Ponts Et Arts Page a Page
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ART SEINE PARCOURS ARTISTIQUE ART TRAIL Paris est née de la Seine, laquelle lui a Paris was born from the Seine, which notamment donné son blason, une most notably gave the city its coat of nef voguant sur des ondes, et sa arms – a ship sailing amongst the devise : Fluctuat nec mergitur, « il est waves – as well as its motto: Fluctuat battu par les flots mais jamais ne nec mergitur (Tossed but not sunk). sombre ». In 1991, its banks were included on the En 1991, ses berges ont été inscrites UNESCO World Heritage List protecting sur la liste du patrimoine mondial de this exceptional architectural, urban l’UNESCO protégeant cet ensemble and waterway ensemble. It resonates architectural, urbain et fluvial within each of us and evokes, in turns, exceptionnel. Il résonne en chacun an invitation to take a stroll, a walk or a d'entre nous et évoque, tour à tour, voyage, a reminder of modern times, a une invitation à la flânerie, à la celebration of love… promenade ou à la croisière, une évocation des temps modernes et une Backed with this richness, the Seine, its célébration de l’amour… bridges, quays and banks, have logically inspired artists over the Forts de cette richesse, la Seine, ses centuries. As proposed to visitors, this ponts, ses quais et ses berges, ont artistic and patrimonial itinerary thus logiquement inspiré les artistes de tout combines the history of Paris with the temps. Ce parcours artistique et history of the arts. It is a testament to patrimonial se propose de croiser ainsi the presence of the city and its river in l’histoire de Paris avec l’histoire des the world’s largest art collections. arts : il témoigne de la présence de la ville et de son fleuve dans les plus In a way, it is thanks to the arts and grandes collections du monde. artists that this one-of-a-kind heritage has become universal – and now it is C’est également grâce aux arts et aux your turn to discover it! artistes que ce patrimoine unique est devenu universel – à vous de le découvrir ! Crédits : Henri Rousseau, dit Le Douanier Rousseau (1844-1910), Vue de la Seine et de la Tour Eiffel, 1910. Collection privée. Source wikicommons • Nicolas Jean-Baptiste Raguenet (1715-1793), La joute des mariniers, entre le pont Notre Dame et le Pont au Change, Huile sur toile, 1756. Paris, musée Carnavalet © Musée Carnavalet/Roger-Viollet • Johan-Barthold Jongkind (1819-1891), Notre-Dame vue du quai de la Tournelle, Huile sur toile, 1852. Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, Petit Palais. © Petit Palais/Roger-Viollet • Portrait de Johan Barthold Jongkind, photographie anonyme • Camille Pissarro (1830-1903), Le Pont neuf à Paris, 1901. Copenhague, Glyptothèque Ny Carlsberg © Roger Viollet • Portrait de Camille Pissarro, Art Gallery of New South Wales • Auguste Renoir (1841-1919), Le Pont des arts à Paris, 1867-1868. Norton Simon Museum – Los Angeles © Roger Viollet • Portrait d’Auguste Renoir par Marcellin Desboutin (1823-1902), Estampe, 1877. Bibliothèque de l'Institut National d'Histoire de l'Art, collections Jacques DoucetBerthe • Morisot (1841-1895), Vue de Paris depuis le Trocadéro, 1872, Huile sur toile. Santa Barbara Museum of Art, don de Mrs. Hugh N. Kirkland • Edouard Manet (1832-1883), Berthe Morisot au bouquet de violettes, 1872. Paris, musée d'Orsay © Roger-Viollet • Henri Matisse (1869-1954), Pont Saint-Michel, vers 1900, Paris, atelier de l'artiste 19 quai St-Michel © Succession H. Matisse. Photo © Centre Pompidou, MNAM-CCI, Dist. RMN-Grand Palais / Georges Meguerditchian • Portrait d’Henri Matisse par Carl Van Vechten le 20 mai 1933 • Edward Hopper (1882-1967), Pont du Carrousel et la Gare d’Orléans, 1907. New York, Withney Museum of American Art, © VAGA-ASNY 2018 • Jean Dufy (1888-1964), Vue du Trocadéro, Aquarelle sur carton. Paris, musée d'Art moderne © Musée d'Art Moderne/Roger-Viollet. © ADAGP, Paris 2018 • Portrait de Jean Dufy en 1935. Nicolas Jean-Baptiste Raguenet Pont-au-Change Nicolas Jean-Baptiste Raguenet La joute des mariniers entre le pont Notre-Dame et le Pont-au-Change / Bargemen Jousting between the Notre-Dame bridge and the Pont-au-Change #unemaisonsurlepont #riverseine #pontsdeparis #parisbridges #allezlesbleus #museecarnavalet LES PONTS : LIEUX DE VIE ET D’ÉCHANGE LIFE AND EXCHANGES ON THE BRIDGES PONT-AU-CHANGE • NICOLAS JEAN-BAPTISTE RAGUENET Aux origines de Paris, la tribu des Parisii Paris’s origins started with the Parisii est la première à prendre le contrôle de tribe, who were the first to take control la Seine et s’installe sur l’île de la Cité. of the Seine, settling on the Ile de la Avec l’extension de la ville et l’arrivée Cité. With the City’s expansion and the des Romains, deux ponts sont construits arrival of the Romans, two bridges were pour relier les rives : le Petit-Pont et le built connecting the island: the Petit Grand-Pont. Avec l'installation des Pont and the Grand Pont. In the 12th orfèvres et des changeurs de monnaie, century, many craftsmen and money- ce dernier prendra au XIIème siècle le changers moved their business to this nom de Pont-au-Change. bridge and it will be called the Pont au Change. A cette époque, la navigation sur le fleuve est complexe en raison des bancs At this time, navigation on the river was de sable, des tourbillons et des crues. complicated due to sandbanks, Grâce à cette complexité se développe whirlpools and floods. Thanks to this la première identité forte de Paris : la complexity, Paris’s first major identity puissante corporation des mariniers. was developed through the powerful Ces experts en navigation organisent bargemen’s trade association. Each notamment chaque année une joute year, these navigation experts organized nautique sur la Seine pour démontrer an aquatic jousting event on the Seine in leur savoir-faire. order to demonstrate their savoir-faire. Au Moyen Âge, les ponts deviennent During the Middle Ages, bridges des rues à part entière où sont became full-fledged streets where construites de nombreuses habitations numerous homes and stores were built. et boutiques, mais ces constructions However, these constructions weakened fragilisent les voûtes et provoquent de the bridges’ supports and caused fréquents écroulements. frequent collapses. Au cours de la seconde moitié du During the second half of the 18th XVIIIème siècle, les habitations des ponts century, the houses located on the du bras nord de la Seine sont détruites. bridges on the northern branch of the Ainsi découverts, les ponts mettent en Seine were destroyed. Now uncovered, scène les monuments auxquels ils the bridges highlight the monuments conduisent, tout en améliorant to which they led and became as well notablement leur hygiène. significantly cleaner. 37 ponts enjambent la Seine à 37 bridges span the Seine in Paris Paris aujourd’hui contre 4 jusqu’au today compared to 4 up until the XVIIème siècle et 11 en 1830. Le 17th century and 11 in 1830. The plus ancien est le Pont-Neuf, le oldest one is the Pont-Neuf, and dernier, la passerelle Simone de the last one is the Passerelle Beauvoir (2006). Simone de Beauvoir (2006). Johan-Barthold Jongkind Quai de la Tournelle Johan-Barthold Jongkind Notre Dame vue du quai de la Tournelle Notre Dame from the quai de la Tournelle #notredamedeparis #seineouvriere #souslecieldeparis #scenery #petitpalais #museedesbeauxartsdeparis SEINE OUVRIÈRE ET POPULAIRE WORKING-CLASS AND POPULAR RIVER PONT DE LA TOURNELLE • JOHAN-BARTHOLD JONGKIND Source de vie, la Seine sert tant à As a source of life, the Seine provided l’alimentation en eau des Parisiens et both water and physical comfort to aux soins du corps qu’aux activités Parisians in addition to being used professionnelles et commerciales. Les for professional and commercial marchandises venant du fleuve étaient activities. The merchandise coming vendues depuis les bateaux qui from the river was sold from boats patientaient parfois plus d’un mois. La that sometimes waited offshore for monarchie y organisait également de more than a month. The monarchy nombreuses festivités, notamment also organised many festivities, entre le Pont-Neuf et le pont Royal. particularly between the Pont-Neuf and the Pont Royal. Depuis les premières joutes des mariniers, les manifestations aquatiques Since the days of the bargemen jousts, ont toujours été des succès populaires. aquatic performances have always Au XIXème siècle, de nombreux been a popular success. During the aménagements permettent au fleuve de middle of the 18th century, many devenir une voie de navigation developments made it possible for the nationale : les quais de chargement de river to become a national waterway: matières premières, considérés comme the quays for loading and unloading peu esthétiques, sont reportés au nord raw materials, considered to be de la ville à la suite de la construction eyesore, were moved to the north of des canaux. the city following the construction of canals. Plus récemment, la Seine et ses ponts ont ainsi donné un cadre unique à la Only recently, the Seine and its promotion des loisirs et du sport, avec bridges provided a unique framework l'organisation des Journées Olympiques for the promotion of recreational and dans le cadre de la candidature athletic activities, like the organiza- parisienne aux Jeux de 2024. Une piste tion of the Olympic Days event as part de course et un plongeoir ont été of Paris’s candidacy for the 2024 respectivement installés à cette Olympic Games. For this occasion, a occasion sur le fleuve et sur le pont running track and diving board were Alexandre III. set up along the river and on the Pont Alexandre III, respectively. Le pont de la Concorde a été The Pont de la Concorde was built construit en grande partie avec primarily with stones from the des pierres provenant de la prison Bastille prison, making it possible de la Bastille, permettant à chacun for everyone to walk over this de piétiner ce symbole de symbol of monarchical oppression l’oppression monarchique pour se on their way to the National rendre à l’Assemblée nationale.