Liste Deutschsprachiger Ärzte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Liste Deutschsprachiger Ärzte 13/15 avenue Franklin D. Roosevelt 75008 Paris Tél.: 01.53.83.45.00 Gz.: Vw-S2 104.09 Stand: Juli 2021 Liste deutschsprachiger Ärzte in Paris und Umgebung Haftungsausschluss: Die nachstehenden Angaben erfolgen aufgrund von Informationen, die der Botschaft zum Zeitpunkt der Abfassung der Liste vorlagen. Die Benennung der Ärzte und der diese betreffenden Kommunikationsdaten erfolgt unverbindlich und ohne Gewähr, insbesondere im Hinblick auf in der Zwischenzeit eingetretene Änderungen. Die Botschaft ist bemüht, die Liste jährlich auf den neuesten Stand zu bringen. Die Benennung der Ärzte richtet sich ausschließlich nach dem Kriterium der Deutschsprachigkeit, d.h. die Liste dient in der Hauptsache demjenigen Leser, dem die französischen Sprachkenntnisse für einen Arztbesuch in Frankreich nicht ausreichen. Die Patienten haben für alle Kosten und Gebühren im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme ärztlicher Leistungen selbst aufzukommen. Ein Anspruch auf Kostenübernahme durch die Auslandsvertretung oder das Auswärtige Amt kann daraus nicht hergeleitet werden. Die Liste ist einzig nach Fachgebieten geordnet, erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und setzt keine Präferenzen. Notrufnummern: Allgemeiner Notruf 112 S.O.S. Médecins 01.47.07.77.77 (Tagsüber) S.O.S. Médecins 3624 (Nacht- und Wochenenddienst) Centre anti-poisons 01.40.05.48.48 Allgemeinmediziner BESSON, 114 rue de Vaugirard Tel.: 01.42.84.09.20 Allgemeinmediziner François, Dr. 75006 Paris Fax: 09.70.29.35.59 E-Mail: [email protected] PROISL, Oliver, 118 bd. Diderot Tel.: 01.43.42.00.38 Allgemeinmediziner Dr. 75012 Paris Fax: 01.43.41.94.89 Ultraschalldiagnose E-Mail: [email protected] Terminvereinbarung: https://rdvdoc.fr/proisloliver- generaliste-paris https://rdvdoc.fr/ URBAN, 8 Cour Larcher Tel.: 01.34.44.27.94 Allgemeinmediziner, Andreas, Dr. 78100 St. Germain-en- Terminvereinbarung: Allergologie Laye www.doctolib.fr 2 Name Anschrift Erreichbarkeit Bemerkungen Augenärzte BELLMANN, Centre Luxembourg Tel.: 01.80.98.99.99 Augenärztin Caren, Dr. 103 boulevard E-Mail: [email protected] Saint Michel Terminvereinbarung: 75005 Paris www.doctolib.fr FARIS, Nathalie, 38 rue Ordener Tel.: 01.42.64.86.00 Fachärztin für Dr. med. 75018 Paris E-Mail: [email protected] Augenheilkunde KUNZE, Petra, 11 rue Godot de Mauroy Tel.: 01.40.17.97.67 Augenärztin Dr. 75009 Paris Mobil: 06.07.31.58.89 Laser Femtoseconde (Metro : Madeleine, https://docteurkunze-ophtalmo.fr/ für Korrekturen von Auber, Saint-Lazare) Terminvereinbarung: Mypie, Hyperopie, https://www.doctolib.fr/ophtalmologue/ Astigmatismus und /paris/petra-kunze-paris Presbyopiebockbock Ophtalmologiste et Lasik SCHULZE- 7 rue Coypel Tel.: 01.83.81.90.06 Augenärztin DÖBOLD, 75013 Paris E-Mail: [email protected] Claudia Dr. www.docteurschulze.fr VISMARA, 7 rue de la Pompe Tel.: 01.45.24.69.50 Augenärztin Sabrina 75116 Paris Terminvereinbarung : Dr. www.doctolib.fr Chirurgie ERMISCH, 107 avenue Victor Hugo Terminvereinbarung: Fachärztin für Christiane, Dr. 75016 Paris Te.: 01.77.39.04.02 oder Plastische , www.doctolib.fr Rekonstruktive und E-Mail: Ästhetische Chirurgie [email protected] MALZE, Katja, Institut Français de Tel.: 01.53.65.53.53 Fachärztin für Dr. Chirurgie de la Main Fax: 01.53.65.53.54 Chirurgie und 5 rue du Dôme Mobil: 06.43.83.64.80 Handchirurgie 75116 Paris E-Mail: [email protected] -Mikrochirurgie www.institut-main.fr -Verletzungen und Frakturen der oberen Extremität bei Erwachsenen und Kindern 3 Name Anschrift Erreichbarkeit Bemerkungen Anästhesie CARRIE, Fondation Diaconesses Tel.: 01.47.14.84.73 Fachärztin für Jeanine Dr. med. de Reuilly Fax: 01.47.41.84.02 Anästhesie, Maison Médicale Notre E-Mail: spezielle Dame du Lac [email protected]. Schmerztherapie, 2 rue de Zurich Palliativmedizin, 92500 Rueil- Sprachen Deutsch, Mailmaison Französisch und Italienisch Ernährungsberaterin/Diététicienne KAMBIA, ICES - Institut Coeur Effort E-Mail: [email protected] Ernährungs- Sabine Santé www.food-and-facts.fr/de beraterin 38, boulevard Saint- Terminvereinbarung: /Diätassistentin / Marcel www.doctolib.fr/dieteticien/paris/sabine- Diététicienne- 75005 Paris kambia Nutritionniste Sekretariat: 01 40 79 40 79 Gynäkologen/ Geburtshelfer/Hebammen METZGER, Centre d’échographie de Tel.: 01.55.42.77.00 Gynäkologin Ulrike, Dr. l’Odéon E-Mail: [email protected] u. Geburtshelferin 122 boulevard Saint Terminvereinbarung: (nur Ultraschall in Germain www.doctolib.fr Gynäkologie und 75006 Paris Geburtshilfe), keine normale gynäkologische Sprechstunde Urologe LIPSKER, 74 avenue de la Tel.: 07.69.54.39.22 Urologe, Allan, Dr. Bourdonnais E-Mail: [email protected] Chirurgie 75007 Paris www.urologue-andrologue.fr prostatique Terminvereinbarung: www.doctolib.fr Hals-, Nasen- und Ohrenärzte BRAILLARD, Centre med. Claude Tel.: 01.30.69.63.00 (Sekr.) HNO-Spezialist Christian, Dr. Bernard Terminvereinbarung: 3 av. du Mont Cassel www.doctolib.fr 78990 Elancourt Hautärzte SALZER, Birgit, Hautarztpraxis und Mobil: 06.21.73.87.27 Dermatologie, Dr. Laserzentrum E-Mail: [email protected] Venerologie, 20 rue de la Tremoille Dermato-chirurgie, 75008 Paris Kinder-Derma-tologie, Ästhetische Dermatologie, Derma-tologische Lasertherapie DU-Laser Psychosomatische Supervision 4 Name Anschrift Erreichbarkeit Bemerkungen WOLTER- Centre Médical Tronchet Tel.: 01.42.66.17.83 Dermatologin, PUVA und DESFOSSÉS, 21 rue Tronchet Fax: 01.42.68.19.07 UVB-Therapie, Laser, Michèle, Dr. 75008 Paris E-Mail: [email protected] Kinderdermatologie Kardiologen COIGNARD, Centre Cœur Vaisseaux Tel.: 01.48.36.91.94 Kardiologie, vaskuläre Elisabeth, Dr., La Muette, Paris Nord Fax: 01.48.37.01.86 Pathologie, 29-31 Blvd. de la Muette Mobil: 06.81.85.50.34 Kardiologie, Herz-Thorax- 95140 Garges-lès- E-Mail: elisabethcoignard- und Gefäßchirurgie Gonesse cardiologue@centrecoeurvaissea ux-paris.com Hôpital de la Pitié- Tel.: 01.42.16.56.43 Salpêtrière Fax: 01.42.16.56.39 Institut du cœur 47-83 bd. de l’Hôpital 75013 Paris Kinderärzte GRÜTER, 3 av. De Choisy Tel.: 01.45.86.58.07 Kinderärztin Christa, Dr. Apt. 2007 Fax: 01.45.86.85.94 75013 Paris Mobil: 06.11.11.12.62 E-Mail: [email protected] AMTHOR, CHU Raymond Poincaré Sekretariat: 01.47.10.78.90 Kinderarzt Helge, Prof. Dr. 104 boulevard Raymond E-Mail : [email protected] med. Poincaré 92380 Garches HAEGY Service de Pédiatrie et Tel.: 01.47.10.78.94 Kinderärztin DÖHRING, Réanimation Soins E-Mail: [email protected] Isabelle, Dr. Intensifs Terminvereinbarung : 104 boulevard Raymond www.doctolib.fr Poincaré 92380 Garches ab April 2021: 9 rue Ernest Cresson, 75014 Paris Neurologen BONNET, Cecilia EMG – EEG Tel.: 01.39.53.20.64 Neurologin 58 rue Albert Joly 78000 Versailles MANN, Michael, 205 bd. Vincent Auriol Tel.: 01.43.37.05.10 Neurologe Dr. 75013 Paris Radiologen SCHEUER- 9 ter Boulevard Tel.: 01.47.34.69.97 Fachärztin für NIRO, Birgit, Dr. du Montparnasse E-Mail: [email protected] Radiologie 75006 Paris Osteopathen FLUNKER, Gemeinschaftspraxis mit Tel.: 06.66.99.90.75 (Sekretariat) Osteopathin Patricia Hebamme Frau Ines E-Mail: [email protected] (Praxis auch für Babys, Kinder und Schütze-Tyra Terminvereinbarung: schwangere Frauen) 3 rue des deux Gares www.doctolib.com 92500 Rueil-Malmaison (direkt an der RER Station) 5 Name Anschrift Erreichbarkeit Bemerkungen CAMBOURNAC, 103 avenue Felix Faure Tel.: 01 40 60 13 37 Abrechnung per Ségolène 75015 Paris E-Mail: [email protected] Scheck oder (Metro: Ligne 8, Station Bargeld, keine Lourmel) Kreditkarte Sportärzte / Physiothérapie AUBRY, Christl Cabinet de Kinésithérapie Tel.: 01.47.58.17.71 Diplom-Physio- 14 rue Anatole France E-Mail: [email protected] therapeutin 92300 Levallois-Perret BEURSKENS, 26 boulevard Raspail Tel.: 01.44.07.04.97 Physiotherapeut, Paul 75007 Paris Mobil: 06.28.34.92.98 Masseur, Reha- E-Mail: [email protected] bilitation, Kranken- www.kine26raspail.paris gymnast, Entspannungs- massagen, Endermologie FRANK, Daniel 1 bis rue Alphonse de Mobil: 06.19.69.39.80 Physiotherapeut, Neuville E-Mail: Masseur, manuelle 75017 Paris [email protected] Therapie, Sport- Metro: Nr 3 (Wagram) https://www.doctolib.fr/masseur- Rehabilitation, kinesitherapeute/paris/daniel-frank manuelle Lymphdrainage, Entspannungs- massagen, Kiefergelenkstherapie LINKE, Cornelia Gemeinschaftspraxis Tel.: 01.43.71.30.27 Physiotherapeutin, 1 rue Jean Macé Mobil: 06.20.85.82.02 manuelle Therapie, 75011 Paris E-Mail: [email protected] oder neurologische Reha [email protected] (Fazialisparese, Bobath), Schmerztherapie, Bewegungspädagogin (SME), ausgebildet an der Schule für Body- Mind Centering© MÜNNIGHOFF- Praxis für Physiothérapie Tel.: 01.30.43.77.86 Physiotherapeutin BERNABÉ, Julia Maison Paramédicale E-Mail: [email protected] (Manuelle Therapie, Albert Voisin Manuelle Porte A Lymphdrainage, PNF, 35 rue aux Fleurs Prävention) 78960 Voisins le Diplom- Bretonneux Sportwissenschaftlerin SEITZ, Isabel Praxis für Physiotherapie Tel.: 01.39.73.65.20 Psychotherapie und und Psychotherapie E-Mail: [email protected] Physiotherapeutin 1 impasse de la Hulotte 78112 Fourqueux THIEME, Tina 53 rue Réaumur Mobil: 06.01.76.69.49 Kinésithérapie, 75002 Paris E-Mail: [email protected] Physiotherapeutin, https://tinalakine.fr Lymphdrainage, neurologische Rehabilitation nach dem Bobath-Konzept ZIMMERMANN, Institut Médico-Sportif de Tel.: 01.46.08.10.80 Sportarzt, Michel, Dr. l’Ouest Parisien Fax: 01.46.08.36.12 Rehabilitierung 9 bis av. Pierre Grenier E-Mail : 92100 Boulogne
Recommended publications
  • GUIDE to STAYING SAFE in PARIS Guide to Staying Safe in Paris
    GUIDE TO STAYING SAFE IN PARIS GUIDE TO STAYING SAFE IN PARIS A top tourist destination and the City of Light, Paris CONTENTS is one of the most visited capitals in the world. Every year, it welcomes more than 30 million tourists. WELCOMING VISITORS: A PRIORITY TO AVOID BEING A VICTIM, FOLLOW THIS ADVICE Although the police force are highly-effective in Be vigilant in the street making Paris a safe place, tourists may nevertheless On public transport be a target for pickpockets and crooks in the city’s Protect your vehicle from being stolen streets. Loss or theft of your identity papers In public places This booklet gives some important advice to follow in In theatres, concert halls, cabarets > BEWARE OF CON TRICKS order to avoid such malicious acts and indicates what • the illegal sale of goods on the street to do to lodge a complaint. • fake petitions • the three-card trick WHAT TO DO IF YOU ARE THE VICTIM OF AN ASSAULT OR THEFT If you are the victim of an assault If you are the victim of theft USEFUL NUMBERS PAGE 2 PAGE 3 GUIDE TO STAYING SAFE IN PARIS WELCOMING VISITORS: TO AVOID BEING A VICTIM, A PRIORITY FOLLOW THIS ADVICE BEWARE OF FALSE For several years now, the Préfecture de Police has REPRESENTATION been developing a policy devoted to the welcoming Some crooks of tourists. may even pretend to be police officers The Paris police has reception points open to the and ask you for your public throughout the capital. Amongst these, the identity papers and for 20 main police stations of each arrondissement are money.
    [Show full text]
  • ISSY-LES-MOULINEAUX Suite À La Consultation En Date Du 29 Mars 2000 ;
    Direction Départementale de l’Equipement Arrêté Préfectoral n° 2000-306 du 07 décembre 2000 portant classement des infrastructures de transports terrestres et prescrivant l’isolement acoustique des bâtiments dans les secteurs affectés par le bruit. LE PREFET DES HAUTS-DE-SEINE CHEVALIER DE LA LEGION D’HONNEUR OFFICIER DE L’ORDRE NATIONAL DU MERITE VU le Code de la Construction et de l’Habitation, et notamment son article R 111-4-1 ; VU la loi n° 92-1444 du 31 décembre 1992 relative à la lutte contre le bruit, et notamment ses articles 13 et 14 ; VU le décret n° 95-20 du 9 janvier 1995 pris pour l’application de l’article L 111-11-1 du Code de la Construction et de l’Habitation et relatif aux caractéristiques acoustiques de certains bâtiments autres que d’habitation et de leurs équipements ; VU le décret n° 95-21 du 9 janvier 1995 relatif au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le Code de l’Urbanisme et le Code de la Construction et de l’Habitation ; VU l’arrêté du 6 octobre 1978 relatif à l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation contre les bruits de l’espace extérieur modifié par l’arrêté du 23 février 1983 en ce qui concerne les infrastructures de transports terrestres ; VU l’arrêté du 9 janvier 1995 relatif à la limitation du bruit dans les établissements d’enseignement ; VU l’arrêté du 30 mai 1996 relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit ; VU l’avis réputé favorable de la commune d’ISSY-LES-MOULINEAUX suite à la consultation en date du 29 Mars 2000 ; SUR la proposition de Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture, A R R E T E Article 1 Les dispositions des articles 2 à 4 de l’arrêté du 30 mai 1996 susvisé sont applicables sur le territoire de la commune d’ISSY-LES-MOULINEAUX aux abords du tracé des infrastructures de transports terrestres mentionnées à l’article 2 du présent arrêté et représentées sur le plan joint en annexe.
    [Show full text]
  • Enlightenment Walking Tour 4
    France and Paris were changed dramatically by the Enlightenment and ensuing French Revolution. Likewise, many of the monuments and buildings you’ll see on this walk were “reinvented” during the 18th century. The Panthéon, where this walk starts, began as a church sponsored by an absolute monarch and ended the century as a monument to the country’s most famous Enlightenment figures. The place de la Concorde, where the walk ends, saw one monarch celebrated with a statue and another executed on the same site. Saint-Sulpice and Saint- Thomas-d’Aquin were transformed from churches to secular “temples” and back to churches again. And the Palais du Luxembourg, Hôtel de Salm, and Palais Bourbon, homes at the beginning of the century to royalty and aristocrats, ended the century as homes to the country’s newly created democratic institutions. In addition to showcasing neoclassical buildings and monuments, the walk also provides an opportunity to wander through part of the Saint-Germain des Prés quarter, one of the city’s most lively and interesting neighborhoods. Start: Panthéon (Métro: Maubert Mutualité) Finish: Place de la Concorde (Métro: Concorde) Distance: 3 miles Time: 3 - 4 hours Best Days: Any day Copyright © Ann Branston 2011 HISTORY Religion and Philosophy Politics and Economics The political and economic situation in 18th-century France provided fertile As the 18th century began, France’s monarchy and the Catholic church ground for Enlightenment philosophers (know as “philosophes”) who (known later collectively as the “ancien régime”) were at the apex of their believed that natural “scientific” laws could be applied to social, economic power and glory.
    [Show full text]
  • The 60 Best Places to Eat, Sleep and Play in Paris This Summer
    THEPARIS60 Summer 2006 The 60 best places to eat, sleep and play in Paris this summer With more than 5 million reviews and opinions, TripAdvisor makes travel planning a snap for the 20 million travelers visiting our site each month. INTRODUCTION TripAdvisor, the most trusted source for where to eat, sleep and play in thousands of destinations around the world, has collected the best insider tips from its 20 million monthly visitors to produce a unique series of travel guides to 25 top summer destinations. In addition to the best hotels, restaurants and attractions for every type of traveler, you’ll get great advice about what to pack, how to get around and where to find the best views. Be sure to check out the summer travel guides for all 25 destinations at www.tripadvisor.com/triptips. Every time you download a guide, you’ll be entered for a chance to win one of 10 trips worth up to $5,000 to one of our top summer destinations. You’ll find reviews for more than 160,000 hotels, 65,000 attractions and 90,000 restaurants on TripAdvisor.com. Learn from Inside other travelers what to expect before you make your plans. PARIS Elegant, romantic, exciting, unforgettable… It can only be Paris. Founded in the third century, on what is now the Île de la Cité, PACKING TIPS Paris did not become France’s capital until the sixth century. 1. Comfort zone—“Paris is best seen on Throughout its history, the city has prospered and has been at foot, but wear comfortable shoes as the forefront of cultural and political innovation, most notably you cover immense distances.” during the French Revolution of the late 18th century.
    [Show full text]
  • 7 Déplacements
    Antony - P.L.U. - Rapport de Présentation 6- LES EQUIPEMENTS D’INFRASTRUCTURE Les infrastructures de transport de l’agglomération assurent une desserte exceptionnelle du territoire communal. Créée depuis le 1er janvier 2003, la Communauté d’agglomération des Hauts-de-Bièvre qui regroupe les communes d’Antony, Bourg-la-Reine, Châtenay-Malabry, Le Plessis-Robinson, Sceaux, Wissous et Verrières-le-Buisson est compétente en matière de déplacements et transport sur son territoire. Le PLU doit être compatible avec le Plan de déplacement Urbain d’Ile de France. LE PLAN DE DEPLACEMENT URBAIN (PDU) D’ILE DE FRANCE Le Plan de Déplacement Urbain de la région Ile-de-France a été adopté par arrêté interpréfectoral le 15 décembre 2000. Le PDU définit les principes d’organisation des déplacements de personnes et du transport des marchandises, de la circulation et du stationnement. Il fixe des objectifs, il établit une méthode et une organisation, il détermine les principaux chantiers à mener, il prévoit des financements. Les mesures proposées ont pour but d’améliorer les transports collectifs, de favoriser les modes de déplacements « doux » - vélo et marche à pied – et ainsi diminuer le trafic automobile. Parallèlement au plan de déplacement urbain, une démarche locale peut être engagée pour intégrer les recommandations faites dans ce projet de déplacement urbain et répondre aux préoccupations de la loi sur l’air et l’utilisation rationnelle de l’énergie. Les objectifs sont les suivants : - diminuer le trafic automobile par la promotion de modes de transports combinés et alternatifs - aménager et exploiter le réseau principal de voirie afin de rendre plus efficace son usage, - organiser le stationnement sur le domaine public, sur voirie et souterrain, - réduire les impacts du transport et de la livraison de marchandises Concernant l’Ile-de-France et la commune d’Antony, le plan de déplacement urbain a été élaboré à l’initiative de l’Etat.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne N62 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne N62 de bus Gare Montparnasse Voir En Format Web La ligne N62 de bus (Gare Montparnasse) a 4 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Gare Montparnasse: 00:20 - 23:50 (2) Hôpital Antoine Béclère: 04:45 - 05:50 (3) La Cavée: 05:00 - 05:35 (4) Marché International de Rungis: 00:05 - 23:30 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne N62 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne N62 de bus arrive. Direction: Gare Montparnasse Horaires de la ligne N62 de bus 56 arrêts Horaires de l'Itinéraire Gare Montparnasse: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 00:20 - 23:50 mardi 00:20 - 23:50 Marché International de Rungis Gare Routière Marché International de Rungis, Chevilly-Larue mercredi 00:20 - 23:50 Mairie de Chevilly-Larue jeudi 00:20 - 23:50 Le Delta vendredi 00:20 - 23:55 Avenue Charles Lindbergh, Chevilly-Larue samedi 00:15 - 23:55 Parc Médicis dimanche 00:15 - 23:50 Montjean Allée des Fleurs, Fresnes Le Clos la Garenne Informations de la ligne N62 de bus Avenue de la Division Leclerc, Fresnes Direction: Gare Montparnasse Arrêts: 56 Le Petit Fresnes Durée du Trajet: 72 min Rue Henri Barbusse, Fresnes Récapitulatif de la ligne: Marché International de Rungis, Mairie de Chevilly-Larue, Le Delta, Parc Docteur Ténine Médicis, Montjean, Le Clos la Garenne, Le Petit Fresnes, Docteur Ténine, Berny - Raymond Aron, Berny - Raymond Aron Général de Gaulle - Croix de Berny, Parc de Sceaux - Place du Général de Gaulle, Antony Sous-Préfecture, Carrefour de L'Europe,
    [Show full text]
  • Rapport D'évaluation De L'université Panthéon-Assas
    CNE Comité National d'Evaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel L'UNIVERSITÉ PANTHÉON-ASSAS PARIS II Rapport d'évaluation Septembre 1996 OrganisationL'université de l'évaluation Paris II L'évaluation de l'université de Paris II était placée sous la responsabilité de Raymond Legeais, membre du Comité, Marcel Pinet et Jean-Marie Vincens , anciens membres du Comité. Marie-Paule Payre , chargée de mission, en a assuré la coordination. Ont participé à l'évaluation de Paris II, à titre d'experts : Pierre Couronne , professeur à l'université Toulouse III Jean Derruppe , professeur émérite à l'université Bordeaux I Michel Despax , professeur à l'université Toulouse I Maurice Flory , professeur émérite à l'université Aix-Marseille III Louis-André Gérard-Varet , directeur d'études à l'EHESS André Gouron , professeur à l'université Montpellier I Marie-Dominique Heusse , directeur des bibliothèques de l'université Toulouse I Jeanne-Marie Parly , professeur à l'université Paris IX Jean Sirinelli , professeur émérite à l'université Paris IV au titre du Secrétariat général du Comité : Bruno Curvale , chargé d'études Agnès Leclère , pour la gestion des missions Sophie Tanvez , pour la dactylographie et la mise en page du rapport André Staropoli , secrétaire général Claude Goutant a été la correspondante du Comité sur place. Le Comité remercie les experts qui lui ont apporté leur concours. Il rappelle que ce rapport relève de sa seule responsabilité. L'université Paris II Table des matières Première partie
    [Show full text]
  • Paris Spo Rt
    → Press file 2017 – Paris Convention and Visitors Bureau SPORT PARIS 1 → Press file 2017 – Paris Convention and Visitors Bureau PARIS: A STAGE FOR MAJOR INTERNATIONAL SPORTING EVENTS ‘I love Paris because it is a city that loves sport: it has a passionate public, and a culture and tradition of high-level sport.’ These are the words of Novak Djokovic: a great champion’s tribute to SPORT a great sports city1. For, if Paris is a capital of art, culture, fashion and gastronomy, it is also a leading sporting destination, staging major international championships and events each year. Whatever your favourite sport, you can play it in Paris. Whatever your favourite team, Paris offers you the opportunity to support it, at exciting fixtures in legendary, world-class venues. PARIS Venues and high spots for top-level sport in Paris > For football fans Two renowned venues – the Stade de France and the Parc des Princes – host major league matches. Designed by Jean Nouvel, the Stade de France in northern Paris looks like a huge flying saucer. This is where the French national team plays its most important home matches. The stadium acquired the status of a national monument after France beat Brazil to win the 1998 World Cup. Then there is the Parc des Princes, a huge oval venue in the 16th arrondissement, right in the heart of the city. The home stadium of Paris Saint Germain, where a sizzling atmosphere reigns on match days, it hosts Europe’s top clubs each year during the prestigious Champions League. This historical venue is one of Europe’s most famous stadiums.
    [Show full text]
  • Paris Spring & Summer Guide 2012
    PARIS SPRING & SUMMER GUIDE 2012 The best places to eat, sleep and play in Paris this spring and summer With more than 60 million reviews and opinions, TripAdvisor makes travel planning a snap for more than 50 million travelers visiting our site each month. Think before you print. And if you do print, print double-sided. INTRODUCTION TripAdvisor, the most trusted source for where to eat, sleep and play in thousands of destinations around the world, has collected the best insider tips from its 50 million monthly visitors to produce a unique series of travel guides. In addition to the best hotels, restaurants and attractions for every type of traveler, you’ll get great advice about what to pack, how to get around and where to find the best views. Be sure to check out the guides at www.tripadvisor.com. You’ll find reviews for more than 555,000 Inside hotels, 200,000 vacation rentals, 175,000 attractions and 780,000 restaurants on TripAdvisor.com. Learn from other travelers PARIS what to expect before you make your plans. Elegant, romantic, exciting, unforgettable… It can only be Paris. Founded in the third century, on what is now the Île de la Cité, Paris did not become France’s capital until the 10th century. Throughout its history, the city has prospered and has been at PACKING TIPS the forefront of cultural and political innovation, most notably during the French Revolution of the late 18th century. In the .1 Comfort zone—“Paris is best seen on early 1900s, the halcyon years of the belle époque ushered in foot, but wear comfortable shoes as you cover immense distances.” the Art Nouveau movement, bringing with it advances in the —TripAdvisor Member, Tokyo, Japan arts and sciences.
    [Show full text]
  • Direction De L'urbanisme Sous Direction De L'aménagement
    Direction de l'Urbanisme Sous Direction de l'Aménagement 2009 DU 196 Projet Triangle (15e) – Engagement de la procédure de révision simplifiée du PLU sur le site de la Porte de Versailles ; définition des objectifs poursuivis et des modalités de concertation. PROJET DE DELIBERATION EXPOSE DES MOTIFS Mesdames, Messieurs, Comme annoncé dans la délibération des 7 et 8 juillet 2008 sur l’évolution du paysage parisien sur sa couronne, le site de la Porte de Versailles se prête à la réalisation d’un projet ambitieux qui nécessite aujourd’hui, après une première étape d’étude, débat et concertation, l’engagement d’une révision simplifiée du Plan Local d’Urbanisme. Le projet Triangle a pour ambition de devenir une œuvre architecturale majeure, symbole du dynamisme de Paris à l’échelle métropolitaine et de son renouveau urbain. Son positionnement au cœur de la Porte de Versailles vise à renforcer l’attractivité économique de la capitale mais aussi à favoriser une véritable liaison urbaine entre Paris et les communes voisines, qui fait aujourd’hui défaut. A cet égard, les Villes d’Issy-les-Moulineaux et de Vanves ont fait part de leur intérêt et de leur soutien vis-à-vis de ce projet. L’ambition première de ce projet est économique, il s’agit d’accueillir de l’ordre de 5.000 nouveaux emplois sur le site et de renforcer le dynamisme de ce quartier de Paris, en s’appuyant sur des réalisations d’envergure, comme l’arrivée récente de deux lignes de tramway à la Porte de Versailles. Les porteurs du projet ont fait appel à une prestigieuse agence d’architecture : l’agence suisse Herzog et de Meuron.
    [Show full text]
  • Filename Description Category Duration
    Filename Description Category Duration Church_Amb_Notre_Dame_Cathedral_Courtyard_Paris_B-Format_FuMa_PAR-AMB-001.wav Church Ambience, Notre Dame Cathedral, Paris, Sunday Mass Service, End of Service Bells in Courtyard, Walla and Crowd Movement, ExiHng Church to Courtyard Ambience - Walla 05:15.0 Church_Amb_Notre_Dame_Cathedral_Paris_B-Format_FuMa_PAR-AMB-002.wav Church Ambience, Notre Dame Cathedral, Paris, Sunday Mass Service, Pipe Organ Playing, Choir Singing, Priest over Public Address, Walla and Crowd Movement, Microphone Slowly Moving around sides of Pews Ambience - Walla 08:45.0 Church_Amb_Notre_Dame_Cathedral_Paris_B-Format_FuMa_PAR-AMB-003.wav Church Ambience, Notre Dame Cathedral, Paris, Sunday Mass Service, Pipe Organ Playing, Choir Singing, Priest over Public Address, Walla and Crowd Movement, Large Applause, Service Ends, Bells Outside, Microphone Slowly Moving around sides of Pews Ambience - Walla 06:00.0 Church_Amb_Small_Crowd_Milling_Walla_Paris_B-Format_FuMa_PAR-AMB-004.wav Church Ambience, Small Crowd Milling Walla, 75 people, Footsteps Shuffle, Reverberant, Lower Chapel, Sainte-Chapelle Ambience - Walla 03:30.0 Church_Amb_Small_Crowd_Milling_Walla_Paris_B-Format_FuMa_PAR-AMB-005.wav Church Ambience, Small Crowd Milling Walla, 100 people, Quiet Murmur, Footsteps Shuffle, Large and Reverberant, Rear of Room, Upper Chapel, Sainte-Chapelle Ambience - Walla 02:00.0 Church_Amb_Small_Crowd_Milling_Walla_Quiet_Paris_B-Format_FuMa_PAR-AMB-006.wav Church Ambience, Small Crowd Milling Walla, 100 people, Quiet Murmur, Footsteps Shuffle,
    [Show full text]
  • 7163 Couverture Rapport Activite Fonciere De
    A HIGH QUALITY PORTFOLIO 2015 BUSINESS REPORT 03 2015, a new dimension 06 Governance structure 08 Shareholding, share price, 2015 dividend 11 2015, an ambitious growth strategy generating profi t for the future 12 Key figures 12 2016 agenda 15 Group’s profile 17 A high quality portfolio A perfect alliance between experience and dedication 18 Both historical and contemporary buildings servicing the dividend 26 The credit-leasing 26 2015 acquisitions 27 2015 disposals 28 The rental portfolio as of December 31st, 2015 31 The Hotel business 32 Rental business and occupancy rate 34 Appraisals and NAV 37 A fully mobilised and committed real estate Company 38 Environmental commitments 40 A tight skilled team 44 Best practice and shared experience 48 Commitments in favour of cultural heritage, education, environment and sports 51 Financial information February 11th April 8th Signature Signature of the lease with of the lease with Yves Saint Laurent the French railway concerning the off-plan sale company SNCF of the “Penthemont” complex concerning in Paris 7th. the “Le Coruscant” building in Saint-Denis (93). 2015 KEY DATES September 24th September 30th Full acquisition Full acquisition of Paris Saint Germain of the building located Holiday Inn hotel, 127-129, rue de l’Université located 92, rue de Vaugirard in Paris 7th, fully let, in Paris 5th, through the comprising 2,300sq.m. acquisition of the land. of residential housing and 330 car parks. th th th May 12 May 14 June 30 Merger The company pays Sale of the 3 below mentioned buildings of Foncière des 6ème et 7ème a dividend of for a total amount of ¤97 million: Arrondissements de Paris ¤6.10 per share for 2014 - “Rueil 250” - 92063 Rueil-Malmaison, th into financial year.
    [Show full text]