansea Ruurd Nauta, University of Groningen Rudi van der Paardt, University of Leiden Costas Panayotakis, University of Glasgow Stelios Panayotakis, University of Groningen Judith Perkins, Saint Joseph College, West Hartford Bryan Reardon, Professor Emeritus of Classics, University of California, Irvine James Tatum, Dartmouth College, Hanover, New Hampshire Alfons Wouters, University of Leuven Subscriptions Barkhuis Publishing Zuurstukken 37 9761 KP Eelde the Netherlands Tel. +31 50 3080936 Fax +31 50 3080934 [email protected] www.ancientnarrative.com The Recollections of Encolpius The Satyrica of Petronius as Milesian Fiction Gottskálk Jensson BARKHUIS PUBLISHING & GRONINGEN UNIVERSITY LIBRARY GRONINGEN 2004 Bókin er tileinkuð
    [Show full text]
  • Boston International Antiquarian Book Fair
    BERNARD QUARITCH LTD exhibiting for the first time at the Boston International Antiquarian Book Fair We welcome friends and customers at Booth 323 November 10-12, 2017 Hynes Convention Center, Boston, MA BERNARD QUARITCH LTD 40 SOUTH AUDLEY STREET, LONDON W1K 2PR Tel.: +44 (0)20 7297 4888 Fax: +44 (0)20 7297 4866 [email protected] www.quaritch.com Bankers: Barclays Bank PLC, 1 Churchill Place, London E14 5HP Sort code: 20-65-90 Account no.: 10511722 Swift code: BARCGB22 Sterling account: IBAN: GB62 BARC 206590 10511722 Euro account: IBAN: GB91 BARC 206590 45447011 U.S. Dollar account: IBAN: GB10 BARC 206590 63992444 VAT number: GB 840 1358 54 Mastercard, Visa and American Express accepted Cover image from no. 57 Mitelli. ROSICRUCIANISM AND ITS TIES WITH ALCHEMY 1. [‘AGNOSTUS’ i.e. Friederich GRICK.] Fortalitium scientiae, das ist: die unfehlbare, volkommeliche, unerschätzliche Kunst aller Künsten und Magnalien, welche allen … Pansophiae studiosis … die Brüderschafft des Rosencreutzes zu eröffnen gesandt. [Nuremberg], 1617. 8vo, ff. [24] (the last blank); a very good copy, disbound, with a recent marbled paper spine. $6000 First edition, very rare (4 copies listed in OCLC, all in Europe) of this tract on Rosicrucianism which purports to have been written by Hugo de Alverda, an imaginary and very old Rosicrucian character. The author, who wrote under the name of Irenaeus Agnostus, was Friederich Grick, perhaps one of the most peculiar participants in the catalogue of publications about the Brotherhood which came out in the first couple of decades of the century. Grick was a private tutor in Altdorf near Nuremberg.
    [Show full text]
  • Oratio Recta and Oratio Obliqua in Caesar's De Bello
    VOICES OF THE ENEMY: ORATIO RECTA AND ORATIO OBLIQUA IN CAESAR’S DE BELLO GALLICO by RANDY FIELDS (Under the Direction of James C. Anderson, jr.) ABSTRACT According to his contemporaries and critics, Julius Caesar was an eminent orator. Despite the lack of any extant orations written by Caesar, however, one may gain insight into Caesar’s rhetorical ability in his highly literary commentaries, especially the De Bello Gallico. Throughout this work, Caesar employs oratio obliqua (and less frequently oratio recta) to animate his characters and give them “voices.” Moreover, the individuals to whom he most frequently assigns such vivid speeches are his opponents. By endowing his adversaries in his Commentarii with the power of speech (with exquisite rhetorical form, no less), Caesar develops consistent characterizations throughout the work. Consequently, the portrait of self-assured, unification-minded Gauls emerges. Serving as foils to Caesar’s own character, these Gauls sharpen the contrast between themselves and Caesar and therefore serve to elevate Caesar’s status in the minds of his reader. INDEX WORDS: Caesar, rhetoric, oratory, De Bello Gallico, historiography, propaganda, opponent, oratio obliqua, oratio recta VOICES OF THE ENEMY: ORATIO RECTA AND ORATIO OBLIQUA IN CAESAR’S DE BELLO GALLICO by RANDY FIELDS B.S., Vanderbilt University, 1992 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2005 © 2005 Randy Fields All Rights Reserved VOICES OF THE ENEMY: ORATIO RECTA AND ORATIO OBLIQUA IN CAESAR’S DE BELLO GALLICO by RANDY FIELDS Major Professor: James C.
    [Show full text]
  • The Romanization of Attic Ritual Space in the Age of Augustus
    The Romanization of Attic Ritual Space in the Age of Augustus Item Type text; Electronic Thesis Authors Benavides, Makayla Lorraine Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 30/09/2021 14:30:47 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/633170 THE ROMANIZATION OF ATTIC RITUAL SPACE IN THE AGE OF AUGUSTUS by Makayla Benavides ____________________________ Copyright © Makayla Benavides 2019 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF RELIGIOUS STUDIES AND CLASSICS In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2019 1 7 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Master's Committee, we certify that we have read the thesis prepared by Makayla Benavides titled The Romanizationof Attic Ritual Space in the Age ofAugustus and recommend that it be accepted as fulfillingthe dissertation requirement for the Master's Degree. Date: .r- / - :.?CJ/ 5f David Soren Date: S - I - 2..o I � Mary E Voyatzis David Gilman Romano Date: ----- [Committee Member Name} Final approval and acceptance of this thesis is contingent upon the candidate's submission of the final copies of the thesis to the Graduate College. I hereby certify that I have read this thesis prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfillingthe Master's requirement.
    [Show full text]
  • 4. Ars Historica Como Arte Da Prudência
    4. Ars historica como arte da prudência. Quando eu considero a quantidade e a variedade dos acidentes, das enfermidades, do acaso e da violência a que a vida do homem é submetida e quantas coisas devem concorrer no ano para que a colheita seja boa, não há nada que me espante mais que ver um homem velho, um ano fértil (Francesco Guicciardini. Ricordi, máxima 161). 4.1 Uma construção de fatos e palavras. Tucídides: sobre a distinção entre logos e ergon e o procedimento da autópsia. O princípio da utilidade: Tucídides e Políbio. O tratamento latino para a tensão entre res e verba. Os preceitos da ars historica no De Oratore. A história como monumento da virtus: Salústio e Tito Lívio. Embora a história – entendida como prática de inquirição sobre as grandes e memoráveis obras dos homens calcada numa "atitude crítica com relação ao registro de acontecimentos”,1 cujo propósito central seria o de salvar os feitos humanos do esquecimento –2 tenha não apenas surgido na Grécia do V século como alcançado, com Heródoto e Tucídides, sua maior expressividade no mundo antigo, a discussão acerca da concepção retórica de história predominante na Antiguidade deve dar atenção especial às reflexões de Cícero no livro II do diálogo De Oratore, isto porque os gregos jamais chegaram a definir a história como um gênero retórico-poético. Porém, antes de discutir os preceitos ciceronianos sobre a escrita da história, dedicarei algumas páginas à análise da tensão entre logos e ergon na História da Guerra do Peloponeso de Tucídides, assim como ao exame da concepção de autópsia e do privilégio do testemunho ocular sobre os relatos orais predominantes entre os historiadores gregos, como 1 MOMIGLIANO, Arnaldo.
    [Show full text]