Radnice Plánuje Revitalizovat Zanedbanou Čtvrť

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Radnice Plánuje Revitalizovat Zanedbanou Čtvrť Počet svateb v Česku klesá, Jak je to v Lovosicích Představujeme nového Mozaika kulturních v Lovosicích také s parkováním vedoucího OŽP MěÚ pozvánek strana 3 strana 5 strana 7 strana 8 Radnice plánuje revitalizovat Poprvé ve školních lavicích zanedbanou čtvrť Počátkem února proběhl v Lovosi- cích ve všech třech základních školách Obyvatelé jedné z nejzanedbanějších částí města se mohou těšit na lepší Ještě než začnou jednotlivé úpravy a zápis do prvních tříd. bydlení. Radnice připravuje rozsáhlou revitalizaci starého sídliště. stavební práce, město plánuje setkání s K zápisu se dostavilo celkem 159 dětí, obyvateli. Během nich jim vysvětlí, co do prvních tříd však nastoupí jen 128 Celý projekt bude stát 31,5 milionů pro pěší. Častým nešvarem je i parková- přesně se chystá a samozřejmě lidé bu- žáčků. Ostatní děti mají o rok odloženu korun a většinu město získá z Regio- ní v zeleni, a tím její likvidace,“ píše se dou moci o revitalizaci diskutovat. školní docházku. V minulém roce přišlo nálního operačního programu NUTS II ve studii, kterou radnice zpracovala. ▶ pokračování na straně 2 k zápisu 139 předškoláčků, do lavic v září Severozápad. Smlouva o udělení dotace jich však usedlo jen 103. Téměř čtvrtina je již podepsána. dětí měla odklad školní docházky. Půjde o jednu z největších investičních Nejvíce dětí přišlo letos k zápisu do akcí v Lovosicích v následujících letech. ZŠ Všehrdova – celkem 73. Všechny Konkrétně čekají změny část města vy- zde překvapilo složení zapsaných dětí. mezené ulicemi Obchodní, Nádražní, Lovosických dětí je 33 a ostatní jsou z U Nadjezdu, Okružní a Terezínská. okolních vesnic. Jsou to Malé Žernoseky, „Neuspokojivá je situace v otázce zele- Čížkovice, Jenčice, Podsedice, Sedlec, ně na veřejných prostranstvích, chybě- Horní Řepčice, Vchynice, Oparno, Bo- jící či zastaralé veřejné osvětlení, málo hušovice nad Ohří, Vrbičany, Lhotka možností pro trávení volného času dětí nad Labem. Zapsaní školáčkové dostali a mládeže a v neposlední řadě rozbité a notýsky, tužky a rozvrhy hodin, což byl úzké přístupové komunikace bez par- sponzorský dar. Další společnost všem kovacích míst a vyhovujících chodníků dětem zaslala pytlík na bačkory a dózu na svačinu. Ostatní dárečky pro své budoucí spolužáky vyráběli žáci školy. Také se ne- Radar je porouchaný zapomnělo na laskominku - lízátko. Obytnou čtvrť za nádražím čeká rozsáhlá revitalizace. ▶ pokračování na straně 3 Stacionární měřič rychlosti vozidel, který nechal městský úřad instalovat na příjezdu vozidel ze směru od Li- upozornění toměřic do Lovosic, je od poloviny Nová zubní pohotovost slouží prosince mimo provoz. Změna termínu Při provádění stavebních prací byla pro všechny obyvatele kraje narušená kabelová smyčka, která za- pro sepsání nájemních znamenává příjezd vozidla k radaru. Od ledna 2010 už nemusíte trpět o ví- dvě možnosti. Buď polykat prášky nebo Oprava si vyžádá zásah do vozovky kendech a svátcích bolestí zubů ani jez- vyhledat pomoc ve stomatologických smluv na hrobové místo a bude provedena jakmile to dovolí dit za pomocí do Děčína nebo Záluží v ordinacích v Děčíně a Záluží u Litvíno- Vážení občané, klimatické podmínky, pravděpodobně Krušných horách. V Ústí nad Labem va (soukromá Poliklinika Paracelsus). žádáme Vás, abyste se k sepsání v březnu. Potom bude nutné provést byly otevřeny hned dvě nové stomato- Ústecký kraj však na jejich provoz nepři- nájemních smluv za hrobové místo znovu kalibraci radaru. logické ambulance. spíval. Zřídila si je sama města Děčín a dostavili v termínu PONDĚLÍ nebo Měření dodržování rychlosti, která je v Nedostatek stomatologických ambu- Most. Vedení těchto měst nechtělo, aby STŘEDA 8,00 – 11,00 a 12,00 - 17,00 obci max. 50 km/hod, začalo 6.10.2009. lancí je problémem celorepublikovým jejich občané museli na pohotovost do- do kanceláře č. 131 – Bc. Petra Burián- Po zahájení ostrého provozu zde byly, v a netrápí pouze Ústecký kraj. Zubní po- jíždět do Ústí nad Labem. ková (tel.: 416 571 168). souladu se zákonem, umístěné doprav- hotovost je totiž nadstandardní služba Mimo tyto dny je možné vyplnit ní značky „Zahájení měření rychlosti“ pacientům. V okrese Litoměřice byla V lednu začala v Ústí nad Labem fun- dotazník, který je k dispozici na poda- a „Konec měření rychlosti“. Některá dřívější Zubní pohotovost zrušena od govat soukromá zubní pohotovost telně MěÚ, Informačním centru MěÚ, vozidla, přestože jsou již zhruba půl ki- 1.7.2003. První pomoc při akutní bolesti Od ledna 2010 provozuje v Ústí nad La- na hřbitově nebo ke stažení na www. lometru za dopravní značkou začátku zubů skončila v areálu Masarykovy ne- bem soukromou zubní pohotovost Den- meulovo.cz. obce, nezpomalí. I přes označení došlo mocnice v Ústí nad Labem k 31.8.2007. tální studio v Masarykově ul., u zastávky Vyplněný dotazník můžete odevzdat na měřeném úseku za 68 dní provozu V Ústí nad Labem poté poskytovala trolejbusu Beethovenova. Ordinační na podatelně nebo poslat emailem na radaru k překročení rychlosti v 1959 zubní pohotovost soukromá společnost hodiny jsou o víkendech a svátcích od adresu [email protected]. případech. To je téměř 29 přestupků PP Medica, k 31.12.2008 ale byla tato 9 do 17 hodin. Za ošetření si zde účtují K podpisu Smlouvy o nájmu hro- denně. Ke zhodnocení významu měře- ambulance zrušena také. poplatek 1000 korun – kraj tuto službu bového místa se, prosím, dostavte do ní rychlosti a umístění radaru na tomto Několik let měli lidé trpící v Lovosicích nehradí, ani na ni nepřispívá město Ústí kanceláře č. 131 (Petra Buriánková) po místě není co dodat. ▶ pokračování na straně 3 bolestí zubů o víkendu nebo svátcích jen nad Labem. ▶ pokračování na straně 3 14 dnech po odevzdání dotazníku. ZPRAVODAJ MĚSTA LOVOSICE 2 Radnice plánuje revitalizovat zanedbanou čtvrť ▶ pokračování ze strany 1 né a špatné rostliny a stromy ustoupí se příjemným místem, kterému se lidé pro které se stane tato část zajímavější. Radnice má v plánu postavit nová novým. nebudou vyhýbat. Obnova by mohla Revitalizace začne už na jaře a bude tr- dětská hřiště. Opraví silnice, chodníky „Máme v plánu tuto část města nejen přitáhnout i podnikatele a obchodníky, vat rok. (pt) a veřejné osvětlení. Dokonce počítá, že výrazně zmodernizovat, ale současně lokalita bude za tmy celkově lépe osvět- chystáme i preventivní zaměření. Pro- lená, protože k současným lampám při- jekt totiž mimo jiné pamatuje i na děti a budou další. Čtvrť bude i zelenější. Zá- ochranu životního prostředí,“ vysvětlu- sah do zeleně bude poměrně razantní a je místostarosta Jan Jakub. celou čtvrť zpříjemní. Současné plochy Zanedbaná část nestojí na okraji, ale jsou poškozené, rostliny na nich ne- je součástí širokého celku města. Podle mocné a špatně prosperující. Vegetace odborníků tak její revitalizace pomůže bude revitalizována jako celek. Nemoc- i lidem, kteří v ní přímo nežijí. Stane Čtvrť za nádražím dostane novou tvář. Komentář: Proč místní název zrovna Bronx? Nejsem proti tomu, aby se užívaly Nenachází se jako ostatní obvody na místní názvy, ale musí být vhodné a ostrově. Má počet obyvatel zhruba jako užívané přesně. Praha, tedy asi 1,3 milionu. Obyvatelé Že zde v Lovosicích máme místní ná- jsou více jak z 80% hispánci a černoši. zvy jako např: Nové Klapý, Holoubkov, Zhruba jedna třetina obyvatel žije pod Sarajevo, atd., to velká většina lidí ví. Ale hranicí chudoby. Svůj „věhlas“ získal Bronx? Trochu nepochopitelné spojení. Bronx v 60. letech minulého století jako Všiml jsem si toho až nyní a byl jsem nejbrutálnější městská část a vyznačo- překvapen, že zde máme tento místní val se nejvyšší mírou kriminality. V tom název části města (na východ od nádra- nemá na světě konkurenci. Přepadení, ží ČD a supermarketu Billa) směrem krádeže, drogy, žhářství, řádění gan- k Lovochemii. Nevím, zda ten, kdo s gů, prostituce, vraždy, atd. To je denní tímto názvem přišel nebo ho vymyslel, kolorit života. Turistům a návštěvní- skutečný Bronx někdy viděl či v něm kům New Yorku se kromě důrazného byl. Anebo je nedostatečně a povrchně varování zásadně nedoporučuje, aby informován? Zeptal jsem se místosta- individuálně, a zvláště v noci, Bronx Parkoviště v centru města praskají ve švech. Nalezení parkovacího místa je rosty pana Jana Jakuba na původ tohoto navštěvovali. Varování se také týká po- tak pro řidiče leckdy neřešitelným problémem. (foto: Miroslav Hvorka) názvu, protože v inkriminované části užívání metra v té části, které Bronxem města bydlí: „Nevím, nevzpomínám si prochází. přesně, jak to vzniklo, ale nejspíše jako Aby si místní občan udělal obrázek krátký, stručný tzv. „pracovní“název pro o životě v této části amerického velko- Jakub: Revitalizaci sídliště zamýšlený projekt, neboť ten oficiální města aniž tam byl, je dobré zhlédnout byl dlouhý a krkolomný. Tento název film Pevnost Apačů v Bronxu s Paulem by se v oficiálních jednáních neměl Newmanem v hlavní roli a srovnávat. může uškodit kanalizace používat, a pokud vím, tak nefiguruje v Samozřejmě že různé časopisy, encyklo- Plánovaná revitalizace čtvrti poblíž ce. Informujeme SČVK a SVS o všech ak- žádných dokumentech města a považu- pedie, atd. o tom informují, ale uvedený nádraží má slabinu. Snahu radnice cích, na které se chystáme. Dokonce s vel- ji ho za nepatřičný a nevhodný. Jediné hraný film to nejvěrohodněji zachycuje. může částečně zmařit kanalizace, která kým předstihem, ještě v době, kdy teprve vysvětlení je může být, že se někomu Zcela jistě dospěje k názoru, že srov- je tu ve špatném stavu. usilujeme o dotaci. Chceme, aby si mohli možná zdála nepříjemná četnost postá- návat, byť jen názvem, skutečný Bronx Podle míststostarosty Jana Jakuba není připravit dokumentaci a všechna potřeb- vajících osob kolem městské ubytovny. s částí Lovosic, která tento název dostala jasné, zda se práce podaří sladit... ná povolení pro případnou opravu. Mohu se však mýlit.“ jako nálepku, je při nejmenším nevhod- V čem je přesně problém? Můžete případně s některými oprava- Pro veřejnost tedy takový název může né. I když je to myšleno samozřejmě v Pod povrchem komunikací je poško- mi počkat? znít líbivě, zajímavě a trochu exoticky, nadsázce. Lze porozumět tomu, že zená kanalizace.
Recommended publications
  • 14 April 2007 Family Tree of Heinrich Stern (From George Stern
    14 April 2007 Family Tree of Heinrich Stern (from George Stern. Oct 1980, George Hesky Dec. 1985) Enoch Stern n. 1730 (?) -------Judith Freier | Isak Stern 1804-75 m. Mary Taussig Samuel Freund b Lovosice, m. Barbara Lederer, b. Libochovice | | Heinrich Enoch Stern b 1830 wheat merchant ----Karoline Freund b. Lovosice 1835. Both d. 1918, Lovosice |--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------- Joseph oldest Julius (Otto, Rudolf Berta Anna Emilia m. Ottilia Novak | died young) | | m. Emil m. Emil Nalos | ---------|------------------------------------- m Alexander Hesky Freudenfels of the Solan village Oswald Else, m. Lene Fritz Lise who had distillery tailor in | | (took name of village, George Arthur Koralek (Helena) d. in WW I m Meinrad in Eger on German Lovositz. 3 ch. | | reversed) Paul owned button moved to Prague Siegl, MD. Due to | | | | (Emil's 2nd marriage. Franz factory (?) in Befriended Walter in Lovositz anti-semitism moved Rudolf | | from it: Milo Kautsky Albert Bodenbach Mandelik whose (non-Jew) to Lovositze, worked m. Emma | | math prof., U. of Adelaide) Using "Stone brother was Czech Left alone by in wheat-trade Lived in | | Nuts, then consul in Paraguay Nazis, but him company of his Tel Aviv | | Livestock trader. 5 children Metal for army buttons Married him in being German, brothers. No kids. | | | Finally "Gallalit" plastic Prague, brother exiled by Czechs | d 12/1980 | | | | | got them visas to Memmingen, | | | (1) Daughter Kurti. All 3 Hansi to Paraguay. Germany. Lived George Hesky Karl | (2) Greta (?) went to Denmark Koralek, She worked to 96 (?), has musically m. Olga Lynford died ca 19 | (3) Daughter in Dux but returned shortly later Hannan hard in res- talented grandson novelist, active in of TB from | died in WW II before Nazi invasion Almog, went taurant, he Gerhard (organ) Wizo.
    [Show full text]
  • Whole Dissertation Hajkova 3
    Abstract This dissertation explores the prisoner society in Terezín (Theresienstadt) ghetto, a transit ghetto in the Protectorate Bohemia and Moravia. Nazis deported here over 140, 000 Czech, German, Austrian, Dutch, Danish, Slovak, and Hungarian Jews. It was the only ghetto to last until the end of Second World War. A microhistorical approach reveals the dynamics of the inmate community, shedding light on broader issues of ethnicity, stratification, gender, and the political dimension of the “little people” shortly before they were killed. Rather than relegating Terezín to a footnote in narratives of the Holocaust or the Second World War, my work connects it to Central European, gender, and modern Jewish histories. A history of victims but also a study of an enforced Central European society in extremis, instead of defining them by the view of the perpetrators, this dissertation studies Terezín as an autarkic society. This approach is possible because the SS largely kept out of the ghetto. Terezín represents the largest sustained transnational encounter in the history of Central Europe, albeit an enforced one. Although the Nazis deported all the inmates on the basis of their alleged Jewishness, Terezín did not produce a common sense of Jewishness: the inmates were shaped by the countries they had considered home. Ethnicity defined culturally was a particularly salient means of differentiation. The dynamics connected to ethnic categorization and class formation allow a deeper understanding of cultural and national processes in Central and Western Europe in the twentieth century. The society in Terezín was simultaneously interconnected and stratified. There were no stark contradictions between the wealthy and majority of extremely poor prisoners.
    [Show full text]
  • SGGEE Austrian Empire Gazetteer 201908.Xlsx
    SGGEE Austrian Empire gazetteer without Galicia © 2012 Dr. Frank Stewner Page 1 of 39 27.08.2021 Location according to the SGGEE guideline of October 2013 North East Village Czech/Polish/etc letters Abertham (Abertamy), Karlovy Vary, Karlovarsky, Czech Republic 502208 124906 Abertamy Adamsdorf (Adamov), Ceske Budejovice, Jihocesky, Czech Republic 490002 143222 Adamov Adelsdorf (Adolfovice), Jesenik, Olomoucky, Czech Republic 501158 171134 Adolfovice Adler-Kosteletz (Kostelec nad Orlici), Rychov nad Kneznou, Kralovehradecky, Czech Republic 500722 161248 Kostelec nad Orlicí Aich (Doubi), Karlovy Vary, Karlovarsky, Czech Republic 501238 124931 Doubí Albrechtitz (Albrechtice nad Orlici), Rychov nad Kneznou, Kralovehradecky, Czech Republic 500823 160352 Albrechtice nad Orlicí Albrechtitz (Albrechtice nad Vltavou), Pisek, Jihocesky, Czech Republic 491512 141810 Albrechtice nad Vltavou Albrechtsdorf (Albrechtice v Jizerskych Horach), Jablonec nad Nisou, Liberecky, Czech Republic 504546 151628 Albrechtice v Jizerských horách Alt Ehrenberg (Stare Krecany), Decin, Ustecky, Czech Republic 505704 142954 Staré Křečany Alt Habendorf (Straz nad Nisou), Liberec, Liberecky, Czech Republic 504728 150137 Stráž nad Nisou Alt Harzdorf (Stary Harcov), Liberec, Liberecky, Czech Republic 504600 150600 Starý Harcov Alt Kestran (Kestrany), Pisek, Jihocesky, Czech Republic 491609 140421 Kestřany Alt Kolin (Stary Kolin), Kolín, Stredocesky, Czech Republic 500035 151738 Starý Kolín Alt Paulsdorf (Stare Pavlovice), Liberec, Liberecky, Czech Republic 504716 150244 Staré
    [Show full text]
  • Theresienstadt
    Theresienstadt (in Czech, Terezin) Ghetto in Czechoslovakia. The Nazis built Theresienstadt in order to centralize the Jewish populations of the Protectorate of Bohemia and Moravia (see also Bohemia and Moravia, Protectorate of). Additionally, certain categories of Jews from Germany and Western Europe, such as famous or wealthy Jews, those with special talents, and old people were included in the ghetto. Ultimately, the Nazis intended to mask the extermination of European Jewry by presenting Theresienstadt as a model ghetto, simultaneously, slowly deport the Jews at Theresienstadt to extermination camps. The first Jews arrived in Theresienstadt in November 1941. Czech Jewish leaders had supported the idea of a "model Jewish settlement" at Theresienstadt, thinking it would keep the Jews from being deported. However, upon arrival, it became evident that conditions at Theresienstadt were similar to those of a concentration camp, and that the ghetto would not save them from deportations. Indeed, two months after the ghetto was set up, the first deportation from Theresienstadt took place - 2,000 Jews were sent to Riga. By September 1942, the ghetto reached its peak of 53,004 prisoners, with Jews continuing to arrive until the war's end. At the same time, deportations continued: initially to ghettos in Poland and the Baltic States, and from October 1942, until the end of the war, they were deported to the Treblinka and Auschwitz extermination camps. By this time, only 11,068 people remained in Theresienstadt. Theresienstadt was operated by the SS, whilst Czech police acted as ghetto guards. The internal affairs of the ghetto were run by the Aeltestenrat (Council of Elders), whose first chairman was Jacob Edelstein.
    [Show full text]
  • The Wolf Holocaust Scroll of Congregation Beth El Tyler, Texas
    The Wolf Holocaust Scroll of Congregation Beth El Tyler, Texas Presented to the Congregation for Yom HaShoah 2016 Researched & Written by Jae Jerkins Ph.D. Program, University of Texas at Dallas Professor, Tyler Junior College Vice President, Beth El Board of Trustees With the Assistance & Support of Rabbi Neal Katz Jerkins 2 ACKNOWLEDGEMENTS Thank you to Dr. Nils Römer and the Ackerman Center for Holocaust Studies at the University of Texas at Dallas. Your guidance on this project was invaluable. I would like to thank the Beth El congregants who agreed to be interviewed for this project. Dr. Josh Banta Dennis Darryl Pam Lisner Evelyn Muntz Dr. Stephanie Seawright Margie Victor And a special thank you to Rabbi Neal Katz, who helped with research materials, helped facilitate communication with local and international points of contact, and oversaw the theological components of this project. You have my sincere gratitude. Lastly, I wish to acknowledge the brave and tireless efforts of the Prague Jewish Museum, Westminster Synagogue, and the Memorial Scrolls Trust. Your work made all of this possible. Thank you. Jerkins 3 This work is dedicated to the Jews of Roudnice nad Labem. Jerkins 4 It was Friday evening, the 28th of March 1969. And as they had done for over one hundred years, the Jews of Tyler, Texas had once again come together to light the candles of Shabbat.1 This spring evening, however, was different. Because on this night a torah scroll, lovingly recovered from war-torn Czechoslovakia, would be welcomed into their community. Though auspicious, the scroll itself was physically unremarkable: a pair of plain 40 inch wooden rollers, wound with animal parchment, lettered in traditional black square Ashkenazi script, held together with sinew and glue.
    [Show full text]
  • Výroční Zpráva 2015 Podle Zákona Č. 499/2004
    VÝROČNÍ ZPRÁVA STÁTNÍHO OBLASTNÍHO ARCHIVU V LITOMĚŘICÍCH ZA ROK 2015 Státní oblastní archiv v Litoměřicích Krajská 48/1, 412 01 Litoměřice tel. 477755975, fax: 477755992 e-mail: [email protected] zřízen Zákonem 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Výroční zpráva Státního oblastního archivu v Litoměřicích za rok 2015 Předkládá PhDr. Marek Poloncarz ředitel Státního oblastního archivu v Litoměřicích Litoměřice 24. 2. 2016 Č. j. SOALT/931/2016 2 I. PERSONÁLNÍ PODMÍNKY ARCHIVU 1. Personální obsazení archivu (systemizovaná místa) Organizační Služební Zařazení Jméno Specializace Další odborné aktivity jednotka označení 1 člen redakční rady Terezínských listů, člen komise pro sbírkotvornou činnost Památníku ředitel archivu vrchní rada PhDr. Marek Poloncarz Terezín, člen komise pro SZZ katedry filozofie a politologie FF UJEP zástupce ředitele – od 1.7. - odbor vedoucí oddělení /od vrchní rada Mgr. Vítězslav Lisec předarchivní péče archivní 1.7. - ředitel odboru - zástupce ředitele zástupkyně ředitele – od 1.7. - odbor vedoucí ekonomicko- provozně odborný rada Bc. Kateřina Kandlová správního oddělení/od ekonomický 1.7. - ředitelka odboru Útvar ředitele Interní auditorka odborný rada Mgr. Dana Mitková Útvar ředitele personalistka rada Ing. Lucie Faryová Útvar ředitele asistentka Miluše Zákravská Útvar ředitele správce ICT Luboš Holakovský (do 30.4. ) Útvar ředitele mzdová účetní Marcela Švihlíková (od 1.7.) Útvar ředitele správce ICT Vlastimil Rošlapil (od 1.7.) Útvar ředitele správce ICT Bc. Filip Šucha (do 30.6.) ESO2/od 1.7. - odbor provozně investiční referent rada Bc. Jan Beránek (od 1.3.) ekonomický 1 Uvádí se u zaměstnanců ve služebním poměru dle zákona o státní službě 2 Ekonomicko-správní oddělení 3 Organizační Služební Zařazení Jméno Specializace Další odborné aktivity jednotka označení 1 ESO/od 1.7.
    [Show full text]
  • Terezin Resources
    Terezin Resources Websites Theresienstadt. http://www.ushmm.org/wlc/article.php?ModuleId=10005424 The United States Holocaust Memorial Museum describes the three main functions of the ghetto and explains how the Nazis were able to deceive the rest of the world regarding their treatment of the Jews. Terezin (Theresienstadt) Concentration Camp. http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Holocaust/terezin.html The Jewish Virtual Library tells the story of Terezin from its creation in 1780 to serve as a fortress protecting Prague from invaders to the “city built for the Jews.” Yad Vashem The Holocaust Martyrs' and Heroes' Remembrance Authority. http://www1.yadvashem.org/education/terezin/eng/lexicon.htm Yad Vashem offers a glossary of terms associated with the Terezin ghetto, a timeline associated to Hitler’s takeover of Terezin, a picture gallery collected from the Terezin ghetto, a lesson plan for teachers, and additional materials of interest to educators. Virtual Tour of Theresienstadt. http://history1900s.about.com/library/holocaust/aa012599.htm This virtual tour of Theresienstadt shows the ghetto room by room and explains the purpose for each room. Books Berkley, George E. Hitler's Gift: The Story of Theresienstadt. Boston: Branden Books, 1993. Bondy, Ruth. "Elder of the Jews": Jakob Edelstein of Theresienstadt. New York: Grove Press, 1989. Bor, Josef. The Terezin Requiem. New York: Knopf, 1963. Brenner, Hannelore. The Girls of Room 28: Friendship, Hope, and Survival in Theresienstadt. Schocken. 2009. Friedman, Saul S., ed. The Terezin Diary of Gonda Redlich. Lexington: University Press of Kentucky, 1992. Friesova, Jana Renee. Fortress of My Youth: Memoir of a Terezín Survivor.
    [Show full text]
  • Terezin Memorial Book
    Miroslav Karny, ed.. Terezinska pametni kniha. Praha, Czech Republic: Melantrich, 1995. 1-668 pp.p and 678-1559 pp. ISBN 978-80-7023-209-5. Reviewed by Herbert Schur Published on H-Holocaust (January, 1997) The purpose of this work may be stated were "liquidated" as a result of various actions or briefly: to provide, for the frst time, a widely as active anti-Nazi resistance fghters. All these available memorial in printed form, recording ba‐ will be remembered in a second (but separate) sic data and notes on the fate of each one of the Memorial Book which is in preparation (p. 1337). 81,397 Jewish children, women, and men from the A third volume of the present work will Protectorate of Bohemia and Moravia and the Re‐ record the fate of prisoners brought to Terezin ichsgau Sudetenland (Sudetengau) deported to the from Germany, Austria, the Netherlands, and Den‐ Terezin (Theresienstadt) "ghetto" and to destina‐ mark, accounting for 47 percent of the total num‐ tions in "the East" in the period from 16 October ber of the more than 150,000 prisoners deported 1941 to 16 March 1945, and including children to Terezin (p. 1337). It is not made clear whether born in Terezin. Included are not only the names the prisoners who arrived from Sered' in Slovakia of those who did not survive the largest institu‐ (e.g.,Transports XXVI/1 to XXVI/4 between 23 De‐ tionalized systematic mass murder in European cember 1944 and 7 April 1945) are to be included, history, but also of those who, having experienced or who among the 13,000 victims of death march‐ humanly unimaginable conditions, lived to greet es who arrived on foot and by rail on and after 20 the day of their liberation.
    [Show full text]
  • TEREZÍN MEMORIAL Annual Report TEREZÍN MEMORIAL Annual Report for 2011
    TEREZÍN MEMORIAL Annual Report TEREZÍN MEMORIAL Annual Report for 2011 Terezín, March 2012 1 Name of organization: Terezín Memorial Seat of organization: Principova alej 304, 411 55 Terezín Identification No.: 00177288 Tax Identification No.: CZ00177288 Phone: +420 416 782 225, +420 416 782 442, +420 416 782 131 GSM: +420 604 241 179, +420 606 632 914 Fax: +420 416 782 245 E - m a i l : [email protected] Web pages: www.pamatnik-terezin.cz Establishment: Established by a decree issued by the Ministry of Culture of the Czech Republic under ref. no. 17.470/2000 on December 27, 2000 Founding organization: Ministry of Culture of the Czech Republic Brief summary of the terezín memorial’s main activities The Terezín Memorial amasses and keeps collections of material exhibits documenting the racial and political persecution during the wartime occupation of the Czech lands by Nazi Germany with a spe- cial view to the history of the Police Prison in the Small Fortress in Terezín, the history of the Terezín Ghetto, the history of the concentration camp in Litoměřice, earlier history of the town of Terezín, and its collection of works of art. The Memorial builds its collections on the science-based principles and in keeping with its own acquisition policy. It administers a historic book fund (collection), a specialized library and a collection of written documents of archival nature. It prepares specialized written – and whenever necessary also visual, eventually audio – docu- mentation accompanying its collection items. Collection items are professionally processed and examined to acquire general findings about social developments.
    [Show full text]
  • Dapeykesher-52-2002-01-English
    Beit Theresienstadt and the Theresienstadt Martyrs Remembrance Association Congratulates the CONFERENCE ON JEWISH MATERIAL CLAIMS AGAINST GERMANY, INC To its fiftieth anniversary! Thanks for your support and cooperation Number 52 January 2002 IN THIS ISSUE: page page Appreciation 2 Our Archives 11 In Memoriam 2 Music 16 Activities at Beit Terezin 4 Books and Publications 17 Second Generation 7 Press and Internet 20 Our Educational Center 7 Information Requested - Announcements 22 Student’s and Pupil’s Papers 9 Readers Letters 23 Financial Matters 9 Membership Dues 24 Actualities 10 2 APPRECIATION Fiftieth Anniversary of the Claims Conference In 2001 the CONFERENCE ON JEWISH MATERIAL CLAIMS AGAINST GERMANY had its fiftieth anniversary – it is the body representing the Jewish world in all matters of restitution and other claims against Germany. On this occasion a festive ceremony was held at Yad Vashem on November 27, 2001. Yad Vashem, Lohamei Hagetaot, Massuah and Moreshet initiated the ceremony. Beit Theresienstadt joins in the appreciation and in the wishes for a further fruitful activity of the Claims Conference in Israel and the world over. Today the Claims Conference has a key position in all new contracts concerning the German foundation “Remembrance, Responsibility and Future” regarding slave labour, forced labour, the Swiss program for refugees, the agreement with the Swiss banks and payments of insurance companies. According to its web site the Claims Conference achieved in the 50 years a great deal: More than 500,000 Holocaust survivors in 67 countries have received compensation payments as a result of the work of the Claims Conference. Payments to Holocaust survivors as a result of the work of the Claims Conference have come to more than DM 100 billion The Claims Conference has allocated more than $500 million to organizations meeting the social service needs of Holocaust survivors and engaging in education, research, and documentation of the Shoah.
    [Show full text]
  • VOICES of SURVIVAL: OPERA in THERESIENSTADT by Jackelyn Marcus a Thesis Submitted to the Faculty of the Dorothy F. Schmidt Colle
    VOICES OF SURVIVAL: OPERA IN THERESIENSTADT by Jackelyn Marcus A Thesis Submitted to the Faculty of The Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, Florida May 2012 VOICES OF SURVIVAL: OPERA IN THERESIENSTADT by Jackelyn Marcus This thesis was prepared under the direction ofthe candidate's thesis advisor, Dr. Sandra McClain, Department of Music, and has been approved by the' members of her supervisory committee. It was submitted to the faculty ofthe Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters and was accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree ofMaster ofArts. Re ecca Lautar, MM Interim Chair, Department ofMusic Heather J. Coltm -- Interim Dean, The Dorothy F. Schmidt College ofArts and Letters 13"...~r~,,-· !:hI; II'-J~f2- Barry T. Ro ;on, PhD . ~ Dean, Graduate College 11 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to offer thanks and express my sincere appreciation to the following people who generously helped me in completing this document: Ela Weisberger, Lisl Bogart, and Dr. Jerry Goldsmith, for being strong enough to survive Theresienstadt and the willingness to share their stories. Merle Saferstein from the Holocaust Documentation and Education Center for assisting in connecting with survivors and research. My parents, family, friends, and sisters of Sigma Alpha Iota for their support and encouragement throughout the research and writing of this manuscript. Dr. Sandra McClain, my thesis advisor, for her wisdom, advice, and motivation throughout this process. Dr. Kenneth Keaton and Dr. Laura Joella for their dedicated service on my thesis committee.
    [Show full text]
  • The Theresienstadt Ghetto a Study Guide
    VOICES OF TEREZIN The Theresienstadt Ghetto A Study Guide Inga Bunsch Sieminski The Theresienstadt Ghetto: A Study Guide© By Inga Bunsch Sieminski Arrival of Jews at the Theresienstadt Ghetto This Study Guide was developed by students and alumni of American University for implementation at Woodrow Wilson Senior High School in Washington, DC: Ouida Maedel Victoria Mattiuzzo Ezree Mualem and Inga Sieminski in partial fulfillment of her graduate degree In Art Management/Arts Education Fall 2009 ________________ Contents ________________ DCPS Content Standards Social Studies……………………………………..4 Arts: Theatre………………………………………6 Terezin Background…………………………………………….…8 Maps …………………………………………………………….. 10 Chronology………………………………………………………. 11 Terminology……………………………………………………... 16 Quotes……………………………………………………………. 18 Rationale for Arts-Based Activities……………………………… 28 2 Voices of Terezin DCPS Learning and Content Standards by Subject and Grade Level 3 Social Studies Grade 10 World History and Geography II 10.5.4. Describe the conflicting aims and aspirations of the conferees at Versailles and the Versailles treaty’s economic and moral effects on Germany. 10.5.10. Explain the widespread disillusionment with prewar institutions, authorities, and values that resulted in a void that was later filled by totalitarians. (P) 10.6. Students analyze the rise of fascism and totalitarianism after World War I. 10.6.3. Analyze the assumption of power by Adolf Hitler in Germany, the resulting acts of oppression and aggression, and the human costs of the totalitarian regime. (P, S) 10.7. Students describe the various causes and consequences of the global depression of the 1930s, and they analyze how governments responded to the Great Depression. 10.7.4. Describe how economic instability led to political instability in many parts of the world and helped to give rise to dictatorial regimes such as Adolf Hitler’s in Germany and the military’s in Japan.
    [Show full text]